Insignia NS-R2001 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide
Connexion des périphériques uniquement audio
Connexion des périphériques avec vidéo
1 Connecter le câble de la prise de sortie audio (Audio Out) du périphérique audio sur les
prises audio G/D du récepteur.
2 Connecter les câbles vidéo (composantes, composite, HDMI, DVI, S-Vidéo ou RF) de la
prise de sortie du périphérique vidéo à la prise d'entrée correspondante du téléviseur.
Connexion d'un tourne-disque
Connexion des haut-parleurs
REMARQUES :
Si une seule paire de haut-parleurs est utilisée, les
connecter aux bornes SPEAKER A (Haut-parleur A).
1 Tourner le capuchon de la borne pour le desserrer.
2 Insérer le l dénudé entièrement dans la borne et serrer
le capuchon de la borne pour assurer la connexion.
Veiller à dénuder le l de façon adéquate, an qu'aucun
morceau d'isolant ne soit à l'intérieur de la borne
3 Vérier que le l est fermement connecté en tirant
légèrement sur le câble.
Veiller à connecter les haut-parleurs correctement, en
respectant le canal (gauche et droit) et la polarité (+ et -).
Si les connexions ne sont pas eectuées correcte-
ment, les haut-parleurs n'émettront aucun son.
Si le son n'est pas naturel et manque de graves, la
polarité du haut-parleur est inversée.
Connexion d’un casque d'écoute
1 Brancher la che de 1/4 po du casque d’écoute sur la prise de casque d’écoute à l’avant du
récepteur.
2 Pour écouter à partir des haut-parleurs, appuyer sur la touche SPEAKER A ou SPEAKER B
de la télécommande ou du récepteur pour éteindre les haut-parleurs. Le témoin du
haut-parleur correspondant s’éteint, H s’ache sur l’écran et le son peut-être entendu
dans le casque d’écoute.
3 Connexion de l'alimentation
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
Fonctionnement du récepteur
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche-arrêt) du récepteur. Le témoin
ATTENTE s'allume en bleu.
2
Appuyer sur la touche POWER ON (Marche) de la télécommande ou la touche
ON/STANDBY (Marche/Attente) du récepteur pour le mettre en marche.
Le témoin de mise en attente (STANDBY) s’allume.
3 Mettre les appareils connectés au récepteur sous tension.
4 Pour connecter un périphérique vidéo tel qu'un lecteur DVD ou Blu-ray :
Sélectionner l'entrée de ce périphérique sur le téléviseur.
Désactiver les haut-parleurs du téléviseur, an de pouvoir recevoir l'audio du récepteur.
5 Tourner le bouton INPUT SELECTOR ou appuyer sur la touche de sélection des entrées
de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.
6 Appuyer sur SPEAKER A (Haut-parleur A) ou SPEAKER B (Haut-parleur B) de la
télécommande pour allumer les haut-parleurs correspondants. SPK A, SPK B, SPK AB,
ou SPK OFF (Haut-parleurs désactivés) s'ache à l'écran et le son est reproduit à partir
des haut-parleurs.
7 Tourner le bouton MASTER VOLUME (Volume principal) ou appuyer sur VOLUME
/ pour régler le volume sonore.
-OU-
Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la télécommande pour désactiver le son. MUTE
clignote sur l'achage.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Pour toute information complémentaire sur l’utilisation du récepteur, voir le Guide de
l’utilisateur.
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-R2001
représente la dernière avancée technologique dans la conception de récepteurs stéréo
et a été conçu pour des performances et une abilité exceptionnelles.
Contenu de l’emballage
Récepteur Antennes AM et FM
• Télécommande Guide de l’utilisateur
2 piles de type AAA Guide d’installation rapide
Installation des piles de la télécommande
Installation du récepteur
1 Choix d’un emplacement pour le récepteur
Installer le récepteur sur une surface plane et stable.
Positionner le récepteur an qu’il soit directement dans la ligne de mire de la télécommande.
Ne pas exposer le récepteur à des températures extrêmes ou à l’humidité.
Éviter de placer le récepteur sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil
dégageant de la chaleur, pendant son fonctionnement. Vérier que la ventilation pour
le récepteur est susante.
2 Connexion des périphériques
Connexion des antennes
1 Brancher l'antenne FM intérieure sur la prise FM au dos du récepteur.
2 Changer la position de l'antenne jusqu'à obtenir la
meilleure réception des stations FM préférées.
3 Retirer l'antenne AM de son emballage (si besoin
est), dérouler le l, puis replier les deux moitiés de
l'antenne cadre ensembles.
4 Plier la base sous la boucle et l'appuyer sur les
embouts de la partie inférieure de la boucle.
5 Pour connecter l'antenne AM intérieure, appuyer
sur les leviers d'alimentation à la masse et la
boucle AM, insérer les extrémités des ls,
puis relâcher les leviers. Vérier que
seul le l dénudé est inséré dans la
prise.
6 Changer la position de l'antenne
jusqu'à obtenir la meilleure réception
des stations AM préférées.
Antenne AM intérieure
Antenne FM
intérieure
Guide d’installation rapide
NS-R2001
|
Récepteur stéréo AM/FM
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
OU
Haut-parleur B
Haut-parleur A
Côté
droit
Côté
gauche
Côté
droit
Côté
gauche
Tourne-disque avec cartouche MM
Téléviseur
ENTRÉE ENREGISTREMENT
SORTIE LECTURE
Magnétoscope
SORTIE VIDÉO
Enregistreur vidéo
numérique/
lecteur DVD/Blu-ray
SORTIE AUDIO
SORTIE VIDÉO
Lecteur CD
ENTRÉE LIGNE ENREGISTREMENT
SORTIE LECTURE
SORTIE LIGNE LECTURE
Magnétophone
Lecteur MP3
Câble audio avec mini-prise (non inclus)
SORTIE LIGNE LECTURE
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudi-
ciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse
des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il
peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modication qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre
nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis canadien
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada
BETS-7 / NTMR-7.
Garantie limitée d’un an
Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
V6 FRANÇAIS 13-0089
Caractéristiques
Commandes du panneau avant
Panneau arrière
Achage
N° Description
1 Touche MARCHE/ATTENTE
2 Témoin ATTENTE
3 Touche BANDE
4 Touche SYNTONISEUR/
STATIONS PRÉRÉGLÉES
5 Touche MÉMORISATION
6 Capteur de télécommande
7 Achage
8 Touche MARCHE/ARRÊT
9 Prise pour CASQUE
D'ÉCOUTE
10 Touche de
HAUT-PARLEURS A et B
11 Touche BALANCE
12 Touche TONALITÉ
13 Bouton VERS LE
HAUT/VERS LE BAS
14 Bouton de SÉLECTION DE
L’ENTRÉE
15 Bouton de commande du
VOLUME PRINCIPAL
16 Prises d’antenne AM et FM
17 Prises pour PHONO
18 Prises d’entrée audio
19 Bornes des haut-parleurs
20 Cordon d'alimentation c.a.
21 Témoin de casque d'écoute
22 Témoin d’achage
23 Témoin STÉRÉO
24 Témoin de SYNTONISATION
25 Témoin d'ARRÊT DIFFÉRÉ
26 Témoin de STATION
PRÉRÉGLÉE/ARRÊT
DIFFÉRÉ
27 Témoin de STATION
PRÉRÉGLÉE
28 Témoin de MÉMORISATION
Fonction
Permet de mettre le récepteur stéréo en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente.
S'allume en bleu lorsque le récepteur stéréo est en mode attente.
Permet d’alterner entre AM et FM.
Permet d'alterner entre les modes syntonisation et station
préréglée.
Permet de mémoriser une station préréglée.
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour
rechercher les stations FM et les mémoriser.
Reçoit les signaux de la télécommande.
Ache l'information sur le récepteur.
Permet d'allumer le récepteur stéréo et de le mettre en mode
attente. Appuyer de nouveau pour éteindre l'appareil.
Brancher le casque d'écoute stéréo à prise de 1/4 po sur cette
prise.
Permet d’alterner entre les haut-parleurs : A, B, A&B et O
(Désactivé).
Permet d'activer le mode balance.
Permet d'activer le mode tonalité.
Permet de syntoniser la radio de façon croissante ou
décroissante ou de régler la tonalité, la balance, etc., en
fonction du mode dans lequel se trouve le récepteur.
Permet d'alterner entre les entrées disponibles du récepteur.
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Connecter les antennes AM et FM sur ces prises.
Connecter un tourne-disque à ces prises.
Connecter les périphérique d'entrée audio à ces prises pour
reproduire l'audio par l'intermédiaire du récepteur.
Connecter des haut-parleurs à ces prises.
Brancher ce câble sur une prise secteur c.a.
S'allume en mode casque d'écoute, si le casque est connecté.
Ache l’entrée, la fréquence, le niveau du volume et
l’information sur le fonctionnement.
S'allume en mode stéréo FM.
S'allume quand il est syntonisé sur une station radio.
S'allume quand l'arrêt diéré est activé.
Ache le numéro de station préréglée ou la durée restante de
l'arrêt diéré.
S'allume pour indiquer que le récepteur recherche les stations
de radio préréglée pendant la syntonisation.
S'allume lors de la conguration de canaux préréglés.
Touche
MARCHE/ARRÊT
Touches numériques
Touche de STATION
PRÉRÉGLÉE
Touche MO/ST
Touche AUX 1
Touche CD
Touche
SYNTONISEUR
Touches de STATIONS
PRÉRÉGLÉES
/
Touches BALANCE
Touches des
GRAVES –/+
Touche ATTENTE
Touches
HAUT-PARLEUR A et B
Touche VARIATEUR
Touche d'ARRÊT
DIFFÉRÉ
Touche AUX 2
Touche PHONO
Touche SOURDINE
Touches de
SYNTONISATION /
Touche VOLUME
/
Touche
MÉMORISATION
Touches des
AIGUS –/+
Télécommande
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-R2001 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide