Tripp Lite SMART5000RT3U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

21
Guide de l’utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Importantes consignes de sécurités
22
Montage
23
Exploration de base
26
Entreposage et entretien
30
SmartPro
®
Bâti de 3 unités (5000VA)
Entrée de 208V, Système UPS doté d’une sortie de 120/208V
Intelligent • Intéraction de ligne • Exécution prolongée
© Tripp Lite, 2012. Tous droits réservés. SmartPro
®
est une marque déposée de Tripp Lite.
English
1
Connexion
24
Spécifications
30
Español
11
22
Importantes consignes de sécurités
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR. Le présent guide contient des instructions importantes qui doivent
être suivies pendant l’installation, l’exploitation et l’entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite.
Mises en garde relatives à l’emplacement du système UPS
Faites preuve de prudence en soulevant le système UPS. Les systèmes UPS en bâti étant extrêmement lourds, au moins
deux personnes sont requises pour les soulever et les installer.
Installez votre système UPS à l’intérieur, loin de l’humidité, de la chaleur excessive, de la poussière et de la lumière
directe du soleil.
Pour une meilleure exécution, maintenez la température ambiante près de votre système UPS entre 0º C et 40º C
(32º F et 104º F).
Laissez suffisamment d’espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation N’obstruez pas les
ouvertures de ses prises d’air ou de son ventilateur.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
• Branchez votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d’un contact de mise à la terre. Ne modifiez pas
la prise du système UPS de façon à éliminer sa connexion de terre. N’utilisez pas d’adaptateurs pour couper la prise de
terre du système UPS.
• Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même; ceci l’endommagera et annulera votre garantie.
• Si vous branchez votre système UPS à une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra fournir du courant filtré de
qualité informatique à fréquence contrôlée. Connecter votre système UPS à un générateur annulera son assurance vie
entière autorisée (non disposible en dehors du Canada et des États Unis).
Mises en garde relatives au raccord de l’équipement
• Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de maintien des fonctions vitales si leur dysfonction ou
leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait modifier de manière significative l’exécution de ces dispositifs.
Mises en garde relatives à la batterie
Votre système UPS n’exige pas d’entretien courant. Ne l’ouvrez pas quelqu’en soit la raison. Il n’y a pas de pièces à
l’intérieur que l’utilisateur puisse réparer par lui-même.
• N’utilisez pas ce système UPS sans le brancher à une ou plusieurs batteries externes à moins que vous ne remplaciez
ces dernières à chaud.
Quand vous ajoutez des blocs-batteries externes, ne reliez que des unités du type et de la tension recommandés par
Tripp Lite. Veillez à ne pas brancher ni débrancher les blocs-batteries externes pendant que le système UPS puise de
l’énergie de la batterie.
Pendant le remplacement à chaud des blocs-batteries externes, votre système UPS ne fournira pas d’alimentation
électrique de secours en cas de panne de secteur et autres interruptions de courant.
23
Montage
Votre système UPS peut être monté dans des bâtis à 2 ou 4 piliers. Pour le montage de l'UPS dans un rack de quatre
postes, utilisez le matériel de montage inclus et suivez les instructions soulignées ci-dessous. Pour le montage de l'UPS
dans un rack de deux postes, achetez le matériel approprié, vendu séparément (commandez le modèle Tripp Lite #
2POSTRMKIT). Ces procédures de montage sont destinées à la plupart des types de bâtis courants et peuvent ne pas
être adaptées à toutes les configurations de bâtis. L’utilisateur devra déterminer l’adaptation du matériel et des
procédures avant d’effectuer le montage.
Sélection des couleurs
Votre système UPS est livré avec un panneau avant gris, 2 oreilles de montage grises et 2 oreilles de montage noires.
Pour s’agencer avec du matériel gris, montez les oreilles grises sur le devant. Si vous voulez que votre système UPS
s’agence avec du matériel noir, vous pouvez commander le panneau avant (noir) alternatif pour les systèmes UPS 3U
avant d’en effectuer l’installation (pièce Tripp Lite nº AC4134) en appelant au (773) 869-1234.
Installation en bâti suggérée pour les boîtiers
à 4 piliers
Connectez les deux segments de chaque tablette à l'aide des vis
et des écrous inclus . Ne serrez pas les vis à fond de manière à
pouvoir ajuster les tablettes à l'étape suivante.
Ajustez chaque tablette pour chaque bâti, puis montez-les dans
l'espace le plus bas possible dans le bâti, avec les vis, écrous et
rondelles fournies . Notez que les rebords des supports doivent
être dirigés vers l'intérieur. Serrez les vis qui relient les segments
de tablettes .
Fixez les pattes de montage aux trous de montage avant de
votre équipement à l'aide des vis fournies .
Avec l'aide d'un assistant si nécessaire, soulevez votre
équipement et faites-le glisser sur les tablettes de montage. Fixer
votre équipement sur la baie en passant les vis , écrous et
rondelles dans ses oreilles de montage et dans les rails de la baie.
G
FE
D
B
C
B
A
1
2
3
A
B
1
C
B
2
E
D
F
3
4
G
4
24
Connexion
Reliez un bloc-batterie externe chargé à votre
système UPS.
Votre système UPS n’a aucune batterie interne et doit être connecté à un
bloc-batterie externe pour fonctionner. Les instructions complètes
d’installation et de montage de votre bloc-batterie apparaissent dans le
guide de l’utilisateur de ce dernier. Assurez-vous que les câble sont
complètement insérés dans leurs connecteurs. Il est normal que la
connexion des batteries produisent plusieurs petites étincelles. Votre
système UPS ne fonctionnera pas à moins qu’il ne soit connecté à un
bloc-batterie externe chargé.
Positionner le commutateur d'entrée à pole double
sur la position “ON” (vers le coté gauche du
panneau arrière).
Branchez le cordon d’alimentation de votre
système UPS dans une prise de secteur.
Dès que votre système UPS est branché, ce dernier se met en mode
« STANDBY » (attente). Le ventilateur démarre et les voyants « » se
mettent à clignoter. Les prises du système UPS ne seront pas actives
avant que ce dernier ne soit mis sous tension (« ON »).
Votre système UPS est doté d’une prise de courant de 30 ampères.
Toutefois, un technicien qualifié peut remplacer cette dernière par une
prise de 50 ampères fournie par l’utilisateur. Ceci changera les capacités
du système UPS; voyez la section Spécifications pour plus
l’information.
Branchez votre matériel dans votre système UPS.
Votre système UPS n’est conçu que pour supporter du matériel
informatique. Vous surchargerez votre système UPS si vous branchez
des appareils électroménagers, des imprimantes laser et des
suppresseurs de surtension à ses prises de courant.
Mettez votre système UPS en marche (« ON »).
Appuyez sur le bouton « POWER » (alimentation)
Maintenez le bouton enfoncé pendant un moment, jusqu’à ce que les
voyants « » ne clignotent plus et restent allumés en continu
• Relâchez le bouton
Votre système UPS est maintenant en marche (« ON ») et ses prises c.a.
sont activées.
1
2
3
4
2
1
4
5
Prise NEMA L6-30P illustrée
3
5
25
Connexion (facultative)
Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
Connexion du port série DB9
En utilisant le câble DB9 fourni, reliez le port série DB9 de votre
ordinateur à celui de votre système UPS. Installez dans
l’ordinateur le logiciel de protection de l’alimentation électrique
Tripp Lite adapté à son système d’exploitation. Un deuxième
ordinateur muni d’un port série DB9 peut être connecté au
deuxième port du système UPS, si désiré.
Connexion du port USB
En utilisant le câble USB fourni, reliez le port USB de
l’ordinateur à celui de votre système UPS. Installez dans
l’ordinateur le logiciel de protection de l’alimentation électrique
Tripp Lite adapté à son système d’exploitation. Un deuxième
ordinateur peut être connecté au deuxième port USB du système
UPS, si désiré.
Connexion du port d’arrêt d’urgence (EPO)
En utilisant le câble RJ11 fourni, reliez le port d’arrêt d’urgence
de votre système UPS à un commutateur normalement fermé ou
normalement ouvert fourni par l’utilisateur selon le schéma de
circuit ci-dessous. Le port d’arrêt d’urgence n’est pas un
suppresseur de surtension de ligne téléphonique; ne reliez aucune
ligne téléphonique à ce port.
1
2
3
1
2
3
4-5
Schémas du circuit d’arrêt d’urgence (EPO)
26
Exploitation de base
Boutons (panneau avant)
Utilisez la touche « POWER » (alimentation) pour alterner entre les quatre modes
d’opération de votre système UPS.
« OFF » (arrêt) : Aucun voyant lumineux n’est allumé. Le système UPS est complètement
éteint pour l’entreposage ou le transport. Si le système UPS est branché au secteur, il
démarrera en mode « STANDBY » (attente). Si le système UPS n’est pas connecté au
secteur et la touche « POWER » est maintenue enfoncée pendant deux secondes, le
système UPS démarrera à froid en mode « INVERT » (inverse).
« STANDBY » : Le voyant « » clignote. Le système UPS reçoit de l’alimentation électrique
c.a. et recharge ses batteries, mais ses prises de courant ne sont pas activées. Si vous appuyez
sur la touche « POWER » pendant que le système UPS est en mode « STANDBY », celui-ci
se mettra en mode « ON ». Si vous débranchez le système UPS ou si vous coupez l’alimentation
électrique c.a. pendant qu’il est en mode « STANDBY », celui-ci se mettra en mode « OFF ».
« ON » (sous tension) : Le voyant « » est allumé. Le système UPS reçoit de
l’alimentation électrique c.a., recharge ses batteries et fourni du courant au matériel
branché. Si l’alimentation électrique c.a. est coupée pendant que le système UPS est en marche
(par exemple dans le cas d’une panne de secteur), ce dernier se mettra en mode « INVERT ».
Si vous appuyez sur la touche « POWER » pendant que le système UPS est en mode « ON
», celui-ci se mettra en mode « STANDBY ».
« INVERT » : Le voyant « » clignote. Le système UPS fournit du courant de batterie
au matériel branché. Si l’alimentation électrique c.a. est rétablie, le système UPS retournera
au mode « ON ». Si vous appuyez sur la touche « POWER » pendant que le système UPS
est en mode « INVERT », ce dernier se mettra en mode « OFF » Si le système UPS est en
mode « INVERT » et que ses batteries sont épuisées, celui-ci se mettra en mode « OFF »
jusqu’à ce que l’alimentation électrique c.a. soit restaurée, puis il reviendra au mode « ON ».
Le bouton « MUTE/TEST » (sourdine/test) a deux usages :
AMORTIR L’ALARME : Votre système UPS a trois alarmes. La première, l’alarme « INVERT »,
émet quatre brefs signaux sonores à toutes les dix secondes quand le système UPS est en
mode « INVERT », pour vous prévenir que l’alimentation c.a. a été coupée. La deuxième,
l’alarme « OVERLOAD » (surcharge), émet de courts signaux sonores rapides pour vous
prévenir de diminuer la charge quand le système UPS est en mode « INVERT » si la
consommation totale du matériel branché dépasse la capacité de sortie de l’unité. La
troisième, l’alarme de batterie faible, émet un signal sonore en continu quand le système
UPS est en mode « INVERT » et que ses batteries sont presque épuisées, pour vous
prévenir qu’il faut éteindre le matériel branché. Pour amortir les alarmes « INVERT » ou
« OVERLOAD » , appuyez sur le bouton « MUTE/TEST ». L’alarme de batterie faible ne
s’arrête qu’au moment où le système UPS revient aux modes « OFF » ou « ON ».
AUTOTEST DES BATTERIES ET DES ALARMES : Si votre système UPS est en
mode « ON » et qu’il a du matériel branché, vous pouvez mettre à l’épreuve ses batteries
en appuyant sur le bouton « MUTE/TEST » pendant deux secondes. Le système UPS se
mettra en mode « INVERT » pendant plusieurs secondes. Normalement, l’alarme «
INVERT » (quatre brefs signaux sonores) retentit, indiquant que le système fonctionne
correctement. Si l’alarme « OVERLOAD » (courts signaux sonores rapides) retentit, réduisez
la charge du système UPS. Si l’alarme de « LOW BATTERY » (batterie faible) (un signal
sonore en continu) retentit, les batteries de votre système UPS peuvent avoir besoin d’être
remplacées, le branchement de vos batteries externes peut être desserré ou bien ces
dernières peuvent simplement ne pas être complètement chargées. Vérifiez le branchement
de la batterie externe, laissez le système UPS se recharger pendant 12 heures, puis exécutez
un deuxième autotest. Si le signal de « LOW BATTERY » (batterie faible) retentit à
nouveau, communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite. Ne débranchez pas votre
système UPS pour mettre à l’épreuve ses batteries, ceci coupe la prise de terre et peut
transmettre une surtension préjudiciable à vos connexions réseau.
27
Exploitation de base
Voyants lumineaux (panneau avant)
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que lorsque le système UPS est branché à une prise de
secteur et mis sous tension.
POWER : Il s’allume en vert quand le système UPS reçoit de l’alimentation électrique c.a.
Il reste allumé quand le système UPS est en mode « ON » pour indiquer que les batteries
se rechargent et que le matériel branché reçoit de l’alimentation électrique c.a. filtrée. Il
clignote en mode « STANDBY » pour signaler que les batteries se rechargent mais que le
matériel branché n’est pas alimenté.
CORRECTION DE LA TENSION : Ce voyant vert brille quand votre système UPS
corrige automatiquement des hausses et des baisses de tension du secteur. Le système UPS
émet également un léger cliquetis. Ce sont des activités normales automatiques de votre
système UPS et aucune action n’est exigée de votre part.
CHARGE DE BATTERIE : Ce voyant multicolore affiche 7 conditions distinctes de
charge de la batterie du système UPS. Il change de rouge (bas) à jaune (moyen) et à vert
(plein) pour afficher le niveau de charge de la batterie. Si le voyant reste allumé, votre
système UPS est en mode « ON » ou « STANDBY », il reçoit du courant du secteur et la
batterie se recharge. Si le voyant clignote, votre système UPS est dans en mode « INVERT
», le courant provient de la batterie et cette dernière se décharge. Si le voyant clignote en
rouge, votre système UPS est en mode « INVERT » et sa batterie est presque épuisée : Vous
devriez enregistrer vos fichiers et éteindre votre matériel immédiatement.
CONSOMMATION Á LA SORTIE : Ce voyant multicolore affiche le niveau de
consommation de votre système UPS. S’il reste allumé en vert, c’est que la consommation
est faible; en jaune, cette dernière est moyenne. Quand le voyant est rouge, c’est que la
consommation dépasse 85% de la capacité de votre système UPS. Si le voyant rouge se met
à clignoter, votre système UPS est fortement surchargé. Débranchez du matériel
immédiatement jusqu’à ce que le voyant ne clignote plus.
AVERTISSEMENT DE LA BATTERIE : Ce voyant s’allume en rouge si l’autotest de
votre système UPS (amorcé à l’aide du commutateur « Mute/Test ») révèle une batterie
presque épuisée ou un défaut interne. Si ce voyant s’allume, laissez le système UPS se
recharger pendant 12 heures puis exécutez un deuxième autotest. Si le voyant reste toujours
allumé, communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite.
28
Exploitation de base
Autres fonctions du système UPS (Panneau arrière)
Prises c.a.
Votre système UPS est muni de prises c.a. de 15, 20 et 30 ampères. Ces bornes de sortie
alimentent votre matériel en courant c.a. directement du secteur lors de l’exploitation
normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Le système UPS
protège le matériel connecté à ces bornes contre les surtensions préjudiciables et le bruit de
ligne. Si vous avez une connexion série ou USB à votre système UPS, vous pouvez
réinitialiser à distance le matériel branché en utilisant le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
pour allumer ou éteindre votre unité. Vous pouvez même sélectionner à distance les prises
à mettre hors tension et en marche individuellement en utilisant le logiciel de système UPS
Tripp Lite sans couper le courant au matériel branché aux autres prises. Le système UPS
comprend également des prises sans commutateur dont on ne peut pas couper le courant
individuellement. Référez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel pour plus de détails.
Ports série DB9 intelligents
Votre système UPS comprend 2 ports série DB9 qui peuvent être utilisés pour relier votre
unité au port du même type d’un poste de travail ou d’un serveur. Utilisez le câblage et le
logiciel Tripp Lite pour contrôler et gérer l’alimentation du réseau, enregistrer
automatiquement les fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant les pannes (voir section
Connexion). Le port série DB9 étiqueté « SNMP Config » (configuration SNMP) est
également utilisé pendant la configuration des adaptateurs Tripp Lite.
Ports USB intelligents
Votre système UPS comprend 2 ports USB qui peuvent être utilisés pour relier votre unité
au port USB d’un poste de travail ou d’un serveur. Utilisez le câblage et le logiciel Tripp
Lite pour contrôler et gérer l’alimentation du réseau, enregistrer automatiquement les
fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant les pannes (voir section Connexion).
Port d’arrêt d’urgence
Votre système UPS comprend un port d’arrêt d’urgence qui peut être utilisé pour relier le
système UPS à un commutateur de fermeture de circuit pour permettre l’arrêt du
convertisseur de secours. Voir la section Connexion.
15 amp NEMA 5-15R
20 amp NEMA 5-20R
30 amp NEMA L6-30R
29
Exploitation de base
Fente à accessoires
Enlevez les petit volet de cette fente pour installer des accessoires optionnels de
surveillance et de contrôle de votre système UPS. Référez-vous au manuel de votre
accessoire pour les instructions relatives à l’installation. Communiquez avec le Service à la
clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de détails, incluant une liste des produits
SNMP, de gestion de réseau et de connectivité disponibles.
Connecteur de batterie externe
Utilisez-le pour relier votre système UPS à un bloc-batterie externe. La section des
spécifications du présent guide comprend une liste des blocs-batteries externes Tripp Lite
qui sont compatibles à votre configuration. Consultez le guide de l’utilisateur de votre
batterie externe pour les instructions complètes relatives à son installation et les précautions
à prendre.
Disjoncteur d’entréer
Il empêche le courant d’entrée élevé d’endommager le système UPS ainsi que le matériel
qui y est branché. Si ce disjoncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS est
branché à une prise de secteur c.a. de 208 V avant de réarmer le disjoncteur en appuyant sur
ses leviers.
Disjoncteurs de sortie
Votre système UPS comprend 3 disjoncteurs qui protègent votre système UPS contre les
surcharges de sortie. Si un ou plusieurs disjoncteurs se déclenchent, enlevez du matériel
branché et laissez le système UPS refroidir avant d’appuyer sur les commutateurs des
disjoncteurs pour les réarmer.
Réglage de la sensibilité au courant
Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour protéger le système UPS contre la distorsion de l’onde d’entrée c.a. Quand une
telle distorsion se produit, le système UPS basculera normalement vers l’alimentation de
batterie pour fournir une onde sinusoïdale pure tant que la distorsion persiste. Dans les
régions où l’alimentation électrique du secteur est de mauvaise qualité ou si l’alimentation
du système UPS provient d’un générateur de secours, les distorsions chroniques de l’onde
peuvent faire basculer le système UPS vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa charge.
Vous pouvez réduire la fréquence d’utilisation de la batterie causée par la distorsion de
l’onde en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si vous tournez le cadran
dans le sens des aiguilles d’une montre, le système UPS devient plus tolérant aux
fluctuations de l’onde d’entrée c.a. NOTE : Plus le cadran est réglé dans le sens des aiguilles
d’une montre, plus le système UPS laissera passer de grandes fluctuations d’onde au
matériel branché. Quand vous expérimentez avec les différents réglages du cadran,
n’utilisez le matériel branché qu’en mode sécuritaire afin d’empêcher que les effets nocifs
des fluctuations d’onde n’interrompent des activités d’importance capitale.
Vis de borne de terre
Utilisez cette dernière pour relier tout matériel qui exige une prise de terre de châssis.
30
Entreposage et entretien
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, placez-le sur le mode OFF en inversant la procédure de Connexion: utilisez le bouton
POWER pour placer l'UPS sur le mode STANDBY; débranchez l'UPS; positionnez le commutateur d'entrée à pole sur
la position “OFF”; déconnectez le pack de batterie externe. Si vous entreposez votre système UPS pour une période prolongée,
rechargez les batteries à tous les trois mois en suivant les Étapes 1, 2 et 3 de la section Connexion et en le laissant branché
à une prise de secteur pendant 4 ou 6 heures avant de le remettre en stockage. Si vous laissez les batteries de votre système
UPS déchargées pendant une période de temps extrêmement longue, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Entretien
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes
de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez
www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n'a pas
pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez
www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour
du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé
pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre
unité ainsi que d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions
concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu
au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si
le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Retourner le produit
pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
SMART5000RT3U avec prise de 30A* SMART5000RT3U avec prise de 50A*
Séries #: (Module d'Alimentation): AGSM5000Y3U31 AGSM5000Y3U31
Séries #: (Batteries): AGBP4860Y3U AGBP4860Y3U
Puissance nette (VA/Watts) : 4475(@208+120V)/4000 5000(@208V), 4800(@120V)/4000
Délai d’exécution de la batterie en minutes
(mi-charge/pleine charge) : 38+/16+** 38+/16+**
Temps de recharge de la batterie : De 2 à 4 heures ** De 2 à 4 heures **
Homologations : UL, cUL, NOM UL, cUL, NOM
* Le SMART5000RT3U est muni d’une prise de 30 A. Un technicien qualifié peut remplacer cette dernière par une prise de 50 ampères fournie par l’utilisateur.
** Le délai d’exécution de la batterie inscrit ci-dessus suppose que le système UPS n’est branché qu’à un seul bloc-batterie externe. Le délai d’exécution peut être augmenté en ajoutant des blocs-batteries
externes additionnels. L’ajout de batteries externes augmentera également le temps de recharge..
Tension d’entrée (de 208 V); fréquence d’entrée (60 Hz); gamme des tensions d’entrée en ligne (de 151 à 260 volts); gamme des tensions de sortie régulées (de 208 à 120 V ±9 %); gamme des tensions de
sortie sur batterie (208 à 120 V ± 5 %); mode ligne en forme d’onde de sortie (onde sinusoïdale filtrée); mode batterie en forme d’onde de sortie (onde sinusoïdale); suppression de surtensions c.a. (excède les
catégories A et B de la norme IEEE 587); atténuation de bruit c.a. (>40 dB); mode de protection c.a. (H à N, H à G, N à G); blocs-batteries compatibles (BP48V60RT3U).
Ce périphérique est conforme à la Section 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit
accepter tout brouillage reçu, y compris ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.
Note : Ce matériel a été testé et s’est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une
installation commerciale une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément au
guide d’instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L’utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel peut causer un brouillage nuisible lequel devra être corrigé au frais
de l’utilisateur.
La politique de Tripp Lite est de poursuivre l’amélioration de ses produits. Les spécifications ci-dessus peuvent changer sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes.
V~ : Tension CA
V : Tension CC
Spécifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART5000RT3U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à