Explore Scientific Radio-controlled alarm clock Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

42
A PROPOS DE CE MODE
D’EMPLOI
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de
l’appareil.
Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode
d’emploi attentivement avant utilisation.
Conservez ce mode d’emploi pour consultation
ultérieure. Lorsque l’appareil est vendu ou donné
à un tiers, le mode d’emploi doit être fourni au
nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
L’appareil est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
AVERTISSEMENTS -
GÉNÉRALITÉS
Risque d’électrocution — Cet appareil
contient des composants électroniques
qui fonctionnent via une alimentation
électrique (bloc secteur et/ou piles). Les
enfants ne peuvent utiliser cet appareil
que sous la surveillance d’un adulte.
N’utilisez l’appareil que de la façon décrite
dans le manuel, autrement vous encourez
le risque de subir une électrocution.
Risque de suffocation Les enfants ne
peuvent utiliser cet appareil que sous la
surveillance d’un adulte. Veuillez conser-
ver le matériel d’emballage, tel que les
sacs en plastiques et les élastiques, hors
de portée des enfants, car ces matériaux
présentent un risque de suffocation.
Risque de brûlure chimique Gardez les
piles hors de portée des enfants ! Veillez
à insérer les piles correctement. Des piles
qui fuient peuvent entraîner des brûlures
chimiques. Evitez le contact entre l’acide
des piles et la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact, rincez immé-
diatement la partie touchée avec beau-
coup d’eau et contactez un médecin.
43
EN
IT
DE
FR
ES
Risque d’incendie/explosion N’exposez
pas l’appareil à des températures élevées.
Utilisez uniquement les piles recomman-
dées. Ne court-circuitez pas l’appareil ou
les piles et ne les jetez pas au feu. Une
chaleur excessive ou une manipulation
inappropriée peut entraîner un court-cir-
cuit, un incendie ou une explosion.
Ne démontez pas l’appareil. En cas de
dysfonctionnement, contactez votre reven-
deur. Le revendeur prendra contact avec
le service technique et enverra l’appareil
pour réparation le cas échéant.
Utilisez uniquement les piles recomman-
dées. Veuillez toujours remplacer des
piles faibles ou usagées par un jeu com-
plet de piles neuves pleinement chargées.
N’utilisez pas des piles de marques ou de
capacités différentes. Les piles doivent
être retirées de l’appareil si celui-ci n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Réveil, mode d’emploi, 2 piles AAA.
AVANT L’UTILISATION
Nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines. Si la température passe fré-
quemment en-dessous de 0°C (32°F), nous
vous recommandons d’utiliser des piles au
lithium.
Evitez d’utiliser des piles rechargeables.
(Les piles rechargeables ne peuvent pas
satisfaire aux spécications d’alimentation
requises.)
Insérez les piles avant la première utili-
sation en respectant la polarité dans le
compartiment des piles. 2 piles AAA sont
requises.
44
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
Appuyez sur [ ] pour activer
la fonction de répétition de l’alarme et
le rétroéclairage pendant 8 secondes.
La fonction de répétition (snooze) ar-
rête l’alarme pendant 8 minutes.
2. Appuyez sur la touche [ ] pour acti-
ver/désactiver l’alarme.
3. Appuyez sur [ ] pour basculer entre
l’afchage du calendrier et de l’alarme.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer au mode de réglage de
l’alarme.
4. Maintenez la touche [ ] enfoncée
pour passer au mode de réglage de
l'heure et de la date.
5. Maintenez la touche [ ] enfoncée
pour activer ou désactiver le signal
radio-piloté. En mode de réglage, ap-
puyez sur cette touche pour augmen-
45
EN
IT
DE
FR
ES
ter d'une unité ou maintenez-la enfoncée
pour augmenter rapidement.
6. En mode de réglage, appuyez sur la
touche [
] pour diminuer d'une unité
ou maintenez-la enfoncée pour diminuer
rapidement.
7. Appuyez sur la touche RESET pour réini-
tialiser les réglages aux paramètres par
défaut.
8. Compartiment des piles. Faire coulisser
vers le bas pour ouvrir.
46
TOUCHE
MODE
Mode
standard
APPUYER
Activer le rétroé
-
clairage pendant
8secondes
(SNOOZE lorsque
l’alarme sonne)
Activer/
désactiver
l’alarme
Arrêter
l’alarme
(sonnerie)
Basculer entre
l’afchage du
calendrier et de
l’alarme.
_______ _______ _______
MAIN
-
TENIR
ENFONCÉ
_______ _______
Passer au
réglage de
l’alarme
Passer au
réglage de
l’heure et de
la date
Activer/
désactiver
le signal
radio-piloté
_______
Mode de
réglage
de
l’heure
APPUYER
_______ _______
Conrmer le
réglage
Conrmer le
réglage
Augmenter Diminuer
MAIN
-
TENIR
ENFONCÉ
_______ _______ _______ _______
Augmenter
rapidement
Diminuer
rapidement
Mode de
réglage
de
l’alarme
APPUYER
_______ _______ _______
Conrmer le
réglage
Augmenter Diminuer
MAIN
-
TENIR
ENFONCÉ
_______ _______ _______ _______
Augmenter
rapidement
Diminuer
rapidement
47
EN
IT
DE
FR
ES
ÉCRAN LCD
1.
Afchage de l’heure
2. Afchage du calendrier
3. Afchage des jours de la semaine
4. Afchage de la température
[
] Signal radio-piloté reçu
[
] Indicateur de fuseau horaire
[
] Fonction snooze activée
[
] Alarme 1 ACTIVÉE
[
] Alarme 2 ACTIVÉE
[ ] Alarme 1 + Alarme 2 ACTIVÉES
[
] Indicateur de pile faible
48
POUR COMMENCER
INSERTION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment à
piles situé au dos.
2. Insérez 2 piles AAA (LR03)/1,5V Veillez à
respecter la polarité (+/-) des piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
REMARQUE : Remplacez les piles lorsque [
] s’afche ou lorsque l’écran est sombre.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
1. Remplacez les piles ou maintenez la touche
[
] enfoncée pour lancer la réception du
signal radio-piloté.
2. Le processus de réception dure 7minutes.
3. Au cours du processus de réception, l’icône
du signal radio-piloté [
] clignote.
4. Si le processus de réception du signal abou-
tit, l’icône complète du signal radio-piloté [
] s’afche à l’écran et la date et l’heure
se règlent automatiquement. S’il échoue
dans un délai de 7minutes, le réglage du si-
gnal radio-piloté sera automatiquement an-
nulé. Dans un tel cas, maintenez la touche
[
] enfoncée pour relancer la réception du
signal.
5. La réception du signal se lance automati-
quement à 2h03, 3h03, 4h03, 5h03 toutes
les nuits. La fonction de réception automa-
tique s’arrête dès lors qu’elle aboutit.
6. Pour arrêter la réception du signal, mainte-
nez la touche [
] enfoncée.
7. Si l’appareil ne reçoit toujours pas le signal,
réglez l’heure manuellement.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
1. Maintenez la touche
enfoncée pour
49
EN
IT
DE
FR
ES
entrer l'heure et la date.
2. Le paramètre de réglage clignote.
3. Appuyez une fois sur la touche[
]. Le
chiffre augmente d’1 unité (lors du réglage
des minutes, les secondes sont remises à
0). Maintenez la touche [
] enfoncée, les
chiffres augmentent rapidement.
4. Appuyez une fois sur la touche [
]. Le
chiffre diminue d’1 unité (lors du réglage
des minutes, les secondes sont remises à
0). Maintenez la touche [
] enfoncée, les
chiffres diminuent rapidement.
5. Appuyez sur la touche [
] pour confir-
mer le réglage et passer au paramètre sui-
vant.
6. Séquence de réglage : Fuseau horaire
format 12/24 Hr Heure Minute
Année Mode calendrier (jour-mois/mois-
jour) Mois Jour Langue du jour de
la semaine °C/°F Quitter
7. Si aucune touche n’est activée pendant 20
secondes, le réglage sera enregistré et l’ap-
pareil sortira du mode de réglage.
LANGUE
Les langues disponibles sont : Anglais (E),
Allemand (D) Français (F) Italien (I)
Espagnol (S)
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
Pour régler un autre fuseau horaire, suivez les
étapes suivantes :
1. Maintenez la touche [
] enfoncée pour
entrer l'heure et la date.
2. Le réglage du décalage horaire clignote.
3. Appuyez sur la touche [
] pour augmenter
le décalage horaire ou sur la touche [
]
pour le diminuer.
RÉGLAGE °C/°F
1. Maintenez la touche [
] enfoncée pour
entrer l'heure et la date.
50
2. Appuyez sur la touche [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que l’écran afche °C/°F.
3. Appuyez sur la touche [
] ou [ ] pour pas-
ser entre degrés Celsius (°C) / Fahrenheit
(°F).
ALARME
CONFIGURATION/RÉGLAGE DE L’HEURE DE
LA DOUBLE ALARME
Vous pouvez régler deux horaires d’alarme
(AL1 et AL2).
1. Appuyez sur la touche [
] pour afcher
l’alarme 1.
2. Maintenez la touche [
] enfoncée pour
passer au mode de réglage de l’alarme pour
l’alarme actuellement sélectionnée (Alarme
1).
3. Le paramètre de réglage clignote.
4. Appuyez sur la touche [
] ou [ ] pour sé-
lectionner le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche [
] pour confir-
mer le réglage et passer au paramètre sui-
vant.
6. Séquence de réglage : Heure Minute
Vol H/L (volume de l’alarme) Quitter
7. L’alarme s’active automatiquement lorsque
le réglage de l’alarme est terminé.
8. Si aucune touche n’est activée pendant 20 se-
condes, le réglage sera enregistré et l’appareil
sortira du mode de réglage.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LALARME
1. En mode d’afchage de l’alarme, appuyez
sur la touche [
] pour activer/désacti-
ver l’alarme actuelle. En mode d’afchage
du calendrier, la séquence est la suivante
: AL1 activée AL2 activée AL1+AL2
activées AL1+AL2 désactivées.
2. L’alarme dure 2 minutes et accélère avec le
temps.
51
EN
IT
DE
FR
ES
FONCTIONNEMENT
1. A l’heure dénie, le signal d’alarme sonne.
2. Au cours de la sonnerie, appuyez sur la
touche [
] pour retarder l’alarme de
8minutes.
3. Si vous n’appuyez sur aucune touche pour
arrêter l’alarme, celle-ci s’arrête automati-
quement après 2 minutes.
4. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur la touche
[
] ou n’importe quelle autre touche, à
part SNOOZE.
5. L’alarme sonnera à nouveau à la prochaine
heure d’alarme prévue, sauf si vous désac-
tivez la fonction d’alarme en appuyant sur
la touche [
].
RÉINITIALISATION
Appuyez sur la touche RESET pour restaurer
les paramètres par défaut.
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (unité principale) :
98x43x97mm (L x l x h)
Poids (unité principale) :
180 g
Plage d’afchage de la température :
-5°C à +50°C (23°F à 122°F)
Précision :
10 °C à 40 °C: +/- 1 °C (+/-2 °F)
<0 °C et >+40 °C: +/- 2 °C (+/-4 °F)
Résolution :
0,1°C (0.2°F)
Alimentation :
2 piles AAA (LR03) 1,5V
52
REMARQUE
• Lorsque la température est inférieure à -5°C
(23°F), la température afche LL.L. Lorsque la
température est supérieure à 50°C (122°F), la
température afche HH.H.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente, Bresser GmbH dé-
clare que le type d’appareil de numé-
ro de pièce : RDC3006 satisfait à la
Directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la -
claration de conformité UE est disponible à
l’adresse internet suivante : www.bresser.de/
download/RDC3006/CE/RDC3006_CE.pdf
REMARQUES SUR LE NETTOYAGE
Retirez les piles avant le nettoyage.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour
nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour
éviter d’endommager les composants
électroniques, n’utilisez pas de liquide de
nettoyage.
Protégez l’appareil contre la poussière et
l’humidité.
53
EN
IT
DE
FR
ES
ELIMINATION
Eliminez les matériaux d’emballage cor-
rectement en fonction de leur type, tels
que le papier ou le carton. Prenez
contact avec votre service de collecte des dé-
chets ou une autorité environnementale pour
obtenir des informations sur une élimination
appropriée.
Ne jetez pas les appareils électro-
niques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive 2002/96/
CE du Parlement européen relative aux dé-
chets d'équipements électriques et électro-
niques et son adaptation dans la législation
allemande, les appareils électroniques usagés
doivent faire l’objet d’une collecte séparée et
doivent être recyclés dans le respect de l’en-
vironnement.
Conformément aux réglementations
sur les piles et les piles rechargeables,
il est formellement interdit de jeter les piles
dans les ordures ménagères. Veillez à élimi-
ner vos piles usagées tel qu’exigé par la loi : à
un point de collecte local ou auprès d’un re-
vendeur. Jeter les piles avec les ordures mé-
nagères enfreint la Directive relative aux piles.
Les piles qui contiennent des toxines sont mar-
quées avec un signe et un symbole chimique.
Cd¹ Hg² Pb³
1
pile contenant du cadmium
2
pile contenant du mercure
3
pile contenant du plomb
54
GARANTIE & RÉPARATION
La période de garantie est de 2 ans et
commence à partir de la date d’achat. An de
bénécier d’une période de garantie prolongée
comme indiqué sur l’emballage, l’enregistrement
sur notre site internet est nécessaire. Vous
pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions
de garantie ainsi qu’à des informations sur la
prolongation de la période de garantie et sur nos
services à la page www.bresser.de/warranty_
terms.
Souhaitez-vous obtenir un mode d’emploi
détaillé pour ce produit dans une autre langue
? Rendez-vous sur notre site internet via le
lien ci-dessous (code QR) pour découvrir
les versions disponibles. Alternativement
vous pouvez également envoyer un email à
l’adresse manuals@bresser.de ou laisser un
message au numéro +49 (0) 28 72 – 80 74-
220*. Veuillez toujours indiquer votre nom,
votre adresse, un numéro de téléphone valide
et une adresse email, ainsi que le numéro et le
nom de l’article.
*Numéro facturé au tarif local en Allemagne (le prix à payer
par appel téléphonique dépend de votre opérateur) ; les appels
passés depuis l’étranger impliquent des frais supplémentaires.
www.bresser.de/download/RDC3006
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/download/RDC3006
MANUAL DOWNLOAD:
Errors and technical changes reserved. • Con riserva di errori
e modiche tecniche. • Irrtümer und technische Änderungen
vorbehalten. • Sous réserve d’erreurs et de modications
techniques. • Queda reservada la posibilidad de incluir modica-
ciones o de que el texto contenga errores.
Manual_RDC3006000000_Alarm-clock_en-it-de-fr-es_EXPSC_v112019a
Explore Scientific GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany
www.bresser.de · [email protected]
EU
Explore Scientific, LLC
1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762
www.explorescientificusa.com
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Explore Scientific Radio-controlled alarm clock Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à