CONTINENTAL EDISON CEHCDVD211 (French) Manuel D'utilisation

Taper
(French) Manuel D'utilisation
CEHCDVD211
MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire et conserver les présentes instructions.
CAUTION
Instructions de sécurité importantes CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Introduction
L’ÉCLAIR A L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE
ÉQUILATERALE ALERTE LES USAGERS DE LA
PRÉSENCE DE ‘VOLTAGE DANGEREUX’QUI
PEUT ETRE SUFFISANT POUR CONSTITUER
UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE A LA
PERSONNE.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
NI A LA PLIE NI A L’HUMIDITÉ
ATTENTION
POUR REDUIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE CAPOT(OU LA FACE ARRIERE). CET
APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATUER. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION A UN TECHNICIEN DÉPANNEUR
QUALIFIÉ.
ATTENTION
CE LECTEUR UTILISE UN RAYON LASER INVISIBLE DE
CLASSE 1 ET PRÉSENTE DONC UN DANGER EN CAS
D’EXPOSITION DIRECTE AUX RADIATIONS. VEILLER A
BIEN UTILISER LE LECTEUR SELON LES INSTRUCTIONS
DE CE MODE D’EMPLOI.
ATTENTION
LE LECTEUR POSSEDE UN LASER DE CLASSE 1.
TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, REGLAGES ET
FONCTIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS
CE MODE D’EMPLOI POURRAIT PROVOQUER UNE
EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS DE LASER,
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DE L’APPAREIL ET NE
PAS EFFECTUER DE RÉPARATION SOI-MÊME. POUR
TOUT ENTRETIEN, CONFIEZ L’APPAREIL A UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
.
AVERTISSEMENT
REGLEMENT FCC ANNONCE QUE LE CHANGEMENT OU
LA MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉ
PAR LE FABRIQUANT OU SES PARTIES AUTORISÉES,
POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION
DE L’APPAREIL POUR L’USAGER.
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser cet appareil.
2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les consignes de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être conservées pour toute consultation
ultérieure éventuelle.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS
- Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions
d’utilisation doivent être respectés.
4. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
- Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil de la prise secteur murale avant de
le nettoyer. N’utilisez pas de solvants chimiques ou de
bombes aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. PIECES
- Utilisez uniquement des pièces recommandées par le
fabricant de l’appareil.
7. EAU et HUMIDITÉ
- N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
ou d’une machine a lave, dans un garage humide, près
d’une piscine…
8. ACCESSOIRES
- N’installez pas cet appareil sur un chariot, un établi, un
trépied, une table, etc.…instables. L’appareil pourrait tomber,
être sérieusement endommagé, et sérieusement blesser un
enfant et même un adulte. Utilisez seulement un charriot, un
trépied, un établi ou une table recommandés par le fabricant,
ou vendu avec l’appareil. Tout montage au mur de l’appareil
doit être effectué conformément aux instructions du fabricant,
et avec de accessoires recommandés par le fabricant.
9. VENTILATION
- Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation
et garantissent le bon fonctionnement de l’appareil, et
empêchent la surchauffe. Ces ouvertures de ventilation ne
doivent être ni bloquées, ni recouvertes. Ne jamais boucher
les fentes en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis,
etc. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble
encastré tel une bibliothèque, une étagère à moins qu’une
ventilation adéquate et conforme aux instructions du fabricant
ne soit respectée.
10. SOURCES D’ALIMENTATION
- Ct appareil doit être uniquement branché à la source
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière
de l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentions
électrique dont vous disposez, renseignez vous auprès de
votre revendeur ou de la compagnie locale d’électricité. Pour
les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres sources
d’alimentation, référez-vous au manuel d’instruction.
11. PROTECTION DU CCORDON D’ALIMENTATION
-Le cordon d’alimentation doit être protégé de manière à ne
pas risquer d’être piétiné ou écrasé par des objets placés
dessus ou encore placés en –dessous de ceux-ci ou contre
ceux-ci. Veillez particulièrement aux câbles, prises,
réceptacles et aux points de sortie de l’appareil.
12. PERIODE D’INUTILISATION
- Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil s’il reste
inutilisé pendant une longue période.
13. FOUDRE
- Pour plus de sécurité, en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher l’appareil de la prise murale, cela évitera tout risque
de dommages liés à la foudre ou à une surcharge électrique.
14. SURCHARGE
- Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’extension,
car cela peut présenter des risques d’incendies ou d’électrocution.
15. OBJET et LIQUIDES
- N’insérez jamais d’objets dans les orifices de l’appareil, car cela
peut provoquer des courts-circuits et occasionner un incendie ou
une électrocution si ces objetstouchent des parties électriques.
Veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
16. REPARATION
- N’essayez pas de réparer cet appareil vous –même, car l’ouverture
du boîtier ou des couvercles peut présenter des risques
d’électrocutions et une tension électrique dangereuse. Faites
toujours appel à un technicien qualifié. En cas d’ouverture du boîtier
par l’utilisateur, le fabricant ne pourra être retenu pour responsable
des dommages occasionnés, et par la même occasion la garantie
du produit ne pourra plus être valide.
17. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION
- Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un
technicien qualifié si :
a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e)
b) du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
c) l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
d) l’appareil ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions
d’utilisations ont été respectées. Réglez uniquement les paramètres
décrits dans ce manuel d’utilisation, car d’autres réglages de
l’appareil peuvent l’endommager et qui nécessiteront généralement
l’intervention d’un technicien qualifié
e) l’appareil est tombé ou a été endommagé de quelque manière que
ce soit
f) l’appareil présente une modification de ses performances
18. PIECES DE RECHANGE
- si des pièces doivent être remplacées, vérifiez que le technicien
chargé de la réparation utilise uniquement des pièces de rechange
conformes et recommandées par le fabricant ou des pièces
identiques et avec les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. D’autres pièces peuvent présenter des risques d’incendie,
d’électronique et autres dangers.
19. VERIFICATION DE SECURITE
- Au terme de toute intervention ou réparation sur cet appareil
demandez au technicien de procéder aux vérifications de sécurité
afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.
20. CHALEUR
- Ne pas installer près d’une source de chaleur tels qu’un radiateur,
des accumulateurs de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil
qui produit de la chaleur (y compris un amplificateur)
LE POINT D’EXCLMATION A L’INTÉRIEUR DU
TRIANGLE INDIQUE L’IMPORTANCE DE
L’ÉTAPE A SUIVRE OU LA NÉCESSITÉ D’UNE
RÉPARATION.
L’INTERRUPTEUR UTILISÉ COMME UN
DISPOSITIF DE COUPE CIRCUIT, DOIT
ÊTRE FACILMENT ACCESIBLE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX
GOUTTES D’EAU ET AUX OBJETS REMPLIS DE
LIQUIDE QUI NE DERVONT PAS ÊTRE POSÉS
DESSUS, TEL QU’UN VASE, UN VERRE ETC…
LE COUPLEUR D’APPAREIL EST COMME LE
DISPOSITIF DE COUPURE IL DOIT ÊTRE
FACILEMENT ACCESIBLE.
Ce symbole indique que ce produit incorpore la double isolation entre la tension dangereuses et les pièces
accessibles d'utilisateur. Utiliser seulement les pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie.
(Symbole fourni par le RETAC)
FR-1 FR-2
1. PRÉPARATION AVANT UTILISATION...............................................................................4
2. ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE...................................................5
3. TÉLÉCOMMANDE.............................................................................................................7
4. RACCORDEMENTS..........................................................................................................9
5. CONFIGURATION DU SYSTÈME...................................................................................11
6. BASIC OPERATIONS......................................................................................................15
7. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES................................................................16
8. CARACTÉTISTIQUES TECHNIQUES.............................................................................17
PRÉPARATIONS AVANT UTILISATION
PRÉCAUTIONS POUR LES DISQUES
EMPLACEMENT NETTOYAGE DES DISQUES
CONDENSATION
NETTOYAGE
MANIPULATION DES DISQUES
Placez l’appareil de façon à ce que la
ventilation soit suffisante pour éviter tout
risque de surchauffe. Ne placez jamais
l’appareil au contact direct des rayons du
soleil ou à proximité de sources de chaleur.
Placez l’appareil horizontalement et ne
posez aucun objet lourd dessus.
Afin de protéger le laser, ne placez jamais
l’appareil dans un endroit poussiéreux. En
cas de poussière sur le laser, utilisez un
CD de nettoyage pour le nettoyer.
Référez-vous aux instructions d’utilisation
du CD de nettoyage avant d’utiliser ce
dernier.
Essuyez le disque de l’extérieur vers le
centre à l’aide d’un chiffon doux et propre.
TÉLÉCOMMANDE
1.Ouvrez le compartiment à piles.
2.Insérez deux piles de type AAA en vous
assurant que les polarités « + » et « - »
correspondent aux indications contenues à
l’intérieur du compartiment à piles.
3.Dirigez la télécommande vers le capteur
situé sur l’appareil. Celui-ci reconnaitra
l’avant de la télécommande à une distance
de 5 mètres et à un angle de 60 °.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se
trouve entre le capteur et la télécommande.
4.Les piles durent environ 6 mois.
Remplacez-les si la télécommande ne
fonctionne plus.
5.En cas de non-utilisation prolongée de la
télécommande, veuillez retirer les piles afin
d’éviter tout risque de fuite.
N’utilisez aucun type de solvant tel que
du diluant, du benzène, tout type de
détergent disponible sur le marché ou
spray antistatique.
Vous remarquerez l’apparition de vapeur
sur la lentille laser dans les cas suivants.
Pour ne pas salir le disque, ne touchez
jamais la surface de lecture.
Ne collez aucun papier ou ruban adhésif
sur le disque.
Gardez le disque à l’écart des rayons directs
du soleil ou de toute source de chaleur.
L’appareil est soudainement déplacé d’un
endroit froid à un endroit chaud.
L’appareil a été utilisé dans un endroit
humide. Dans ce cas, il ne fonctionnera
pas. Retirez le disque de l’appareil et
attendez au moins une heure pour que
la condensation s’évapore.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’une
petite quantité de détergent neutre pour
essuyer le corps de l’appareil, ses
panneaux et ses commandes. N’utilisez
jamais de papier abrasif, de poudre à polir
ou de solvant tel que de l’alcool.
TABLE DES MATIÈRES
FR-3 FR-4
COAXIAL USBHDMIVIDEORIGHTLEFT
23 4 56 7
1. CONNECTEUR JACK DE SORTIE AUDIO GAUCHE
2. CONNECTEUR JACK DE SORTIE AUDIO DROITE
3. CONNECTEUR JACK DE SORTIE VIDÉO
4. CONNECTEUR JACK DE SORTIE HDMI AV
5. SORTIE COAXIALE
6. PRISE USB
7. SORTIE PÉRITEL
IR--------Fenêtre de réception du capteur de la télécommande
MUTE----Silencieux
BASS-----Touche pour diminuer les graves
BASS+----Touche pour augmenter les graves
VOL- ------Touche pour baisser le volume
VOL + -----Touche pour augmenter le volume
Attention :
1. N’éclaboussez pas le produit et ne l’exposez pas à l’humidité.
2. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le produit.
3. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
4. Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
5. En cas d’utilisation d’un signal en sortie élevé, ne réglez pas le volume au niveau
maximum pour éviter toute déformation du son.
TERMINAUX DE RACCORDEMENT
AUX ENCEINTES
Branchez les enceintes avant, le
caisson central et les enceintes
surround aux terminaux de sortie
pour enceintes 2.1.
REMARQUE :
Ne laissez aucun objet source de
magnétisme à proximité des enceintes.
STOP
Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture du
disque inséréDŽ
MISE EN VEILLE
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre le
lecteur DVD.
TÉMOIN D’ALIMENTATION
FENÊTRE DE RECEPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
LECTURE/PAUSE
Appuyez sur cette touche
pour lire ou mettre sur
pause le disque inséré.
OUVRIR
STANDBY
FR-5 FR-6
ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ILLUSTRATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
1.Lecteur DVD 2.ENCEINTES
PANNEAU AVANT
PANNEAU AVANT
PANNEAU ARRIÈRE
1. POWER (Mise sous tension) : passer en mode de mise en veille ou reprendre la lecture
normale.
2. CLAVIER NUMÉRIQUE : saisir une heure, un numéro de titre, de chapitre et de piste.
3. NEXT (Suivant) : lire le chapitre, le titre ou la piste suivante.
4. PREV (Précédent) : lire le chapitre, le titre ou la piste précédente.
5. STOP : arrêter la lecture.
6. PLAY (Lecture) : reprendre la lecture normale.
7. TITLE (Titre) : saisir des titres.
8. ENTER : confirmer.
9. GAUCHE/DROITE/BAS/HAUT : déplacer le curseur pour effectuer une sélection.
10. SETUP (Configuration) : entrer dans le menu de configuration système.
11. ZOOM : agrandir/rétrécir l’image.
12. PROG : programmer.
13: RAN (Aléatoire) : lancer la lecture aléatoire.
14. G/D : changer le mode de sortie audio : gauche, droite, stéréo ou mixte.
15: Video : sélectionner différent modes de sortie vidéo.
16: STEP (Étape) : saisir des mouvements étape par étape.
17: Régler les haut-parleurs.
18. DVD/USB : alterner entre les modes DVD et USB.
19: ANGLE : sélectionner différents angles de visualisation.
20. SUBTITLE (Sous-titres) : afficher des sous-titres.
21. LANGUAGE (Langue) : sélectionner la langue des pistes audio.
22. HDMI : modifier la résolution HD (en mode HDMI)
23: REV (Retour rapide) : effectuer un retour rapide
24: FWD (Avance rapide) : effectuer une avance rapide.
25. PAUSE : mettre la lecture sur pause.
26. MENU : afficher le menu du disque.
27. RETURN (Retour) : retourner au menu principal du disque (en mode PBC activé)
28. SLOW (Lent) : ralentir la vitesse de lecture.
29. OSD : afficher les informations du disque en cours de lecture.
30. Choisir le système TV : NTSC ou PAL
31. PBC : activer ou désactiver le contrôle de la lecture.
32. A-B: répéter la section A à B.
33. RESET (Réinitialiser) : réinitialiser.
34. CLEAR (Effacer) : effacer les chiffres saisis.
35. REPEAT (Répéter) : choisir un mode de répétition : un seul, tous, désactivé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
FR-7 FR-8
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande
Sauf spécification contraire, la télécommande peut contrôler toutes les fonctions du lecteur DVD.
Veuillez toujours diriger la télécommande vers la fenêtre de réception de la télécommande du
lecteur et non pas vers le téléviseur.
• Mettez l’appareil hors tension avant de procéder au raccordement.
• Une fois le raccordement effectué, remettez l’appareil sous tension.
Les câbles doivent être fermement branchés, notamment la prise qui doit être entièrement insérée.
Raccordement à un téléviseur
Plusieurs raccordements sont possibles, en fonction de votre téléviseur.
- Il est recommandé de brancher le lecteur au téléviseur par l’intermédiaire d’un câble HDMI afin
de profiter d’une résolution d’image de qualité optimale (câble non fourni).
- Si votre téléviseur n’est pas doté d’une entrée HDMI, branchez un câble Péritel (non fourni) ou
un câble audio/vidéo du lecteur au téléviseur.
Raccordement à un téléviseur avec un câble HDMI
Raccordement à un téléviseur avec un câble audio/vidéo
Raccordement à un téléviseur avec un câble Péritel
Configuration du système TV
Si l’image n’apparaît pas correctement, si elle est trop petite pour l’écran, est brouillée, apparaît
en noir et blanc, ou présente un autre problème, veuillez sélectionner PAL ou NTSC dans la
configuration système ou bien appuyer sur la touche N/P de votre télécommande. Votre lecteur
DVD prend en charge plusieurs formats d’image, par conséquent il se peut que l’image soit trop
petite pour votre écran de téléviseur ou qu’elle soit partiellement masquée.
Raccordement au système 2.1
Vers entrées audio (rouge et blanc)
ENTRÉE AUDIO
Vers entrée HDMI
(Le câble HDMI ne doit pas dépasser 1,5 M)
Vers entrée vidéo (jaune)
Vers entrées audio (rouge et blanc)
Vers entrée Péritel
Téléviseur
Téléviseur
Lecteur DVD
Lecteur DVD
Téléviseur
Lecteur DVD
FR-9 FR-10
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS
Matériel de raccordement
Les connecteurs jack et les prises des cordons de raccordement obéissent au code couleur suivant :
Connecteurs jack et prises rouges : destinés au canal gauche des signaux audio.
REMARQUE :
Insérez les prises fermement dans les connecteurs jack. Tout branchement mal connecté peut
provoquer un vrombissement ou tout autre bruit d’interférence.
IMPORTANT :
Raccordez les enceintes et tout autre matériel externe puis branchez le câble d’alimentation CA.
Positionnement des enceintes
a. Enceintes
b. Caisson de basses
Vous pouvez placer le caisson de
basses n’importe où sur le sol.
(Il n’y a aucune exigence d’orientation
concernant l’effet des basses.)
FR-11 FR-12
DYNAMIQUE
Sélectionnez le mode « Plage dynamique compressée»
à partir de la page « Configuration Dolby Digital ».
Appuyez sur la touche lecture dans le mode de
configuration et sélectionnez le paramètre à l’aide des
touches directionnelles haut et bas.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Le menu de configuration vous permet de choisir
différents modes de lecture et différents résultats, entre
autres.
Sur chaque page du menu, les éléments disponibles
apparaissent sur la gauche. Utilisez la touche de votre
télécommande pour accéder à la liste des options ou
des paramètres qui se trouve sur la droite. Utilisez la
touche pour retourner aux éléments du menu de
gauche.
1.Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande
pour afficher le menu de configuration.
4:3/PS : recadrage plein écran. Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur traditionnel.
Ce format permet de couper les extrémités droite et gauche
du matériel vidéo visionné afin de recadrer l’image
conformément à votre écran de téléviseur.
4:3/LB : letterbox. Sélectionnez cette option lorsque le lecteur
est raccordé à un téléviseur normal. Les images en plein écran
sont affichées avec un bandeau noir sur la partie supérieure et
la partie inférieure.
16:9 : sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé
à un téléviseur grand écran.
Cette option vous permet d’afficher ou de masquer
des légendes.
–ON (afficher les légendes)
–OFF (masquer les légendes)
Remarque : cette fonction est uniquement compatible
avec les DVD prenant en charge les légendes.
En mettant l’appareil hors tension, vous perdez ces
données.
L’économiseur d’écran est le logo de votre lecteur DVD
qui apparaît à l’écran lorsque votre lecteur est en mode
arrêté et que vous ne l’utilisez pas ni ne faites
fonctionner la télécommande pendant quelques minutes.
L’économiseur d’écran permet de ne pas endommager
votre téléviseur en laissant une image fixe à l’écran
pendant trop longtemps.
Configuration des haut-parleurs, par exemple : en
mode downmix (mixage réducteur), l’utilisateur peut
choisir entre, gauche/droite ou stéréo.
Il s’agit du mode de sortie des signaux gauche et
droite de la sortie audio configurée. Le mode
« MIX MONO » ne fonctionne que lorsque le DVD
est lu en canal 5.1.
L’utilisateur peut configurer le filtre.
• Off (désactivé)
• 1x
• 2x
Cette option permet de configurer l’appareil pour qu’il
garde en mémoire le dernier endroit lu lorsque cette
option est activée. Vous pouvez ainsi reprendre la
lecture d’un disque là où vous l’avez laissée.
Sélectionnez l’angle de visualisation lors de la lecture
de disques à angles multiples.
Vous pouvez configurer la langue des messages à l’écran et
du menu de configuration en anglais, français ou espagnol.
Cette configuration ne modifiera pas les langues disponibles
sur les disques DVD, que ce soit au niveau des menus ou
des langues audio et de sous-titrage.
2.Sélectionnez un élément principal du menu en
utilisant les touches / . Une fois un élément
sélectionné,il apparait surligné et la liste des options
qui lui sont associées apparait sur la droite.
3.Appuyez sur la touche pour accéder à la liste des
options.
4.Sélectionnez l’option désirée à l’aide des touches
/ puis appuyez sur ENTER.
5.Utilisez la touche pour retourner aux éléments du
menu de gauche.
6.Appuyez sur la touche SETUP pour sortir de la page
principale du menu de configuration.
Sélectionnez CONFIGURATION GÉNÉRALE dans le
menu de configuration puis sélectionnez l’option désirée
à l’aide des touches directionnelles pour
naviguer dans les menus/écrans et appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer votre choix.
CONFIGURATION GÉNÉRALE
CONFIGURATION GÉNÉRALE
CONFIGURATION AUDIO
Configuration du son numérique
Format TV
Légendes
Économiseur d’écran
Configuration audio
Dual mono
HD CD
Garder en mémoire
Marqueur d’angle
Langue des informations à l’écran
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Mot de passe
Paramètres par défaut
FR-13 FR-14
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Cette page vous permet de régler la résolution de
l’image HDMI en sortie.
Qualité
Configuration HDMI
Sous-titres
Menu du disque
Niveaux de contrôle parental
Résolution
Composante
Dans ce mode, plus le taux est élevé, plus la
différence entre les sons forts et les sons faibles sera
atténuée.
Dans l’option Qualité, vous pouvez régler la netteté,
la luminosité, le contraste, le facteur de contraste, la
tonalité, la saturation et le retard de luminance.
Appuyez sur la touche pour sélectionner les sous-titres.
– Sélectionnez la langue de sous-titrage désirée à l’aide
des touches et puis confirmez votre sélection en
appuyant sur ENTER.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu du
disque.
– Sélectionnez la langue du menu du disque désirée
à l’aide des touches et puis confirmez votre
sélection en appuyant sur ENTER.
Remarque : le contrôle parental est une
caractéristique relativement récente sur les disques
DVD. Actuellement, peu de DVD (voire aucun) ne
prennent en charge cette fonction.
Veuillez sélectionner l’option MOT DE PASSE, puis
MODIFIER et appuyer sur ENTER.
Les entrées suivantes sont affichées : MOT DE
PASSE ACTUEL, NOUVEAU MOT DE PASSE et
CONFIRMER MdP. Saisissez votre mot de passe
actuel puis le nouveau mot de passe que vous
souhaitez enregistrer. Si c’est la première fois que
vous modifiez le mot de passe, le mot de passe
actuel par défaut est « 0000 ».
Pour restaurer les paramètres d’usine du lecteur DVD,
observez les étapes suivantes :
• Sélectionnez PAR DEFAUT à l’aide des touches et
. RESTAURER apparaît en surbrillance. Appuyez
sur ENTER pour confirmer votre choix. Les
paramètres par défaut de votre lecteur seront
restaurés.
Appuyez sur la touche pour activer le contrôle
parental.
– Sélectionnez un niveau de contrôle parental (de 1
à 8) à l’aide des touches et ou bien sélectionnez
Off pour désactiver complètement le contrôle parental.
– Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres comme
demandé à l’aide du clavier numérique puis appuyez
sur la touche ENTER.
Vous ne pourrez plus visionner de films dont le niveau
de contrôle parental est supérieur à celui que vous
avez configuré à moins de débloquer cette fonction.
EXPLICATION DES NIVEAUX DE CONTRÔLE
KID SAF – Contenu sûr et adapté aux enfants.
G – Grand public : contenu convenant à un
public de tout âge.
PG – contrôle parental recommandé.
PG13 – contenu qui ne convient pas aux
enfants de moins de 12 ans.
PGR – contenu qui ne convient pas aux
enfants de moins de 17 ans. Seuls les
enfants supervisés par un parent ou un
adulte devraient être autorisés à visionner
ce contenu.
R – contenu qui nécessite que les moins
de 17 soient accompagnés d’un parent ou
d’un adulte.
NC 17 – AUCUN enfant de moins de 17
ans ne devrait être autorisé à visionner ce
contenu, même sous la supervision d’un
adulte.
ADULT – contenu pouvant présenter des
scènes à caractère sexuel, violent ou un
langage très vulgaire devant être regardé
uniquement par des adultes.
Cette page vous permet d’activer (on) ou de désactiver
(off) la HDMI.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le système TV.
– À l’aide des touches et sélectionnez le mode PAL,
Auto ou NTSC puis appuyez sur ENTER.
– Choisissez le mode PAL si votre téléviseur est
compatible avec PAL.
Choisissez Auto si votre téléviseur est compatible avec
Auto.
Choisissez NTSC si votre téléviseur est compatible avec
NTSC.
Sélectionnez les différents modes audio avec la touche .
Appuyez sur les touches et pour sélectionner la
langue audio désirée puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez CONFIGURATION VIDÉO dans le menu
de configuration puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez RGB ou Off (désactivé) à l’aide des
touches ou puis appuyez sur ENTER.
CONFIGURATION VIDÉO
MENU DE CONFIGURATION DES
PRÉFÉRENCES
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Système TV
Audio
FR-15 FR-16
Charger un disque
Lire un disque
Programmer un disque
Lire un CD JPEG
Avant de mettre votre lecteur en réparation
1. Ouvrez le compartiment à disque.
2. Chargez un disque dans le lecteur DVD,
étiquette vers le haut.
3. Refermez le compartiment à disque.
Une fois un disque chargé, la lecture se
lancera automatiquement.
Veuillez lire le guide suivant et rechercher les causes éventuelles du problème avant de contacter
le service de maintenance.
1. Insérez un disque de photos JPEG dans le
lecteur en suivant les instructions pour
charger un disque.
Le lecteur lira automatiquement un
diaporama des photos contenues dans le
CD.
2. Appuyez sur la touche STOP pour
visualiser les fichiers contenus dans le CD.
3. Utilisez les touches directionnelles et
ENTER de la télécommande pour
sélectionner et visionner des photos.
1. Suivez les instructions pour charger un
disque.
2. Si le lecteur ne lance pas automatiquement
la lecture du disque, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (lecture/pause).
1. Suivez les instructions pour charger un
disque et lire un disque.
2. Pendant la lecture du disque, appuyez sur
la touche PROG. de la télécommande.
3. Utilisez les touches directionnelles et ENTER
pour mettre en surbrillance et sélectionner un
titre ou un chapitre de DVD ou une piste de CD.
Les pistes, chapitres ou titres seront lus dans
l’ordre dans lequel ils ont été programmés.
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que les titres,
chapitres ou pistes souhaités soient
programmés.
FONCTIONS PRINCIPALES Guide de résolution des problèmes
Problème SoluƟon
Aucune alimeŶƚĂƟŽn Veuillez brancher la prise fermement le câble d’alimentaƟon dans la
prise murale.
Aucune image
x SélecƟonnez le mode de sorƟe vidéo approprié sur votre
téléviseur aĮn qu’il Ăĸche les images du lecteur DVD.
x Branchez fermement le câble vidéo dans les connecteurs
correspondants.
x Allumez votre téléviseur
Aucun son
x VériĮez les raccordements audio.
x Si vous ƵƟůŝƐez un ampliĮcateur haute déĮŶŝƟŽŶ, essayez
d’uƟliser une autre source audio.
L’image lue n’est pas de bonne qualité.
x EĞƩŽLJĞnj le disque.
x Corrigez le système couleur de votre TV / lecteur DVD.
Le lecteur DVD ne démarre pas la lecture.
x Insérez un disque s’il n’y a pas de disque dans le lecteur.
x Insérez un disque compaƟble (veuillez ǀĠƌŝĮĞƌ le type de
disque, le système couleur et le code régional).
x Veuillez placer le disque surface de lecture vers le bas (et
éƟƋƵeƩeverslehaut).
x EĞƩŽLJĞnj le disque.
x Annulez la ĨŽŶĐƟŽŶ de contrôle parental ou modiĮer le
niveau de contrôle.
Un bruit ou un bourdonnement très fort se fait entendre. EĞƩŽLJĞnj les haut-parleurs avec un chiīon légèrement humidiĮé
avec de l’alcool.
EĞƩŽLJĞnj le disque.
Branchez fermement les haut-parleurs et autres composantes.
Éloignez votre téléviseur des composantes audio.
La télécommande ne fonĐƟonne pas correctement. Dirigez votre télécommande vers le capteur de votre lecteur DVD.
UƟlisez la télécommande à une distance de 5 mètres maximum du
lecteur DVD.
ZĞƟrez tout obstacle.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
L’image est complètement déformée ou en noir et blanc. Si l’image est complètement déformée ou ĚĠĮůe horizontalement,
assurez-vous que les paramètres NTSC/PAL de votre lecteur DVD
correspondent au système couleur de votre téléviseur.
L’icone apparaît à l’écran. Le logiciel du DVD n’autorise pas ceƩe fonĐƟon.
Le logiciel du
ĞƉƌŽĚƵŝƚŝŶƚğŐƌĞƵŶĞƚĞĐŚŶŽůŽŐŝĞĚĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶĚĞƐĚƌŽŝƚƐĚ͛ĂƵƚĞƵƌ͕ƐŽƵŵŝƐĞăĐĞƌƚĂŝŶƐďƌĞǀĞƚƐĂŵĠƌŝĐĂŝŶƐĞƚĂƵƚƌĞƐĚƌŽŝƚƐƌĞůĂƟĨƐăůĂ
ƉƌŽƉƌŝĠƚĠŝŶƚĞůůĞĐƚƵĞůůĞĚĠƚĞŶƵƐƉĂƌDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶĞƚĚ͛ĂƵƚƌĞƐĚĠƚĞŶƚĞƵƌƐĚĞĚƌŽŝƚƐ͘>͛ƵƟůŝƐĂƟŽŶĚĞĐĞƩĞƚĞĐŚŶŽůŽŐŝĞĚŽŝƚġƚƌĞ
ƐŽƵŵŝƐĞăů͛ĂƵƚŽƌŝƐĂƟŽŶĞdžƉƌĞƐƐĞĚĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶ͕ĞƚĐĞ͕ƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚĚĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚƵǀŝƐŝŽŶŶĂŐĞăĚŽŵŝĐŝůĞĞƚĚ͛ĂƵƚƌĞƐĐĂƐ
Ě͛ĞŵƉůŽŝůŝŵŝƚĠƐƐĂƵĨĂƵƚŽƌŝƐĂƟŽŶĐŽŶƚƌĂŝƌĞĚĞDĂĐƌŽǀŝƐŝŽŶŽƌƉŽƌĂƟŽŶ͘>ĂƌĠƚƌŽͲŝŶŐĠŶŝĞƌŝĞĞƚůĞĚĠŵŽŶƚĂŐĞƐŽŶƚŝŶƚĞƌĚŝƚƐ͘
DVD ne prend pas en charge ceƩe ĨŽŶĐƟŽŶ (par
exemple le réglage de l’angle de visionnage).
La ĨŽŶĐƟŽŶ n’est pas disponible pour le moment.
FR-17
Caractéristiques techniques
CSTN/OTUA/LAPlangisedemètsyS
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz (a 1 KHz 0 dB)
Rapport signal/bruit (audio)
t90 dB (à 1 KHz 0 dB)
Distorsion audio + bruit
d-60 dB (à 1 KHz 0 dB)
Sortie audio (Audio analogique) 2,0
+0
-1,0
Vrms
Sortie vidéo
Composite : 1,0 r 0,2 Vp-p
Impédance de charge : 75 :, déséquilibre, polarité négative
Source d’alimentation
230 V a 50 Hz
Disques pris en charge DVD/VCD/CD/MP3/CD de photos/SVCD/JPEG/MPEG-4
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, qui est imprimé sur l’étiquette ou
l’emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux
non triés mais doit faire l’objet d’une collecte sélective.
Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d’éviter que
les matières dangereuses contenues dans ce équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais
occasionner des risques futurs pour l’environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des
déchets d’équipement électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera
à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter l’épuisement des ressources naturelles.
En tant qu’utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d’équipement
électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre
commune ou du groupement auquel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de
collecte le plus proche. Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur
reprendra gratuitement l’équipement usagé que vous lui céderez dans la limite de la quantité et du type
d’équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et
électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs ce protection de l’environnement et de la
santé humaine seront atteints.
Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le
Décret n 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipement électriques et électroniques
et à l’élimination des déchets issus de ces équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective
et de traitement et d’élimination spécifiques aux déchets d’équipement électriques et électroniques.
Référence :
Pour protéger votre lecteur DVD, vous devez attendre au moins 30 secondes entre deux utilisations de
la touche POWER (Mise sous tension).
En cas de non-utilisation prolongée, veuillez débrancher la prise d’alimentation de l’appareil de la prise
murale.
Ce lecteur DVD ne doit être utilisé que lorsque le type d’alimentation électrique correspond à celui
indiqué sur l’étiquette. Dans le cas contraire, il pourrait ne pas fonctionner ou être endommagé.
Il se peut que ce lecteur DVD ne soit pas compatible avec certains disques chiffrés.
En cas d’arrête inopiné de la lecture, veuillez éteindre et rallumer le lecteur DVD.
F
CAUTION
18
19
GB-1 GB-2
1. PREPARATIONS BEFORE OPERATION...............................................................................4
2. FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION.............................................................5
3. REMOTE CONTROL..............................................................................................................7
4. CONNECTIONS.....................................................................................................................9
5. SYSTEM SETUP...................................................................................................................11
6. BASIC OPERATIONS...........................................................................................................15
7. TROUBLESHOOTING..........................................................................................................16
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS............................................................................................17
PREPARATIONS BEFORE OPERATIONCONTENTS
GB-3 GB-4
COAXIAL USBHDMIVIDEORIGHTLEFT
23 4 56 7
1. AUDIO LEFT OUTPUT JACK
2. AUDIO RIGHT OUTPUT JACK
3. VIDEO OUTPUT JACK
4. HDMI AV OUTPUT JACK
5. COAXIAL OUTPUT
6. USB JACK
7. SCART OUTPUT
IR--------The remote sensor to receive the window way.
MUTE----Mute
BASS-----Bass down function key
BASS+----Bass up function key
VOL- ------Volume down function key
VOL + -----Volume up function key
Caution:
1. Do not expose to dripping or splashing.
2. Do not place any objects filled with water over the apparatus.
3. Do not block the ventilation holes.
4. For indoor use only.
5. When using high output signal don't turn the volume to maximum to avoid distortion.
SPEAKER TERMINALS
Connect front speakers, center
speaker, and surround speakers to
2.1 speaker output
terminals.
NOTE:
Do not leave objects generating
magnetism near the speakers.
STOP
Press to stop a loaded
disc during play.
STANDBY
Press to turn the DVD
player off or on
POWER INDICATOR
REMOTE RECEIVER WINDOW
PLAY/PAUSE
Press to play or pause
the loaded disc.
OPEN
STANDBY
GB-5 GB-6
FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION
1.DVD PLAYER 2.SPEAKERS
FRONT PANEL
FRONT PANEL
REAR PANEL
1. POWER:to enter standby mode or resume normal playback.
2. NO. KEYS: to input time, title, chapter and track number.
3. NEXT: to play next chapter/title/track.
4. PREV: to play previous chapter/title/track.
5. STOP: to stop playing.
6. PLAY: to resume normal playback
7. TITLE: to enter appointed titles.
8. ENTER: to confirm.
9. LEFT/RIGHT/DOWN/UP: to move cursor for selection
10. SETUP: to enter system setup menu
11. ZOOM: to enlarge/shrink the image.
12. PROG: to programme.
13: RANDOM: to play random.
14. L/R : to change audio output mode: left, right, stereo or mixed soundtrack.
15: Video :to select different video output mode.
16: STEP:to catch motions step by step.
17: The button is for setting speaker.
18. DVD/USB : switch DVD and USB.
19: ANGLE: to switch different viewing angles.
20. SUBTITLE: to display captions.
21. LANGUAGE: to select the audio track language.
22. HDMI: to change HD resolutions(in HDMI mode)
23: REV: to scan in reverse
24: FWD: to scan forward.
25. PAUSE: to pause playing.
26. MENU: to display the disc menu.
27. RETURN: to go back to disc main menu (with PBC on)
28. SLOW: to slow down the playing speed.
29. OSD: to display info. of the current playing disc.
30. N/P: to choose TV system: NTSC/PAL
31. PBC: to select PBC modes: on/off.
32. A-B: to repeat A-B period.
33. RESET : to reset.
34. CLEAR: to delete numbers having been input.`
35. REPEAT: to choose repeat modes: single/all/off.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
GB-7 GB-8
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL
Connection to Television
There are several possible configurations, depending on your television:
- It is recommended that you connect the player to your television with an HDMI cable
Connecting to 2.1 audio system
To audio inputs(Red, White)
in order to enjoy the image of optimal resolution and quality (cable not included).
- In case your television does not have any HDMI input, connect a SCART cable (cable
not included) or an Audio/Video cable from the player to your television.
˄The HDMI cable can not be over 1.5M˅
GB-9 GB-10
CONNECTIONS CONNECTIONS
Connecting equipement
Jacks and plugs of the connecting cord are color-corded as follows :
Red jacks and plugs: for the left channel of audio signals
NOTE:
Insert the plugs fully into the jacks. Loose connections may produce a humming sound or other
noise interference.
Important:
Connect the speakers and all other external equipment, and finally connect the AC power cord.
Positioning the speakers
a. Speakers
b. Subwoofer
Place the subwoofer any place to the
floor.
(There is no directional requirement
for the bass effect)
GB-11 GB-12
Dynamic
Select “Dynamic range compact” mode from “Dolby
Digital setup” page, press play button into setting &
selection mode by UP, Down arrow button, setting
SYSTEM SETUP
4:3/PS:
4:3/LB:
16:9:
SYSTEM SETUP
Password
GB-13 GB-14
SYSTEM SETUP
On this page you can set the resolution of HDMI image
output .
Quality
HDMI setup
Resolution
Component
Dynamic range compact rate, the rate more big, the
difference between low sound and high sound will
be more unconspicuous.
SYSTEM SETUP
GB-15 GB-16
Loading a Disc
Playing a Loaded Disc
Programming a Loaded Disc
Playing a JPEG CD
1.Open the DISC DRAWER.
2. Load a disc into the DVD player, label
side facing up.
3. Close the DISC DRAWER.
After a disc is loaded, it will begin playing
automatically.
1. Load a JPEG photo disc into the player
by following the instructions for
Loading a Disc.
A slide show of JPEG photos from the CD
will begin playing automatically.
2. Press the STOP button to access a file
view of the loaded JPEG disc.
3. Use the DIRECTION/ENTER buttons
on the remote to select and view
photos.
1. Follow the instructions for Loading a
Disc.
2. If the disc does not begin playing
automatically, press the PLAY/PAUSE
button.
1. Follow the instructions for Loading a
Disc and Playing a Loaded Disc.
2. While the loaded disc is playing, press
the PROG button on the remote.
3. Use the DIRECTION/ENTER buttons
to highlight and select a DVD title and
chapter, or CD track.
DVD Titles and chapters or CD tracks will
play in the order they are programmed.
4. Repeat step 3 until the desired DVD
titles and chapters or CD tracks are
programmed.
BASIC OPRATIONS
GB-17
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national
legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be
disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms
of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting
our environment.
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

CONTINENTAL EDISON CEHCDVD211 (French) Manuel D'utilisation

Taper
(French) Manuel D'utilisation

dans d''autres langues