Insignia NS-B2110 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
CD Boombox with Radio | Minichaîne avec lecteur de CD et radio |
Boombox de CD con Radio
NS-B2110
21
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Insignia NS-B2110
Minichaîne avec lecteur de CD et radio
AM/FM
Table des matières
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation de la minichaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement de la minichaîne portative avec lecteur de CD . 28
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-B2110 représente la dernière avancée technologique
dans la conception de minichaînes portatives et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
22
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Informations sur la sécurité
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au dos
ou en dessous de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
Ce produit utilise un laser de classe 1 pour
lire les disques compacts. Cette
minichaîne avec lecteur de CD est
équipée d'interrupteurs de sécurité pour
éviter toute exposition lorsque le
couvercle du CD est ouvert et que les
verrous de sécurité ont été contournés.
Un rayonnement laser invisible est émis
lorsque le couvercle du CD est ouvert et
que le dispositif de verrouillage du
système est défaillant ou a été neutralisé.
Éviter toute exposition directe au
rayonnement laser. Ne pas neutraliser ou
contourner les interrupteurs de sécurité.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement
L’utilisation de commandes ou la modification des
procédures autres que celles spécifiées dans le présent
manuel pourrait entraîner une exposition dangereuse aux
radiations.
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever
le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne
ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier tout entretien à
du personnel qualifié.
23
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant
d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour
toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les
instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être observées.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre
est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce
troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur,
contacter un électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Emplacement
Si l’appareil est placé sur une surface vernie ou sur une surface à fini
naturel, protéger la surface à l’aide d’un chiffon ou de tout autre
matériau protecteur.
Éviter toute exposition à la lumière solaire directe, à des
températures extrêmes et à l'humidité.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil
et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être
ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface
semblable.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une
baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
Éviter les éclaboussures et les gouttes d’eau sur l’appareil. Ne pas
placer d’objets tels qu'un vase rempli de liquide sur l'appareil.
24
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Avant
Fonctionnalité Description
1 Antenne FM Déployer l'antenne puis
la faire pivoter jusqu'a
obtention de la meilleure
réception radio FM.
2 Touche d'ouverture Pour ouvrir le
compartiment du CD.
3 Prise d’entrée CA Brancher le cordon
d’alimentation sur cette
prise.
4 Touche Saut avant/
Recherche croissante
Touche Saut arrière/
Recherche décroissante
Permet de sauter à la
piste suivante ou
précédente ou de
rechercher une piste sur
un CD.
5 Touche Lecture/Pause Permet de lire ou
d’interrompre
momentanément la
lecture d'un CD.
12
1
6
5
8
9
10
11
3
2
4
7
25
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Gauche
6 Touche Arrêt Permet d’arrêter la
lecture du CD.
7 Touche RÉPÉTITION Pour répéter une piste
unique d’un CD ou le CD
tout entier. Pour plus
d’informations, voir
“Repeating a single track
or an entire CD” on
page 12.
8 Touche
PROGRAMMATION
Permet de programmer
une liste de lecture. Pour
plus d’informations, voir
“Programming a playback
list” on page 13.
9 Commande de
SYNTONISATION
La faire tourner pour
sélectionner une station
de radio.
10 Sélecteur de bande Le faire glisser pour
sélectionner la radio AM
ou FM.
11 Sélecteur de fonction Le faire glisser pour
sélectionner RADIO, CD
ou OFF (Arrêt).
12 Commande du VOLUME Faire tourner le bouton
pour régler le volume.
Fonctionnalité Description
1 Prise d’entrée CA Brancher le cordon
d’alimentation sur cette
prise.
Fonctionnalité Description
1
26
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Droite
Installation de la minichaîne
Connexion du cordon d’alimentation
Pour brancher le cordon d’alimentation :
1 Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée CA située
sur le côté gauche de l'appareil.
2 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise
secteur 120 V CA/60 Hz.
Fonctionnalité Description
1 Commande de
SYNTONISATION
La faire tourner pour
sélectionner une station
de radio.
2 Sélecteur de bande Le faire glisser pour
sélectionner la radio AM
ou FM.
3 Sélecteur de fonction Le faire glisser pour
sélectionner RADIO, CD
ou OFF (Arrêt).
4 Commande du VOLUME Faire tourner le bouton
pour régler le volume.
1
2
3
4
27
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Installation des piles
Pour installer les piles :
1 Vérifier que le cordon d'alimentation est débranché.
2 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
3 Insérer huit piles de type C (non fournies) dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les
repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
4 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
28
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Fonctionnement de la minichaîne portative
avec lecteur de CD
Mise en marche et arrêt de la minichaîne
Pour mettre la minichaîne sous et hors tension :
1 Faire glisser le sélecteur de fonction sur RADIO pour écouter la
radio ou sur CD pour lire un CD.
2 Faire glisser le sélecteur de fonction sur OFF (Arrêt) pour mettre
la minichaîne hors tension.
Écoute de la radio
Pour écouter la radio :
1 Vérifier que le sélecteur de fonction est sur la position RADIO.
2 Faire glisser le sélecteur de bande sur AM ou FM.
3 Faire tourner la commande TUNING (Syntonisation) pour
sélectionner une station de radio.
4 Faire tourner la commande du VOLUME pour régler celui-ci.
Amélioration de la réception
Pour améliorer la réception :
Réception AM : faire pivoter la minichaîne jusqu'à obtention
d'un signal clair.
Réception FM : déployer l'antenne FM puis la faire pivoter
jusqu'à obtention d'un signal clair.
29
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Écoute d’un CD
Pour écouter un CD :
1 Vérifier que le sélecteur de fonction est sur la position CD.
2 Appuyer sur OPEN (Ouvrir) pour ouvrir le compartiment du CD.
3 Insérer un CD, étiquette tournée vers le haut, dans le
compartiment du CD.
4 Appuyer délicatement sur le couvercle du compartiment du CD
pour le fermer.
5 Appuyer sur Lecture/Pause pour commencer la lecture.
6 Selon le besoin, faire tourner la commande du VOLUME pour
régler celui-ci.
7 Pour arrêter la lecture, appuyer sur Arrêt .
Commande de la lecture d'un CD
Pour commander la lecture d'un CD :
Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur Lecture/
Pause . Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur
cette touche.
Pour aller à la piste suivante, appuyer sur Saut avant/
Recherche croissante . Pour aller à la piste précédente,
appuyer sur Saut arrière/Recherche décroissante .
Pour effectuer une recherche en avant dans la chanson en
cours d'audition, appuyer sans relâcher sur Saut avant/
Recherche croissante . Pour effectuer une recherche en
arrière dans la chanson en cours d'audition, appuyer sans
relâcher sur Saut arrière/Recherche décroissante .
Remarque
Outre les CD audio, la minichaîne peut lire des CD-R. Il est
nécessaire de finaliser un CD-R avant de pouvoir le lire.
30
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Répétition d’une piste unique ou de tout un CD
Pour répéter une piste unique :
Pendant la lecture d'une piste, appuyer une fois sur REPEAT
(Répétition). Le témoin de répétition clignote et la lecture de la
piste sélectionnée sera répétée en continu.
Pour répéter tout un CD :
Pendant la lecture d'un CD, appuyer deux fois sur REPEAT
(Répétition). Le témoin de répétition s'allume sans clignoter et
la lecture du CD sélectionné sera répétée en continu.
Pour annuler la fonction de répétition (lecture en boucle) :
Pendant la lecture en boucle d'une piste, appuyer deux fois sur
REPEAT (Répétition).
Pendant la lecture en boucle de tout un CD, appuyer une fois
sur REPEAT (Répétition).
5
Témoin de
répétition
5
Témoin de
répétition
31
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Programmation d'une liste de lecture
Il est possible de programmer une liste de lecture comprenant jusqu'à
20 pistes ou chansons.
Pour programmer une liste de lecture :
1 Vérifier que la minichaîne est en mode Arrêt.
2 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) L’icône de
programmation clignote.
3 Appuyer sur Saut avant/Recherche croissante ou sur Saut
arrière/Recherche décroissante pour sélectionner une piste
ou une chanson.
4 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) pour enregistrer la
sélection.
5 Répéter les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres pistes ou chanson
à la liste de programmation.
6 Appuyer sur Lecture/Pause pour commencer la lecture de la
liste.
Pour vérifier une liste de lecture :
1 Appuyer sur Arrêt .
2 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) pour vérifier toutes les
pistes ou chansons de la liste de lecture. Les pistes sont affichées
l'une après l'autre automatiquement.
3 Appuyer sur Lecture/Pause pour reprendre la lecture.
0 i
Témoin de
Programmation
32
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Pour modifier une liste de lecture :
1 Appuyer sur Arrêt .
2 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) pour vérifier toutes les
pistes ou chansons de la liste de lecture.
3 Appuyer sur Saut avant/Recherche croissante ou sur Saut
arrière/Recherche décroissante pour sélectionner une piste
ou une chanson.
4 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) pour enregistrer la
sélection.
5 Répéter les étapes 2 à 4 pour ajouter d'autres pistes ou chanson
à la liste de programmation.
Pour annuler une liste de lecture :
Faire glisser le sélecteur de fonction sur RADIO ou OFF
(Arrêt).
Ou
Appuyer deux fois sur Arrêt .
Ou
Ouvrir le compartiment du CD.
Problèmes et solutions
Problème Cause éventuelle Solution possible
Pas de son. L'appareil n'est pas
alimenté en
électricité.
Vérifier que le
cordon
d’alimentation est
branché sur une
prise secteur ou
remplacer les piles.
La lecture n'a pas
commencé.
Appuyer sur Play/
Pause (Lecture/
Pause).
Le sélecteur de
fonction n'est pas sur
la position correcte.
Vérifier que le
sélecteur de fonction
est sur la position
correcte.
La commande du
VOLUME est réglée
au minimum.
Augmenter le
volume.
33
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Un CD a été inséré
mais les pistes ne
sont pas affichées.
Le CD a été inséré à
l’envers.
Vérifier que le CD
est inséré
correctement avec
l’étiquette tournée
vers le haut.
Le CD est sale. Nettoyer le CD. Pour
plus d’informations,
voir “Cleaning CDs”
on page 15.
Le CD est rayé ou
voilé.
Insérer un autre CD.
De la condensation
s’est formée dans la
platine du lecteur de
CD.
Retirer le CD et
laisser le
compartiment du CD
ouvert pendant
environ une heure
pour que la
condensation
s'évapore.
La lecture de
certaines sections
d'un CD est
anormale.
Le CD est sale. Nettoyer le CD. Pour
plus d’informations,
voir “Cleaning CDs”
on page 15.
Le CD est rayé. Sauter les sections
rayées ou remplacer
le CD.
Problème Cause éventuelle Solution possible
34
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Maintenance
Manipulation des CD
Pour retirer un CD de son boîtier, le tenir par la périphérie tout
en appuyant légèrement sur le trou central.
Ne pas toucher la surface brillante d'un CD ou plier le CD.
Placer le CD sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le
haut.
Ranger les CD dans leurs boîtiers lorsqu'ils ne sont pas
utilisés.
Ne pas ranger des CD dans un endroit où la température peut
être élevée, tel qu'un véhicule.
Nettoyage d’un CD
La lecture d'un CD sale risque d'être incorrecte.
Pour nettoyer un CD :
À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD d'un mouvement
rectiligne du centre vers la périphérie.
Précautions
Ne pas utiliser de solvants (tels que : nettoyant pour disque,
diluant ou benzène) pour nettoyer un CD.
1
.
Ca
l
y
p
s
o
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
2
.E
m
e
r
a
l
d
M
i
s
t
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
3
.
B
:
i
-
2
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
4
.
S
o
f
t
M
e
t
a
l
l
i
c
s
5
.
O
u
t
d
o
o
r
Co
l
l
e
c
t
i
o
n
6
.
K
a
r
a
o
k
e
7
. Me
d
i
a
C
e
n
t
e
r
8
.
R
o
o
m
m
a
t
e
s
9
.
H
o
m
e
&
G
o
1
0
.
Wa
l
k
a
r
o
u
n
d
s
35
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Nettoyage de la minichaîne portative
Suivre les indications suivantes pour le nettoyage de la
minichaîne :
Nettoyer l’extérieur de la minichaîne avec un chiffon doux,
propre et humecté d’eau tiède ordinaire.
Ne jamais utiliser de solvants tels que le benzène ou d'autres
produits de nettoyage chimiques puissants car ils pourraient
endommager le fini de l'appareil.
Éviter la pénétration de gouttes de liquide à l'intérieur de
l'appareil.
Nettoyage de la lentille optique
Si un CD saute des pistes pendant la lecture ou si la lecture du CD
est impossible, la lentille optique est peut être sale.
Pour nettoyer la lentille optique :
1 Ouvrir le compartiment du CD.
2 Utiliser une brosse pneumatique pour lentille d’appareil pour
souffler sur la lentille optique, puis essuyer la lentille avec la
brosse pour enlever la poussière et la saleté.
3 Puis souffler de nouveau sur la lentille optique.
4 Si la lentille optique est toujours sale, la nettoyer à l'aide d'un
coton-tige. Procéder au nettoyage du centre vers la périphérie de
la lentille.
36
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Avis juridiques
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la réglementation FCC.
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Droits d’auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
37
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
Garantie limitée de 90 jours
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-B2110 neuf
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour
une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).
Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout
Produit pour lequel Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture ?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie ?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous
les frais de main d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce
soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle ?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client ;
l'installation ;
les réglages de configuration ;
les dommages esthétiques ;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;
38
Insignia NS-B2110 Minichaîne avec lecteur de CD et radio
www.insignia-products.com
les accidents ;
une utilisation inadaptée ;
une manipulation abusive ;
la négligence ;
une utilisation commerciale ;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne ;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse ;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;
Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit
les Produits vendus en l’état ou hors service ;
les consommables tels que les fusibles ou les piles ;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALI
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIAMC est une marque commerciale de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2007 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Insignia NS-B2110 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues