MyBinding Style+ Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CrossCut Shredder
Déchiqueteuse à coupe croisée
Destructora de corte transversal
TM/MC
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
To register this product go to www.swingline.com
Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com
Para registrar este producto vaís en www.swingline.com
CrossCut Shredder
Déchiqueteuse à coupe croisée
Destructora de corte transversal
English 4
Français 7
Español 11
2
Do not shred more than the stated sheet capacity at a time.
Do not attempt to shred more than one credit card at a time.
Lors de l’alimentation des feuilles, ne dépassez pas la capacité
de coupe indiquée.
N’essayez pas de détruire plusieurs cartes de crédit à la fois.
No triture más de la capacidad de hojas indicada al
mismo tiempo.
No trate de triturar más de una tarjeta de crédito a la vez.
Fig 2
Fig 4
Fig 3
A
B
C
Fig 1
3
TM/MC
La sécurité d’abord
Ce symbole vous avertit de faire attention aux cheveux longs car
ils risquent de s’enchevêtrer dans la tête de coupe. Vous pourriez
être blessé.
Les notices d’avertissement de cette déchiqueteuse doivent être
strictement observées.
Ce symbole signifie qu’il faut éviter d’approcher les mains de
l’ouverture d’insertion de la tête de coupe. Vous pourriez être
blessé
Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les cravates ou
tout vêtement ample car ils pourraient se coincer dans la tête de
coupe. Vous pourriez être blessé.
Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les bijoux pendants
ou tout autre article susceptible de se coincer dans la tête de
coupe. Vous pourriez être blessé.
Ce symbole signifie qu’il faut garder cette déchiqueteuse hors de
la portée des enfants.
Ce symbole signifie qu’il ne faut utiliser aucun vaporisateur en
aérosol près de cet appareil.
Ce symbole signifie qu’il ne faut insérer aucun papier portant des
trombones ou des agrafes dans cet appareil.
Pour introduire un CD ou un DVD dans l’ouverture de la
déchiqueteuse, tenez-le seulement par le bord externe, le plus loin
possible du centre. N’approchez pas les doigts de l’orifice central
du disque car ils pourraient être entraînés dans la déchiqueteuse
et vous pourriez être blessé.
Le mécanisme de cette déchiqueteuse est exempt d’entretien et
de maintenance et ne nécessite aucun lubrifiant.
Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise d’alimentation
électrique à fusibles. Cette prise doit être facilement accessible.
Les corbeilles contenant du papier, des cartes de crédit de plastique et
des CD et des DVD doivent être vidées régulièrement. Les corbeilles
trop pleines constituent un danger potentiel : les déchets pourraient être
entraînés dans le mécanisme de la déchiqueteuse par le dessous. Avant de
vider la corbeille, débranchez le cordon électrique de la prise d’alimentation.
Danger d’accident!
Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, tout résidu de papier, de
cartes de crédit en plastique, CD ou de DVD doit être retiré régulièrement
du dessous de l’appareil à l’aide d’un outil adéquat (par ex. une brosse
rigide). Avant de procéder, il faut fermer et débrancher l’appareil. Danger
d’accident!
Mise en garde! Lorsque le mécanisme de la déchiqueteuse est soulevé de
la corbeille, les pointes tranchantes sont exposées au toucher. Danger de
blessure!
Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans interruption pendant plus de
3 minutes à la fois (fonctionnement de courte durée = KB = 3 minutes;
voir la plaque d’identification du fabricant). Laisser l’appareil refroidir à la
température de la pièce avant de le faire fonctionner à nouveau.
Panneau de commande de la
déchiqueteuse
7
TM/MC
Introduction
Merci d’avoir choisi cette déchiqueteuse Swingline qui devrait vous donner entière
satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui
vous indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel appareil.
Procédure de fonctionnement (fig 2)
1. Branchez l’appareil sur une prise de courant CA.
2. Vérifiez que la de la déchiqueteuse est bien positionnée à l’intérieur de
celle-ci.
3. Faites glisser le commutateur dans la position ON/AUTO (mode veille).
4. En cas de non utilisation, faites glisser le commutateur dans la position O
(hors tension).
Alimentation et arrêt automatiques
- Placez le document ou la carte de crédit au centre de l’ouverture de coupe
et la destruction se lancera automatiquement (fig 3).
- Les feuilles d’une largeur inférieure à celle du format lettre doivent être
placées au milieu de l’ouverture de coupe pour garantir le fonction-
nement automatique de la déchiqueteuse.
- Les couteaux s’arrêteront de tourner automatiquement dès la fin de
l’alimentation de feuilles.
- N’alimentez pas ensemble un nombre de feuilles supérieur à la capacité
de coupe indiquée.
- En cas d’alimentation d’un trop grand nombre de feuilles à la fois, la
déchiqueteuse peut bloquer. En cas de bourrage, faites glisser le commu-
tateur dans la position « REV »
( )
(marche arrière) afin de débloquer
les feuilles en les faisant ressortir par l’ouverture de coupe. Si les feuilles
restent toujours bloquées après la marche arrière, mettez l’appareil
hors tension et arrachez les feuilles à la main. Recommencez ensuite
l’alimentation en mettant un moins grand nombre de feuilles à la fois et
en introduisant d’abord l’extrémité non découpée.
Préparation avant l’emploi
Comment utiliser la déchiqueteuse correctement :
1. Veillez à ne pas insérer de doigts, cravates ou autres objets dans
l’ouverture de coupe de la déchiqueteuse .
2. Pour éviter d’endommager les couteaux, essayez de ne pas faire passer
de trombones, agrafes, matériels plastifiés et sacs en plastique, par
exemple, dans la déchiqueteuse.
3. N’alimentez pas de feuilles de papier humides car elles risquent de
s’enchevêtrer dans les couteaux.
4. Lors de l’alimentation des feuilles, ne dépassez pas la capacité de coupe indiquée.
5. N’utilisez pas l’appareil de façon continue pendant plus de 3 minutes. Si
elle fonctionne pendant trop longtemps, le moteur risque de surchauffer.
6. N’utilisez la fonction « REV »
( )
(marche arrière) qu’en cas de besoin.
L’emploi excessif de cette fonction peut, en effet, entraîner le blocage
des documents dans l’ouverture de coupe, ce qui aura un effet néfaste
sur le bon fonctionnement de la déchiqueteuse.
Description des pièces du produit
(fig 1)
A Cordon d’alimentation
B Fenêtre de contrôle de remplissage de la corbeille
C Ouverture de coupe
Consignes de sécurité
1. Veuillez conserver ces instructions dans un lieu sûr pour toute référence
ultérieure.
2. Prêtez une attention toute particulière aux symboles de sécurité illustrés
sur la face supérieure de la déchiqueteuse et observez-les lors du fonc-
tionnement de l’appareil.
3. Si la déchiqueteuse a besoin d’être nettoyée, débranchez-la de la prise
de courant et utilisez un chiffon humide.
NOTE : N’utilisez jamais de produit de nettoyage à cet effet.
4. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur.
5. Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide.
6. Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil.
7. Renvoyez le produit et une preuve d’achat (coupon de caisse) au magasin
où vous l’avez acheté dans les cas suivants :
- le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée ;
- l’appareil fonctionne mal depuis qu’un liquide a été accidentellement
déversé sur la machine ;
- la déchiqueteuse ne fonctionne pas, bien que vous ayez suivi les
instructions de cette notice.
8. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon
d’alimentation.
9. Veuillez vous assurer que l’alimentation est compatible avec les exi-
gences de l’appareil (120 Vac ~ 60 Hz).
10. Pour éviter tout risque de blessure, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil
pour essayer d’effectuer vous-même une réparation. La garantie sera
annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
8
Enregistrez ce produit en ligne chezt www.swingline.com
Si la déchiqueteuse ne démarre pas, effectuez les vérifications suivantes :
1. L’appareil est-il bien branché ?
2. Le commutateur est-il en mode « ON/AUTO » ?
3. Y a-t-il bourrage ?
4. Le moteur a-t-il surchauffé ?
5. La corbeille est-elle bien enfoncée dans la déchiqueteuse ?
En cas de bourrage de papier, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Vérifiez si la corbeille est trop pleine. Elle doit être vidée régulièrement
pour éviter le blocage de papier dans les couteaux.
2. Faites glisser le commutateur dans la position « REV »
( )
(marche
arrière) pour faire ressortir le papier.
3. Si le papier ne ressort pas lorsque la déchiqueteuse est en mode marche
arrière, faites basculer lentement le commutateur entre les positions « REV
»
( )
et « ON/AUTO ». Veillez à ne pas le faire trop rapidement pour ne
pas risquer d’endommager le destructeur.
4. ATTENTION – N’essayez jamais de débloquer l’ouverture de coupe en
utilisant un objet métallique quel qu’il soit (ciseaux, coupe-papier, etc.) –
ce modèle étant alimenté sur secteur, vous risquez alors de vous infliger
des blessures graves.
Cet appareil n’exige aucun lubrifiant. Acco Brands Canada Inc. décline toute
responsabilité concernant le bon fonctionnement ou la sécurité de l’appareil en
cas d’utilisation de lubrifiant sur l’une ou plusieurs des pièces de cet appareil.
AVERTISSEMENT:
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans arrêt pendant plus de 3 minutes.
En cas de surchauffe du moteur, le dispositif de sécurité thermique se
met automatiquement en marche. Dans ce cas-là, n’utilisez pas l’appareil
pendant 30 minutes. Après le refroidissement du dispositif de sécurité
thermique, vous pouvez réutiliser la déchiqueteuse en toute sécurité.
AVERTISSEMENT:
• Cetappareiln’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfants
et des animaux domestiques.
• Réservéàunusageintérieur.
• N’introduisezjamaislesdoigtsdansl’ouverturedecoupedudestructeur.
• Éteignezimmédiatementl’appareilsivoscheveux,votrecravateouvotre
manche se prend accidentellement dans l’appareil.
• L’appareilnefonctionnequelorsquelacorbeilleestbienenfoncée
dans la déchiqueteuse.
• Videzlacorbeillequandelleestpleinepourassurerlebonfonction-
nement de la déchiqueteuse. Le fonctionnement de la déchiqueteuse
avec une corbeille pleine peut entraîner un blocage de papier dans les
couteaux et une hausse du niveau sonore de l’appareil.
• Netassezpaslesdéchetsdanslacorbeille(parexempleaveclespieds).
Vidage de la corbeille amovible
(fig 4)
Videz la corbeille dès que les déchets sont visibles par la fenêtre de contrôle de
remplissage, située sur le côté de la corbeille.
1. Retirez la corbeille (complètement).
2. Videz la corbeille dans un sac à poubelle.
3. Remettez la corbeille dans le destructeur en veillant à bien l’enfoncer.
Enregistrez ce produit en ligne chezt www.swingline.com
9
Spécifications techniques
Modèle Swingline
Style+
Type de coupe Coupe croisée
Taille des particules 4 x 23 mm
Capacité de destruction @ 80 gsm paper 7 feuilles
Capacité de destruction @ 75 gsm paper* 7 feuilles
Ouverture de coupe 230 mm
Dimensions de l’appareil 378 x 203 x 360 mm
Tension/Fréquence nominale 120 VCA ~ 60 Hz
Intensité nominale 3,0 A
* papier de 22cm x 28cm (8,5 x 11 po), 75g (20 lb) à 120 v, 60 Hz,
3 ampères; le papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la
tension nominale peuvent diminuer la capacité.
TM/MC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

MyBinding Style+ Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues