Seiki SE26HQ04 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
SEIKJ M
USER MANUAL
MANUEL D' UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
II
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
Avant d'utilJser le televiseur, lJsez attentivement le manuel d'utilJsation et conservez-le
pour consultation future
Lea el Manual del usuado antes de utJlizar el televisor y conservelo para futuras consultas
Consignes de s_curite importantes
Renseignements sur la s_curite
Preparation
1_16mentscompris
Vue avant
Vue arriere
Installation du socle
Retrait du socle en vue d'un montage mural
T61ecommande
Connexion des appareils externes
Personnalisation des param_tres du televiseur
Configuration initiale
Navigation & 1'6cran
Selection d'une source d'entr6e
Param_tres de I'image
Parametres audio
Parametres d'heure
Parametres de configuration
Parametres de verrouillage
Parametres de canal
Multimedia - Mode USB
Contr61e parental
Depannage
Caracteristiques technique
Garantie limitee
3
4
4
5
6
7
7
8
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
23
24
Lisez ces consignes - Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire toutes les consignes liees a la securit6 et au
fonctionnement de I'appareit.
Conservez ces consignes - Nous vous conseitlons de conserver les consignes liees a s6curite et au fonctionnement de
I'appareil pour consultation future.
Observez toutes les rnises en garde -Vous devez suivre toutes les consignes liees au fonctionnement et a I'utilisation de
I'appareil.
8uivez toutes les consignes - Vous devez suivre toutes les consignes liees au fonctionnement et a l'utilisation de I'appareil.
N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau - L'appareit ne dolt pas &tre utilis6 pres de I'eau ou dans un lieu humide, par
exemple dans un sous-sot humide ou pres d'une piscine..
Nettoyez uniquement a I'aide d'un chiffon sec.
N'obstruez pas les orifices de ventilation, tnstatlez I'appareil conformement aux consignes du fabriquant.
N'installez pas I'appareil a proximit6 d'une source de chateur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisiniere ou
d'autres appareils qui produisent de la chaIeur (y compris les amplificateurs).
Ne contoumez pas Ie dispositif de securit6 de ta fiche polaris6e ou de la fiche de raise a la terre. Une fiche polarisee comporte
deux lames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec raise a la terre comporte deux lames, en plus d'une broche de
masse. La lame plus large ou la broche de masse vise a assurer votre s6curite. Si ta fiche fournie n'est pas compatible avec
votre prise, adressez-vous a un 6tectricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement d6suete..
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'6tre pietin6 ou coinc6, particuii6rement au niveau de la fiche et
de ta prise de courant, ainsi qu'au point de sortie de I'appareiL
N'utilisez que les fixations et les accessoires recommandes par le fabricant.
Utilisez I'appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le tr6pied ou la table recommande par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, d6placez-le avec pr6caution afin d'eviter de te renverser et de vous btesser.
Debranchez I'appareit en cas d'orage ou torsqu'il reste inutitis6 pendant une periode prolong6e.
Confiez toute r6paration a un technicien quatifi6. Une r6paration est n6cessaire si I'appareil a et6
endommage d'une maniere ou d'une autre, par exemple iorsque le cordon d'alimentation ou ta fiche est
endommage, si un liquide a et6 renverse sur t'appareil, ou si des objets sont tombes sur ceIui-ci, s'it a 6te
expose a la pluie ou a I'humidit6, s'il fonctionne real ou s'il est tombe.
Veuillez installer I'appareil a un endroit bien aer6.
MISE EN GARDE : pour reduire les risques d'incendie et de choc 6tectrique, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou
I'humidit6. Ne t'exposez pas non plus aux egouttements ou aux 6ctaboussures. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, par
exemple un vase, sur le dessus de I'appareil.
MI8 I1=EN GARDE : n'exposez pas les piles a une chaleur excessive comme celle induite par la lumi6re du soleil, un feu ou
autrement.
MISE EN GARDE :ta fiche d'alimentation 61ectrique sert de dispositif de d6saccouplage; elle dolt demeurer facitement
accessible
RISQUE CHOC ELECTRIQUE NE
Le symbole representant un 6clair termine par une fleche a I'int6rieur d'un triangle 6quitateral vise
avertir I'utilisateur du danger de ta presence d'une _<tension dangereuse >>pr6sent6e par des pieces
non isolees a t'int6rieur de l'appareil, 6ventueltement suffisante pour constituer un risque d'61ectrocution.
Mise en garde : afin de r6duire les risques d'61ectrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau
arri6re), car il n'y a aucune piece r6parable par I'utilisateur a I'interieur. Confiez les reparations a un
technicien qualifie.
Le symbote de point d'exctamation a t'int6rieur un triangle 6quitat6raI, vise a informer t'utilisateur de la
presence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation qui
accompagne I'appareil.
D et equipement est un appareil 61ectrique de classe tl ou a double isolation, tl a et6 congu de sorte ane pas necessiter
une connexion de s6curite mise a {a terre.
Ce produit contient des composants 61ectriques ou 61ectroniques. S'ils ne sont pas mis aux rebuts adequatement,
ces composants pourraient nuire a t'environnement ou a ta sante des humains.
La presence de cette etiquette sur le produit signifie qu'il ne dolt pas 6tre mis aux rebuts en tant que dechet non trie,
I mais faire I'objet d'une coHecte s61ective. Comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis
aux rebuts de ta bonne maniere.
H_-"-=m,, _ Ce tel6viseur est dote de la technologie HDMI 7M(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI
=_--=l ll et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques d6posees de HDMI
.............................. Licensing LLC.
2
Pour vous assurer du fonctionnement fiable et securitaire de cet equipement, veuillez lire avec attention les consignes de
ce guide d'utilisation, et plus particutierement les renseignements ci-dessous portant sur la securite.
Securit_ electrique
Le televiseur ne dolt etre raccorde qu'a I'alimentation principale, A une tension correspondant A celle indiquee sur
I'etiquette A I'arriere de I'appareil.
Pour eviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils etectroniques sur la prise utilisee pour le
televiseu.
Pour eviter le pietinement et les chutes, ne placez pas les cables de connexion Ades endroits oQ les gens circulent.
Pour eviter d'endommager les cables de connexion, ne posez pas d'objets Iourds sur ceux-ci.
Lors du desaccouplement de la fiche d'une prise, tirez sur la fiche et non sur le cable.
En cas d'orage ou Iorsque le televiseur reste inutitise pendant une periode prolongee, fermez I'interrupteur
d'alimentation A Farri@e de I'appareil.
Evitez de {aisser de I'eau ou de I'humidite penetrer A l'int@ieur du televiseur ou de I'adaptateur de courant. N'utilisez
PAS I'appareit dans une piece mouitlee ou humide, comme une saIle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou
pres d'une piscine.
Debranchez immediatement I'appareit et demandez t'aide d'un professionnel si la fiche ou {e cable est endommage,
si du liquide a ete renverse sur le televiseur, si celui-ci est expose accidentellement A de l'eau ou de l'humidite, si
un objet quelconque penetre dans les orifices de ventilation par inadvertance ou si le teteviseur ne fonctionne pas
normalement.
Laissez les couverctes de securite en place. It n'y a aucune piece reparable par I'utitisateur A I'interieur. It est
dangereux de tenter par vous-meme de reparer I'appareil; en outre, cela pourrait annulet la garantie du produit. Seuls
des techniciens qualifies peuvent reparer cet appareit.
Pour eviter qu'etles fuient, retirez les piles de la telecommande si vous ne I'utilisez pas pendant une periode
prolongee ou si tes piles sont epuisees.
N'ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu Iorsqu'elles sont epuisees..
Securit_ physique
N'obstruez pas les orifices de ventilation sur le panneau arri@e. Vous pouvez placer le televiseur dans un meuble,
mais assurez-vous de . laisser un espace de degagement d'au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur I'ecran du televiseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d'endommager les circuits A I'interieur.
Prenez bien soin de la telecommande.
Pour nettoyer le televiseur, utilisez un chiffon doux sec. N'utilisez pas de solvants, ni de liquides A base de petrole.
N'instaIlez pas t'appareit A proximite d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une
cuisini@e ou d'autres appareils .quiproduisent de la chateur (y compris les amplificateurs).
Ne contournez pas le dispositif de securite de la fiche polarisee ou de la fiche de type raise A la terre. Une fiche
polarisee comporte deux lames dont I'une est plus large que I'autre. Une fiche avec raise A ta terre comporte deux
lames, en plus d'une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise A assurer votre securite. Si la
fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, adressez-vous A un electricien pour faire remplacer la prise, qui
est probablement desuete.
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'etre pietine ou coince, particulierement au niveau de la
fiche.
Confiez toute reparation A un technicien qualifie. Une reparation est necessaire si I'appareil fonctionne real ou s'it a
ete endommage d'une maniere ou d'une autre (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).
Une reparation est aussi necessaire Iorsqu'un tiquide a ete renverse sur {'appareil ou que des objets sont tombes sur
celui-ci, si l'appareil a ete expose A la pluie ou A I'humidite, ou s'il est tombe.
Raccordez toujours votre teteviseur A une prise de courant protegee par une connexion de masse.
Elements compris
Poste de t61evision
Tel6commande et piles
Base du socle Quatre vis
User Manual
Quick
Start Guide
Manuel d'utilisation
Guide de demarrage rapide
4
PRC:PARATION
Vue avant
SEIKI
ii ....... :J:::::
r
i
ii ii ii
1. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le televiseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d'entree.
3. MENU
Pour afficher le menu OSD (affichage a I'ecran).
4. CH -/+
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
5. VOL -/+
Appuyez sur cette touche pour regler le volume.
6. T_moin de raise sous tension
Apparaft en bleu Iorsque le televiseur est allum& Apparaft en rouge Iorsque le televiseur
est en mode veille.
7. IR (Recepteur infrarouge)
Regoit les signaux IR de la telecommande.
PRC:PARATION
Vue arriere
__
1. Cordon d'alimentation
Se branche dans une prise de courant
c.a.
2. Port USB
Se raccorde a un dispositif de stockage
USB afin de lire des fichiers photos.
(mode USB)
3. OPTIQUE
Raccorder la prise audio au syst_me
audio numerique
4. COMPONENT Input
Se raccorde aux appareils AV avec prises
de sortie video et audio pour composants
(Y/Pb/Pr)
5. Prise pour _couteurs
Se raccorde aux ecouteurs.
6. Entree PC AUDIO
Se raccorde a la sortie audio d'un
ordinateur.
7. Entree DTV/TV
Se raccorde a la prise de I'antenne (75£2
VHF/UHF) a I'aide du c_ble coaxial RF.
9,
Entr6e VGA
Se raccorde a un ordinateur ou a d'autres
appareils dotes d'une interface VGA.
Entr6es HDMI
Se raccordent a un appareil avec signal
de sortie haute definition (HD).
Installation du socle
PR¢:PARATION
1. Couchez te t61eviseurface vers te bas
sur une surface plate et coussinee pour
eviter de rendommager ou de rayer recran.
2. Fixez te socle de base au tet6viseur &
raidedes 4 vis foumies.
Retrait du socle en vue d'un montage mural
.!
1. Couchez te t61eviseurface vers te bas
sur une surface plate et coussinee pour
eviter de rendommager ou de rayer recran.
2. Desserrez tes 4 vis en tenant le socle,
puisretirez-les.
3. Fixez le support mural au t6teviseur en
utilisant tes trous de fixation & rarriere du
t61eviseur.InstaSezce t61eviseuren suivant
les consignes comprises avec le support
mural.
MISE EN GARDE : Cet appareil doit _tre retenu par un support mural homologu_ UL.
PR¢:PARATION
v
SOURCE _ ,f INFO
-0 c.
....
\ S _/'
HDMI
F
_SEIKI
"_ 7.
D
8.
9.
"_ 10,
._ 11,
12.
13.
14,
15,
"_ 16.
17,
18,
20,
1. (_: Pour basculer le tel6viseur entre les modes
Sous tension et Veille.
2. _]_: Pour activer ou desactiver le son du
tel6viseur.
3. 0-9: Pour selectionner un canal. (Mode ATV/
DTV)
4. --: Pour entrer plusieurs numeros de canal, par
exemple 2-1.
5. (_D: Pour revenir au canal prec6dent.
6. P,MODE: Pour s61ectionner le mode de I'image
: dynamique/film/les economies d'6nergie/
utilisateur/standard.
S.MODE: Pour selectionner le mode audio :
standard/musiquelfilm/utilisateur.
MTS: Pour basculer entre les differents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
SLEEP: pour regler le minuteur de mise en
veille du t61eviseur : OFF/5/10.../180/240 rain
(DI_SACTIVt_/5/10...11801240 min)
SOURCE: Pour choisir parmi les differentes
sources du signal d'entree. TV/AV/Componenti
HDMI1/HDMI2/HDMI3AIGA/USB.
INFO: : Afficher de I'information sur la cha'_ne et
la source d'entr6e.
CH+/-: Pour regler le volume.
VOL+/-: Pour selectionner un canal.
AUTO:Appuyez sur cette touche pour regler
automatiquement I'image de la source VGA
CC: selection du sous-titrage :ON/OFF/CC On
Mute(ACTIVE/DESACTIVE/ST active sur son
desactiv6).
V-CHIP:Pour configurer le contr61e parental.
ASPECT: Pour selectionner le format de I'image
: standard/wide/wide zoom/zoom.
OK: Confirme la selection dans les menus
affiches,
19, _ _l_:Vous permet de naviguer dans les
menus affiches et de regler les param_tres du
systeme en fonction de vos pref@ences.
MENU: Pour afficher le menu d'affichage
I'ecran.
21. EXIT: Pour quitter le menu OSD.
22. AIBIClD: Appuyez une fois > passe au canal
FAV; Maintenez enfonce>met en memoire le
canal actuel.
23. CH.LIST: Pour afficher la liste des programmes.
24, ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des
cha'_nes favorites.
25, FAV: Naviguer parmi les programmes tel6vis6s
favoris.
26. FAV+/-: Afficher la liste des chatnes favorites.
27, HDMI: Selectionner directement le mode HDMI
| |
Appareil HDMI
C_ble HDMI
non compris)
C_ble VGA
(non compris)
r
OR II1 _ |11 PWll I Iv_
L-r-yJ I1 Ecouteurs I ____
/ / L Systemeaudi°numerique !
lnoCnabc'oemRrFs)% C_ble Audio,
_ (non compris)
C_ble optique
(non compris)
3__
Ordinateur
audio de 3.5 mm
(non compris)
C_ble AV. _
I
C_ble de composant
(non compris)
Lecteur / Enregistreur Blu-ray
Camera video 9 _
Console de jeu C_ble
_ __ d_
VCR Recepteur satellite I
Configuration initiale
Une fois toutes les connexions physiques etablies, branchez le cordon d'alimentation
dans ta prise de courant, h, cette etape, le tet6viseur passera en mode Veille et le
temoin DEL rouge s'altumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur ta touches (,_ de rappareil ou de la tet6commande
pour altumer le t61eviseur.Le temoin DEL rouge passera au bleu.
La premiere fois que vous altumez tetel6viseur, rassistant de configuration / _.A /
s'affiche. Appuyez sur les touches pour setectionner le mode desir6, puis appuyez sur
OK pour confirmer.
@ O
O 0
Le programme Energy Star@ est un programme de I'Agence de protection
de I'environnement et du minist&re de I'Energie des Etats-Unis visant _ fournir
des directives d'#conomie d'#nergie et _ promouvoir les produits et pratiques
#nerg#tiquement efficaces.
Home Mode (mode domicile - economie d 'energie) constitue la configuration
par d_faut de la t_l_vision au moment de la livraison Et Home Mode (economie
d'energie) est la configuration pour laquelle le produit est certifi_ Energy Star@.
Toute modification apport_e _ la configuration par d_faut du t_l_viseur entrafne des
changements au niveau de la consommation d'_nergie L'activation de certaines
fonctions et fonctionnalit_s facultatives peut augmenter la consommation d'_nergie de
ce produit au-del_ des crit&res requis pour rappellation Energy Star@.
La consommation d'_nergie du ON-MODE (mode marche)
du Home Mode (mode domicile) devrait _tre inf_rieure
31.7 W.
La consommation d'_nergie du MODE VEILLE devrait
_tre inf_rieure _ 1 W.
10
0
0 0
Q 0
PERSONNALISATION DES
S'il est impossible de trouver des canaux, cette fenetre
s'affiche automatiquement.
Navigation b I'ecran
Appuyez sur ta touche MENU pour afficher te menu principal.
Utilisez les touches< / _ pour parcourir les menus offers et faire des selections.
11
PERSONNALISATION DES
Selection d'une source d'entree
Appuyez sur ta touche SOURCE de
rappareil principal ou de ta tet6commande
pour afficher taliste des sources d'entrees.
Appuyez sur tes touches A/Vpour
selectbnner la source souhaiteeparmi :TV/
AV/ Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/
VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche
OK pour confirmer.
Parametres de I'image
Appuyez sur la touche MENUde rappareil
principal ou de ta tel6commande, puis sur
les touches< / II_poursetectionnerle menu
PICTURE.
Appuyez sur les touchesA/Vpour
selectionner les options d'image suivantes,
puis appuyez sur A/Vpour regler les
parametres de chaque option.
Permet de basculer entre les modes d'image : Dynamique/
Mode Image Film/les economies d'energie/Utilisateur/Standard.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE
Contraste Permet de regler I'ecart entre les parties eclairees et
sombres de I'image. (Pour le mode Utilisateur)
Permet d'accroftre ou de diminuer la quantite de blanc
Luminosite dans I'image.
(Pour le mode Utilisateur)
Couleur Permet de regler I'intensite des couleurs. (Pour le mode)
Permet de regler I'equilibre entre les niveaux de rouge et
Teinte
de
Nettete Permet de regler le niveau de nettete des contours entre
les parties eclairees et sombres de I'image. (Pour le mode)
Permet de basculer entre les temperatures de couleur :
Temperature de
Cool/Normal/Warm (Froide/Normale/Chaude)
Permet I'affichage de I'arriere-plan en bleu si le signal est
lecran bleu
faible ou inexistant.
12
PERSONNALISATION DES
Parametres audio
Appuyez sur ta touche MENU de rappareil
principal ou de ta t61ecommande,puis sur
les touches _ / •pour setectionnertemenu
AUDIO.
Appuyez sur les touchs_/•pour
selectionner tes options audio, puis sur la
touches _ / pour r_ler les parametres
de chaque option.
Permet de selectionner une technique d'ametioration audio :
Mode Audio standard/musique/film/utilisateur
Alternative: vous pouvez appuyer sur la touche SMODE
Pour r_gler rintensit_ relative des sons plus graves. (Pour
Notes graves le mode Utilisateur)
Pour r_gler rintensit_ relative des sons plus aigus. (Pour
Notes aigu_s le mode Utilisateur)
Pour regter le volume relatif des haut-parleurs dans un systeme
I_quilibrage qui en compte ptusieurs.
Ambiophonie Pour ametiorer votre experience d'ecoute.
Volume
automatique Pour regler automatiquement les niveaux de volume.
Pour setectionner le mode de sortie audio numerique : RAW ou
Mode SPDIF
PCM.
Pour selectionner ta langue audio : English, French,
Langue audio
Spanish(anglais, frangais, espagnol).
13
PERSONNALISATION DES
Parametres d'heure
Appuyez sur ta touche MENU de rappareil
principal ou de ta tel6commande, puis sur
les touches4 / II_poursetectionnerle menu
HEURE
Appuyez sur ies touchesA/Vspour
selectionner les options d'heure suivantes,
puis sur ta touches4/I_ pour regler les
parametres de chaque
option.
Minuteur de mise
en veille
Fuseau horaire
Heure avancee
Pour s#lectionner une dur#e au bout de laquelle
le t#l#viseur passe automatiquement en mode
Veille:DESACTIVE/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer b r#p#tition sur la
touche SLEEP pour s#lectionner le nombre de minutes
directement.
Pour selectionner un fuseau horaire:Pacific/Alaska/
Hawaii/Eastern/Central/Mountain
Pour activer ou desactiver l'heure avancee.
14
PERSONNALISATION DES
Parametres de configuration
Appuyez sur ta touche MENUde rappareil
principal ou de ta t61ecommande,puis sur
les touche, / _spour setectionnerle menu
SETUP
Appuyez sur tes touches,/l_
pour setectionner tes options de
configuration suivantes, puis sur la
touches,/I_pour regler les parametres
de chaque option.
Pour setectionner la langue des menus : anglais, frangais
Langue des menus ou espagnol. Par defaut, la langue des menus & l'ecran
est l'anglais.
Transparence Pour activer ou desactiver la fonction de transparence.
Pour selectionner te mode de zoom : Wide/
Wide Zoom/Zoom/ Just Scan/Dot to Dot.
Mode Zoom
Remarque : Source d'entree differente, les options du
mode zoom peuvent varier.
Reduce the noise level of the connected device: Off/
Reduction du bruit
Weak/Middle/Strong.
Pour r#gler les param#tres des options avanc#es :
Avance H-POS, H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode
Source VGA seulement)
Pour selectionner te mode S-T :Active,
Mode S-T
Desactiv6 ou S-T sur son desactiv6
Selection Selection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,
de base Textel, Texte2, Texte3, Texte4
Sous-titrage Selection Selection avancee " Service1, Service2,
avancee Service3, Service4, Service5 et Service&
Mode, Style de police, Taitle de police, Style
de bordure de police, Couleur de bordure de
OPTION
police, Couleur PP, Couleur AP, Opacite PP
et Opacite AP
Selectionnez cette option pour activer ou desactiver la
DLC
fonction de commande dynamique de la luminance
Restaurer les Pour restaurer les parametres par defaut du tel6viseur.
valeurs par defaut
Remarques : si le mode _ num#risation seule _ est s#lectionn# dans I'option
HDMI, le t#l#viseur affiche I'image en plein #cran. Si le mode _ point par point _
est s#lectionn# dans Ibption VGA, le t#l#viseur affiche I'image en plein #cran.
15
PERSONNALISATION DES
Parametres de verrouillage
Appuyez sur ta touche MENU de rappareil
principal ou de ta tel6commande, puis sur
les touches4 / II_poursetectionnerle menu
LOCK.
Utiliseztestouches 0 a 9pour ent]-ertemet
de passe & 4 chiffres qui vous permettra
d'ouvrir te menuLOCK.
Appuyez sur tes touchesA/Vpour
selectionner tes options suivantes, puis
sur tes touches,/l_ pour regler les
parametres de chaque option.
Remarque : Le mot de passe par defaut est "0000 ".
Changer le mot de
passe
Verrouillage du
systeme
E.-U.
Canada
Utitisez tes touches 0 & 9 pour entrer t'ancien mot de
passe, puis entrez te nouveau mot de passe & 4 chiffres.
Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
confirmer.
Setectionnez cette option pour activer ou desactiver te
verrouittage du systeme. Les options suivantes [US, Canada,
RRT Setting and Reset RRT (€:-U., Canada, Reglage RRT et
Reinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous
activerez le verrouillagedu systeme.
CLASSEMENT T¢:L¢:: Appuyez sur ta
tel6vision
MPAA
Canada
Anglais
Canada
Frangais
touche OK pour verrouiller ou deverrouiller le
classement tel6.
Setectionner le classement de la MPAA : N/
A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Permet de selectionner te ctassement de la
MPAA pour les anglophones
Permet de selectionner le classement de la
MPAA pour te Quebec : E, G,
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Reglage RRT Pour definir le tableau regional de classification.
Reinitialisation
Selectionnez cette option pour reinitialiser le reglage RRT.
RRT
Supprimer le
Effacer tousles parametres de verrouillage.
verrouillage
16
PERSONNALISATION DES
Parametres de canal
Appuyez sur la touche MENUde rappareil
principal ou de ta tet6commande, puis
sur les touches, / II_poursetectionnerle
menu CHANNEL.
Appuyez sur tes touches ,&/V
pour setectionner tes options de
canal suivantes, puis sur ta touche
pour,/_ regler les parametres de
chaque option.
AidC&ble
Balayage auto
Favori
Afficher/Masquer
Numero de canal
€:tiquette de canal
Signal TVN
Pour setectionner l'antenne : Air ou C&ble.
S_i_lectionnezd'abord votre systeme de c&blodistrbution parmi tes
options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite,setectionnez la fonction de
balayage automatiquepour balayer les canaux de c&btodistribution
disponibles. Le balayage s'effectuera si rantenne Air est
setectionn6e.
Pour definir le canal s6iectionne comme canal favori.
Pour afficher ou masquer le canal s61ectionne.
Pour afficher le numero du canal actuel.
Pour afficher l'etiquette du canal actuel.
Pour afficher la qualite du signal TVN actuel.
17
Ecoute de musique
Appuyez sur ta touche SOURCE de
rappareil principal ou de ta tel6commande,
puis sur les touchesA/Vpour selectionner
le mode USB;appuyez ensuite sur la
touche OK.
Appuyez sur les boutons A/Vpour
naviguer dans le dossier des images, puis
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur te bouton OK pour faire
afficher la barre de fonctions. Appuyez
sur tes boutons, puis appuyez sur te
bouton OK pour selectionner cette
fonction : Pause/Prec./Suiv./Stop/R_All/
Info./Rotation sens horaire/Rotation sens
antihoraire/Zoom avant/Zoom arriere/
Deplacer vue.
Remarque : Format de fichier pris en
charge: JPEG.
18
Appuyez sur la touche MENU de I'appareil principal ou de la telecommande, puis sur les
touches,_ / _ pour selectionner le menu LOCK (VERROU). Utilisez les touches 0 a 9 pour
entrer le mot de passe a 4 chiffres qui vous permettra d'ouvrir le menu LOCK (VERROU).
Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez <<bloquer >>ladiffusion de la programmation
televisuelle indesirable. Le contr61e parental propose une vaste gamme d'options et de
parametres servant a restreindre ou a <<bloquer >)la programmation televisuelle. Le contr61e
parental permet a I'utilisateur de definir les classements d'emission qu'ils jugent acceptables
pour les telespectateurs plus jeunes et plus sensibles. L'utilisateur peut predefinir les
classements et les activer ou les desactiver en entrant le mot de passe secret a quatre
chiffres. II peut egalement indiquer a quelle heure bloquer la programmation. Les blocs
pour grand public et pour enfants doivent 6tre programmes dans la memoire du televiseur.
II existe des syst_mes de classement distincts pour les emissions de televisions et pour les
films. On devrait utiliser ces deux syst_mes de classement en fonction de I'_ge des enfants.
Vue d'ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation televisuelle (films et emissions de tele),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du
TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant I'option de blocage en fonction
de I'_ge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d'autres restrictions
depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
I_lements dont il faut tenir compte avant de configurer le contr61e
parental
Etablissez quel cote vous jugez acceptable pour le telespectateur. (Par exemple, si vous
choisissez la cote TV- PG, le syst_me bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le
telespectateur ne pourra pas regarder :les emissions classees TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous
pouvez bloquer enti_rement la source video auxiliaire. (Le signal envoye par I'equipement, par
exemple un magnetoscope, connecte a la prise d'entee Audio/Video est alors bloqu&) Vous
pouvez aussi laisser cette source debloquee, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez
bloquer le <<contenu >>de la programmation en fonction de parametres individuels comme :
Dialogue muscl& Langage cru, sc_nes de sexe, sc_nes de violence ou fantasme. Sc_nes de
violence; option de blocage en contenu. Dans I'option Set Password (Definir le mot de passe),
selectionnez un mot de passe secret a I'aide des touches numeriques de la telecommande.
Enregistrez le mot de passe; c'est la seule mani_re d'acceder au menu Parental Control (Contr61e
parental) et de changer le parametre de classement, ou de desactiver le contr61e parental.
Vous pouvez definir differentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent 6tre actives pour les deux types de telespectateurs en m6me temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les sc_nes de sexe, ne bloquera pas
automatiquement la programmation issue des sources video.
M6me si vous decidez de ne pas bloquer les entrees AUX, les cotes que vous indiquez
bloqueront automatiquement la programmation issue des sources video.
Vous ne pouvez pas desactiver le contr61eparental en debranchant le televiseur de la prise de
courant. Si ralimentation estcoupee, la plage d'heures bloquees sera automatiquement reinitialisee
sa valeur par defaut.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Seiki SE26HQ04 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues