Kobalt SGY-AIR86TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #0301337
MODÉL #SGY-AIR86TZ
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
15
KOBALT® et le motif de K® sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
GRAND PISTOLET DE
PULVÉRISATION À BASSE
PRESSION ET À GRAVITATION
TABLE DES MATIÈRES
16
Consignes de sécurité ....................................................................................... 17
Contenu de l’emballage ..................................................................................... 19
Caractéristiques du produit ................................................................................ 19
Préparation ........................................................................................................ 20
Instructions pour l’assemblage ........................................................................... 20
Mode d’emploi ................................................................................................... 22
Instructions pour la réparation ........................................................................... 22
Entretien ............................................................................................................ 24
Dépannage ......................................................................................................... 26
Garantie ............................................................................................................. 27
Liste des pièces de rechange ............................................................................ 28
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de
tenter d’assembler ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, communiquez
avec le clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Au cours du nettoyage et du rinçage, les solvants peuvent être expulsés sous la
pression d’air et de liquide et causer des blessures aux yeux. Assurez-vous que toutes
les personnes dans l’aire de travail portent des lunettes de protection ou un masque
sistant au choc. Les petits objets peuvent également blesser les yeux et entraîner la
ci.
Coupez toujours l’alimentation en air et évacuez la pression d’air du tuyau avant de
changer des accessoires ou d’effectuer des réparations ou si l’outil n’est pas utilisé.
branchez ensuite l’outil de la source l’alimentation en air ou du tuyau, puis rangez-le
dans un endroit r.
Gardez toujours la mtrise du tuyau à air.
Ne dirigez jamais l’air vers vous ou toute autre personne.
Le cinglage des tuyaux souples peut entrner de graves blessures. rifiez toujours les
tuyaux et les raccords pour déceler des dommages ou desserrages éventuels. N’utilisez
jamais de raccords à changement rapide sur l’outil. Ils ajoutent du poids et pourraient se
desserrer en raison des vibrations. Ajoutez plut une amorce de tuyau et fixez le
raccord entre l’arrie d’air et l’amorce ou entre l’amorce et le tuyau principal.
Utilisez toujours l’outil à une bonne distance des personnes présentes dans l’aire de
travail et assurez-vous que l’aire est sans danger en tout temps.
Ne laissez pas les enfants utiliser l’outil.
Entretenez les outils avec soin. Maintenez les outils propres et bien graissés pour une
performance et une sécurité optimales. Suivez les instructions relatives au graissage et
au changement des accessoires. Les chiffons utilis pour essuyer ou nettoyer l’outil et
autres chets inflammables doivent être placés dans un contenant en tal étanche
et mis au rebut de fon appropriée.
Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni d’autres accessoires qui pourraient se
prendre ou s’enchetrer dans l’outil lorsque vous l’utilisez.
Conservez un bon équilibre en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre votre
portée, ce qui pourrait vous faire glisser, basculer ou tomber et causer des blessures
graves, voire mortelles. Prenez garde à l’excédent de tuyau laissé dans laire de travail
ou sur la surface de travail. Ne faites pas un usage abusif des tuyaux ou des raccords.
Ne transportez jamais l’outil par son tuyau et ne tirez jamais sur le tuyau pour le
brancher de la source d’alimentation. Tenez les tuyaux éloignés des sources de
chaleur, de lhuile et des objets coupants. Vérifiez l’état des tuyaux avant chaque
utilisation et assurez-vous que tous les raccords sont solides.
Si possible, fixez la pièce sur laquelle vous travaillez avec des pinces ou un étau afin de
pouvoir vous servir de vos mains pour faire fonctionner l’outil.
Les mouvements répétitifs effectués pendant le travail, les positions inconfortables et
l’exposition aux vibrations peuvent se révéler douloureux pour les mains et les bras.
Des niveaux de bruit élevés peuvent entrner une perte d’ouïe définitive. Portez des
protecteurs auditifs.
18
Assurez-vous que l’évacuation d’air est adéquate pour laisser s’échapper les vapeurs
inflammables.
Ne fumez pas dans l’aire de travail ou à proximité de celle-ci. Gardez toujours un
extincteur d’incendie dans l’aire de travail.
Toujours avoir le contrôle de la canalisation d'air.
Ne pulvérisez jamais de produit près de sources d’inflammation telles que des flammes
pilotes ou des soudeuses.
Les halons, par exemple le dichlorométhane, ne sont pas chimiquement compatibles
avec laluminium qui pourrait être utili dans de nombreux composants de l’outil. La
action chimique causée par ces solvants réagissant à l’aluminium peut se révéler
dangereuse et provoquer une explosion de l’équipement. Les pistolets munis de
conduites de fluide en acier inoxydable peuvent être utilis avec ces solvants.
Toutefois, l’aluminium est largement utilisé dans d’autres outils de pulvérisation tels que
les pompes à pulriser, les godets et les régulateurs, les soupapes, etc. Vérifiez toutes
les pièces de l’équipement avant de vous en servir et assurez-vous qu’elles peuvent
être utilisées en toute sécurité avec ces solvants. Lisez l’étiquette ou la fiche
signalétique du produit que vous pvoyez pulvériser.
En cas de doute quant à la compatibili d’un enduit ou d’un produit de nettoyage,
communiquez avec le fournisseur du produit.
Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement capables de
supporter le poids et la puissance de l’outil.
Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères explosives et n’est pas
isolé de façon à pouvoir supporter un contact avec les sources d’alimentation électrique.
LE PLOMB PROVENANT DES PEINTURES À BASE DE PLOMB
L’ARSENIC ET LE CHROME PROVENANT DU BOIS D’ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN PRODUIT
CHIMIQUE.
LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT ET D’AUTRES
MARIAUX DE MAÇONNERIE
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE POAGE CANIQUE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE
PEAGE ET AUTRES ACTIVITÉS CONNEXES CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE DE CANCERS,
D’ANOMALIES CONNITALES OU D’AUTRES PROBLÈMES LS AUX FONCTIONS
REPRODUCTRICES. VOICI QUELQUES EXEMPLES DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
LES RISQUES LS À L’EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE FOIS
VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS. AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À CES
PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTI ET UTILISEZ DE
L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU’UN MASQUE ANTIPOUSSRE CONÇU
SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’évacuation d’air est adéquate pour laisser s’échapper les
substances toxiques. Portez des vêtements de travail approprs pour éviter le contact
direct avec la peau. Portez un appareil respiratoire appropr dans la mesure du
possible ou sil y a un risque d’inhalation des produits vaporisés. Le masque doit être
adap au produit vaporisé. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec
le fournisseur du produit.
Les solvants et les enduits peuvent être très combustibles, particulièrement lorsqu’ils
sont pulvérisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A B
C
D
F
G
E
H
I
J
CARACTÉRISTIQUES
À PRESSION/À SIPHON
INTERNE/EXTERNE
PURGEUR/NON PURGEUR
1,44 MM (0,055 PO)
1/4 PO NPS (M)
3/8 PO NPS (M)
COMPOSANTE
TYPE D’ALIMENTATION
TYPE DE MÉLANGE
TYPE DE PURGE
DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE
LA BUSE À PEINTURE
MAXIMALE
PRESSION DE SERVICE
LARGEUR DU JET
ENTRÉE D’AIR
ENTRÉE DE FLUIDE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
19
CONTENU DE LEMBALLAGE
Description
Obturateur d’air avec anneau
Buse à peinture
Pointeau à peinture
Bouton de réglage du fluide
Bouton de glage de l’air
Réservoir en aluminium
Couvercle
Régulateur de pression d’air
Bouton de réglage de
l’étendue du jet
Clé
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pièce
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
NE RETIREZ PAS
le déflecteur en laiton fixé à l'avant du corps du pistolet car une
formation technique spéciale et certains outils sont nécessaires. Le retrait de cette
pièce devrait être confié aux centres de
Pour éviter de fausser le filetage, toutes les pièces du pistolet de pulvérisation
devraient d'abord être solidement vissées à la main. Si les pièces ne peuvent pas
être tournées facilement à la main, assurez-vous de disposer des pièces
appropriées, dévissez, réalignez et réessayez. Ne forcez jamais excessivement
pour apparier les pièces.
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LB/PO )
2
5,4 EN MOYENNE/8,6 EN CONTINU
AIR REQUIS (PI /MIN À 40
3
20 À 40 LB/PO
2
PRESSION DE SERVICE
40 LB/PO
2
21,66 CM (8 PO) À 40 LB/PO /À 21,66 CM (8 PO)
2
DE LA PCE
20
1. Ce pistolet de pulvérisation est d'une fabrication
robuste; il a été conçu pour offrir une valeur
exceptionnelle. La durée de vie et l'efficacité de ce
produit dépendent des connaissances qu'ont les
utilisateurs relativement à sa fabrication, à son
utilisation et à son entretien. (Consultez la figure 1.
Les accessoires illustrés ne sont pas
nécessairement inclus.)
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
2. Sortez le pistolet de pulvérisation et placez le filtre
sur le godet de peinture. (Voir figure 2)
3. Mettez en place le réservoir à peinture, puis fixez-le
solidement à la main. (Consultez la figure 3.)
1
2
3
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage et d'utiliser le produit, assurez-vous de disposer
de toutes les pièces. Comparez les pièces dans l'emballage avec la liste et le
tableau ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler ou d'utiliser le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour
obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : 3 minutes
Accessoires requis pour l'assemblage : Clé (comprise)
Godet de pistolet
à gravitation
Molette de réglage du fluide
Extracteur
d'huile
et d'eau
Manomètre
de pulvérisation
Tuyau d'air souple
Arrivée d'air
21
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
5
4
6
5. Branchez le tube d’entrée du compresseur
d’air, puis réglez la pression à 29 lb/po .
Ouvrez complètement l’entrée d’air au moyen
du bou de réglage de l’air et tournez le bouton
de réglage de l’étendue du jet jusqu’au
réglage voulu. (Consultez la figure 5. Les
accessoires illustrés ne sont pas
nécessairement inclus.)
6. Versez la peinture dans le réservoir à
peinture. Tenez le réservoir de façon à ce
que la peinture puisse être facilement
ajoutée et maîtrisée une fois à l’intérieur.
Vissez à la main le couvercle du réservoir.
(Consultez la figure 6. Les accessoires
illustrés ne sont pas nécessairement inclus.)
4. Installez le régulateur de pression d'air sur
le connecteur d'arrivée d'air. (Voir figure 4)
2
Molette de réglage de la répartition
de la pulvérisation
Molette de régulation de l'air
Molette de réglage du fluide
Chargez la peinture
22
Il est essentiel de manier correctement le pistolet pour obtenir une finition
satisfaisante. Le pistolet devrait être maintenu à un angle de 90 degrés par rapport à
la surface à couvrir et parallèle à celle-ci. Pour conserver un contrôle précis du
pistolet et du matériau, la gâchette devrait être relâchée avant la fin du passage.
Tenez le pistolet à une distance de 15,25 à 30,50 cm (6 à 12 po) de la surface, selon
le matériau et la pression de la pulvérisation. Pour obtenir une finition uniforme,
faites chevaucher chaque passage sur le précédent en vous assurant que la
pulvérisation est lisse et mouillée. En utilisant la pression d'air de pulvérisation la plus
basse possible, vous éviterez l'excès de pulvérisation et obtiendrez une efficacité
maximale. (Voir figure 7)
Veillez à ne pas endommager les joints du corps du pistolet lorsque
vous retirez la bague de distribution d'air.
1. Retirez l'ensemble de la buse :
a. Retirez le bouchon d'air avec bague (Voir figure 1)
b. Dévissez la molette de réglage du fluide. (Voir figure 2)
c. Retirez le ressort de l'aiguille et l'aiguille à peinture. (Voir figure 3)
d. Retirez la buse à peinture à l'aide de la clé fournie. (Voir figure 4)
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
1 2 3
4
Évacuez toute pression d’air du tuyau et du pistolet.
MISE EN GARDE:
7
Commencez
le passage
Tirez la
gâchette
Couche uniforme
et mouillée
Relâchez
la gâchette
Fin du
passage
Couche
légère
Couche
épaisse
DROITE
INADÉQUAT
15,25 à 30,50 cm
(6 à 12 po)
Mode d’emploi
23
2. Retirez la bague de distribution d'air à l'aide de pinces à
becs pointus et enlevez la saleté. (Voir figure 5)
REMARQUE: Assurez-vous que la saleté ne s'est pas
accumulée sur les surfaces des joints et que
des rayures n'altèrent pas la performance de
l'étanchéité.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
5
Rebranchez le tuyau d'air au pistolet mis à l'ISP souhaités.
3. La nouvelle bague de distribution d'air doit être insérée de sorte que la goupille en
plastique marquée d'une flèche (1) s'engage sans entrave dans l'orifice
marqué (2). (Voir figure 6.) Ensuite, enfoncez fermement la bague de distribution
d'air. (Voir figure 7.) Insérez la buse à peinture et serrez légèrement. Retirez-la de
nouveau. Assurez-vous que la
bague de distribution d'air est bien
ajustée contre le corps de la bague.
4. Montez l'ensemble de la buse :
a. Vissez la buse à peinture.
(Voir figure 8)
b. Fixez le bouchon d'air avec
bague. (Voir figure 9)
c. Mettez l'aiguille à peinture en
place. (Voir figure 10)
d. Fixez le ressort d'aiguille.
(Voir figure 11)
e. Vissez la molette de réglage
du fluide. (Voir figure 12)
1
2
6 7
8
9
10
11
12
24
Pendant l'utilisation normale, les ailettes du bouchon d'air sont à l'horizontale et le
bouchon d'air devrait pointer tel qu'il est illustré. (Voir fig. 13.) Vous obtenez ainsi la
répartition verticale en forme d'éventail qui procure une couverture maximale et
uniforme tandis que le pistolet fait des aller-retour parallèlement à la surface qui est
revêtue.
REMARQUE: Effectuez un essai de pulvérisation pour vérifier la répartition avant
d'utiliser de nouveau l'outil.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
1. Plongez l'avant du pistolet dans du solvant jusqu'à ce que le raccordement de fluide
soit recouvert.
2. La peinture qui s'est accumue sur le pistolet devrait être enlevée avec une brosse
en soie et du solvant.
3. N'immergez jamais le pistolet de pulvérisation au complet dans
le solvant, sinon :
a. le solvant sale bouchera les conduites d'air du pistolet;
b. le lubrifiant se dissoudra dans la garniture en cuir et sur les
surfaces d'usure, ce qui leschera. Le pistolet fonctionnera
plus difficilement et s'usera plus vite.
4. À l'aide d'un chiffon humecté de solvant, essuyez l'extérieur du
pistolet.
5. Graissez le pistolet quotidiennement. Versez une goutte d'huile
pour machines légère sur :
a. la garniture d'aiguille à fluide;
b. la garniture de soupape d'air;
c. le point de pivot de la gâchette.
Pour repérer l'emplacement des points ci-dessus, reportez-vous à la
figure 14.
MISE EN GARDE: N'utilisez pas de lubrifiants qui contiennent de la silicone.
La silicone peut provoquer des défauts dans l'application
de la finition.
Disconnect and remove air hose and sprayer.
c
a
b
14
13
Les ailettes du
capuchon d'air
sont à l'horizontale.
ENTRETIEN
25
Faites tremper la buse dans
du solvant pour la déboucher,
puis nettoyez à l'air
comprimé. Pour nettoyer les
orifices, utilisez une paille de
balai ou un cure-dent.
N'essayez pas de détacher
du matériau sec à l'aide d'un
outil coupant.
Un côté de la buse est obstrué.
a) La buse à air est mal ajustée.
b) Le matériau a séché sur le
pourtour extérieur de la buse à
air.
a) La pression d'air de
pulvérisation est réglée à un
niveau trop élevé.
b) Vous essayez de pulvériser un
matériau fin selon une
répartition trop large.
a) La garniture du pourtour de la
soupape de l'aiguille a séché.
b) La buse à fluide n'a pas été
assez serrée à l'installation ou
il y a de la saleté entre la buse
et le corps de l'outil.
c) Le joint de l'aiguille est
endommagé.
a) Desserrez l'écrou moleté,
versez quelques gouttes
d'huile pour machines sur
la garniture et resserrez
l'écrou.
b) Enlevez la buse à fluide,
nettoyez l'arrière de la
buse et posez le corps du
pistolet. Remettez la buse
en place et ajustez-la
le corps du pistolet.
c) Replacez le joint.
a) Réduisez la pression de
l'air.
b) Contrôlez davantage le
matériau en tournant la
molette de réglage du
fluide vers la gauche tout
la pulvérisation en
tournant la molette de
réglage de la répartition
de la pulvérisation vers la
droite.
en réduisant la largeur de
a) Faites basculer la buse à
air.
b) Retirez la buse à air et
essuyez la pointe de la
buse avec un chiffon
humecté de diluant.
SOLUTIONPROBLÈME
RÉPARTITION/
ÉTAT DE LA
PULVÉRISATION
Si vous avez des questions concernant le produit communiquez avec le service
à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
DÉPANNAGE
Pulvérisation
intermittente
26
a) Il n'y a pas de pression d'air au
pistolet.
b) La pression du fluide est trop
basse lorsque le bouchon du
mélange interne est en place
et le godet est sous pression.
c) La vis de commande du fluide
n'est pas suffisamment ouverte.
d) Le fluide est trop lourd
pourl'aspiration.
a) L'écrou de la garniture est
desserré.
b) La garniture est usée ou sèche.
a) La garniture est sèche.
b) L'aiguille est lente.
c) L'écrou de la garniture est trop
serré.
d) La buse ou l'aiguille à fluide
est usée.
a) Lubrifiez.
b) Lubrifiez.
c) Réglez.
d) Pour l'alimentation sous
pression, remplacez la
buse et l'aiguille à fluide.
a) Serrez, mais pas
excessivement pour
éviter que l'aiguille ne se
grippe.
b) Remplacez la garniture
ou lubrifiez.
a) Vérifiez l'arrivée et les
conduites d'air.
b) Augmentez la pression
du fluide dans le godet.
c) Ouvrez la vis de
commande du fluide.
d) Amincissez le matériau ou
optez pour l'alimentation
sous pression.
Des gouttes
fuient de la buse
à fluide.
Il est impossible
de pulvériser.
Du fluidefuit de
l'écrou de la
garniture.
DÉPANNAGE
If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.
La vis de réglage du jet en éventail
n'est pas correctement assise.
a) Le pistoletn'est pas réglé
correctement.
b) Le bouchon d'air est sale.
c) La pointe de la buseà fluide est
obstruée.
d) L'aiguille est lente.
a) Réglez de nouveau le
pistolet. Suivez attentive-
ment les instructions.
b) Nettoyez le bouchon d'air.
c) Nettoyez.
d) Lubrifiez.
Improper spray
pattern.
Il est impossible
d'obtenir une
pulvérisation
ronde.
Nettoyez-la ou remplacez-la
SOLUTIONPROBLÈME
RÉPARTITION/
ÉTAT DE LA
PULVÉRISATION
27
GARANTIE
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à compter de la
date d’achat, selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez
qu’il est défectueux, retournez-le, accompagné d’une preuve d’achat acceptable, au
point de vente d’origine. Si l’outil est jugé défectueux et qu’il est couvert par la
présente garantie, le distributeur l’échangera ou vous remboursera le prix d’achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication, ou les
dommages, résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de
l’utilisation de pièces non conformes, de l’usure normale, d’un usage abusif
(notamment une surcharge de l’outil), d’un entretien inadéquat, d’une négligence,
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
d’un accident, d’une utilisation après une défaillance partielle ou de l’utilisation
d’accessoires inappropriés.
DÉPANNAGE
SOLUTIONPROBLÈME
RÉPARTITION/
ÉTAT DE LA
PULVÉRISATION
Le pistolet est tenu trop près de
la surface.
a) Le pistolet est tenutrop loin de
la surface.
b) La pression de la pulvérisation
est réglée à un niveau trop
élevé.
Éloignez le pistolet de la
surface.
a) Avancez le pistolet plus
près de la surface.
b) Réglez la pression de la
pulvérisation.
La finition est
épaisse, alvéolée
et ressemble à
de la peau
d'orange.
La finition est à
gros grains
grossiers.
28
A
32
31
50
30
29
28
27
26 25 24 23 22 21 2042 41 40 39 35
7
464544
47
48
149
2345678
9 10 11 12 13 14 15 16
53
17 18 19
363738
51 52
33
33
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
1
2
I
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Raccord dair
Vis M4 de 7 mm
Bouton de réglage de
létendue du jet
Dispositif de réglage
de l’étendue du jet
Vis de réglage de
létendue du jet
Joint torique 6 x 2
Dispositif darrêt
Rondelle
Rondelle détanchéité
du pointeau
Joint torique 3,85 x 1,8
Vis de direction
Cloison de linterrupteur
Corps de la soupape à
air
Ressort de linterrupteur
Douille
Joint torique 6,8 x 1,6
Vis
Bouton de réglage de
lair
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No de pièce
Description Qté
28
29
F
31
32
G
34
35
36
37
Filtre
Écrou darticulation
Réservoir en aluminium
Écrou hexagonal
Dispositif anti-goutte
Couvercle
Joint
Joint détancité du
pointeau
Garniture détanchéité
Vis détanchéité du
pointeau
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
No de pièce
Description Qté
19
20
E
22
23
24
25
26
Vis
Vis
Bouton de réglage du
fluide
Commande de verrou
Verrou
Ressort du pointeau
Pointeau à peinture
Corps du pistolet
27
Rondelle
1
1
1
1
1
1
1
1
1
27
Rondelle 1
29
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
No de pièce
Description Qté
45
46
47
48
49
J
51
52
53
Gâchette
Joint
Goupille de gâchette
inférieure
Rondelle
Embout
Clé
Brosse
Régulateur de pression
dair
Support à pistolet
1
1
1
2
1
1
1
1
1
No de pièce
Description Qté
38
B
40
41
42
A
44
Anneau de distribution
dair
Buse à peinture
Rondelle de l’obturateur
dair
Obturateur dair
Rondelle de la buse à
air
Anneau de lobturateur
dair
Goupille de gâchette
supérieure
1
1
1
1
1
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kobalt SGY-AIR86TZ Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues