bullfrog spas 2013 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel du Propriétaire
Information du Spa
Modèle de spa:
Numéro de série:
Détaillant autorisé:
Numéro de téléphone du détaillant:
Date d’achat:
Date d’installation:
Information de l’entrepreneur:
Général
1. Nom:
Numéro de téléphone:
2. Nom:
Numéro de téléphone:
Électricien
1. Nom:
Numéro de téléphone:
2. Nom:
Numéro de téléphone:
An de vous aider avec votre installation ainsi que l’entretien de votre nouveau
spa, prière de remplir les informations suivantes et de garder ce manuel à porté
de main pour référence rapide.
CHARTE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Béton, Patio & Maçonnerie
1. Nom:
Numéro de téléphone:
2. Nom:
Numéro de téléphone:
Aménagement paysager
1. Nom:
Numéro de téléphone:
2. Nom:
Numéro de téléphone:
TABLE DES MATIÈRES
NOTES IMPORTANTES ...................................................................2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Consignes de Sécuri .............................................................. 3
Signaux d’Avertissement ..........................................................6
MARAGE DU SPA
Caractéristiques du Spa ...........................................................7
Compartiment de l’Équipement ............................................8
Remplir Votre Spa ..................................................................... 9
Système de Contrôle ................................................................10
JETPAKS® ET JETS
Échanger les JetPaks ................................................................33
Jets et Cascades d’Eau ............................................................35
COMPOSITION CHIMIQUE DE L’EAU
Produits Chimiques ....................................................................38
Premier Remplissage du Spa ...................................................38
Maintien de la Qualité de Leau .............................................38
sinfection en Profondeur (Choc) ........................................39
Diagnostics Pour la Chimie d’Eau ...........................................40
ENTRETIEN DU SPA
Drainage et Changement de l’Eau .......................................41
Nettoyage du Filtre ...................................................................42
Remplacement de l’Ampoule ................................................. 44
Entretien de la Coque ..............................................................44
Entretien des JetPaks ................................................................45
Entretien de la Jupe .................................................................. 45
Entretien du Couvert .................................................................45
Entretien Divers ..........................................................................45
Protection Contre le Gel .........................................................46
Périodes d’Utilisation Basse ou Nulle ......................................46
Hibernation ................................................................................46
MATÉRIEL DE RÉFÉRENCE
Choix du Site & Installation .....................................................48
Principes de Base pour la Livraison.........................................52
Tableau des Dimensions du Spa .............................................53
Installation et Raccordement Électrique ............................... 55
Messages de Diagnostic ..........................................................67
Guide de Dépannage .............................................................81
GARANTIE LIMITÉE
rie A .........................................................................................83
rie R .........................................................................................85
Sport X .........................................................................................87
2
NOTES IMPORTANTES
Félicitations pour l’achat de votre nouveau Bullfrog Spa Série A, Série R ou
Série SportX . Les Bullfrog Spas sont les seuls au monde équipés du système
breveté JetPak ©. La technologie JetPak fournit une puissance incroyable,
une polyvalence maximale et vous ore la possibilité de faire évoluer votre
hydrothérapie en acquérant de nouveaux JetPak, quand vous le désirez.
NOTE : Dans ce document, les termes « Spa » et « Bain à remous » sont
utilisés indiéremment.
Merci de prendre le temps de lire soigneusement ce manuel tandis que vous
vous préparez à la livraison et l’installation de votre spa portable Bullfrog. La
lecture des instructions de ce manuel vous permettra d’installer votre spa et
de le faire fonctionner en toute sécurité, sans danger ni délais.
Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire avant d’installer votre spa.
La garantie de votre Bullfrog Spa Série A, R ou SportX sera rendue caduque
pour tout dommage dû à une installation, entretien ou utilisation de votre
spa non conforme aux recommandations contenues dans ce manuel ou à
toutes autres notications, bulletins, ou instructions imprimées provenant
de Bullfrog International, LC. Le numéro de série de votre spa se trouve sur
l’étiquette située à l’intérieur du compartiment des pièces électriques de votre
spa.
Pour la sécurité de tous les utilisateurs de votre spa et de votre entourage,
veuillez-vous assurer que votre spa et toutes installations qui s’y rattachent,
y compris l’installation électrique, ne soient pas entreprises avant d’avoir
obtenu les accords et permis de votre ville et/ou de votre région. Suivez tous
les règles régionales et nationales de sécurité et électriques. Certaines juridic-
tions requièrent un certain type de clôture et/ou de porte auto-verouillante ou
automatique pour éviter toute noyade éventuelle dans une piscine ou un spa.
Le couvert de votre Bullfrog Spa est équipé avec un système de fermeture qui
adopte la norme de sécurité ASTM F1346-91 des couverts sécurisés, lesquels
lorsqu’ils sont correctement utilisés peuvent répondre en partie aux exigences
qu’obligent un certain type de clôture ou de porte auto-verouillante ou
automatique. Votre spa atteint ou dépasse toutes les exigences de la Virginia
Graeme Baker Pool and Spa Safety Act. Votre Spa a été testé et atteint ou
dépasse la norme UL-1563 de spa portable.
† Bullfrog Spas fait référence à trois séries et leurs modèles respectifs.
Série A : A8, A8L, A8D, A7, A7L, A6L et A5L
Série R : R7, R7L, R6L et R5L
Série SportX : 162, 151, 131 et 151R
Bullfrog Spas se réserve le droit de modier les caractéristiques, les spécica-
tions et desseins sans préavis et sans encourir aucune obligation
3
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires lorsque vous
installez ou utilisez des appareils électriques. Lisez et respectez toutes les
consignes suivantes:
1. Lisez et suivez toutes les instructions:
2. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, ne laissez
jamais les enfants utiliser ce produit sans surveillance attentive.
3. Conformément aux codes de UL (U.S.), votre spa possède un point
d’attache auquel il faut relier toutes les surfaces métalliques, les tuyaux ou les
conduits qui se situent dans un périmètre de moins d’1,5 m. (5 pieds) autour
du spa à laide d’un câble rigide composé de l de cuivre n° 8 (8.4mm2).
4. AVERTISSEMENT: Pour tous les produits fournis avec un câble
relié à un DDFT (disjoncteur - détecteur de fuites à la terre) le DDFT doit
être testé avant chaque utilisation de votre spa. Si le DDFT ne fonctionne
pas correctement, débranchez votre spa jusqu’à lidentication et la
réparation du problème.
5. DANGER: Risque accidentel de noyade. Une attention toute particu-
lière doit être observée an d’empêcher l’accès non autorisé aux enfants. Pour
éviter les accidents, ne laissez jamais les enfants utiliser le spa sans surveil-
lance attentive.
6. DANGER: Risque de blessure. Les tuyaux daspiration ont une taille
conçue en fonction du débit deau particulier de la pompe. Sil devenait
nécessaire de remplacer la pompe ou les tuyaux d’aspiration, assurez-vous
alors que les vitesses découlement sont conformes aux spécications.
N’utilisez jamais le spa si les tuyaux daspiration sont cass ou font défaut.
Ne remplacez pas un tuyau d’aspiration avec un autre conçu pour une vitesse
découlement inférieure à celle indiquée sur le tuyau original.
7. DANGER: Risque délectrocution. Conformément aux règlementations
de la UL (U.S.), installez votre spa à une distance dau moins 1,5 m. (5 pieds)
de toute surface métallique. Vous pouvez installer votre spa à moins de 1,5
m. (5 pieds) de toute surface métallique si chacune de ces surfaces est
branchée en permanence, au point dattache (serre-l) situé sur le boîtier
électrique prévu à cet eet, à l’aide dun l de cuivre solide de calibre n°8
AWG (8.4mm2) au minimum.
8. DANGER: Risque délectrocution. Ne laissez aucun appareil électrique
tel que lumière, téléphone, radio ou télévision à moins de 1,5 m (5 pieds) du
spa. Ces appareils NE disposent PAS de DDFT intégré. Linstallation d’un
tel disjoncteur doit être eectuée par un électricien qualié et doit être
conforme à toutes normes électriques existantes.
9. Pour les appareils fournis avec un câble d’alimentation:
a. Remplacez immédiatement le câble d’alimentation endommagé.
b. N’enterrez pas le câble.
c. Branchez-le uniquement à une prise de terre.
10. AVERTISSEMENT: Réduction de risque de blessure:
4
a. Dans un spa, l’eau de doit jamais dépasser les 40 °C (104 °F). Des tempéra-
tures variant entre 38 °C (100 °F) et 40 °C (104 °F) sont considérées comme
sans danger pour un adulte en bonne santé. Par contre, une température excé-
dant 40 °C (104 °F) peut nuire à votre santé. Il est recommandé de maintenir
les températures à des niveaux plus bas pour les jeunes enfants et/ou lorsque
l’utilisation du spa dépasse 10 minutes.
b. Une eau d’une température excessive risque fort de causer des dommages
au fœtus pendant les premiers mois de la grossesse. Les femmes enceintes ou
croyant être enceintes ne devraient pas utiliser le spa quand la température
dépasse 38 °C (100 °F).
c. Avant d’entrer dans le spa, mesurez la température avec un thermomètre
précis, la marge de tolérance variant d’un thermomètre à l’autre.
d. L’absorption d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant
l’utilisation du spa peut entraîner l’inconscience et augmenter les risques de
noyade.
e. Les personnes sourants dobésité ou ayant des antécédents médicaux
tels que maladies cardiaques, problèmes de l’appareil circulatoire ou diabète
devraient consulter un médecin avant d’utiliser un spa.
f. Les personnes sous traitement médical devraient consulter un médecin avant
d’utiliser un spa. Certains médicaments peuvent causer un endormissement
tandis que d’autres sont susceptibles de nuire au rythme cardiaque, à la circula-
tion du sang et à la pression artérielle.
11. AVERTISSEMENT: LES PERSONNES ATTEINTES DE
MALADIES INFECTIEUSES NE DEVRAIENT PAS UTILISER DE
SPA OU DE BAIN À REMOUS.
12. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES BLESSURES,
PRÊTEZ UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE LORSQUE
VOUS ENTREZ OU SORTEZ DU SPA OU DU BAIN À REMOUS.
NE JAMAIS PLONGER OU SAUTER DANS LE SPA.
13. AVERTISSEMENT: NUTILISEZ PAS DE SPA OU DE BAIN
À REMOUS IMMÉDIATEMENT APRÈS AVOIR FAIT DES
EFFORTS INTENSES.
14. AVERTISSEMENT: IMMERSION PROLONGÉE DANS LE
SPA OU LE BAIN À REMOUS PEUT NUIRE À VOTRE SANTE.
15. PRUDENCE: MAINTENEZ TOUJOURS LA COMPOSITION
CHIMIQUE DE LEAU CONFORMÉMENT AVEC LES
DIRECTIVES DONES PAR LE FABRIQUANT.
16. PRUDENCE: UN SYSTÈME DE DRAINAGE ADÉQUAT
DOIT ÊTRE MIS EN PLACE SI L’ÉQUIPEMENT EST INSTAL
DANS UN TERRAIN EN CREUX.
17. AVERTISSEMENT: Risque de mort par Hyperthermie.
LHyperthermie se produit lorsque le corps dépasse de quelques degs sa
température normale 37°C (98.6°F). Les symptômes de lHyperthermie
incluent: étourdissement, engourdissement, somnolence et évanouissement.
L’utilisation d’alcool et/ou de médicaments peut augmenter considérable-
ment le risque de mort par Hyperthermie. Les eets de lHyperthermie
comprennent:
• Inconscience du danger imminent
• Incapacité à sentir la chaleur
• Incapacité à reconnaître le besoin de sortir du spa
• Incapacité physique à sortir du spa
• Dommages au fœtus, pour les femmes enceintes
• Inconscience et danger de noyade
18. AVERTISSEMENT: Risque de noyade pour les enfants. Bien que
5
le couvert de votre spa ne soit pas considéré comme sécurité, il vaut mieux
garder le couvert de votre spa solidement attaché quand vous n’utilisez pas le
spa. Ceci aidera à décourager les enfants qui tenteraient dentrer dans le spa
sans surveillance. Si le couvert est endommagé, il doit être remplacé.
19. AVERTISSEMENT: Risque de noyade. Soyez prudent quand vous
vous baignez seul. Une surexposition peut causer nausée, étourdissement et
évanouissement.
20. PRUDENCE: Risque de blessure. Les jeunes enfants devraient être
surveils an qu’ils ne s’amusent pas avec léquipement.
21. AVERTISSEMENT : Gardez tous les objets cassables en verre et
autres loin de létendue du spa.
22. AVERTISSEMENT: Risque de blessure. Respirer pendant une
courte période une forte concentration d’ozone ou pendant une période
prolongée de faibles concentrations d’ozone peut avoir des conséquences
physiologiques graves.
23. PRUDENCE: Accès non-autorisé. Protégez votre spa contre tout accès
non-autorisé. Assurez-vous que toutes les barrières (clôture, grillage, etc.)
soient conformes aux normes applicables dans votre ville ou votre région.
Laissez le couvert de votre spa attaché lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
24. PRUDENCE: Risque de dégradation du spa ou de léquipement. Si
vous suivez les conseils dentretien prescrits dans ce manuel, vous réduirez le
risque de dégradation de votre spa et son équipement. Ne bloquez jamais les
bouches daération qui mènent au compartiment des pièces électriques de
votre spa. Cela risque de faire surchauer votre spa.
25. AVERTISSEMENT: Risque délectrocution ou de mort. N’utilisez
pas le spa durant des conditions atmosphériques sévères (comme les orages
électriques, les tornades, etc.)
26. PRUDENCE: Accessoires non-homologs. L’utilisation d’accessoires
non-homologués par Bullfrog International, LC pourrait annuler votre
garantie ou causer dautres problèmes. Merci de consulter votre Détaillant de
Bullfrog Spas.
27. PRUDENCE: Emplacement de votre Spa. Choisissez un emplacement
qui puisse supporter le poids du spa et celui de tous les occupants (voir «
lection et Préparation du site » dans ce manuel). De plus, choisissez un
environnement qui résiste aux éclaboussures et à un éventuel débordement
majeur.
28. PRUDENCE: Le cordage doit être remplacé uniquement par un
cordage spécial fourni par l’usine de fabrication, son agent dépannage, ou
tout autre personne qualiée pour éviter tout accident.
29. AVERTISSEMENT: Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants ou personnes inrmes sans surveillance.
30. AVERTISSEMENT: Tout les circuits électroniques doivent être
dis connectés (débranchés) avant d‘accéder aux terminaux électroniques.
31. AVERTISSEMENT: Risque de blessure ou noyade accidentelle :
Ne jamais utiliser le spa si les cartouches de ltration, le bouchon du ltre,
ou la porte du ltre ne sont pas placés. Ceux-ci servent comme barrière
contre la possibilité dêtre pris par la succion des tuyaux de ltration.
6
Trois signaux davertissement sont fournis avec le matériel pour aviser
les utilisateurs occasionnels et les invités du risque que présente
l’utilisation d’un spa. Ces signaux conviennent autant à l’usage
intérieur qu’à l’usage extérieur. Placez-les près du spa, à un endroit où
on les Notera facilement. Pour des copies additionnelles, communiquez
avec votre Détaillant autorisé de Bullfrog Spas.
Signaux dAvertissement
Instructions Supplémentaires
(Installations Canadiennes uniquement):
32. À lintérieur du boîtier électrique de votre spa se trouve un
repère (serre-l) de couleur verte ou marquée G, GR, Ground,
Grounding ou le signe international de prise de terre. Pour
réduire les risques délectrocution, ce repère doit être relié à la
masse du boîtier électrique de la maison, avec un câble composé
de l de cuivre de la même taille que tous les ls conducteurs
rels au boîtier de votre spa.
33. Au moins deux cosses marquées « BONDING LUGS » sont
localisées sur la surface exrieure de votre spa ou à lintérieur
du boîtier électrique ou du compartiment de pièces électriques.
Pour réduire les risques délectrocution, reliez ces deux cosses
au réseau lié à la terre autour du spa avec un l isolé ou de cuivre
rigide de calibre n°6 au minimum (4mm2).
34. Tous les éléments métalliques tels que les rails, les échelles, les
valves dévacuation, ou objets similaires situés à moins de 3m (10
pieds) du spa ou du bain à remous doivent être reliés au réseau lié
à la terre avec un câble composé de l de cuivre rigide de calibre
n°6 au minimum (4mm2).
35. AVERTISSEMENT: Risque pour les nourrissons,
personnes âgées, et femmes enceintes ou prévoyant de lêtre.
Veuillez consulter votre médecin si lune des clauses ci-dessus
s’applique à vous ou à tout autre utilisateur du spa.
7
DÉMARAGE DU SPA
Vue du haut du spa (Modèle A7L montré)
Caractéristiques du Spa
8
Chambre d’équipement
1
2
3
4
5
6
7
89
11
12
10
1. Ozone*
2. Certicat de Sécurité
3. Information sur le Produit
4. Boîte Dynamométrique
5. Filtre pour la chutte d’Eau
6. Chauffe-Eau
7. Lumière Submergée
8. Pompe 1
9. Pompe 2
10. Le Drain
11. Module Wi*
12. Subwoofer*
*Optionnel
9
AVERTISSEMENT : Un spa vide (spa sans eau) ne doit pas être laissé ex-
posé au soleil car la coque pourra être endomagée. Des que le spa est dévelop-
per, le remplir deau immédiatement ou mettre le spa à l’ombre en le couvrant
avec son couvert ou l’emballage originale.
Important: Léquipement ne doit jamais être opéré si le spa nest pas rempli
d’eau. Des dommages sérieux à la pompe et au chaue-eau pourraient se
produire. Enlevez la porte de la chambre d’équipement en dévissant les quatre
vis.
Étape 1: Dans la chambre d’équipement, resserrez les unions des tuyaux en
PVC à la main. Ceci préviendra des fuites possibles.
NOTE : Pour instructions complètes de remplissage, referez-vous à la section
Changement de l’eau (page 41)
IMPORTANT: Ne jamais remplir le spa avec de l’eau douce sans l’ajout im-
médiat d’un supplément minéral (voir votre Détaillant Autorisé Bullfrog). Si
votre eau est très dure, il est préférable de la diluée avec de leau radoucie, ou en
ajoutant un produit chimique adoucissant (voir Détaillant Autorisé Bullfrog).
Étape 2: Remplir le spa: Remplir le spa jusqu’à l’indicateur de niveau d’eau
(cette ligne est visible sur la façade du compartiment du ltre) en insérant un
boyau dans le compartiment du ltre via la porte de celui-ci. Revérier qu’il n’y
a aucune fuite avant de mettre le spa en marche.
Remplir Votre Spa Étape 3: Installez le couvert: Le couvert fourni avec le spa est équipé de
lanières et de serrures à clé qui attachent le couvert au spa ou au balcon. Si votre
Détaillant ninstalle pas le couvert, référez-vous aux Instructions d’Installation du
couvert inclus avec le couvert.
Les Serrures de Couvert constituent un élément essentiel pour la conformité à la
norme ASTM F1346-91 pour la sécurité des couverts des spas.
10
Système de Contrôle
IMPORTANT : Votre Bullfrog Spa est équipé d’un des 3 types Panneau de
Contrôle, A900 (5 Bouton), R600 (6 Bouton) et S600 (6 Bouton). Identier
votre Système de Contrôle en le corrélant avec les photos fournis et suivez les
instructions spéciques pour le fonctionnement de votre système de contrôle
spécique.
Votre spa est pré-programmé avec des cycles de ltration et des températures
standards. Les instructions suivantes détaillent les étapes à suivre pour changer
cette programmation.
11
Spas - Série A – A900
Préparation et Remplissage
Remplissez le spa à son niveau de fonctionnement correct. Assurez-vous
d’ouvrir toutes les valves et les jets dans le système de plomberie avant de rem-
plir pour permettre autant d’air que possible déchapper du spa pendant le pro-
cessus de remplissage. Après avoir allumé le spa par le panneau d’alimentation
principal, Lécran achera un écran de démarrage.
Mode de Démarrage
Après la séquence de démarrage, le système de contrôle entrera dans le Mode
de Démarrage et achera l’écran de Mode de Démarrage. Seulement les
icônes des pompes apparaissent dans l’écran de Mode de Démarrage. Le
système retournera en mode régulière de chauage et de ltrage à la n du
Mode de Démarrage, qui dure 4-5 minutes. Pendant le mode de démarrage,
le chaue‐eau ne sera pas activé an déviter que le chaue‐eau ne soit activé
alors qu’il se peut qu’il y ait de l’air dans le tube du chaue-eau. Rien ne
sera activé automatiquement durant ce mode, mais les pompes peuvent être
activées manuellement en naviguant et pressant sur le bouton de « Jets ». Si
le spa est équipé d’un système circulatoire, il peut être activé ou désactivé en
pressant sur le bouton « Circ » pendant le Mode de Démarrage. Vous pouvez
sortir de ce mode manuellement en pressant l’icône « Sortie.
Démarrage des Pompes
Une fois que l’écran « Mode de Démar-
rage » apparait sur le panneau de contrôle,
sélectionnez le bouton « Jets 1 » pour mettre
en marche Pompe 1 en basse vitesse, et
puis sélectionnez-le encore pour la mettre
en haute-vitesse. Aussi, sélectionnez les
autres pompes pour les mettre en marche.
Les pompes devraient fonctionner à haute
vitesse pour faciliter l’amorçage. Si les pompes ne sont pas amorcées après 2
minutes, et l’eau ne coule pas des jets dans le spa, ne permettez pas aux pompes
de continuer à fonctionner. Éteindre les pompes et recommencer le processus.
NOTE : Éteindre et recommencer le spa remettra le spa en Mode de Démar-
rage des pompes. Momentanément fermer les pompes peut aidre à les amorc-
er.. Il ne faut pas faire ceci plus que 5 fois. Si la(les) pompe(s) ne démarre(nt)
pas, éteindre le spa et appeler le technicien.
Important: Une pompe ne devrait pas être permis dêtre en marche sans dé-
marrer pour plus que 2 minutes. En AUCUN cas doit une pompe être permis
d’être en marche sans démarrer au-delà des 4-5 minutes du Mode de Démar-
rage. Cela pourrait causer des dommages à la pompe et le système risque de
dynamiser le chauage et entrer dans un état de surchaue.
Remplir le Spa
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
12
Une fois sorti du mode de démarrage, le panneau achera le menu principal
mais la température ne sera pas achée, comme montré dessous, avant environ
1 minute, soit le temps nécessaire au contrôleur pour la déterminer.
– – –°F– – –°C
The Main Screen
8:32 PM
Ozone
102°F
Spa Status
Important information about spa operation can be seen quickly from the Main Screen.
The most important features, including Set Temperature adjustment, can be accessed from this screen.
The actual water temperature can be seen in large text and the desired, or Set Temperature, can be selected and adjusted.
Time-of-day, Ozone operation and Filter Operation status is available, along with other messages and alerts.
High Temperature Range vs. Low Temperature Range is indicated in the upper right corner.
The Jets Icon in the center will spin on if any pump is running and changes color when the heater is on.
A Lock icon is visible if the panel or settings are locked.
The Menu choices on the right can be selected and the screen will change to show more detailed controls or programming
functions.
Température de l'Eau
Messages
Gamme de Température
Température Désirée Pompe et Chauage
Menus
Indicateur de Verrouillage
Statut
Réglage: 104°F
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
État de fonctionnement du spa
Des informations importantes concernant le fonctionnement du spa sont
disponibles rapidement sur l’achage du menu principal. Les caractéristiques
les plus importantes, incluant ajuster la température, peuvent être accédées de
ce menu. La température actuelle de l’eau apparaît en gros caractères ainsi que
la température désirée, l’heure, le statut de l’ozonateur et du cycle de ltration
et diérents messages d’alerte. Il y est aussi indiqué si le spa est en mode haute
ou basse température, létat de fonctionnement des jets (le dessin au centre
symbolisant une hélice qui tourne) ainsi que si le chaue‐eau est activé (le
dessin central changera de couleur). Un signe apparaît aussi si le panneau est
verrouillé.
Les choix du menu principal du côté droit amènent à d’autres menus de fonc-
tions, de programmation ou de contrôles.
Le Menu Principal
13
Navigation dans le Menu Principal
Toutes les fonctions peuvent être contrôlées avec les 5 boutons du panneau
de contrôle. Lorsque la couleur d’un item est blanche pendant la navigation,
cela indique que cet item est sélectionné pour une action. Lopération ou
l’ajustement d’un item se fait généralement par le bouton du centre (sélecteur).
Le seul item qui peut être sélectionné à gauche dans le menu principal est
l’ajustement de la température désirée. Pressez la èche de gauche an de
changer l’achage de la température désirée en blanc. Utilisez les èches du
haut ou du bas pour ajuster la température puis, pesez sur le bouton du centre
an de sauvegarder la nouvelle température désirée. Pesez sur la èche de
droite pour revenir aux autres choix du menu.
Les items du côté droit du menu principal peuvent être sélectionnés avec les
èches du haut et du bas. Utilisez le bouton du centre an d’entrer dans le
menu sélectionné.
Messages
Dans le bas de l’écran, des messages apparaissent à certains moments. Certains
messages sont pour l’usage et d’autres demandent un appel de service.
Pressez et tenir enfoncé la touche
Lorsqu’une èche du haut ou du bas est enfoncée lors de l’ajustement de la
température désirée, celle-ci changera continuellement tant que le bouton ne
sera pas relâché ou lorsque les limites de l’ajustement sont atteintes.
Le menu spa
Touches Rapides
Lécran spa montre tous les équipements du spa et certaines fonctions (comme
l’inversion de l’achage) dans un format simple et pratique. Chaque touche
est xée avec une fonction spécique et peut être utilisée comme interface
simple pour le spa. Lécran montre les équipements installés dans le spa alors
cet écran peut varier selon les spas.
Les pompes ont plus d’un état fonctionnel. Licône changera de façon à mon-
trer l’état de fonctionnement actuel. Exemple d’une pompe 2 vitesse :
NOTE: Lorsque le chaue‐eau est activé, l’icône de la pompe associée au
chaue-eau (Circ ou Pompe 1, basse vitesse) aura une teinte rouge au centre.
The Spa Screen
The pumps have more than one ON state, so the icon will change to refl ect the state that the equipment is in.
Below are some examples of 2-speed Pump indicators.
Jets HighJets LowJets Off
NOTE: The icon for the pump that is associated with the heater (Circ or P1 Low) will have a red glow in the center when the
heater is running.
One-Press Activation
Ready in Rest Mode
Heating
Spa Equipment
Jets 1Jets 2
Light
Back
The Spa Screen shows all available equipment to control, as well as Invert, in one easy-to-use screen. Each button is
fixed on a specific fuction and can be used as a very simple user interface for the spa The display shows icons that are
related to the equipment installed on a particular spa model, so this screen may change depending on the installation.
Invert
8:32 PM
104°F
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
The Spa Screen
The pumps have more than one ON state, so the icon will change to refl ect the state that the equipment is in.
Below are some examples of 2-speed Pump indicators.
Jets HighJets LowJets Off
NOTE: The icon for the pump that is associated with the heater (Circ or P1 Low) will have a red glow in the center when the
heater is running.
One-Press Activation
Ready in Rest Mode
Heating
Spa Equipment
Jets 1Jets 2
Light
Back
The Spa Screen shows all available equipment to control, as well as Invert, in one easy-to-use screen. Each button is
fixed on a specific fuction and can be used as a very simple user interface for the spa The display shows icons that are
related to the equipment installed on a particular spa model, so this screen may change depending on the installation.
Invert
8:32 PM
104°F
14
L’Écran de Programmation
Programmation
Le menu de la programmation mène à tous les autres menus d’ajustement et
de contrôle. Les èches sont utilisées pour naviguer et le bouton du centre
pour sélectionner la fonction en blanc ou mise en évidence. Cet écran dispose
de plusieurs fonctions qui peuvent être mises directement, inclus la gamme
de température, mode chauage, et l’inversion du panneau. L’accès aux autres
menus (les choix qui ont une èche tournée vers la droite) se fait par le bouton
central.
Pressez et Maintenir Enfoncé
Lorsqu’une èche vers le haut ou le bas est enfoncée et maintenue, le sélecteur
bouge rapidement d’un item à l’autre d’un bout à l’autre. Il y a un indicateur
à droite de l’écran qui indique la position relative de l’item sélectionné dans la
liste complète.
Deux Modes de Température (Haute et Basse)
Le système comporte deux modes de température indépendants avec leur ajus-
tement respectif. Le mode peut être sélectionné à partir du menu d’ajustement
et est indiqué sur l’écran du menu principal. Ces deux modes peuvent être
utilisés pour des raisons diverses. L’utilisation la plus courante serait d’utiliser
un des modes comme mode d’utilisation et l’autre comme mode vacance.
Chacun des modes possède son ajustement de température désirée. Le spa
maintiendra l’eau à la température désirée du mode choisi. Le mode haute
température est entre 80°F et 104°F. Le mode basse température est entre 50°F
et 99°F.
Mode de Chauage Prêt ou Repos
Pour que le spa se chaue, une pompe doit circuler de l’eau dans le chaue-
eau. La pompe qui remplit cette fonction est connue comme la « pompe de
chauage ». La pompe de chauage peut être soit une pompe à 2 vitesses
(Pompe 1) soit une pompe circulatoire. Si la pompe de chauage est une
pompe a 2 vitesses, le mode Prêt circulera l’eau toutes les 30 minutes, en se
servant de la Pompe 1 à basse vitesse, pour maintenir la température de l’eau.
Dans le mode repos, le chauage de l’eau ne sera permis que pendant le cycle
de ltration. La pompe 1 ne démarre pas à chaque 30 minutes dans le mode
repos. La température indiquée dans ce mode nest donc pas nécessairement
précise en tout temps. La pompe 1 continuera à fonctionner jusqu’à ce que
la température désirée soit atteinte ou un maximum d’une heure. Le mode
REPOS est recommandé pour la performance la plus économique.
The Settings Screen
Programming, Etc.
The Settings Screen is where all programming and other spa behaviors are controlled.
This screen has several features that can be acted on directly. These features include Temp Range, Heat Mode, and Invert
Panel. When one of these items is highlighted, the Select Button is used to toggle between two settings.
All other menu items (with an arrow pointing to the right) go to another level in the menu.
Settings
Back
Temp Range
Heat Mode
Time of Day
Filter Cycles
Invert Panel
Lock
Hold
High
Ready
`
`
Normal
`
Press-and-Hold
If an Up or Down button is pressed and held when an item in a Menu List is highlighted, the list can be scrolled quickly
from top to bottom. The scroll bar on the right side of the screen indicates the relative position of the highlighted item
in the list.
Dual Temperature Ranges (High vs. Low)
This system incorporates two temperature range settings with independent set temperatures. The specifi c range can be
selected on the Settings screen and is visible on the Main Screen in the upper right corner of the display.
These ranges can be used for various reasons, with a common use being a “ready to use” setting vs. a “vacation” setting.
Each range maintains its own set temperature as programmed by the user. This way, when a range is chosen, the spa will
heat to the set temperature associated with that range.
High Range can be set between 80°F and 104°F.
Low Range can be set between 50°F and 99°F.
Freeze Protection is active in either range.
`
The Settings Screen – Continued
Heat Mode – Ready vs. Rest
In order for the spa to heat, a pump needs to circulate water through the heater. The pump that performs this function is
known as the “heater pump.”
The heater pump can be either a 2-speed pump (Pump 1) or a circulation pump.
If the heater pump is a 2-Speed Pump 1, READY Mode will circulate water every 1/2 hour, using Pump 1 Low, in order to
maintain a constant water temperature, heat as needed, and refresh the temperature display. This is known as “polling.”
REST Mode will only allow heating during programmed fi lter cycles. Since polling does not occur, the temperature display
may not show a current temperature until the heater pump has been running for a minute or two.
While Pump 1 High can be turned on and off, Pump 1 Low will run until set temperature is reached, or 1 hour has passed.
Ready-in-Rest Mode
READY/REST appears in the display if the spa is in Rest Mode and the Jets 1 Button is pressed. It is assumed that the spa
is being used and will heat to set temperature. While Pump 1 High can be turned on and off, Pump 1 Low will run until set
temperature is reached, or 1 hour has passed. After 1 hour, the System will revert to Rest Mode. This mode can also be reset
by entering the Settings Menu and changing the Heat Mode.
Settings
Back
High
Ready
`
`
`
Normal
`
Temp Range
Heat Mode
Time of Day
Filter Cycles
Invert Panel
Lock
Hold
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
15
Mode Prêt‐en‐Mode‐Repos
Ce mode s’active si le spa est en mode repos et que la pompe 1 est activée
manuellement. Le spa assume alors que le spa est utilisé et chauera l’eau à la
température désirée. La pompe 1 fonctionnera alors en basse vitesse jusqu’à
ce que l’eau atteigne la température ou pendant 1 heure. Après une heure, le
contrôleur reviendra automatiquement en mode de repos. Il est aussi possible
de remettre le spa dans le mode de chauage désiré par le menu d’ajustement.
Horloge
Assurez-vous de régler l’heure
Il est important d’ajuster l’heure sur le spa an de permettre aux diérents
programmes de fonctionner selon la programmation. Set Time sera aché à
l’écran s’il n’y a pas d’heure programmée dans l’horloge. Sélectionnez la ligne
Time‐of‐day. Naviguez avec les èches droite et gauche et utilisez les èches
du haut et du bas pour ajuster l’heure, les minutes, AM/PM et le format
12/24H.
Sauvegarde des Paramètres
Lécran d’horloge est un écran simple et modiable qui démontre une fonction
de contrôle qui s’applique à tous autres écrans modiables.
Lorsque les ajustements sont terminés, il faut naviguer sur l’icône « Back » an
de sauvegarder les données ou « Cancel » an de revenir à la programmation
précédente. Utilisez la èche de gauche puis les èches du haut ou du bas an
de sélectionner et presser sur le bouton central an d’eectuer l’action désirée.
Time-of-Day
Be sure to set the Time-of-Day
Setting the time-of-day is important for determining fi ltration times and other background features.
“Set Time” will appear on the display if no time-of-day is set in the memory.
On the Settings Screen, select the Time-of-Day line. On the Time-of-Day screen, simply navigate right and left to select the
Hour, Minutes, AM/PM and 12/24 Hour segments. Use the Up and Down Buttons to make changes.
Saving Settings
The Time-of-Day screen is a simple, editable screen that illustrates a feature of the control that applies to all other editable
screens as well.
When changes are made, the icon to go “Back” changes to “Save” and a new icon for “Cancel” appears under the Save icon.
Navigating to the left will highlight the Save icon, and navigating down from there will allow the user to cancel the pend-
ing change. Pressing the “Select” button will save or cancel the changes and go back to the previous screen.
Note:
If power is interrupted to the system, Time-of-Day will be maintained for several days.
Time of Day
Back
12 :00 PM 12 HR
Time of Day
Back
12 :00 PM 12 HR
Cancel
Save
10:05 PM 12 HR
Time-of-Day
Be sure to set the Time-of-Day
Setting the time-of-day is important for determining fi ltration times and other background features.
“Set Time” will appear on the display if no time-of-day is set in the memory.
On the Settings Screen, select the Time-of-Day line. On the Time-of-Day screen, simply navigate right and left to select the
Hour, Minutes, AM/PM and 12/24 Hour segments. Use the Up and Down Buttons to make changes.
Saving Settings
The Time-of-Day screen is a simple, editable screen that illustrates a feature of the control that applies to all other editable
screens as well.
When changes are made, the icon to go “Back” changes to “Save” and a new icon for “Cancel” appears under the Save icon.
Navigating to the left will highlight the Save icon, and navigating down from there will allow the user to cancel the pend-
ing change. Pressing the “Select” button will save or cancel the changes and go back to the previous screen.
Note:
If power is interrupted to the system, Time-of-Day will be maintained for several days.
Time of Day
Back
12 :00 PM 12 HR
Time of Day
Back
12 :00 PM 12 HR
Cancel
Save
10:05 PM 12 HR
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
16
NOTE: Votre spa est programmé dès le fabriquant de commencer le cycle
de ltration à 8h00 et 18h00 quotidiennement. Il est recommandé que vous
ajuster le cycle de ltration pour commencer juste avant l’heure habituelle
d’utiliser de votre spa.
Cycle de ltration 1
Semblable à l’ajustement de l’horloge, le cycle de ltration est ajusté en
programmant une heure de départ et une durée. Les intervalles sont de 15
minutes. Le contrôleur calculera automatiquement l’heure de la n du cycle.
Cycle de ltration 2
Le deuxième cycle de ltration nest pas activé par défaut. Par la navigation
changez le cycle de ltration de NO à ON en pressant les èches du haut ou
du bas après avoir sélectionné la ligne et pressé le bouton central. Il est pos-
sible de superposer les deux cycles de ltrage. Ceci réduira le ltrage au totale
de la quantité de chevauchement.
Cycles de Purge
An de maintenir une bonne qualité d’eau ou lorsque la protection contre
le gel est activée, les pompes seront activés automatiquement au début de
Ajustement du Cycle de Filtration chaque cycle de ltration. Si le cycle de ltration 1 est programmé à 24
heures, la purge se fera une fois par jour mais si un deuxième cycle est pro-
grammé, une autre purge se fera au début du deuxième cycle.
Restriction d’Utilisation
Le panneau de contrôle peut être bloqué an d’éviter un usage ou un change-
ment de température non-désiré. En bloquant l’usage du panneau, les fonc-
tions automatiques du contrôleur seront tout de même actives. En bloquant
les ajustements, les jets et autres fonctions peuvent tout de même être utilisés
mais les ajustements tels la température et d’autres paramètres ne pourront
pas être modiés.
Restricting Operation
Unlocking
An Unlock Sequence using the navigation buttons can be used from the Lock Screen. The Unlock Sequence is the same for
both Panel Lock and Settings Lock.
The control can be restricted to prevent unwanted use or temperature adjustments.
Locking the Panel prevents the controller from being used, but all automatic functions are still active.
Locking the Settings allows Jets and other features to be used, but the Set Temperature and other programmed settings
cannot be adjusted.
Lock
Back
Settings
Panel
OFF
OFF
Lock
Back
Settings
Panel
OFF
ON
Set: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filter 1
Unlock
High Range
102°F
Ready in Rest Mode
Heating
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
17
Déverrouillage
Une séquence de boutons est nécessaire pour déverrouiller le panneau ou les
ajustements. La séquence de Déverrouillage est le même pour le Verrouillage
du Panneau et la Verrouillage des Paramètres. Il faut entrer dans le menu et
sélectionner « le Dévérouiller », puis sélectionner Panneau « Marche » avant
de pousser la séquence de déverrouillage :
Restricting Operation
Unlocking
An Unlock Sequence using the navigation buttons can be used from the Lock Screen. The Unlock Sequence is the same for
both Panel Lock and Settings Lock.
The control can be restricted to prevent unwanted use or temperature adjustments.
Locking the Panel prevents the controller from being used, but all automatic functions are still active.
Locking the Settings allows Jets and other features to be used, but the Set Temperature and other programmed settings
cannot be adjusted.
Lock
Back
Settings
Panel
OFF
OFF
Lock
Back
Settings
Panel
OFF
ON
Set: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filter 1
Unlock
High Range
102°F
Ready in Rest Mode
Heating
Mode en Attente
Ce mode permet d’arrêter les pompes durant le temps nécessaire pour rem-
placer ou nettoyer le ltre. Le mode sera désactivé automatiquement après
une heure. Si le service requiert plus d’une heure, il est conseillé de fermer
l’alimentation électrique du spa.
Paramètres Supplémentaires
Menu de Service
Le Menu de Service contient le suivant :
Température A/B :
Lorsqu’activé, l’écran alternera entre la température du capteur A et celle
du capteur B dans le chaue‐eau.
Liste Des Problèmes :
Un technicien de service peut utiliser
cette liste pour connaître l’historique
du spa incluant les 24 dernières fautes
enregistrées.
Essai du Disjoncteur DDFT :
Cet écran permet le DDFT d’être
essayé manuellement du panneau et
peut être utilisé pour réinitialiser la
fonction de teste automatique. Cette fonction permet de mettre à l’épreuve
le disjoncteur de faute à la terre dans les 7 jours suivants l’installation.
Préférences
Le menu des préférences permet à
l’usager de changer certaines options.
Achage de la Température :
Change l’achage en degrés Celsius
ou Fahrenheit.
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
18
Achage de l’Heure
Change l’achage de l’heure en format 12 heures ou 24 heures.
Messages d’Entretien
Active ou non les messages tel que – il est temps de nettoyer le ltre.
Nettoyage
Si disponible, il permet d’ajuster le cycle de nettoyage après utilisation
entre 0 et 4 heures.
Couleur
Changer entre 5 diérentes couleur pour l’acheur en pessant le bouton
Selection
Langue
Change la langue montrée au panneau.
Information sur le Système
Ce menu ache les codes d’identication du système, chaque item dans le
menu est mis en évidence et les détails sont achés dans le bas de l’écran.
Programme ID (SSID)
Ache le numéro du programme.
Modèle du Système
Ache le numéro du modèle du système.
Conguration
Ache le numéro de la conguration
actuelle.
Parité du Programme
Ache la somme de vérication du
système.
Voltage du Chaue‐Eau
Ache le voltage d’opération du
chaue‐eau.
Sorte de Chaue‐Eau
Ache le numéro d’identication du chaue‐eau.
Ajustement des Interrupteurs DIP
Ache un numéro qui correspond aux ajustements des interrupteurs DIP
sur le circuit principal.
Version du Panneau
Ache le numéro du programme utilisé dans le panneau de contrôle.
Information
(suite des préférences)
Amorçage
Mode d’Attente en Repos
Chauffage
Équipement du Spa
Jets Jets
Lumière
Retour
Inverser
8:32 PM
104°F
Jets HautJets BasJets Éteint
Retour
Mode d’attente
Heure Actuelle
Retour 12 :00 PM 12 HR
Heure Actuelle
Back 12 :00 PM 12 HR
Annuler
Save 10: 05 PM 12 HR
Filtration
Retour Cycle de Filtration 1
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 Min
Termine à 12:00 AM
Filtration
Back Cycle de Filtration 1
Commence à 6:15 AM
Fonctionne 3 HR 0 Min
Termine à 9:15 AM
Cycle de Filtration 2 NO
Commence à 12:00 AM
Fonctionne 0 HR 0 Min
Termine à 12:00 AM
Annuler
Save
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Arrêt
Verouiller
Retour Paramètres
Panneau Arrêt
Marche
Liste des Problèmes
Retour Début 2
Code Message M026
1 Jours Passés 2:21PM
Mode d’Attente
Haut Gamme
Température Réglée 104°F
Sondes: A: 100 B: 96
Message:
Sensors are out of sync
Préférences
Retour Achage Temp
Achage Heure
Rappels
Nettoyage
Coleur
Langue
°F
12 HR
On
0.5 HR
Bleu
English
Information Système
Retour Identité du Logiciel
Modèle Système
Programmation Actuelle
Signature Conguration
Voltage Chauage
Type de Chauage
Identité du Logiciel:
M100_101 V0.6
Statut GFCI - Passed
Retour Test
Reset
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Spa
Raccourcis
Paramètres
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Retour
Paramètres
Gamme Haut
Mode Prêt
H
eure Actuelle
Filtraon
Réglage: 104°F
8:32 PM
Ozone
Filtre 1
Dévérouiller
Haut Gamme
102°F
Mode d'Attente en Repos
Chauffage
Verouiller
Inverser
Mode d’attente
Verouiller
Inverser
Mode de Démarrage
Sortie Filtre Jets 1 Jets 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

bullfrog spas 2013 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire