Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3357-412RevA
Tondeusegrandrendement53
cmàbacarrière
demodèle22176TE—N°desérie270000001et
suivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel’endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel’utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl’adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl’entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod’origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel’emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l’espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l’attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd’ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénéraledelatondeuse............................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................7
1Montageduguidon............................................7
2Installationdulanceur........................................8
3Montageduréservoirdecarburantetdela
conduited’alimentation....................................8
4Installationdel’obturateurdel’éjecteur...............9
5Pleind’huileducartermoteur.............................9
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Utilisation...................................................................11
Contrôleduniveaud’huilemoteur......................11
Pleinduréservoirdecarburant............................12
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................14
Utilisationdelacommande
d’autotraction.................................................14
Utilisationdel’obturateurdel’éjecteur................14
Réglagedelahauteurdecoupe............................14
Utilisationdubacàherbe....................................15
Conseilsd'utilisation...........................................16
Entretien....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé......................18
Lubrication..........................................................19
Graissagedesbrasdepivot.................................19
Lubricationducarterd’engrenages...................19
Entretiendumoteur...............................................20
Entretiendultreàair........................................20
Vidangeetremplacementdel’huile
moteur...........................................................20
Remplacementdultreàhuile............................21
Entretiendelabougie.........................................21
Entretiendusystèmed'alimentation........................22
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................22
Entretiendusystèmed'entraînement......................23
Réglagedel’autotraction.....................................23
©2006—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Entretiendesroues.............................................23
Entretiendescommandes.......................................24
Réglageducâbledufreindelame........................24
Entretiendelalame................................................25
Entretiendelalamedecoupe..............................25
Nettoyage...............................................................26
Nettoyagedudessousducarterde
tondeuse........................................................26
Remisage....................................................................28
Préparationdusystèmed’alimentation................28
Préparationdumoteur........................................28
Informationsgénérales.......................................28
Remiseenserviceaprèsremisage........................28
Dépistagedesdéfauts.................................................29
Sécurité
L’usageoul’entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu’ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c’estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l’utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn’ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl’utilisationdecetyped’engin.
N’oubliezjamaisquel’utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL’essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
3
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl’extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N’enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn’ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu’ilestchaud.
Sivousrenversezdel’essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlatondeuseetévitez
toutesourcepossibled’inammationjusqu’à
dissipationcomplètedesvapeursd’essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd’êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd’utiliserlatondeuse,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd’utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl’équilibre.
Démarrage
Débrayezl’entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N’inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu’iln’estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel’utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n’approchezpaslespiedsdeslamesoudel’avant
del’éjecteur..
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n’utilisezpaslatondeuse
dansl’herbehumide.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N’approchezpaslesmainsoulespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl’ouverture
d’éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedont
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrière
ouquandvoustirezunetondeuseàconducteur
marchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl’ouverturedupapillonquandvousengagez
l’embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd’inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l’échappementrisquedes’accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse.
avantdefairelepleindecarburant.
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl’éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
4
aprèsavoirheurunobstacle,recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
delaremettreenmarcheetdel’utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Réduisezl’ouverturedupapillonpendantlamiseà
l’arrêtdumoteuretfermezlerobinetdecarburant
lorsquevousaveznidetondre.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N’utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N’entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel’essencedansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd’incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel’essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d’herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl’étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd’éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements’effectueràl’extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined’accroître
lesrisquesd’accidentsetdeblessurescorporelles.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n’utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d’origine.N’utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententun
risque.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitunniveaudepressionacoustique
pondéréAcontinuéquivalentde98dBAàl’oreille
del’utilisateur,d’aprèsdesmesureseffectuéessurdes
machinesidentiquesselonlesnormesEN11094et
EN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
pondéréAcontinuéquivalentde98dBA,d’aprèsdes
mesureseffectuéessurdesmachinesidentiquesselon
lanormeEN11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveaude
vibrationsmaximumde5,5m/s
2
,d’aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlanorme
EN1033.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced’origine.
94-6046
1.Pourmettrelemoteurenmarche,
serrezlabarresupérieurecontrele
guidon.
2.Pourengagertransmissionauxroues,
tirezlabarreinférieureversleguidon.
3.Pourarrêterlemoteur,relâchezla
barresupérieure.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
110-4978
1.AttentionlisezleManueldel’utilisateur.
2.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsarrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavantdeprocéderàunquelconque
entretiendelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attentionarrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulon(5/16x1-1/4pouces)
2
Rondelle4
Contre-écroumince(5/16pouce)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2
Contre-écrou(5/16pouce)
2
Tigedesupportdebacàherbe1
Contre-écrouborgne
2
1
Serre-câble
1
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installationdulanceur.
Visautotaraudeuse2
3
Réservoirdecarburant1
Montageduréservoirdecarburantetde
laconduited’alimentation.
4
Obturateurdel’éjecteur
1Installationdel’obturateurdel’éjecteur.
5
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
2
Boulon(5/16x1-1/4pouces)
4Rondelle
2
Contre-écroumince(5/16pouce)
2
Boulon(5/16x1-1/2pouces)
2
Contre-écrou(5/16pouce)
1Tigedesupportdebacàherbe
2
Contre-écrouborgne
1
Serre-câble
Procédure
1.Montezleguidonàl’extérieurducarterdetondeuse
(envousservantdutrouinférieur)avec2boulons
(5/16x1-1/4pouces),rondellesetcontre-écrous
minces(5/16pouce)(Figure3).
7
Figure3
1.Pattedeverrouillage
3.Contre-écrouborgne(2)
2.Tigedesupportdebacà
herbe
4.Guidon
2.Fixezlespattesdeverrouillageauguidonavec
2boulons(5/16x1-1/2pouces),rondelleset
contre-écrous(5/16pouce)(Figure3).
Remarque:Vouspouvezmodierlahauteur
duguidonpouraméliorerleconfortd’utilisation.
Placez-vousderrièreleguidonpourdéterminerla
hauteurquivousconvient.Pourréglerlahauteur
duguidon,placezlesboulonsetcontre-écrousde
xationdespattesdeverrouillagedanslestrousde
montagedespattesdeverrouillage.
3.Insérezlatigedesupportdubacàherbedansle
deuxièmetrouenpartantduhautduguidon,et
serrezuncontre-écrouborgneàchaqueextrémité
(Figure3).
4.Attachezlescâblesdecommandeaumontantgauche
duguidonavecdesserre-câble,endessousdelatige
desupportdubac.
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câblesur
leguidon(Figure4).
Figure4
1.Lanceur
2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl’installationdulanceur,
serrezlabarredecommandecontreleguidon.
3
Montageduréservoirde
carburantetdelaconduite
d’alimentation
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Visautotaraudeuse
1Réservoirdecarburant
Procédure
1.Raccordezl’extrémitédelaconduited’alimentation
auraccordcoudé(Figure5).
Figure5
1.Réservoirdecarburant
3.Conduited’alimentation
2.Raccordcoudé
4.Collierdeconduite
d’alimentation
2.Fixezlaconduiteenpositionàl’aideducollier
(Figure5).
8
3.Glissezlesclipsenplastiquesituésàl’avantdu
réservoirsurlesupportduréservoir(Figure6).
Figure6
1.Clipenplastique(2)
4.Fixezlebasduréservoirdecarburantausupport
enpassantlesvisautotaraudeusespardessous.Ne
serrezpaslesvisexcessivement.
4
Installationdel’obturateurde
l’éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Obturateurdel’éjecteur
Procédure
1.Ouvrezlevoletd’éjectionentirantsurlapoignée
etenlareculant(Figure7).Maintenezlapoignée
enpositiond’ouverturepourempêcherleressortde
refermerlevoletpendantl’insertiondel’obturateur.
Figure7
1.Poignéeduvoletd’éjection2.Rotationdel’obturateur
danslesenshoraire
2.L’obturateurétantlégèrementpluslargeque
l’ouverturedel’éjecteur,tournez-lelégèrementdans
lesenshorairelorsdel’insertion(Figure7).
Remarque:Laèchesurl’obturateurdoitpointer
verslehaut.
3.Poussezl’obturateuraumaximumjusqu’àcequele
loquetàressortsituéaubass’enclencheenposition,
etxefermementl’obturateurdansleconduitde
l’éjecteur(Figure8).
Figure8
1.Loquetàressort
4.Relâchezlapoignéeduvoletd’éjectionpour
verrouillerlehautdel’obturateur.
9
5
Pleind’huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledansle
cartermoteur.Versezenviron0,88ld’huiledansle
cartermoteuravantdemettrelemoteurenmarche.
Reportez-vousàlarubriqueContrôleduniveaud’huile
moteuràlasectionUtilisation,page11pourplusde
détailsurlesspécicationsetlesinstructionsrelatives
àl’huilemoteur.
Vued'ensembledu
produit
Figure9
1.Levierdechangementde
vitesses
6.Filtreàhuile
2.Barredecommandedela
lame
7.Bougie
3.Manetted’accélérateur8.Levierderéglagehauteur
decoupe
4.Tiged’alignementdubac9.Filtreàair
5.Réservoirdecarburant10.Bouchonde
remplissage/jauge
Commandes
Labarredecommandedelalame,leverroudelabarre
decommandedelalame,lelevierdechangement
devitesses,lamanetted’accélérateuretlabarrede
commandededéplacementsetrouventsurlapartie
supérieureduguidon,commeillustréàlaFigure10.
10
Figure10
1.Barredecommandedela
lame
3.Manetted’accélérateur
2.Levierdechangementde
vitesses
4.Barredecommandede
déplacement
Lesdifférentsréglagesdelamanetted’accélérateursont
illustrésàlaFigure11.
Figure11
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed’autotractionetde
labarredecommandedelalame.Lamachineetla
lamedoivents’arrêterquandvousrelâchezlabarrede
commandedelalame.Sicen’estpaslecas,consultez
unconcessionnaireagréé.
Cettemachineproduitauniveaudel’oreille
del’utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBA,susceptibled’entraînerdesdéciences
auditivesencasd’expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla
machine.
Figure12
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud’huile
moteur
Versez0,88litred’huiledanslecarterinitialement.
Utilisezexclusivementunehuiledétergentedehaute
qualité,dedensitéSAE30ouSAE10W30,declasse
deserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)SF,SG,
SHouSJ.
Capacitéducarter
Avecltreàhuile
0,88litre
Sansltreàhuile
0,70litre
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud’huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(Figure13).
11
Figure13
1.Jauged’huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Placezlatondeusesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure13).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d’huile(Figure13).
7.Sileniveaun’atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd’huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu’aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd’huiletroprempli,souspeine
d’endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d’huiledanslecarter,videzl’excédentpour
ramenerleniveauàlamarqueduplein.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel’essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced’octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel’essence,n’achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L’utilisation
d’essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S’ilestimpossibledevousprocurerde
l’essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel’essence
avecplomb.
Important:N’ajoutezpasd’huileàl’essence.
Important:N’utilisezjamaisdeméthanol,
d’essencecontenantduméthanolouplusde10%
d’éthanol,d’essencesuperoud’essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d’alimentation.
Important:N’utilisezpasd’essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
Danscertainescirconstances,l’essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl’essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl’extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Leniveaud’essence
doitsetrouverentre10et15mmsousla
basedugoulotderemplissage.L’espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l’essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel’essence
ettenez-vousàl’écartdesammesnues
etdessourcesd’étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd’essence.
Conservezl’essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N’achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd’essenceconsomméeenunmois.
12
Danscertainescirconstances,del’électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl’essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl’essencepeutvous
brûler,ainsiquelespersonnessetenantà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd’essencesur
lesol,àl’écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd’essenceà
l’intérieurd’unvéhiculeoudanslacaisse
d’unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued’isolerlebidon
etdefreinerl’éliminationdel’électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen’estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl’aided’unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu’àcequeleremplissagesoit
terminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded’utilisationqu’enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl’utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N’utilisezpasd’autresadditifsde
carburantqu’unstabilisateur/conditionneur.
N’utilisezpasdestabilisateursàbased’alcoolstels
quel’éthanol,leméthanoloul’isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(Figure14).
Figure14
1.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Filtreàair
2.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird’essencesansplombjusqu’à
6à13mmduhautduréservoir.L’essencenedoit
pasmonterdanslegoulotderemplissage.
Important:Laissez6mmdelibreendessous
duhautderéservoirpourpermettreàl’essence
desedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l’essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure15).
Figure15
1.Fildebougie
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure5).
3.Réglezlamanetted’accélérateurenpositionStarter.
13
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N)(Figure10etFigure11).
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu’à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Réglezlacommanded’accélérateuretlelevierde
changementdevitessesàlapositionrequisequand
lemoteurdémarre.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints3à6.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommandedelalameetplacez
lamanetted’accélérateurenpositionarrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlatondeuse
sanssurveillanceousivousaveznidel’utiliser.
Utilisationdelacommande
d’autotraction
Latondeusedisposede3vitessesdedéplacement:1
pourbassevitesse,2pourvitessemoyenneet3pour
hautevitesse.Lacommandedevitessededéplacement
estsituéesurlapartiesupérieureduguidon(Figure11).
1.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N).
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidonen
positionMarche/déplacement(Figure16).
Figure16
1.Position
Marche/déplacement
3.PositionArrêt
2.Position
Marche/changement
Remarque:Nechangezpasdevitesselorsque
labarredecommandeestserréecontreleguidon
enpositionMarche/déplacementaurisque
d’endommagerlatransmission.Placezlabarre
decommandeenpositionMarche/changement
(Figure16)pourchangerdevitessededéplacement.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandeduguidon.Abaissezlabarrede
commandepourralentirlamachinequandvous
tournezousilamachineavancetroprapidement
àvotregoût.Sivousbaisseztroplabarrede
commande,latondeusen’avanceplus.Rapprochez
labarredecommandeduguidonpouraccroîtrela
vitessededéplacement.Lorsquevousmaintenez
labarredecommandeserréecontreleguidon,la
tondeuseavanceàlavitessemaximale.Placezla
commandedevitessededéplacementenposition
pointmort(N)lorsquevousutilisezlatondeusele
longdebordurespourdesimplesrattrapagesde
coupesetchaquefoisquevouslaissezlatondeuse
sanssurveillance.
Utilisationdel’obturateurde
l’éjecteur
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Installezl’obturateur(voirMiseenplacede
l’obturateurdel’éjecteur).
3.Pourretirerl’obturateur,tirezsurlapoignéedu
voletd’éjectiontoutensoulevantleloquetà
ressortaubasdel’obturateur.Unefoisl’obturateur
déverrouillé,sortez-ledel’éjecteur.
Remarque:Quandl’herbeestdrue,ellepeut
s’accumulersuretautourdel’obturateurunefois
coupéecequipeutrendresonretraitdifcile.
Nettoyezsoigneusementl’obturateuraprèschaque
utilisationdelatondeuse.
Réglagedelahauteurde
coupe
Unlevierderéglagedehauteurpermetderéglerchaque
roueindividuellementauxhauteurssuivantes:25mm
(1"),38mm(1,5"),51mm(2"),64mm(2,5"),76mm
(3")et89mm(3,5").
14
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtde
touteslespiècesenmouvementavantde
réglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurverslaroue
(Figure17)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure17
1.Levierderéglagedehauteurderoue
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
Utilisationdubacàherbe
Al’occasion,ilpeutêtresouhaitabled’utiliserlebacà
herbepourramasserl’herbetrèshauteoutrèsfournie
etlesfeuilles.
Montagedubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Vériezquelapoignéeduvoletd’éjectionest
complètementabaisséeversl’avantetquel’ergotest
bienengagédanssonlogement(Figure18).
Figure18
1.Armaturedubacsur
l’ergotderetenue
3.Poignéecomplètement
rabattueenavantetvolet
d’éjectionfermé
2.Goujonengagédansson
logement
3.Accrochezlecadredubacparletrousurl’ergotde
retenuesituésurl’éjecteur(Figure18).
4.Accrochezl’arrièredel’armatureàlatigedesupport
dubac.
5.Tirezlapoignéeduvoletd’éjectionversl’avant
pourdégagerlegoujondel’arrêt,puisrepoussezla
poignéeversl’arrièrepourbloquerlegoujondans
l’encochedubac(Figure19).
Figure19
1.Ergotbloquédansl’encochedubac
Remarque:Levoletd’éjectionestmaintenant
ouvert.
15
Tondreaveclebacàherbeenplace
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairesrisquentd’êtreprojetés
versl’utilisateuroudespersonnesàproximité,
etdecauserdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S’ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d’origine.
Retraitdubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Soulevezlapoignéeduvoletd’éjectionetpoussez-la
versl’avantjusqu’àcequel’ergotdeverrouillage
s’engagedanslelogement(Figure18).
3.Saisissezlespoignéesavantetarrièredubacet
soulevez-ledelatondeuse.
4.Basculezprogressivementlebacenavantpourvider
lesdéchets.
5.Pourinstallerlebac,voirlarubriqueMiseenplace
dubacàherbe.
Silevoletd’éjectionn’estpascomplètement
fermé,desdébrisrisquentd’êtreprojetésetde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Silevoletd’éjectionnesefermepasparce
quedesdéchetsd’herbebloquentl’ouverture,
coupezlemoteuretactionnezdoucementla
poignéedansunsensetdansl’autrejusqu’à
cequelevoletsefermeentièrement.Sicela
nesuftpas,retirezl’obstructionàl’aided’un
bâton,pasaveclamain.
Del’herbeouautresdébrispeuventêtre
projetésparl’éjecteurs’iln’estpasfermé.Ces
débrispeuventêtreprojetésavecuneforce
sufsantepourinigerdesblessuresgraves,
voiremortelles,àl’utilisateurouauxpersonnes
àproximité.
N’ouvrezjamaislevoletd’éjectionquandle
moteurestenmarche.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd’utiliserlatondeuse,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramassés
etprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl’écartdelazone
detravail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu’ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen’est
pasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod’origine.
Netondezquesil’herbeoulesfeuillessontsèches.
L’herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s’agglomérersurlapelouseetrisquentd’obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Entravaillantsurl’herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil’herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterdetondeuseaprès
chaqueutilisation(voirNettoyagedudessousdu
carterdetondeuse).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
16
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged’usineprévu,latondeusepeutprojeter
unéclatdelameouunepiècedumoteuren
directiondel’utilisateuroudepersonnesà
proximitéetleurinigerdesblessuresgraves
oumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lebroyagede
l’herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetsetde
poussièressusceptiblesd’obstruerleltreàairetde
réduirelesperformancesdumoteur.
Latonte
L’herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà51mm
(2"),64mm(2,5")ou76mm(3").Netondez
l’herbequesur1/3desahauteuràchaquefois.
N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm,saufsil’herbeestclairseméeouàlande
l’automnequandlapoussecommenceàralentir.
Sil’herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupela
plushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassage
àunehauteurdecoupeinférieurepourobtenir
unecoupeplusesthétique.L’herbetroplonguese
déposeenpaquetssurlapelouseetrisqued’obstruer
latondeuseetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil’aspectdelapelousetonduen’estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ’unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà51mmetlesrouesarrièreà
64mm.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde12,7cm
d’épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.Celafacilitele
passagedesfeuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S’ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl’aciditédesfeuilles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl’huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud’huilemoteur.
Vériezquelemoteurs’arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezrégulièrementquelalamen’estpasuséeniendommagée.
Nettoyezlecarterdelatondeuse.
Nettoyezl’éjecteuretl’obturateur.
Toutesles25heures
Graissezlesbrasd’articulation
Nettoyezleltreàair(plussouventsil’atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl’huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Examinezleexibled’alimentationetremplacez-leaubesoin,
Nettoyezsouslecouvercledecourroie.
Toutesles100heures
Lubricationducarterd’engrenages.
Nettoyezl’élémentenpapier(plussouventsil’atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Remplacezl’huilemoteuretleltreàhuile.
Contrôledelabougie.
Nettoyezleltreàcarburant
Réglezl’autotraction(modèle22176uniquement).
Effectuezl’entretiendesroues
Réglezlecâbledefreindelalame
Toutesles300heures
Remplacezl’élémentenpapier(plussouventsil’atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburant.
Important:Reportez-vousau
Man uel d’utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd’entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu’unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
18
Lubrication
Graissagedesbrasdepivot
Graissezlesbrasdepivottoutesles25heuresde
fonctionnementouàlandelasaison.
1.Placezlesleviersderéglagedehauteurdecoupedes
rouesarrièreàlapositioncentrale.
2.Essuyezlesgraisseursàl’aided’unchiffonpropre
(Figure20).
Figure20
1.Graisseur
3.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur
etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle
aulithium2.
Important:Unepressionexcessiverisque
d’endommagerlesjoints.
Lubricationducarter
d’engrenages
Graissezlecarterd’engrenagestoutesles100heures
defonctionnement.
1.Retirezlebacàherbe.
2.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseurdans
l’ouvertureducouvercledecourroie(Figure21).
Figure21
1.Couvercledecourroie2.Graisseur
3.Injectezunoudeuxjetsdegraisseuniverselleau
lithium2.
4.Installezlebacàherbe.
19
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Nettoyezlepréltreenmoussetoutesles25heuresde
fonctionnement.Nettoyezl’élémentenpapierdultreà
airtoutesles100heuresdefonctionnement.Remplacez
l’élémentenpapiertouslesansoutoutesles300heures
defonctionnement.Remplacez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Important:N’utilisezpaslemoteursansltreàair
complet,souspeinedel’endommagergravement.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure15).
3.Retirezlavisdexationducouvercledultreàair
(Figure22).
Figure22
1.Vis
3.Élémentenpapierdultre
àair
2.Couvercle
4.Enlevezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure22).
5.Enlevezetjetezl’élémentenpapier(Figure23).
Figure23
1.Élémentenpapierdultre
àair
2.Préltreenmousse
Important:N’essayezpasdenettoyerl’élément
enpapier.
6.Enlevezlepréltreenmousseetnettoyez-leàl’eau
avecundétergentdoux.Séchez-leensuiteenle
serrantlégèrementdansunchiffon.
7.Saturezd’huilelepréltre,puispressez-le(sansle
tordre)pouréliminerl’excédentd’huile.
8.Posezlepréltreenmousse.
9.Posezl’élémentenpapierneuf.
10.Reposezlecouvercleetxez-leàl’aidedelavis.
Vidangeetremplacementde
l’huilemoteur
Changezl’huileaprèsles8premièresheuresde
fonctionnement,puistoutesles50heuresde
fonctionnementouunefoisparsaison(plussouvent
sivoustravaillezdansuneatmosphèretrèssaleou
poussiéreuse).
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl’huile.
Remarque:andefacilitersonécoulementet
d’entraînerplusd’impuretés.
L’huilerisqued’êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl’huilemoteurlorsde
lavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl’arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(Figure15).
4.Placezunbacdevidangeappropriésouslecôtédroit
delatondeuse.
5.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
6.Basculezlatondeuseducôtédroitpourquel’huile
s’écouledanslebacdevidange.
Remarque:Vouspouvezaussividangerl’huiledu
carteraumoyend’unextracteurd’huile.
7.Redressezlatondeuseàlapositionnormalede
fonctionnement.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 53cm Heavy-Duty Recycler/Rear Bagging Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur