HK Audio LUCAS XT Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
L'appareil a été conçu par HK AUDIO
®
selon la norme IEC 60065 et a quitté
l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer
un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la
lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil
est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR
HK AUDIO
®
QUE SI:
Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont
effectués par HK AUDIO
®
ou par toute personne autorisée par HK AUDIO
®
.
L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes
IEC (ANSI).
L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
•A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture
du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque
source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.
Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne
peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)
peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder
les baffles.
•Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées
ou verrouillées sur le boîtier.
•L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible –
seulement: IEC127.
L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2,
voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération,
éléments d'aération et leurs caches ansi qu'aux tubes et leurs caches.
Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation
de l'appareil.
Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives
durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
Le raccordement au réseau éléctrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon
d´alimentation livré avec l'appareil.
Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adapta-
teur est inutilisable.
•Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
•Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier,
pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
L'appareil doit être suffisamment aéré.
Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm
du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.
•Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté
brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre
qu'il ait la température ambiante.
Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti
ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des domma-
ges corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot,
Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinai-
son avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil
sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à
utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution.
Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent
entrainer la chute de l´ensemble.
Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémen-
taire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.
Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé
pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur.
Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le
réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
L'apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO
®
secondo la normativa euro-
pea IEC 60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per
garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di ri-
schi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avvertimenti di sicurezza
contenuti nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio rispecchia il livello di
sicurezza I (collegato a terra).
Sicurezza, affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono garantiti dalla
HK AUDIO
®
solo ed esclusivamente se:
Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazioni vengono
eseguite dalla HK AUDIO
®
stessa o da personale da essa autorizzato.
Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l'uso dell'apparecchio rispondono
alle normative stabilite dall'ANSI.
L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.
Avvertimenti:
In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione di parti dell'involucro,
a meno che non si tratti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, possono
venire alla luce parti dell'apparecchio conduttrici di tensione.
Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile
staccare precedentemente quest'ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare
tale misura di prevenzione anche prima di un allineamento, di operazioni di
manutenzione, della messa in esercizio o della sostituzione di componenti
all'interno dell'apparecchio.
Allineamento, operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni dell'apparec-
chio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone
i rischi connessi.
Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi
illustrazione 1 a fondo pag.) possono essere conduttrici di tensione pericolosa
con cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di accendere l'apparec-
chio, collegare quest'ultimo agli altoparlanti servendosi esclusivamente del
cavetto d'allacciamento indicato dal produttore.
•Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involu-
cro dell'apparecchio per quanto possibile.
Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con la indicata corrente no-
minale.
L'utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa in corto circuito del
sostegno di metallo sono proibite.
Non interrompere mai il collegamento con il circuito di protezione.
Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.),
cosi come griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimen-
ti di protezione, oppure valvole e i relativi rivestimenti protettivi possono surri-
scaldarsi notevolmente durante l'uso e per questo motivo non vanno toccate.
L'ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
Evitate perciò la diretta vicinanza con altoparlanti ad alta emissione di suono
e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.
Alimentazione:
L'apparecchio è concepito per il funzionamento continuo.
La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
L'allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'ali-
mentazione consegnato insieme all'apparecchio.
Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato non può essere sostituito.
L'alimentatore non può più essere utilizzato.
•Evitate un allacciamento alla rete di corrente utilizzando cassette di distribu-
zione sovraccariche.
La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e
facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.
Locali di collocamento:
Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
Non sottoporre l'apparecchio in funzione a scosse e vibrazioni.
Proteggere l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
Non collocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da bagno, lavandini, lavelli
da cucina, locali umidi o piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -
vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull'apparecchio.
Provvedere ad una buone aerazione dell'apparecchio.
•Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne
bloccate, ne mai coperte. L'apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di
distanza dalle pareti circostanti e può essere inserito tra altre componenti di un
impianto solo in caso di sufficiente ventilazione e qualora le direttive di
montaggio del produttore vengano rispettate.
•Evitare di esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente
nelle vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.
Se l'apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno
riscaldato può succedere che al suo interno si crei della condensa. Ciò va
tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere
che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente prima di accenderlo.
Accessori: non collocare l'apparecchio su carrelli, supporti, treppiedi, superfici
o tavoli instabili. Se l'apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare
danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente. Utilizzate per il collocamento
dell'apparecchio supporti, treppiedi e superfici che siano consigliate dal
produttore o direttamente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento
dell'apparecchio attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore, utiliz-
zando esclusivamente accessori da esso consigliati. L'apparecchio in combina-
zione ad un supporto va spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi o il
collocamento su pavimenti non piani possono provocare la caduta dell'appa-
recchio e del suo supporto.
Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori supplementari che non
siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.
Per proteggere l'apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse
utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente.
In questo modo si evitano danni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad
improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata.
Illustrazione 1 Illustrazione 2
El aparato ha sido producido por HK AUDIO
®
según el IEC 60065 y salió de la
fábrica en un estado técnicamente perfecto. Para conservar este estado y
asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las
indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo.
El aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida).
LA SEGURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO
ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO
®
CUANDO:
el montaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se
realicen por HK AUDIO
®
o por personas autorizadas para HK AUDIO
®
;
la instalación eléctrica del recinto en cuestión corresponda a los requisitos
de la determinación del IEC (ANSI);
el aparato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.
ADVERTENCIA:
Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se
puede hacer manualmente, se pueden dejar piezas al descubierto que sean
conductoras de tensión.
Si es necesario abrir el aparato, éste tiene que estar aislado de todas las
fuentes de alimentación. Esto se debe tener en cuenta antes del ajuste, de un
entretenimiento, de una reparación y de una sustitución de las piezas.
Un ajuste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo
tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialista autorizado por el
productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligros que ello conlleva.
Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036
(figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por
ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se
haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el
productor.
Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar
atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible.
Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente
nominal indicada.
El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es
inadmisible.
El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún
caso.
Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo),
los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los
cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y
sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funciona-
miento y por ello no se deberían tocar.
Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños
auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen
a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo.
La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la
red del lugar.
La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con
el cable de red que se entreguen con el aparato.
•Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir.
La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento.
•Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de
corriente.
El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato
y ser de fácil acceso.
SITUACION:
•El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su
funcionamiento.
Se deben evitar la humedad y el polvo.
El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el
lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en
habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido -
jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.
Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca.
El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato
sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y
se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.
•Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-
radiadores o aparatos similares.
Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede
condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en
los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se
debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental.
Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes,
soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños perso-
nales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante,
trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto
con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor
así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo
encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho
cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo
irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomen-
dadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante
algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en
el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna.
Figura 1 Figura 2
Conseils de Securite Importants!
Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour uti-
lisation ulterieure!
Importanti avvertimenti di sicurezza!
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per
un utilizzo successivo:
¡Indicaciones de seguridad importantes!
¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para
so uso posterior!
L.U.C.A.S XT Manual 2.1
Bienvenue dans la famille
HK AUDIO
®
!
Merci d'avoir opté pour un produit HK AUDIO
®
.
L.U.C.A.S
®
XT comprend deux satellites et un caisson
de basses (subwoofer) compact dans lequel est intégré
l'ensemble de l'électronique d'étage de puissance
pour le haut-parleur du caisson de basses et les
satellites. L'ensemble de l'électronique est exactement
syntonisé sur les hautes-parleurs utilisés pour assurer
un excellent comportement acoustique et impulsionnel.
Simultanément, il assure une protection contre les
surcharges ainsi qu'un contrôle simple du système.
Vous n'avez donc plus besoin de vous soucier de
tâches de réglage et d'ajustage du niveau. Il ne
vous reste plus qu'à mettre en place les composants
du système, à raccorder le cordon d'alimentation
secteur et le câble de signaux et le tout est déjà prêt
à fonctionner.
Chaque système actif HK AUDIO
®
est bien plus qu'une
simple enceinte avec étage de puissance intégré,
il s'agit là d'une solution de sonorisation complète
comprenant un caisson de basses, des satellites et
une électronique adaptée avec une extrême minutie.
Afin d'obtenir des résultats optimaux, nos ingénieurs
ont développé de nouvelles technologies spécialement
pour ces systèmes. Ces caractéristiques uniques en
leur genre distinguent le système de sonorisation
actif HK AUDIO d'une multitude d'enceintes actives
simples.
Garantie
Veuillez enregistrer votre L.U.C.A.S
®
XT avec la carte
d'enregistrement jointe pour profiter de la
prolongation de garantie à 5 ans gratuite !
Enregistrez-vous confortablement En Ligne sur
l'adresse Internet : www.hkaudio.com
Si vous n'avez pas la possibilité de vous enregistrer
en ligne, vous pouvez également remplir la carte
de garantie jointe et nous l'envoyer par fax ou par
courrier. L'enregistrement n'est valable que lorsque
vous envoyez la carte d'enregistrement dûment
remplie dans un délai de 30 jours à partir de la date
d'achat ou lorsque vous vous êtes enregistré en
bonne et due forme et dans les délais impartis sur
Internet. Ainsi, nous avons la possibilité de savoir où
et par qui nos appareils sont utilisés. Ces informa-
tions vont permettre de planifier la fabrication
de nos produits pour le futur. Bien entendu, vos
informations sont soumises au droit de protection
contre les abus.
Merci !
HK AUDIO
®
Technical Service
Postfach 1509
D-66959 St. Wendel
Table des matières
1 Les éléments de commande du L.U.C.A.S
®
XT . 22
2 Raccordements et câblage du L.U.C.A.S
®
XT . . . 23
3 Utilisation de pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Accessoires L.U.C.A.S
®
XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Recherche d'anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 27
21
Digital Amping
Davantage d'efficience et de puissance sonore
Malgré une efficience extrêmement élevée de plus
de 90 %, les étages de puissance numériques sont
considérablement plus petits, légers et compacts
que les étages de puissance habituels. La sollicitation
thermique réduite des composants augmente la fia-
bilité. Le temps de montée (slew-rate) considérable-
ment plus rapide ainsi que le facteur d'atténuation
plus élevé se traduisent par une réaction dynamique
nettement plus rapide des systèmes.
• Efficience accrue par rapport aux étages de puissance
analogiques signifie gain de fiabilité et réduction de
la consommation de courant
• Transfert plus rapide des signaux pour une réaction
dynamique accrue
OFR™
Optimized Frequency Response Technologie
La technologie OFR™ unique en son genre est le
garant d'un son puissant et équilibré à tout niveau
sonore. Ce faisant, les défauts de linéarité sont corrigés
dans la réponse en fréquences des composants des
haut-parleurs et la restitution du système est adaptée
à la sensibilité auditive de l'oreille humaine.
• Adaptation individuelle à chaque système
• Corrections des défauts de linéarité dans la
réponse en fréquence
• Adaptation de l'installation à divers volumes sonores
• Son puissant et équilibré en toute situation
MultiBand-Limiting
optimisé pour chaque bande de fréquence
Plusieurs limiteurs adaptés les uns aux autres
traitent toutes les bandes de fréquence significatives
du point de vue de l'acoustique. Cette limitation
indépendante des enceintes permet d'obtenir une
projection dynamique équilibrée et, par conséquent,
un son plus puissant et équilibré sur le spectre de
fréquences tout entier.
• Davantage de punch et de kick dans les basses
• Médiums non falsifiés et puissants pour une bonne
restitution vocale
• Aigus transparents avec brillance supplémentaire
• Protection des haut-parleurs contre les surcharges
Subsonic-Filter
Protection contre les perturbations basse fréquence
Le filtre Subsonic intégré élimine les perturbations
basse fréquence indésirables. Les signaux comme
bruit d'impact/de pas, le vent ou les bruits de pré-
hension sur le micro sont considérablement réduits
et l'énergie est utilisée pour le transfert des impulsions
de basses significatives. Il en résulte une restitution
dynamique et naturelle des basses et des médians.
• Volume sonore de sortie plus élevé au sein de la
gamme de fréquence utile
• Protection de l'étage de puissance et des haut-par-
leurs contre les fréquences ultrabasses destructives
DuoTilt™ et MicroTilt™
Pour profiter au maximum de l'énergie acoustique
Les embases pour pied DuoTilt™ et MicroTilt™
nouvellement conçues permettent de tirer plus effica-
cement profit de l'énergie acoustique. Grâce aux
angles de montage de 7,5° et de 15° pour ce qui est
du DuoTilt™ et de 10° pour ce qui est du MicroTilt™,
les satellites peuvent être orientés de manière optimale
vers le public. Les réflexions perturbatrices au plafond
sont évitées, le son devient plus impressionnant et
plus clair.
• Angles de montage appropriés assurant une
orientation optimale de l'enceinte vers le public
• Les réflexions au plafond sont évitées et l'utilisation
de l'énergie est augmentée
Easy Setup and Handling
Moins de stress avant la prestation
Tous les systèmes actifs HK AUDIO
®
ont été conçus
sous forme de système et sont constitués de compo-
sants en parfaite harmonie conceptuelle. Lors de leur
développement, les créateurs ont veillé à ce que les
systèmes soient faciles à transporter et se montent
rapidement. Leur maniement est tout à fait aisé et
des travaux d'ajustage difficiles ne sont pas nécessaires.
• Concept du système : Tous les composants sont en
parfaite harmonie conceptuelle
• Montage rapide et maniement aisé signifient gain
de temps et moins de stress avant la prestation
Français
L.U.C.A.S XT Manual 2.1
1. Les éléments de commande
du L.U.C.A.S
®
XT
1 Gain Mic
Ce potentiomètre assure l'adaptation du niveau du
micro.
Nota : Le micro ainsi que l'entrée Line et Aux In sont
réglables indépendamment l'un de l'autre et peuvent
être par conséquent mélangés.
2 Gain Line
Ce potentiomètre assure l'adaptation de l'étage de
puissance au niveau du signal d'entrée – ceci permet
d'éviter les distorsions au cas où le signal d'entrée
serait trop élevé.
3 Gain Aux
Ce potentiomètre assure l'adaptation de l'étage de
puissance au niveau du signal d'entrée – ceci permet
d'éviter les distorsions au cas où le signal d'entrée
serait trop élevé.
4 LED d’etat du Limiteur
Ces LED à deux couleurs indiquent l'état des limi-
teurs multibande (MultiBand Limiter) (vert = signal,
les limiteurs ne fonctionnent pas encore / jaune
s'allume de temps en temps = les limiteurs fonction-
nent brièvement / continu jaune = les limiteurs
fonctionnent sans interruption).
5 Mode
Si seulement un signal d'entrée est disponible,
reliez-le à l'entrée de gauche de la Line In ou Aux In.
Appuyez l'interrupteur Mode sur Mono. Dès à présent,
le signal d'entrée (mono) peut être restitué sur les
deux trajets de signal (à gauche et à droite).
6 Balance
Ce potentiomètre vous permet de régler le rapport de
volume sonore entre le canal de gauche et de droite.
7 Subwoofer Level
Ce potentiomètre permet d'adapter le volume sonore
du caisson de basses.
8 LED Power On
Cette LED est allumée si l'interrupteur principal
Power (cf. au dos) est positionné sur On et si le
système est sous tension.
9 Ground
Commutateur Ground-Lift pour la séparation du signal
et du boîtier en cas de problèmes de ronflements.
A l'état enfoncé, la masse du signal BF est séparée
de la masse du boîtier.
Attention : Ne collez jamais la terre de la fiche secteur
– Danger de mort !
10 Mic In
Connecteur femelle d'entrée XLR symétrisée électro-
niquement pour le raccordement direct d'un micro.
(pin 1 = Ground, 2 = +, 3 = -).
11 Line In Left/Right
Connecteur femelle d'entrée symétrisée électronique
pour le signal de la table de mixage (pin 1= Ground,
2= +, 3= -). Il est également possible d'utiliser un
câble avec jack stéréo (pointe = +, Ring = -,
Shield = Ground).
12 Aux In
Prise cinch d'entrée pour la table de mixage (DJ) /
signal de lecteur de CD.
13 Mix Out
Sortie de mixage pour transmission des signaux
Line, Aux In et Mic In, p. ex. à un magnétophone
(Tape Deck), MD Recorder ou à un système
L.U.C.A.S
®
XT supplémentaire.
14 To Satellite Left/ Right
Reliez les connecteurs femelles de sortie Speakon
®
aux satellites L.U.C.A.S
®
XT.
15 FUSE
Fusible secteur. En cas de dérangements, le fusible
coupe le L.U.C.A.S
®
XT du secteur et le protège con-
tre les détériorations. Ne remplacez le fusible que
par des fusibles de même type et de même valeur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
14
15
16 17
14
23
Français
16 Mains Input
Reliez ce connecteur femelle de raccordement au
moyen du cordon d'alimentation secteur fourni à la
fiche secteur.
Attention ! Veillez à ce que l'indication de tension au
dos du L.U.C.A.S
®
XT corresponde à la tension secteur.
Le raccordement à une tension secteur non correcte
est susceptible de détruire les éléments électroniques
du L.U.C.A.S
®
XT.
17 Interrupteur Principal Power
L'interrupteur principal Marche/Arrêt pour le
L.U.C.A.S
®
XT. Sur "Marche", l'interrupteur est
allumé (lumière rouge).
2 Raccordements et câblage du
L.U.C.A.S
®
XT
Line In
Raccordez le câble de signaux (Master left/right,
Line out ou semblable) venant de votre table de mixage
aux prises symétrisées Input à un câble pour micro
XLR ou d'un câble avec jack. Ce faisant, les broches
de la fiche XLR doivent être affectées comme suit :
1= Ground, 2= +, 3= -. Un câble jack stéréo peut
également être utilisé (pointe= +, Ring = -,
Shield = Ground).
Aux In
Raccordez le câble de signaux venant de votre table
de mixage DJ, lecteur de CD ou magnétophone (Tape
Deck) (CD out, Tape out ou semblable) au connecteur
femelle Aux In au moyen d'un câble cinch.
Mic In
Si vous désirez raccorder un micro directement sans
table de mixage au L.U.C.A.S
®
XT, veuillez utiliser la
prise symétrisée MIC IN. Utilisez à cet effet un câble
pour micro XLR. Ce faisant, les broches de la fiche
XLR doivent être affectées comme suit :
1= Ground, 2= +, 3= -
Satellite Left/Right
Reliez les satellites du système L.U.C.A.S
®
XT aux
sorties Satellite Left et Satellite Right. Utilisez à cet
effet un câble pour haut-parleurs Speakon
®
d'au
moins 2x 1,5 mm
2
de section.
Attention : Les sorties pour Satellite Left et Satellite
Right sont dimensionnées pour une impédance
nominale de 4 Ohms, cette valeur ne devant en aucun
cas être dépassée par le bas. Sinon, l'étage de
puissance risque d'être sérieusement endommagé !
Utilisez exclusivement les haut-parleurs satellites
L.U.C.A.S
®
XT !
Nota : Les composants système sont en parfaite
harmonie acoustique et ont exclusivement le droit
d'être exploités dans la configuration stipulée.
En cas d'utilisation d'autres satellites, la qualité du
son risque d'être négativement influencée ou l'étage
de puissance risque d'être endommagé.
La liaison électrique entre le câble et le connecteur
femelle d'entrée n'est établie qu'une fois que le
connecteur Speakon
®
est verrouillé. A cet effet, tournez
le connecteur Speakon
®
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3 Utilisation de pieds
La nouvelle embase pour pied d’enceinte MicroTilt™
intégrée assure une utilisation plus efficiente de
l'énergie acoustique. L'équerre de mise en place de
10° permet de diriger l'enceinte de manière optimale
vers le public. De cette manière, les réflexions au
plafond perturbatrices sont minimisées, le son est
transparent et compréhensible. L'enceinte est tou-
jours sur le centre de gravité : pas de vacillement,
pas de basculement, pas de déplacement accidentel.
Le HK AUDIO
®
MicroTilt™ permet en outre d'utiliser
des pieds de micro. Ce faisant, la hauteur maximale
pouvant être atteinte est de 165 - 170 cm. Ceci est
souvent suffisant pour de petites manifestations
ou présentations où les auditeurs sont assis.
Pour les programmes musicaux ou les présentations
pour lesquels une surface plus importante doit être
sonorisée sur une grande distance (10 - 15 m), il est
recommandé d'utiliser le kit Add On HK AUDIO
®
L.U.C.A.S
®
XT. Ce kit supplémentaire comprend 2
pieds qui peuvent atteindre une hauteur télescopée
de 205 cm, un Gig Bag pratique pour le transport
aisé et deux câbles pour haut-parleur pour le raccorde-
ment des satellites au caisson de basses.
Setup pour présentations
Setup pour sonorisation en direct
Jusqu'à présent : Jusqu'à 50 % de
l'énergie acoustique sont perdus.
HK AUDIO
®
MicroTilt™: Utilisation
optimale de l'énergie acoustique.
L.U.C.A.S XT Manual 2.1
4 Mise en service
Veillez à ce que l'interrupteur principal Power On
soit sur la position Off.
Attention : Ne branchez le cordon d'alimentation
secteur qu'après avoir la certitude que la tension
secteur disponible correspond à celle indiquée sur
l'appareil. En effet, le raccordement à une tension
secteur non correcte est susceptible de détruire les
éléments électroniques du L.U.C.A.S
®
XT.
Gain Line In, Aux In, Mic In
Réglez tous les potentiomètres Gain (Gain Line,
Gain Mic et Gain Aux) sur leurs butées de gauche.
Veillez à ce que tous les autres composants raccordés
soient déjà préalablement en service. Aussi bien la
table de mixage raccordée que toutes les sources de
signal qui y sont reliées (comme keyboards, amplis
d'instruments, effets, etc.) devraient être activés
(= être sur Marche). Le système L.U.C.A.S
®
XT devrait
être toujours mis en marche le dernier, c'est-à-dire
après tous les autres composants et devrait être mis
hors marche (= inactivé) en premier, c'est-à-dire
avant tous les appareils raccordés. Après mise en
marche par l'interrupteur principal Power On/Off
(qui s'allume en rouge si la tension est appliquée et
s'il est positionné sur "On"), tournez le potentiomètre
Gain Line jusqu'à la position médiane (= 0 dBV).
Si vous utilisez une table de mixage pour la commande
du L.U.C.A.S
®
XT, cette position de niveau doit être
privilégiée. Si vous raccordez directement un keyboard,
vous pouvez régler le potentiomètre Gaine Line In –
en fonction de la puissance du signal - entièrement
vers la droite afin d'obtenir le volume sonore maximal.
Nota : De nombreuses tables de mixage DJ disposent
uniquement de sorties cinch. Si vous utilisez une telle
table de mixage, vous pouvez alors utiliser soit
un adaptateur cinch XLR (ou cinch - jack) pour un
raccordement à l'entrée Line In soit vous pouvez
raccorder la table de mixage à l'entrée Aux In par un
câble cinch normal.
Si vous désirez raccorder directement un lecteur de
CD, utilisez l'entrée Aux In. C'est en fonction de la
puissance du signal que le potentiomètre Gain Aux In
peut être tourné tout à fait à droite pour un volume
sonore maximal.
5. Réglages
Potentiomètre Gain Mic
Ce potentiomètre vous permet d'adapter le volume
sonore du micro.
Nota : L'entrée Micro et l'entrée Line sont réglables
séparément l'une de l'autre et sont mixables.
En cas d'apparition de distorsions ou de surcharges,
tournez le Gain Mic In vers moins.
Potentiomètre Gain Line
En cas d'apparition de distorsions ou de surcharges,
vérifiez les sources des signaux et réduisez-y, si
possible, le signal de sortie. Si le signal menant
au L.U.C.A.S
®
XT ne peut pas être modifié de cette
manière, adaptez-le aux étages de puissance au
moyen du potentiomètre Gain Line In.
Potentiomètre Gain Aux
Avec ce potentiomètre, vous adaptez le volume sonore
du canal Gain Aux In.
Nota : L'entrée Micro et l'entrée Line sont réglables
séparément l'une de l'autre et sont mixables.
En cas d'apparition de distorsions ou de surcharges,
tournez le Gain Aux In vers moins.
Mode
Si seulement un signal d'entrée est disponible,
reliez-le à l'entrée de gauche de la Line In ou Aux In.
Appuyez l'interrupteur Mode sur Mono. Dès à présent,
le signal d'entrée (mono) peut être restitué sur les
deux trajets de signal (à gauche et à droite).
Balance
Réglez avec ce potentiomètre Balance le rapport de
volume sonore entre le canal de gauche et de droite.
En position médiane, les deux sont restitués avec le
même volume sonore.
Subwoofer Level
En position médiane, le volume sonore du caisson
de basses est adapté aux satellites et assure une
impression sonore homogène à part de basse et
médium/aigu équilibrée (satellite). En tournant le
potentiomètre Subwoofer Level vers la gauche ou
vers la droite, vous pouvez, selon vos souhaits, réduire
(jusqu'à -12 dB) ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le
volume sonore du caisson de basses.
25
Français
Interrupteur Ground Lift
En cas d'apparition de ronflements à basses
fréquences, actionnez l'interrupteur Ground Lift.
A l'état enfoncé, la masse du signal BF est séparée
de la masse du boîtier. Si cette opération n'est pas
couronnée de succès, vérifiez l'état des câbles qui
mènent au L.U.C.A.S
®
XT ainsi que de tous les signaux
qui arrivent à la table de mixage.
Attention : Ne déconnectez jamais la terre de la fiche
secteur – Danger de mort !
6 Accessoires L.U.C.A.S
®
XT
Add On Package L.U.C.A.S
®
XT
Le kit supplément complet pour L.U.C.A.S
®
XT,
comprenant 2x pieds alu élevés pour enceinte,
1x Gig Bag, 2x 7 m de câble pour haut-parleur.
Numéro de référence : 191813
Trolley L.U.C.A.S
®
XT
La solution de transport confortable et fiable du système
L.U.C.A.S
®
XT. Le caisson de basses et les satellites
sont protégés d'une manière optimale dans des sacs
stables rembourrés. Il suffit de fixer le sac avec les
satellites sur le caisson de basses et l'installation de
PA complète peut déjà être transportée sur les roues
intégrées. Le chariot (Trolley) offre des compartiments
de rangement supplémentaires vraiment pratiques
dans lesquels vous pouvez placer câbles, micros ou
même de petites tables de mixage.
Numéro de référence : 191823
Fixation murale L.U.C.A.S
®
XT
Pour la fixation murale des satellites L.U.C.A.S
®
XT.
Numéro de référence : 191803
Pour de plus amples informations concernant les
accessoires HK AUDIO
®
originaux, veuillez vous
adresser à votre revendeur HK AUDIO
®
ou visiter
le site Internet sous www.hkaudio.com
7 Astuces
1 Ne laissez jamais de liquide se trouver au contact
de l'électronique ! En cas d'utilisation à l'extérieur,
veillez à ce que votre système soit convenablement
protégé contre les précipitations; du Coca, de la
bière, ou d'autres liquides quelconques ne doivent
pas être au contact de l'électronique. Il y a sinon
risque de courts-circuits.
2 L.U.C.A.S
®
XT assure un son optimal - c'est à vous
d'assurer le signal d'entrée optimal ! Un ronflement
est dans la plupart des cas le résultat de câbles
défectueux, de câbles inappropriés ou de signaux
d'entrée asymétriques sur la table de mixage.
Vérifiez tous les câbles de signaux et secteur.
3 Evitez les distorsions ! En effet, les distorsions ne
sont pas seulement désagréables à l'oreille des
auditeurs mais sont également dangereuses pour
votre installation. Veillez à ce que tous les compo-
sants raccordés directement et indirectement au
système L.U.C.A.S
®
XT disposent d'une puissance
suffisante et à ce qu'ils ne produisent jamais de
distorsions car exploités jusqu'à leur ultime limite.
Assurez la délivrance d'un signal net et clair qui
n'ait pas besoin d'être influencé par l'utilisation
du potentiomètre Gain.
4. Evitez les boucles de ronflements ! Même en pré-
sence d'un signal symétrique, un son de ronflement
désagréable risque de devenir audible au sein d'un
système audio. Si, par exemple, la table de mixage
est mise à la terre par le cordon d'alimentation
secteur et n'est pas alimentée sur le même circuit
de courant que le système L.U.C.A.S
®
XT, ce que l'on
appelle une "boucle de ronflement" est susceptible
d'apparaître. C'est pourquoi vous devez toujours
raccorder le L.U.C.A.S
®
XT et votre table de mixage au
même circuit de courant (même phase !). Toutefois,
si vous vous trouvez malgré tout confronté(e) à des
problèmes de ronflement de l'installation, c'est
l'interrupteur Groundlift qui peut s'avérer extrême-
ment utile.
Attention :
Ne déconnectez jamais la terre de la fiche secteur –
Danger de mort !
Trolley L.U.C.A.S
®
XT
Add On Package L.U.C.A.S
®
XT
Fixation murale L.U.C.A.S
®
XT
L.U.C.A.S XT Manual 2.1
8. Recherche d'anomalies
La LED Power On et l'interrupteur Power ne s'allument
pas (rouge) au moment de la mise en marche.
1 Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est
raccordé à Mains Input.
2 Assurez-vous que le secteur est sous tension.
3Vérifiez si le fusible du L.U.C.A.S
®
XT est éventuelle-
ment défectueux. Ne remplacez le fusible que par
des fusibles de même type et de même valeur !
La LED Power On et l'interrupteur principal s'allu-
ment (rouge) mais aucun son ne sort des enceintes
de haut-parleurs.
1 Vérifiez les câbles de raccordement que vous avez
branchés aux prises Line In, Mic In et Aux In.
2 Vérifiez si les sources de signaux (table de mixage,
keyboard, lecteur de CD...) sont activées.
3 Les potentiomètres Gain sont-ils correctement
tournés ?
4 Vérifiez si les câbles pour haut-parleur sont bien
dans un état impeccable.
5 Assurez-vous que les connecteurs Speakon
®
sont
bien enclenchés dans les prises Satellite Left et
Satellite Right (rotation vers la droite). Ce n'est
qu'ainsi qu'il y a liaison électrique.
Peu de basses sortent du caisson de basses
1Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer Level.
Réglez, avec le potentiomètre Subwoofer Level, le
volume sonore souhaité du caisson de basses.
La restitution musicale semble ne pas être fidèle.
1 Vérifiez les indicateurs à LED sur votre table de
mixage. Ils ne devraient pas se trouver continuelle-
ment au sein de la zone rouge. Si nécessaire,
réduisez le volume sonore sur la table de mixage
2 Si les indicateurs à LED sur votre table de mixage
sont dans la zone verte, tournez correspondam-
ment les potentiomètres Gain (Line ou Aux) sur le
L.U.C.A.S
®
XT.
3 Observez les LED de l'indicateur d'état des limiteurs
dans le pupitre de commande du LUCAS XT. Si la
LED jaune est allumée continuellement, cela signifie
que les fonctionnalités de protection intégrées
fonctionnent intégralement et que le volume
sonore ne peut plus être augmenté.
Bruits de ronflement gênants
1 Vérifiez les câbles avec lesquels la source de
signaux et le LUCAS XT sont reliés. Remplacez les
câbles endommagés.
2.Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du
ronflement, appuyez sur l'interrupteur Ground Lift.
Dans la plupart des cas, il vous permettra
d'y remédier.
27
Français
9 Caractéristiques techniques
L.U.C.A.S
®
XT Subwoofer
Entrées/sorties :
Type d'entrée : conn. fem. XLR, prise combo
(pin1= Ground; 2= +, 3= -) symétrisée électronique-
ment & flottante
Aux In : cinch, asymétrique
Mic In : conn. fem. XLR (pin 1= Ground; 2= +, 3= -)
symétrisée électroniquement & flottante
Sum Out, Master Out : cinch, asymétrique
Niveau de sortie : +4 dBV maximal
Sorties de haut-parleur satellite : Speakon
®
(pin 1+= +, 1-= -)
Puissance de sortie du subwoofer : 250 W / 3 Ohms
@ à distorsion harmonique totale de 0,3 %
Puissance de sortie des satellites : 2x 60 W / 4 Ohms
@ à distorsion harmonique totale de 0,3 %
Circuits de protection : HK AUDIO
®
Multi Band Limiter,
Filtres Subsonic
Haut-parleur : 1x 10" HK AUDIO
®
Custom
Impédance : 3 Ohms
Circuit diviseur de fréquence actif : 90 Hz ; 24 dB /
octave,
Réponse en fréquence : 43 Hz à 92 Hz , +/- 3 dB
34 Hz à 140 Hz , - 10 dB
Pression acoustique 1 W/ 1 m, halfspace : 97 dB
Pression acoustique maximale / 1 m, halfspace :
117 dB @ à distorsion harmonique totale de 10 %
Poids : 16 kg/ 35.2 lbs.
Dimensions (l x h x p) : 32 cm x 41 cm x 46,5 cm
(12 5/8" x 16 1/8" x 18 3/8")
L.U.C.A.S
®
XT Satellite
Entrée haut-parleur : Speakon
®
NL 4
(pin 1+= +, 1-= -)
Haut-parleur : 1x 6,5" HK AUDIO
®
Custom
Aigu : 1x 1" Dome Tweeter
Bride pour pied pour enceinte : HK AUDIO
®
Micro-
Tilt™, 15 mm
Directivité : 80°x 50°
Impédance : 4 Ohms
Capacité de charge nominale : 60 W RMS
Fréquence séparatrice (passive) : 3 kHz ; 12 dB /
octave
Réponse en fréquence (via circuit diviseur de fré-
quence actif) : 92 Hz à 21 kHz , +/- 3 dB
85 Hz à 23 kHz , - 10 dB
Pression acoustique 1 W/ 1 m, halfspace : 97 dB
Pression acoustique maximale / 1 m, halfspace :
115 dB @ à distorsion harmonique totale de 10 %
Poids : 4,5 kg/ 9.9 lbs.
Dimensions (l x h x p) : 18,5 cm x 27,5 cm x 21,5 cm
(7 1/4" x 10 7/8" x 8 1/2")
Données électriques générales :
Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively
earthed)
Absorption de courant maxi : 1,6 A (230 V), 3,15 A
(117 V), 3,15 A (100 V)
Consommation maxi : 370 VA
Plage de tension secteur : +/- 10 %
Plage de température ambiante : -10° C à +35° C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HK Audio LUCAS XT Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur