Waring CTS1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

COMMERCIAL CONVEYOR TOASTER
GRILLE-PAIN À CONVOYEUR
À USAGE COMMERCIAL
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
An que votre appareil vous procure en toute sécurité
des années de satisfaction, lisez toujours soigneusement
le livret de directives avant de l'utiliser.
CTS1000/CTS1000C/CTS1000CND
9
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez
toujours suivre des mesures de sécurité élémentaires, parmi
lesquelles les suivantes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les
poignées ou les boutons.
3. An de réduire le risque de mort ou de blessure par
choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation,
la che électrique, ni aucune des pièces de votre
grille-pain Waring
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
cet appareil.
5. Débranchez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas ou
avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
6. Nutilisez jamais cet appareil si le cordon dalimentation
ou la che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, sil est tombé ou s’il est abîmé.
Rapportez-le à un service après-vente autorisé an quil
soit inspecté, réparé ou réajusté.
7. N’utilisez que les accessoires recommandés par
Waring. Lutilisation d’autres accessoires peut
provoquer des blessures.
8. Nutilisez pas cet appareil à l’air libre.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au bord
d’une table ou d’un plan de travail ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
10. Ne placez pas cet appareil près d’une cuisinière à gaz,
d’une cuisinière électrique ou d’un four.
11. Utilisez cet appareil uniquement aux ns pour
lesquelles il a été conçu.
10
12. Lorsquil est allumé, maintenez le grille-pain loin des
matières inammables, tels que les draperies, les
murs ou les placards suspendus an d’éviter les
risques d’incendie. Ne placez pas le grille-pain sous
un placard.
13. Pour éviter le risque d’incendie ou de blessure par choc
électrique, nintroduisez pas daliments trop grands, ni
de contenants ou d’ustensiles en métal dans le
grille-pain.
14. N’essayez pas de dégager la nourriture coincée dans le
grille-pain lorsqu’il est branché.
15. An de réduire le risque d’incendie, ne laissez pas
l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
16. Ne gardez pas dessence ou autres liquides ou gaz
inammables à proximité du grille-pain.
17. Les grille-pain Waring sont conçus, fabriqués et vendus
à usage commercial. Si votre grille-pain va être utilisé
par le public, veillez à ce que les consignes de sécurité
et instructions soient placées en vue, près de l’appareil,
an d’éviter les risques de blessure à l’utilisateur et/ou
de dommage à lappareil.
18. Branchez lappareil dans une prise de terre
convenablement congurée. Si la che et la prise ne
sont pas compatibles, contactez un électricien
professionnel an quil vérie la puissance et installe
une prise adéquate.
19. Cet appareil nest pas à l’épreuve de leau. Ne le
plongez pas dans leau. Ne l’utilisez pas s’il a été
submergé dans l’eau.
20. An d’éviter tout risque de blessure, éteignez,
débranchez et laissez lappareil refroidir avant
d’effectuer toute tâche de maintenance ou de
nettoyage.
21. Pour prévenir les risques d’électrocution, débranchez
l’appareil avant de le nettoyer.
11
22. Placez l’appareil à une distance raisonnable des murs
ou matériaux inammables pour éviter tout risque
d’incendie ou de décoloration du mur.
23. Pour prévenir les blessures et les risques de choc
électrique, ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur ou
avec beaucoup d’eau.
24. Certaines des surfaces de l’appareil deviennent très
chaudes. Touchez l’appareil avec précaution.
25. Placez lappareil dans un endroit et à une hauteur
pratique, sur une surface stable, résistante et nivelée
an d’éviter que l’appareil ou les aliments ne tombent.
26. Le non respect des distances de sécurité annulera la
garantie (voir la section « préparation »).
27. Ne pas tartiner le pain avant de le mettre dans le
grille-pain. Lappareil retourne automatiquement le pain.
28. Lutilisation du grille-pain sans les pieds à hauteur
réglable annulera la garantie.
29. Nettoyez régulièrement la grille de ventilation pour
prévenir la surchauffe de l’appareil.
30. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants
ou des personnes souffrant d’un handicap physique,
mental ou sensoriel ou ne sachant pas l’utiliser, à
moins que la personne responsable de leur sécurité
leur ait donné les instructions nécessaires
ou les supervise.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE COMMERCIAL
Modèle
Spécifications électriques
Type de prise
Homologation
CTS1000 120 Volt, 15A, 1800W NEMA 5-15P UL, NSF
CTS1000C 120 Volt, 15A, 1800W NEMA 5-20P CUL, NSF
CTS1000CND 120 Volt, 12.5A, 1500W NEMA 5-15P CUL, NSF
12
CORDON ÉLECTRIQUE
Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé dun
cordon d’alimentation court.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
Lutilisation dune rallonge électrique est déconseillée.
SURCHARGE ÉLECTRIQUE
Brancher plusieurs appareils de haute puissance sur le
même circuit électrique peut provoquer une surcharge élec-
trique. Évitez de brancher cet appareil sur un circuit encom-
bré. Sil n’y a pas de circuit libre ou en cas de surcharge
inexpliquée, contactez un électricien.
Le symbole composé d’une èche en forme
d’éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à
pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence
d'un voltage dangereux non-isolé à l'intérieur
du produit, qui pourrait être de magnitude
sufsante au risque d'électrocution.
Le point d'exclamation, à l'intérieur d'un
triangle équilatéral, à pour objet de prévenir
l'utilisateur de l'importance des instructions
de fonctionnement et de maintenance, jointes
à l'appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
HELVETICA NEUE LT STD
77 BOLD CONDENSED
7.5 PT
HELVETICA NEUE LT STD
77 BOLD CONDENSED 6 PT
HELVETICA NEUE LT STD 47 LIGHT 15 PT
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER OU LE PANNEAU
ARRIÈRE DE L’APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
13
ÉLÉMENTS DU GRILLE-PAIN
1. Grille dalimentation
2. Ramasse-miettes/Réecteur
3. Plateau de sortie du pain
4. Témoin lumineux rouge de marche
5. Témoin lumineux vert de température
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Bouton de réglage de la vitesse du convoyeur
(commande de brunissage)
8. Bouton de veille
9. Pieds à hauteur réglable
10. Poignées de transport (non indiquées)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
MODE D’EMPLOI
Préparation
Placez le grille-pain sur une surface plate et sèche
à proximité d’une prise électrique, et à au moins 5
centimètres du mur.
NOTE :
Si l’appareil nest pas stable, réglez les pieds
à la hauteur désirée.
Démontez le ramasse-miettes et le plateau de sortie et
la grille dalimentation et nettoyez-les avant d’utiliser le
grille-pain pour la première fois.
Remettez toutes les pièces en place et branchez
l’appareil dans une prise de électrique.
Poussez l’interrupteur marche/arrêt vers le haut (ON) pour
mettre en marche. Le témoin lumineux rouge sallumera.
IMPORTANT : Vériez que le bouton de veille nest pas
enclenché.
Une fois que le grille-pain sera prêt, le témoin lumineux
vert s’allumera. Cela devrait prendre approximativement
5 minutes.
Réglez la vitesse du convoyeur au niveau voulu.
Lorsque le principal interrupteur d’alimentation est
positionné sur (OFF), le ventilateur de refroidissement
et le témoin lumineux vert indiquant que l’appareil est
prêt peuvent continuer de fonctionner/de rester allumé
pendant 15 minutes maximum pour refroidir le grille-pain.
Faire griller le pain
Placez les tranches de pain, bagels ou mufns sur la grille
d’alimentation. Le convoyeur guidera automatiquement
les aliments vers l’intérieur pour qu’ils y soient grillés, à la
vitesse sélectionnée.
Une fois grillé, le pain sortira sur le plateau de sortie.
15
Si le pain nest pas assez ou trop grillé, réglez la vitesse
du convoyeur en conséquence. Tournez le bouton de
réglage de la vitesse du convoyeur vers la droite pour que
le pain soit moins grillé ou vers la gauche pour quil soit
plus grillé.
Il est recommandé d’utiliser du pain de la veille, conser
à température ambiante.
Mode de veille
Pendant de longues périodes d’inactivité, vous
pouvez mettre l’appareil en veille. De cette façon,
l’appareil nutilise quun quart de l’énergie normale, ce
qui économise de lénergie et rallonge la durée de vie de
l’appareil. Pour mettre l’appareil en veille, enclenchez le
bouton de veille vers la droite. Lorsque l’appareil doit être
remis en marche à puissance normale, annulez la veille
en appuyant sur la gauche. Attendez 3 à 4 minutes pour
que l’appareil atteigne la température voulue. Le témoin
lumineux vert s’allumera une fois que lappareil sera prêt.
Déloger les aliments coincés dans le grille-pain
AVERTISSEMENT : N’introduisez jamais les mains
à l’intérieur du grille-pain. Risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais dobjets en
plastique pour dégager le pain de l’intérieur du
grille-pain. Si lappareil nest pas refroidi, vous pourriez
l’endommager.
Éteignez (OFF), débranchez et laissez le grille-pain
refroidir complètement avant dessayer de dégager les
aliments qui sont coincés à l’intérieur.
ATTENTION : ATTENDEZ QUE LE GRILLE-PAIN AIT
COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE DÉGAGER
16
LES ALIMENTS.
Pour dégager les aliments coincés dans le grille-pain,
retirez le ramasse-miettes et délogez les aliments à l’aide
d’un objet long, préférablement en bois.
Directives de nettoyage
ATTENTION : Éteignez (OFF), débranchez et laissez le
grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil avant
quil ait complètement refroidi.
IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents ou de
matériaux abrasifs. Cela rayera le boîtier de l’appareil.
ATTENTION : Ne vaporisez pas deau sur ou dans
l’appareil, ne le rincez pas et ne le plongez pas dans
l’eau ou tout autre liquide. Cela présenterait un
risque d’incendie ou délectrocution, et endommagerait
l’appareil.
Nettoyez l’extérieur du grille-pain à l’aide d’une éponge
ou d’un linge humide. Vous pouvez utilise de l’eau chaude
seule ou de leau chaude et du détergent. Essuyez
l’appareil avec une éponge humide puis séchez-le.
Retirez le ramasse-miettes, le plateau de sortie et la grille
d’alimentation et secouez-les pour éliminer les miettes.
Lavez-les dans de l’eau savonneuse, rinces-les puis
séchez-les avant de les remettre en place.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Waring CTS1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues