Hama VS 360 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VS 360
VS 460
User manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Használati kézikönyv
cover VS360/460 - 9 langues 11/07/06 19:55 Page 1 (PANTONE 405 CV film)
VS 360/460
VIDEO IN
REMOTE
OUT
2,4Ghz
2
1
4
6
5
IR
B
3
4
1 2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
5
7
B
A
VS 360
VS 460
cover VS360/460 - 9 langues 11/07/06 19:55 Page 2 (Noir/Process Black film)
2
Principles of operation
LIVING ROOM BEDROOM
Transmitter Receiver
Remote control for
video recorder,
satellite receiver,…or
universal remote
control.
Magnétoscope,
Récepteur satellite, ...
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2
3
What is this equipment for?
The Video Sender VS 360/460 permits the relay of an Audio-Video signal from your main
set-up to a second television set located in another room and equipped with a scart connection
(or RCA/Cinch).The main set-up is the place in which you have chosen to install the majority
of your equipment (television set, video recorder, satellite receiver, DVD player,..) you can
operate the units from the room with the second television set by using their remote controls,
or with a universal remote control.
You can play and hear music if you connect the transmitter to a suitable outlet (
AUDIO OUT),
and the receiver to an amplifier (
AUDIO IN) placed in another room. For the link-up you will
need to obtain 1 cinch/cinch cable (not supplied with equipment).
If you already have a Thomson plasma screen monitor or video projector, the Video Sender will
ease your placing of these items where you most want them to be, thanks to eliminating all
problems related to long cable runs.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
ON
/
ST
A
N
D
B
Y
SO
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
P
C
C
A
R
D
A
C
C
E
S
S
DVD player
Plasma screen monitor
Television set
Video recorder
Camcorder
Video disc player
Satellite/Cable receiver and
decoder
Video projector
A/V Amplifier
en
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 3
5
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
DC 6V
IR EXTEND
AV EXTEND
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
2
1 3
4
TV1
*
A
B
VS 360
en
220/240V ~ 50 Hz
UNITED-
KINGDOM -
EIRE
CONTINENTAL
EUROPE
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5
6
Installation of receiver
1. Place the receiver (5) on, or near, the second television set.
2. Connect the receiver (5) to the second television set using the lead (6) following the same
instructions as for the transmitter.
3. Extend the antenna on the receiver (5) and orient it toward the main TV set (TV1). Circular
antennas must be oriented so that the surfaces with inscriptions are face to face.
4. Fit the mains supply lead (7) to the receiver and plug it into a 220/240 V ~ 50 Hz mains
power supply.
! THE ANTENNA allows you to transmit and receive audio and video signals over a maximum range
of 30 meters in free air environments. Inside a typical lodgment the range will be less because of signal
attenuation by building material absorption.
! THE FLEXIBLE ANTENNA permits the control of the unit whose pictures you wish to see in the
room containing the second television set (TV2).
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
Receiver
Receiver
6
TV2
5
7
220/240V ~ 50 Hz
UNITED-
KINGDOM -
EIRE
CONTINENTAL
EUROPE
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6
10
General information on connections...
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
AV output
Audio amplifier
DVD
SAT
Transmitter
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
Satellite or Cable decoder
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
Power supply: 6V DC
VS 360/460 : 4 channels (A : 2.414 GHz - B : 2.432 GHz - C : 2.450 GHz - D : 2.468 GHz)
VS 360U/460U : 4 channels (A : 2.414 GHz - B : 2.432 GHz - C : 2.450 GHz - D : 2.468 GHz)
VS 360SP/460SP : 3 channels (A : 2.432 GHz - B : 2.450 GHz - C : 2.468 GHz)
Remote control return: 433,92 MHz
Transmitter power: 10 mW
Technical characteristics
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10
1
Transmetteur vidéo sans fil
Précautions
Sécurité
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température maximale
ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius.
L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique
de 85%. Evitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux éclaboussures. Le passage d’une
atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation. Laissez-la
disparaître d’elle-même avant de remettre l’appareil en marche.
En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt. Même à
l’arrêt, certains composants restent en contact avec le réseau électrique. Pour l’isoler
complètement vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’orage, il est recommandé d’isoler l’appareil du réseau électrique afin de ne pas le
soumettre à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager.
A cette fin, laissez la fiche secteur accessible pour le débrancher.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé
ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil vous-même, vous risquez
l’électrocution.
Entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et un détergent neutre. L’utilisation de solvants, de
produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Réglementation
Cet appareil ne doit être installé qu'à l'intérieur d'un local. Son utilisation est restreinte aux
transmissions radioélectriques privées. Le branchement à un réseau public ou indépendant
ou à une antenne extérieure est interdit.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales. Il est uniquement prévu
pour un usage domestique.
THOMSON dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
fr
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 1
2
Principes de fonctionnement
SALON CHAMBRE
Transmitter
(Emetteur)
Receiver
(Récepteur)
Télécommande du
magnétoscope,
récepteur satellite...
ou télécommande
universelle.
Magnétoscope,
Récepteur satellite, ...
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2
3
A quoi sert cet appareil ?
Le Video Sender VS 360/460 permet de diffuser un signal Audio-Video à partir de votre
installation principale vers un second téléviseur installé dans une autre pièce et équipé d’une
prise péritélévision (ou RCA/Cinch). L’installation principale est l’endroit où vous avez regroupé
la plupart de vos appareils (téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite, lecteur DVD, ...).Vous
pourrez commander les appareils depuis la pièce où se trouve le second téléviseur à l’aide de
leurs télécommandes, ou avec une télécommande universelle.
La diffusion de musique est possible si vous raccordez l’émetteur à une source (
AUDIO OUT) et
le récepteur à un amplificateur (
AUDIO IN) dans une autre pièce. Dans ce cas vous devrez vous
procurer 1 câble cinch / cinch non fourni.
Si vous possédez un moniteur plasma ou un projecteur vidéo Thomson, le Video Sender vous
facilitera leur implantation à l’endroit désiré grâce à l’élimination des problèmes liés à la
longueur des câbles de connexions.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
ON
/
ST
A
N
D
B
Y
SO
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
P
C
C
A
R
D
A
C
C
E
S
S
DVD
Moniteur plasma
TV
Magnétoscope
Camescope
Lecteur Video-disc
Récepteur et décodeur
Satellite/Câble
Vidéo projecteur
Amplificateur A/V
fr
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 3
4
Installation de l’émetteur
1. Placez l’émetteur (1) à proximité de l’appareil (magnétoscope, lecteur DVD…) dont vous
souhaitez diffuser les images et le son et raccordez-le à l’aide des deux cordons (2 A et 2 B)
en respectant les couleurs des 3 fiches cinch (rouge et blanche pour l’audio, jaune pour la vidéo).
Raccordez la fiche péritélévision à une prise du magnétoscope ou du lecteur DVD (AV1).
Procurez-vous un cordon SCART-Péritélévision (non fourni) et raccordez le téléviseur à
l’adaptateur 2B déjà branché au magnétoscope ou lecteur DVD (voir repère * de la page 5).
2. Branchez l’alimentation secteur (3) à l’émetteur et à une prise secteur 220/240V ~ 50 Hz.
3. Déployez l’antenne de l’émetteur (1) avec précaution et orientez-la en direction de la pièce
du second téléviseur (TV2). Les antennes circulaires doivent être orientées de façon à ce que les
faces portant des inscriptions soient dirigées l’une vers l’autre. Mettez en marche (position ON)
l’émetteur et le récepteur à l’aide du bouton ON/OFF situé en dessous et sur le coté.
Placez le sélecteur de canal de l’émetteur et du récepteur sur la même position
(même lettre).
4. Installez le cordon (4) en suivant ces étapes :
- raccordez la fiche jack dans la prise IR EXTEND,
- éroulez le cordon et placez une cellule à proximité de la fenêtre infrarouge de l'appareil à
commander,
- après l’installation du récepteur (voir page 6 et 7), demandez à une personne d'utiliser
la télécommande de l'appareil à commander depuis la pièce où se trouve le second
téléviseur (TV2),
- en déplaçant la cellule devant l'appareil à commander vous pourrez déterminer
l'emplacement qui permet sa commande depuis l'autre pièce.Vous devrez y coller la cellule.
Généralement il s'agit d'une zone transparente plus ou moins grande située en façade.
5. Enlevez le papier de protection de la partie auto-collante de la cellule infrarouge du cordon
(4) et collez-la sur la fenêtre infrarouge de l’appareil à télécommander. Le cordon est équipé
de 3 cellules afin de vous permettre de diffuser les images et le son de 3 appareils connectés
au téléviseur (TV1) (voir schéma 2 de la page 10).
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 4
5
fr
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
DC 6V
IR EXTEND
AV EXTEND
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
2
1 3
4
TV1
*
A
B
VS 360
220/240V ~ 50 Hz
ROYAUME-UNI -
IRLANDE
EUROPE
CONTINENTALE
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5
6
Installation du récepteur
1. Placez le récepteur (5) sur, ou à proximité du second téléviseur.
2. Raccordez le récepteur (5) au second téléviseur à l’aide du cordon (6) en suivant les mêmes
recommandations que pour l’émetteur.
3. Déployez l’antenne du récepteur (5) et orientez-la en direction du téléviseur principal
(TV1). Les antennes circulaires doivent être orientées de façon à ce que les faces portant des
inscriptions soient dirigées l’une vers l’autre.
4. Branchez l’alimentation secteur (7) au récepteur et à une prise secteur 220/240V ~ 50 Hz.
! L’ANTENNE permet la diffusion du signal Audio-Video sur une portée maximum de 30 mètres en
champ libre.A l’intérieur d’une habitation cette portée est inférieure et dépend des matériaux que les
ondes auront à franchir.
! L’ANTENNE SOUPLE permet la commande de l’appareil dont vous souhaitez voir les images à
partir de la pièce où se trouve le second téléviseur (TV2).
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
Receiver
Receiver
6
TV2
5
7
220/240V ~ 50 Hz
ROYAUME-UNI
- IRLANDE
EUROPE
CONTINENTALE
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 6
7
NI
ALE
Utilisation
1. Mettez en marche l’émetteur (1) et le récepteur (5) en plaçant leurs boutons ON/OFF sur
la position ON.
2. Assur
ez-vous que l’émetteur et le récepteur soient bien sur le même canal en
vérifiant la position des sélecteurs sous leurs boîtiers. Ils doivent être placés sur
le même canal (même lettre).
3. Mettez en marche vos appareils (téléviseurs, magnétoscopes, ...) dans les 2 pièces.
4. A l’aide de la télécommande de l’appareil dont vous voulez voir les images, et de la pièce où
se trouve le second téléviseur (TV2), sélectionnez les chaînes ou les fonctions de lecture (ou
autres) selon l’appareil que vous commandez.
Quelques particularités de fonctionnement :
Pas d’image sur TV2 ? Si vous n’obtenez pas l’image souhaitée sur le second téléviseur TV2,
sélectionnez la prise AV, à laquelle est raccordée le récepteur (5), à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Décodeur (Canal +,
TPS…) sur TV2 ? Pour être visible sur le second téléviseur (TV2), l’image
d’un décodeur doit passer par un magnétoscope, mis en marche, en mode AV2 ou sur le n° de
chaîne attribué à la chaîne codée. (Reportez-vous aux notices des appareils correspondants).
Utilisation d’un moniteur ?
Si votre second téléviseur ne possède pas de raccordement à une
antenne extérieure (réception hertzienne), ou si c’est un moniteur, vous pourrez voir les chaînes en
sélectionnant celles du magnétoscope, à partir de la pièce du second téléviseur et à l’aide de la
télécommande du magnétoscope.
L'image est br
ouillée ? Le fonctionnement de certains appareils (four à micro-ondes, téléphone
numérique DECT, enceintes acoustiques non blindées,etc ...) peut perturber la transmission du
signal.Veillez à les tenir éloignés de l'émetteur et du récepteur ou éteignez-les.
Prenez soin de diriger la
télécommande vers la fenêtre
infrarouge du récepteur (5)
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
Receiver
(Récepteur)
fr
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 7
8
Amélioration de l’image et du son
Vous obtiendrez un fonctionnement optimal de votre Video Sender en orientant les antennes
(A).Toutefois, certaines réflexions ou autres effets parasites peuvent affecter la bonne
transmission du signal. Il suffira alors, soit de réajuster la position des antennes soit de déplacer
légèrement l'émetteur ou le récepteur jusqu’à l’obtention d’une parfaite réception.
Si vous n’obtenez aucune image,
vérifiez que l'émetteur et le récepteur n’aient pas été inversés (chaque boîtier correspond soit
à l’entrée soit à la sortie du signal Audio-Video).Vérifiez qu’ils sont bien connectés et en
marche (position ON).Assurez-vous que le sélecteur des canaux est bien positionné sur la
même lettre.
Si la transmission n’est pas claire ou brouillée,
choisissez un autre canal en veillant à ce qu’ils soient identiques sur les 2 boîtiers.
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
Transmitter / Receiver
(Emetteur) / (Récepteur)
(A)
a, b, c, d
Transmitter / Receiver
(Emetteur) / (Récepteur)
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 8
9
fr
Diffusion des images de plusieurs appareils
Si dans votre installation principale, vous possédez plusieurs appareils (magnétoscope, récepteur
satellite, lecteur DVD...) dont vous souhaitez diffuser les images et le son vers un second
téléviseur, raccordez-les en suivant les indications des schémas proposés en page suivante. En
général les appareils sont raccordés en série, le dernier appareil disposant d’une prise
péritélévision de libre que vous pourrez utiliser pour raccorder l’émetteur.
! Ces schémas représentent quelques possibilités de raccordements dont le fonctionnement dépend des
appareils, de leurs prises et des signaux qu’ils fournissent. Il existe donc d’autres raccordements que
vous serez peut-être amenés à essayer si les schémas 1 à 3 proposés ne vous satisfont pas. Dans ce
cas faites-vous aider par votre revendeur.
! De façon générale, pensez à éteindre les appareils non utilisés. Consultez également les notices des
constructeurs pour connaître d’éventuelles particularités de branchement ou d’utilisation. Certains
appareils peuvent nécessiter une “programmation” de la prise péritélévision du signal entrant.
! Dans tous les cas l’émetteur doit être branché sur une prise pér
itélévision fournissant un signal Audio-
Video Out. Reportez-vous à la notice du constructeur pour le vérifier.
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 9
10
A propos des raccordements …
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
Sortie AV
Amplificateur Audio
DVD
SAT
Transmitter
(Emetteur)
AUDIO IN DC 6VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
(Emetteur)
Décodeur satellite / câble
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
(Emetteur)
Alimentation : 6V DC
VS 360/460 : 4 canaux (A : 2.414 GHz - B : 2.432 GHz - C : 2.450 GHz - D : 2.468 GHz)
VS 360U/460U : 4 canaux (A : 2.414 GHz - B : 2.432 GHz - C : 2.450 GHz - D : 2.468 GHz)
VS 360SP/460SP : 3 canaux (A : 2.432 GHz - B : 2.450 GHz - C : 2.468 GHz)
Retour télécommande : 433,92 MHz
Puissance de l’émetteur : 10 mW
Caractéristiques techniques
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 10
2
Funktionsprinzipien
WOHNZIMMER SCHLAFZIMMER
Transmitter
(Sender)
Receiver
(Empfänger)
Fernbedienung des
Videorecorders,
Satellitenempfängers
usw. – oder
Universalfernbedienung.
Videorecorder,
Satellitenempfänger usw.
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 2
3
Wozu dient dieses Gerät?
Der Video Sender VS 360/460 erlaubt die Übertragung eines Audio-Video-Signals über Ihre
Hauptanlage an einen zweiten, in einem anderen Raum aufgestellten und mit einer SCART-
Buchse (oder RCA/Cinch) ausgestatteten Fernseher. Die Hauptanlage befindet sich dort, wo Sie
den größten Teil Ihrer Geräte (Fernseher,Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD-Spieler usw.)
aufgestellt haben. Sie können diese Geräte vom Raus aus, in dem sich der Zweitfernseher
befindet, steuern, entweder mit den Fernbedienungen Ihrer Geräte, oder mit einer
Universalfernbedienung.
Die Musikübertragung ist möglich, wenn Sie den Sender an eine Quelle (
AUDIO OUT) eund den
Empfänger an einen Verstärker (
AUDIO IN) in einem anderen Raum anschließen. In diesem Fall
müssen Sie sich ein Kabel cinch / cinch (nicht mitgeliefert) beschaffen.
Wenn Sie einen Plasma-Bildschirm oder einen Thomson-Videoprojektor besitzen, erleichtert
der Video Sender Ihnen deren Aufstellung am gewünschten Ort, denn es gibt keine durch lange
Anschlusskabel hervorgerufene Probleme.
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
ON
/
ST
A
N
D
B
Y
SO
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
P
C
C
A
R
D
A
C
C
E
S
S
DVD-Spieler
Plasma-Bildschirm
Fernseher
Videorecorder
Camcorder
Video-disc-Spieler
Satelliten- und
Kabelempfänger / -decoder
Videoprojektor
A-V-Verstärker
de
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 3
5
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
DC 6V
IR EXTEND
AV EXTEND
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 6V
VIDEO IN IR EXTENDLR
2
1 3
4
TV1
*
A
B
VS 360
220/240V ~ 50 Hz
GROßBRITANNIEN -
IRLAND
KONTINENTAL-
EUROPA
de
VS 360/460 - 9 langues 11/07/06 19:57 Page 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Hama VS 360 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à