Sunbeam 3224 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours à pizza
Taper
Manuel utilisateur
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain
nombre de précautions élémentaires, notamment :
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
Assurez-vous de surveiller étroitement les enfants lorsque le four à pizzas est utilisé en leur
présence. Ne confiez jamais l’utilisation du four à pizzas à des enfants.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail. Ne le laissez pas non plus
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur, ou si vous êtes dans une zone humide.
Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
Afin d’éviter tout risque de blessures, n’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant
de l’appareil.
Pour vous protéger contre les risques de chocs électriques, ne plongez pas cet appareil dans l’eau
ou tout autre liquide. Référez-vous aux instructions pour le nettoyage.
N’utilisez que les accessoires fournis avec ce produit.
N’utilisez jamais ce four à pizzas si le cordon ou la prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou a été endommagé. Retournez-le à un Centre de réparation agréé
pour vérification, réparation, réglage électrique ou mécanique.
Toutes les pièces, à l’exception des poignées et des boutons, seront brûlantes pendant l’utilisation.
Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Utilisez des gants de cuisine pour enlever ou toucher les parties brûlantes. Placez toujours votre
four à pizzas sur une surface résistante à la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé près ou sous des rideaux.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance.
Débranchez la prise quand il n’est pas utilisé, ou avant de le nettoyer. Mettez le minuteur sur « off »
(arrêt) avant de débrancher l’appareil. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
Ne le placez pas près d’un brûleur à gaz ou électrique ni d’un four chaud.
Placez le four à pizzas sur une surface sèche, horizontale.
Débranchez toujours le cordon de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon. Débranchez le cordon
de la prise murale avant de déplacer l’appareil. Utilisez vos deux mains pour déplacer l’appareil.
Ne rangez dans ce four que les accessoires fournis avec l’appareil. N’y mettez aucun autre matériau.
Ne placez ni carton, papier ou plastique dans le four à pizzas.
Aucun des récipients placés à l’intérieur du four ne doit être hermétique.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation domestique, et NE DOIT PAS être
utilisé pour un usage commercial ou industriel.
N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles spécifiquement prévues.
Un cordon d’alimentation court est fourni, afin de limiter le risque qu’il s’entortille ou que vous
trébuchiez sur un cordon plus long.
Lors de l’utilisation du four à pizzas, assurez-vous que celui-ci se trouve à une distance minimale
de 15 cm (6 pouces) du mur et du cordon électrique d’un autre appareil.
C
ET
A
PPAREIL
E
ST
D
ESTINÉ À UN
U
SAGE
M
ÉNAGER
U
NIQUEMENT
POUR LES PRODUITS ACHETÉS AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS
Pour diminuer le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames
est plus large que l’autre). Cette fiche ne convient qu’aux prises polarisées. Si les lames ne rentrent pas
dans la prise dans un sens, inversez les lames. Si la fiche n’y rentre toujours pas, prenez contact avec
un électricien qualifié.
Veillez à ne pas outrepasser cette consigne de sécurité.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
BIENVENUE
Nous tenons à vous féliciter d’avoir choisi un four à pizzas OSTER
®
! Nous espérons que
votre nouveau four à pizzas vous donnera des idées pour cuisiner tout ce que vous voulez
depuis les pizzas gastronomiques aux quesadillas, brochettes et autres ! Bien sûr, le four à
pizzas OSTER
®
cuit aussi les meilleures pizzas congelées ! Cuisinez bien ! Pour en savoir
davantage sur les produits OSTER
®
, veuillez visiter notre site
www.oster.com.
CARACTERISTIQUES DE VOTRE FOUR À PIZZAS
1. Témoin de mise sous tension
2. Bouton minuteur de 15 minutes avec sonnerie
3. Grille amovible
4. Poignée rétractable isolante (Cool-Touch™)
5. Ramasse-miettes amovible
EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE FOUR À PIZZAS
Structure en acier inoxydable brossé –
Pour s’intégrer dans tout décor de cuisine.
Grande grille amovible –
Peut être utilisé avec une grande diversité de produits
alimentaires. Grille facile à enlever, dotée d’une poignée isolante (Cool-Touch™).
La grille peut être mise au lave-vaisselle (partie supérieure du lave-vaisselle seulement).
Témoin de mise sous tension –
Indique que le four est en marche (On) et que le
minuteur est réglé entre 1 et 15 minutes.
Bouton minuteur avec sonnerie –
Permet de régler le temps de cuisson jusqu’à
15 minutes. Une fois le temps de cuisson écoulé, le four se met automatiquement
HORS tension, et le témoin de marche s’éteint.
Ramasse-miettes amovible –
Pour récupérer ou les particules d’aliment. Il peut être
enlevé pour faciliter le nettoyage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
14
1
5
1
6
5
4
3
2
1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PRÉPARATION DU FOUR À PIZZAS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première utilisation de votre four à pizzas, veuillez observer les règles suivantes :
Enlevez les étiquettes (s’il y a lieu) de la surface du four (n’essayez pas d’enlever
les étiquettes d’avertissements).
Sortez la grille amovible du four à pizzas et enlevez tout le matériel d’emballage,
les documents imprimés et le papier qui se trouvent à l’intérieur.
Nettoyez la grille amovible et le ramasse-miettes amovible avec de l’eau chaude, une petite
quantité de détergent liquide pour vaisselle et une éponge ou un tampon de nettoyage
non abrasif. Insérez la grille dans les rainures qui se trouvent sur les parois latérales
internes du four. Remettez le ramasse-miettes en place (n’utilisez pas l’appareil sans
qu’il soit installé).
NE PLONGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Séchez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser.
Choisissez un emplacement sûr pour votre four à pizzas. Placez-le sur un plan de travail
dégagé, permettant le branchement facile du cordon sur la prise murale.
Branchez le four à pizzas à une prise électrique de 120 V CA, 60 Hz.
A
VERTISSEMENT
:
Lorsque le four à pizzas est en fonctionnement ou
en train de refroidir, assurez-vous qu’il y a un écart d’au moins 15 cm
(6 pouces) entre l’appareil et toute autre surface, y compris les cordons.
Vérifiez que le cordon ne touche pas le panneau arrière du four à pizzas.
Placez la poignée rétractable en position « Up » (haut) quand
vous rangez le four et « Down » (bas) quand vous l’utilisez.
(Voir la Figure A )
V
EUILLEZ
N
OTER
:
Nous vous suggérons de commencer par la cuisson de pizzas congelées pour vous familiariser
avec le four à pizzas OSTER
®
. La plupart des pizzas congelées de 32,5 cm (12 pouces)
nécessitent
de 10 à 15 minutes de cuisson dans le four à pizzas OSTER
®
. La durée peut varier
de façon importante
en fonction du type de pizza, sa taille, son épaisseur et la garniture.
Le four à pizzas OSTER
®
est doté d’un minuteur qui peut être réglé jusqu’à 15 minutes.
Toutefois, pour éviter une cuisson exagérée, commencez par cuire en deux temps, en
vérifiant entre les deux. Quand vous aurez déterminé le temps nécessaire pour une cuisson
à votre goût de vos pizzas favorites, il vous suffira de régler le minuteur sur la durée requise
en une seule fois.
Ne décongelez jamais une pizza avant la cuisson.
Votre Four de pizza
est conçu pour faire cuire à une température de 450°F.
UTILISATION DU FOUR À PIZZAS OSTER
®
A
TTENTION
:
L’appareil doit être placé sur une surface plane, lorsqu’il est en fonctionnement
et éloigné des murs et angles.
Le four deviendra très chaud en cours d’utilisation. N’utilisez que les poignées ou boutons
et ne couvrez ni placez quelque chose sur le dessus du four à pizzas.
1. Branchez le cordon d’alimentation du four à pizzas dans une prise de courant murale.
2. Mettez le four à pizzas sous tension et pour le préchauffer, tournez le bouton de contrôle
du minuteur dans le sens des aiguilles d’une montre sur 3 minutes. Quand le bouton
de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin de mise sous tension
et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
3.
Tirez la grille amovible par la poignée rétractable isolante (Cool-Touch™). Placez la pizza
congelée au centre de la grille, puis repoussez cette dernière dans le four à pizzas.
Les bords surélevés sur les côtés et le devant de la grille sont destinés à stabiliser
la pizza pendant sa manipulation.
FIGURA A
Fi4
4.
Réglez le temps de cuisson sur en viron 6 à 8 minutes (le type de pizza, sa taille, son
épaisseur et le garniture auront une incidence sur le temps de cuisson). Le témoin de mise
sous tension s’allume. Le bouton de contrôle du minuteur peut être tourné dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la durée ou mettre l’appareil hors tension.
5. Quand le bouton de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (O), le témoin
de mise sous tension et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
6. Retirez lentement la grille amovible, en la faisant glisser vers vous au moyen de la
poignée isolante (Cool-Touch™) et vérifiez la pizza.
7. Si la pizza nécessite un temps de cuisson supplémentaire, repoussez la grille dans le four
et réglez à nouveau le bouton de contrôle du minuteur pour environ 4 à 7 minutes.
Si un côté semble cuire plus vite que l’autre, faites tourner la pizza sur la grille amovible
en utilisant une fourchette ou une spatule en métal avant de relancer la cuisson.
Le bouton de contrôle du minuteur peut être tourné dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour diminuer la durée ou mettre l’appareil hors tension.
8. Quand le bouton de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin
de mise sous tension et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
9. Au moyen de la poignée isolante (Cool-Touch™), retirez lentement la grille amovible du
four, en la faisant glisser vers vous. Vous remarquerez que les bords sont surélevés sur
les côtés et le devant de la grille, afin de faciliter la stabilisation de la pizza pendant sa
manipulation. En utilisant une fourchette ou une spatule en métal, poussez la pizza avec
précaution par dessus les bords surélevés de la partie avant de la grille tout en l’inclinant
légèrement et faites glisser la pizza dans un plat, ou sur une planche à découper, afin de
faire des tranches et de la servir.
AVERTISSEMENT : Une pizza cuite peut être très chaude. Manipulez-là avec précaution.
PÂTE LEVÉE POUR PIZZAS GASTRONOMIQUES
Le four à pizzas OSTER
®
peuvent faire de délicieuses pizzas gastronomiques à pâte levée à
partir de croûtes à pizzas prêtes à l’emploi ou de pâte faite maison. Le four à pizzas n’a pas
été conçu pour préparer des pizzas à croûte très épaisses du type « siciliennes » ou « tartes à
l’anglaise ». N’oubliez pas ceci lorsque vous choisissez vos recettes.
1. La pâte à pizzas faite maison doit être précuite pour préparer la croûte de la pizza avant
de mettre la garniture et de procéder à la cuisson finale. Si vous utilisez des croûtes à
pizzas prêtes à l’emploi, commencez par suivre les indications sur leur emballage.
2. Dans le cas de la pâte à pizzas faite maison, veuillez vous référer à votre recette ou livre
de cuisine préféré et suivez les indications. Allez sur notre site
www.oster.com
pour
des recettes et astuces extraordinaires.
RECETTE FACILE DE PÂTE À PIZZAS
1 tasse d’eau chaude (entre 85°F [30°C] et 115°F [46°C]) 1/4 de tasse d’huile d’olive
2 cuillères à soupe de levure 1/2 cuillère à café de sel
2 cuillères à soupe de miel 3-1/2 tasses de farine tout usage
Mettez la farine dans un grand bol. Mesurez la farine en la versant dans une tasse graduée,
tout en aplanissant le dessus. Mesurez l’eau chaude dans un récipient contenant 2 tasses (ou plus)
.
Ajoutez le miel à l’eau chaude et incorporez en remuant le sel et la levure, pour les dissoudre.
Ajoutez l’huile d’olive au mélange obtenu. Ajoutez environ la moitié du mélange à la farine
et remuez tout en incorporant, en allant du bord vers le centre du bol. Si vous avez un bol
électrique mixeur ou un mixeur à main avec des palettes pour pâte, vous pouvez incorporer
le liquide dans la farine (à vitesse réduite), ou vous pouvez le faire manuellement. Continuez
à ajouter le reste du mélange liquide dans le bol avec les palettes à pâte ou manuellement
avec une cuillère ou une spatule. Quand tout le liquide a été incorporé, mettez la pâte sur
une planche à pain farinée (ou sur un plan de travail propre) et commencez à la pétrir
à la main. N’ajoutez de l’eau que si la pâte n’est pas totalement solidaire sous forme
de grand morceau ou de boule.
Le pétrissage consiste à malaxer la pâte en la pliant, la poussant et la tournant de façon continue,
pour développer le gluten de la farine et lui permettre de s’étirer sans se déchirer. En général,
plus vous pétrissez (en utilisant une pâte légèrement plus humide), plus votre croûte à pizza
sera moelleuse. En utilisant les paumes de vos mains, pétrissez la pâte en l’étirant au maximum
dans tous les sens. Quand vous la ramenez vers vous, repliez la pâte sur elle-même et faites lui
faire 1/4 de tour. Répétez l’opération. Si vos mains collent à la pâte, mettez un peu de farine.
Pétrissez au moins 3 à 5 minutes jusqu’à ce que la pâte forme un boule compacte. Coupez
cette boule en deux et chaque moitié vous donnera une pizza de 30 cm.
Transformez la moitié en une autre boule (plus petite cette fois) et placez-là sur une plaque
à pizza huilée de 30 cm. La plaque doit être huilée, même si elle n’attache pas, car l’huile
améliore le goût de la croûte. Écrasez la boule de pâte pour l’aplatir en l’étalant à partir du
milieu avec vos doigts huilés, en faisant tourner la plaque au fur et à mesure. Vous étirez la
pâte en partant du milieu vers la périphérie de la plaque. Continuez d’aplatir la pâte en la
repoussant vers l’extérieur tout en faisant tourner la plaque légèrement. Répétez ce processus
jusqu’à ce que la pâte soit bien étalée. Avec un peu d’entraînement, vous atteindrez votre
objectif, c’est à dire une épaisseur uniforme ne dépassant pas 7 cm répartie sur toute la
surface avec les bords un peu plus épais pour éviter que la garniture ne déborde.
Rappelez-vous que la pâte à pizza maison doit être précuite avant la cuisson finale.
Reportez-vous à la rubrique « Pâte levée pour pizzas gastronomiques ».
P-CUISINER LA CROÛTE ET CUISINE DE LA PIZZA
1.
Mettez le four à pizzas sous tension et pour le préchauffer, tournez le bouton de contrôle
du minuteur dans le sens des aiguilles d’une montre sur 3 minutes. Quand le bouton
de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin de mise sous tension
et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
2.
Tirez la grille amovible par la poignée rétractable isolante (Cool-Touch™). Placez la plaque
à pizza au centre de la grille, puis repoussez cette dernière dans le four à pizzas. Les bords
surélevés sur les côtés et le devant de la grille sont destinés à faciliter le positionnement
de la pizza.
3. Tournez le bouton de contrôle du minuteur dans le sens des aiguilles d’une montre,
sur la position appropriée, pour un temps de cuisson d’environ 4 à 6 minutes, afin que
la croîte de la pizza soit légèrement précuite. Le témoin de mise sous tension s’allume.
Le four à pizzas va se remettre à chauffer pour la cuisson. Le bouton de contrôle du
minuteur peut Ítre tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer
la durée ou mettre l’appareil hors tension.
4. Quand le bouton de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin
de mise sous tension et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
5. Retirez lentement la grille amovible, en la faisant glisser vers vous au moyen de la
poignée isolante (Cool-Touch™) et vérifiez la pizza. La croîte de la pizza doit Ítre
légèrement dorée sur le pourtour et le dessus. La croîte de la pizza peut lever
quelque peu, mais elle retombera quand vous rajouterez la garniture.
6. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, la cuisson finale de la pizza doit Ítre faite sur
la grille. Utilisez un gant de cuisine, ou une autre protection pour tenir la plaque à pizza
et faites glisser la croîte précuite de la pizza sur la grille.
7.
Vous pouvez d’abord badigeonner la croîte d’huile d’olive ou juste ajouter votre fromage
et garniture favorite.
8. Replacez la grille dans le four à pizzas. Réglez le bouton de contrôle du minuteur une
nouvelle fois sur 6 à 8 minutes environ, en tournant le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à la position souhaitée. Le type de pizza, l’épaisseur et la garniture
auront une incidence sur le temps de cuisson. Le four à pizzas va se remettre à chauffer
pour la cuisson et le témoin de mise sous tension s’allumera. Le bouton de contrôle du
minuteur peut Ítre tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer
la durée ou mettre l’appareil hors tension.
9. Quand le bouton de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin
de mise sous tension et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
10. Retirez lentement la grille amovible, en la faisant glisser vers vous au moyen
de la poignée isolante (Cool-Touch™) et vérifiez la pizza.
11. Si la cuisson de la pizza est bien uniforme, repoussez la grille dans le four à pizzas et
réglez à nouveau le bouton de contrôle du minuteur pour environ 3 à 5 minutes de plus,
en fonction du résultat souhaité. Si un côté semble cuire plus vite que l’autre, faites
tourner la pizza sur la grille amovible en utilisant une fourchette ou un autre ustensile
avant de finir la cuisson.
La plupart des pizzas qui ont une croîte précuite nécessitent un temps de cuisson de 7 à 11
minutes, en fonction du type, de la taille, de l’épaisseur et de la garniture. Si vous pensez que
la pizza cuit trop vite, vous devrez alors réduire le temps de cuisson de la seconde partie.
12. Quand le bouton de contrôle du minuteur atteint la position « Off » (
O), le témoin
de mise sous tension et le four à pizzas s’éteignent après une sonnerie (ding).
Au moyen de la poignée isolante (Cool-Touch™), retirez lentement la grille amovible du four
à pizzas, en la faisant glisser vers vous. Vous remarquerez que les bords sont surélevés sur
les côtés et le devant de la grille, afin de faciliter le positionnement de la pizza. En utilisant
une fourchette ou une spatule en métal, poussez la pizza avec précaution par dessus les
bords surélevés de la partie avant de la grille tout en l'inclinant légèrement et faites glisser la
pizza dans un plat, ou sur une planche à découper, afin de faire des tranches et de la servir.
AVERTISSEMENT : Une pizza cuite peut Ítre très chaude. Manipulez-là avec précaution.
NETTOYAGE DU FOUR À PIZZAS
Avant de nettoyer votre four à pizzas OSTER
®
, débranchez-le et laissez-le refroidir. Pour le
nettoyer, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. NE PLONGEZ PAS L’APPAREIL DANS
L’EAU ! N’utilisez qu’un savon ou détergent doux. Les nettoyants abrasifs, les brosses dures
et les nettoyants forts à base de produits chimiques abîmeraient la surface de votre four à
pizzas. Videz régulièrement le ramasse-miettes amovible pour éviter leur accumulation.
Retirez la grille délicatement du four. Puis, plongez la grille dans de l’eau tiède savonneuse,
ou mettez là dans le lave-vaisselle.
Ne retirez le ramasse-miettes amovible que lorsque l’appareil s’est refroidi. Nettoyez le
ramasse-miettes avec un chiffon humide, puis replacez-le dans l’appareil après son nettoyage.
RÉPARATIONS ET ENTRETIEN
L’appareil ne contient aucune pièce susceptible de requérir un entretien ou un remplacement
effectué par les utilisateurs (à l’exclusion de la remasse-miettes amovible Tray et la grille
amovible). Si le cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé, ou une autre partie
de l’appareil est endommagée, ne l’utilisez pas.
Toute réparation doit être effectuée par un centre de service agréé. N’essayez pas de réparer
le four à pizzas vous-même.
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit
sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, réparera
ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou
composant neuf
ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur
similaire ou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins
au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque
façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie
ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la rupture
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de
l’utilisation,
de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts
secondaires, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture
de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux
États-Unis
, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à
5975 Falbourne
Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER
®
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
COOL-TOUCH
is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit :
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER
®
est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
COOL-TOUCH
est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
COOL-TOUCH
es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sunbeam 3224 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours à pizza
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues