Wavetek 50, 50-E, 50-FGIS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Détecteurs de câbles secteur et de disjoncteurs ECB50,
ECB50-E et ECB50-FGIS
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................................................3
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi......................................3
Introduction.......................................................................................4
Localisation des disjoncteurs et des fusibles Voir figure
-1-. ..4
Localisation et dépistage des câbles dans les parois
Voir figure -2-. .5
Identification d’un fil dans un faisceau de câbles............................5
Voir figure
-3-. ................................................................................5
Entretien du produit...........................................................................6
Nettoyage........................................................................................6
Remplacement de la pile Voir figure
-4-................................6
Caractéristiques.................................................................................6
Emetteur .........................................................................................6
Récepteur........................................................................................7
Limites de garantie et de responsabili ............................................7
Réparation.........................................................................................8
Français
2
6
5
1
2
3
3
Récepteur ECB50
Détecteur
Témoin Marche / Impulsion
Indicateur de pile faible
Commutateur de mode
fusible-secteur
Bouton de réglage de
sensibilité et marche/arrêt
Affichage des codes. « H »
indique un signal reçu.
2
1
ECB50
ECB50FGIS
ECB50E
Poignée
Connecteur
3
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure corporelle, respecter les
consignes suivantes :
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur s’il est endommagé. Avant d’utiliser
l’émetteur/récepteur, inspecter son boîtier. Rechercher les éventuelles fissures
ou les parties de plastique manquantes.Faire particulièrement attention à l’isolant
entourant les connecteurs.
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur s’il ne fonctionne pas normalement. Sa
protection est peut-être défectueuse. En cas de doute, faire réviser
l’émetteur/récepteur.
Ne pas tenter de réparer cet émetteur/récepteur. Il ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Ne pas tenter de réparer cet émetteur/récepteur. Il ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a.
efficace, 42 V maximum ou 60 V c.c. Ces tensions présentent un risque
d’électrocution.
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur avec le couvercle de batterie démonté ou desserré.
Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires
dans les installations d’équipements fixes, notamment sur les panneaux de
distribution électrique, les lignes d’alimentation et les circuits dérivés courts ainsi
que les installations d’éclairage dans les grands bâtiments.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Symboles sur l’instrument et dans le mode d’emploi :
Signale un danger
potentiel. Se reporter
au mode d’emploi
Tension dangereuse
Double isolation.
Isolation renforcée ou
double continue
conforme à CEI 536,
classe II
Ce symbole confirme la
conformité aux directives EU
pertinentes. L’appareil est
conforme à la directive CEM
(89/ 336/CEE) aux normes
spécifiques EN50081-1 et
EN50082-1, et à la directive
sur les basses tensions
(73/23/CEE) décrite dans la
norme EN61010-1.
4
Introduction
L’identificateur de disjoncteur ECB50 et deble secteur est constitué d’un
émetteur et d’un récepteur logés dans un boîtier protecteur textile. L’émetteur
s’apparente aux signaux radioélectriques en utilisant une porteuse codée pour
envoyer un signal dans le câble. Un capteur intégré permet au récepteur
d’indiquer le code transmis sous forme de symbole sur l’affichage et de
produire un signal sonore. Le niveau du signal sonore s’intensifie
automatiquement à mesure que la source se rapproche.
L’ECB50 est un appareil de dépistage idéal pour identifier les fils à courant
alternatif dans un faisceau de câbles, localiser les lignes dans les installations
aériennes et dans les parois, et affecter les circuits électriques aux fusibles.
L’utilisation du ECB50 permet de :
distinguer un fil dans un faisceau de câbles ;
localiser et identifier un câble c.a. dans les parois ;
affecter les circuits électriques aux fusibles dans les panneaux de
fusibles ;
basculer entre la localisation des lignes câblées et des fusibles ;
ajuster la sensibilité pendant la localisation des lignes et
l’identification des câbles.
Localisation des disjoncteurs et des fusibles Voir figure -1-.
1.
Mettez le récepteur ECB50 sous tension en utilisant le bouton On/Off.
2.
Réglez le commutateur Fuse/Line sur la position réservée au fusible.
3.
Branchez l’émetteur ECB50 dans la prise de tension reliée au fusible
ou au disjoncteur.
4.
Tournez le bouton On/Off vers le haut du récepteur pour régler le plus
haut niveau de sensibilité possible. Tournez le bouton vers le bas du
récepteur pour réduire la sensibilité.
5.
Positionnez le récepteur à 90 degrés (perpendiculaire) au fusible du
disjoncteur. Ajustez le niveau de sensibilité jusqu’à l’apparition du
code « H », d’un voyant clignotant et d’une tonalité sonore.
6.
Si un signal de réception est reçu au niveau de plusieurs fusibles, utilisez le
bouton On/Off pour réduire la sensibilité de façon à obtenir une réception
minimale. Répétez cette procédure pour n’obtenir un signal de réception que
d’un seul fusible. Ce fusible protège les prises dans lesquelles l’émetteur a
été branché. La profondeur du dépistage est d’environ 10 cm.
5
Attention
Éloigner les mains du câblage pendant le dépistage des
fils ou des fusibles dans les panneaux électriques.
Localisation etpistage des câbles dans les parois Voir figure -2-.
1.
Mettez le récepteur sous tension en utilisant le bouton On/Off.
2.
Réglez le commutateur Fuse/Line sur la position Line.
3.
Branchez l’émetteur ECB dans la prise de la ligne secteur à localiser.
4.
Tournez le bouton On/Off vers le haut du récepteur pour régler le plus haut
niveau de sensibilité possible. Tournez le bouton vers le bas du récepteur
pour réduire la sensibilité.
5.
Placez le récepteur ECB50 à proximité de l’émetteur pour recevoir un signal
confirmant que les deux composants ECB50 sont actifs et fonctionnels pour
le test. Le récepteur reçoit un signal de l’émetteur à l’apparition de la lettre
« H » sur l’affichage et du voyant clignotant. Un signal sonore retentit
également avec une intensité variable selon la force du signal reçu.
6.
Lancez ensuite la recherche du signal dans le câble concerné en décrivant
des cercles autour de la prise. Une fois le signal reçu, réduisez la sensibilité
jusqu’à l’obtention d’un signal minimum. Si le signal diminue, cela signifie
que le récepteur s’éloigne du câble secteur ou que le câble se trouve plus
profondément dans la paroi. Ajustez le niveau de sensibilité s’il y a lieu pour
augmenter la puissance du signal. Selon les conditions locales, la
profondeur de dépistage se situe entre 0 et 40 cm (0 à 15 pouces).
Identification d’un fil dans un faisceau de câbles
Voir figure
-3-.
1.
Mettez le récepteur sous tension en utilisant le bouton On/Off.
2.
Réglez le commutateur Fuse/Line sur la position Line.
3.
Branchez l’émetteur ECB dans la prise de la ligne secteur à localiser.
4.
Tournez le bouton On/Off vers le haut du récepteur pour régler le plus
haut niveau de sensibilité possible. Tournez le bouton vers le bas du
récepteur pour réduire la sensibilité.
5.
Placez le récepteur ECB50 à proximité de l’émetteur pour recevoir un signal
confirmant que les deux composants ECB50 sont actifs et fonctionnels pour
le test. Le récepteur reçoit un signal de l’émetteur à l’apparition de la lettre
« H » sur l’affichage et du voyant clignotant. Un signal sonore retentit
également avec une intensité variable selon la force du signal reçu.
6.
Essayez ensuite de localiser le signal transmis au niveau du faisceau de
câbles. Une fois le signal reçu, réduisez la sensibilité jusqu’à la confirmation
visuelle et sonore de la réception d’un signal minimum. Augmentez la
sensibilité s’il y a lieu pour confirmer le signal.
6
Entretien du produit
Aucune maintenance particulière n’est exigée dans la mesure où les
consignes de ce manuel sont respectées.
Nettoyage
Débranchez l’instrument de tous les circuits. Nettoyer l’émetteur/récepteur à
l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau. Afin de ne pas endommager les
composants en plastique, ne pas utiliser de benzène, d’alcool, d’acétone,
d’éther, de diluant pour peinture ou peinture-laque, de cétone ou d’autres
solvants pour nettoyer l’émetteur/récepteur. Prévoyez un délai de 6 heures
après le nettoyage avant de recommencer à utiliser l’appareil.
Remplacement de la pile Voir figure -4-.
Un voyant rouge indique que la pile doit être remplacée. Pour la
remplacer :
1.
Mettez l’appareil hors tension en utilisant le bouton On/Off.
2.
Desserrez la vis au dos de l’appareil et ouvrez le boîtier.
3.
Retirez la pile et insérez la nouvelle pile alcaline de 9 V en utilisant la
polarité correcte. Recyclez la pile usagée.
4.
Remontez le boîtier.
5.
Insérez la vis et serrez-la.
Caractéristiques
Humidité : Valable à 23°C ± 5°, avec moins de 80 % d’humidité relative)
Emetteur
Gamme de tension : 100 V à 125 V ECB50
100 V à 250 V pour ECB50-E et ECB50-FGIS
Consommation d’énergie : environ 1 W
Gamme de fréquence : 30 à 70 Hz ECB50
50 à 60 Hz pour ECB50-E et ECB50-FGIS
Fréquence d’émission : environ 8 kHz
Fréquence d’émetteur : environ 10 Hz
Plage de température : de -10
°
C à 40
°
C avec 80 % d’humidité relative
maximum
Dimensions : 70 x 55 x 86 mm (2,8 x 2,1 x 3,4 pouces)
Poids : environ 65 g (2,3 oz)
Catégorie de surtension : CAT III 150 V ECB 50, CAT III 300 V ECB50-E
et ECB50-FGIS
Degré de pollution : 2
Classe de protection : IP20
7
Récepteur
Profondeur de dépistage pour l’identification des fusibles : de 0 à 10 cm
(4 pouces) environ en fonction des conditions locales
Profondeur de dépistage pour l’identification des câbles : de 0 à 40 cm
(14 pouces) environ en fonction des conditions locales.
Réglage de sensibilité : à l’aide du potentiomètre de réglage marche/arrêt
(OFF)
Témoin de pile faible : 7,5 V
Commutation fusible/câble : utilisation manuelle du commutateur Fuse-Line
Plage de température : de -10
°
C à 40
°
C (14
°
à 104
°
F) avec 80 %
d’humidité relative maximum
Dimensions : 22 x 162 x 34 mm (0,9 x 6,4 x 1,3 pouces)
Poids : environ 100 g (99,22 g)
Catégorie de surtension : CAT III 150 V ECB 50, CAT III 300 V ECB50-E
et ECB50-FGIS
Degré de pollution : 2
Classe de protection : IP20
Alimentation : Pile de 9 V, CEI 6LR61, alcaline uniquement
Normes et directives applicables : CEM : EN 50081-1, EN 50082-1 ECB50
EN 50082-2 ECB50-E et ECB50-FGIS
Directive sur les basses tensions : EN 61010-1 ECB50-E et ECB50-FGIS
Limites de garantie et de responsabilité
Meterman garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la
date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit
mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des
conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne
sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de la
garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de
services agréé par Meterman Test ou du distributeur ou du revendeur Meterman. Voir la
section Réparation suivante pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET
EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU
STATUTAIRES, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE
FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU
PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU
AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition
de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, les
limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas obligatoirement à
chaque acheteur.
8
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la
garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse,
numéro de téléphone et justificatif d’achat. Veuillez inclure également une brève description du
problème ou du service demandé. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie
doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration, ou par bon de
commande payable à l’ordre de Meterman Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie qui suit, et vérifiez la pile avant de demander une
réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé
auprès de votre distributeur Meterman Test Tools pour être échangé contre un produit
identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site
www.metermantesttools.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au
Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent
également être envoyés dans un centre de services (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être
envoyés dans un centre de services Meterman Test Tools. Appelez Meterman Test
Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en
vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75
th
Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par
votre distributeur Meterman Test Tools pour une somme nominale. Consultez la
section « Where to Buy » sur le site www.metermantesttools.com pour obtenir la
liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible
à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wavetek 50, 50-E, 50-FGIS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à