Topcom pocket mp3 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Topcom pocket mp3 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FRANÇAIS
26 Topcom Pocket MP3 Player 128
1 INTRODUCTION
Votre lecteur Pocket MP3 128 combine un lecteur audio numérique, un disque mémoire USB Flash, un
lecteur de carte SD/MMC et un enregistreur vocal numérique.
Il vous suffit de le brancher dans un connexion USB de votre ordinateur et ce dernier le détectera en
tant que deux disques amovibles.
Avec votre lecteur pocket MP3, vous pouvez charger de la musique depuis votre ordinateur, vous
pouvez l’utiliser comme disque dur pour le stockage de vos données et vous pouvez enregistrer une
conversation.
2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
3 INCLUS
Lecteur Pocket MP3 128
Câble de connexion USB - mini USB
Bandoulière
Casque
1x batterie AAA
Guide d’utilisation
CD-Rom d’installation
Mémoire interne
Mémoire externe
Format de données musicales
Taux de compression de musique
Taux d’échantillonnage de l’enregis-
trement vocal
Égaliseur
Langue d’affichage
Consommation
Connexion PC
Batterie
128MB
Carte Secure Digital (SD)/MMC
MP3, WMA
(min) 32Kbps - (max) 256Kbps
8000Hz, 4 bits, mono
Jazz, Classic, Pop, Rock
Anglais
Mode de lecture : +/-12 heures (rétro-éclairage off)
Mode d’enregistrement : 9 heures
USB 1.1
1xAAA
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
MP3player.book Page 26 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 27
4 BOUTONS
4.1 DESCRIPTION
4.2 UTILISATION DU BOUTON SKIP FORWARD-BACKWARD / MENU
Ce bouton a trois fonctions.
Il peut être glissé vers la droite ou vers la gauche pour
avancer ou revenir en arrière, ou vous pouvez appuyer sur
le bouton pour entrer dans un menu et confirmer un réglage.
5 MISE EN SERVICE
5.1 INSTALLATION DE LA BATTERIE
Ouvrez le compartiment à batterie en tirant sur le clip du couvercle de la batterie(7).
Insérez une AAA. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à batterie.
•Fermez le compartiment à batterie.
1. Boutons On-Off / Play / Stop
2. Emplacement carte SD/MMC
3. Écran LCD
4. Bouton Skip forward-backward / menu
5. Bouton Repeat / Voice record
6. Contrôle du volume
7. Clip du couvercle de la batterie
8. Compartiment à batterie
9. Microphone
10. Prise écouteur
11. Connexion USB
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
3
Menu
FF
RW
MP3player.book Page 27 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
28 Topcom Pocket MP3 Player 128
Appuyez sur le bouton on/off pour allumer l’appareil.
Il est possible de vérifier le niveau de charge de la batterie dans le coin supérieur gauche de
l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton on/off pendant deux secondes pour éteindre l’appareil.
Important :
Jetez les batteries dans un endroit prévu à cet effet et non dans les
déchets ménagers. Ne les court-circuitez pas & ne les jetez pas dans le feu.
Enlevez la pile si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
5.2 INFORMATIONS DE L’AFFICHAGE
1. Niveau de charge de la batterie
2. Une carte SD ou MMC est détectée
3. Mode MP3 ou VOC (mode vocal)
4. Mode Play ou Stop
5. Répéter TOUT (ALL), ALÉATOIRE (RANDOM),
UN (ONE)
6. Durée de lecture de la chanson actuelle
7. Chanson actuellement lue
8. Numéro de la chanson actuelle et nombre total de
chansons
5.3 CONNEXION CASQUE
Connectez votre casque comme indiqué :
5.4 CONNEXION USB
Utilisez le câble USB fourni pour connecter cet appareil à votre ordinateur.
Appuyez sur le bouton on/off pour allumer l’appareil. Votre système détectera l’appareil.
L’écran affiche :
Pour windows 98/ME, il se peut que vous deviez installer le pilote de l’appareil (selon
l’ordinateur). Si c’est le cas, indiquez au programme d’installation le chemin d’accès du
pilote sur le CD-Rom fourni ’:\driver’. Cet appareil est détecté automatiquement.
Pocket MP3 128 FR.fm Page 28 Friday, November 7, 2003 11:08 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 29
6 CHARGER DES CHANSONS SUR LE
LECTEUR
Une fois le pilote de l’appareil bien installé et la connexion USB achevée, deux disques
supplémentaires amovibles apparaissent dans voter système. Un des disques est assigné à la
mémoire interne, l’autre au lecteur de carte SD/MMC (§7). Vous pouvez à présent copier des fichiers
musicaux (MP3/WMA) dans le disque sélectionné.
Important : Vous pouvez uniquement utiliser le logiciel utilitaire fourni pour formater la
mémoire. Si vous la formatez d’une autre manière, vous ne serez pas en mesure de lire
les fichiers.
Remarque : Le bitrate des fichiers MP3/WMA copiés en mémoire doit être compris entre
32 Kbps et 256 Kbps. Veuillez vérifier vos fichiers MP3 au niveau des erreurs et du bitrate
avant de les copier en mémoire. Pour plus d’infos et d’outils, veuillez consulter notre site
internet www
.topcom.net
7 UTILISER L’APPAREIL COMME UN
LECTEUR DE CARTE SD MMC
- Insérez une carte SD ou MMC dans l’emplacement SD/MMC (2) avec les contacts métalliques
vers le bas.
- Sélectionnez l’autre disque amovible dans votre système si vous souhaitez utiliser la carte SD/
MMC.
- Les fichiers MP3 ou WMA peuvent être copiés vers et depuis le disque.
8 UTILISER L’APPAREIL COMME UN LECTEUR DE FICHIERS
MP3/WMA
Pour lire des fichiers MP3 ou WMA, vous devez copier les fichiers dans la mémoire interne du lecteur
MP3 ou insérez la carte SD/MMC contenant les fichiers MP3. (§6)
8.1 COMMENT LIRE DES FICHIERS MUSICAUX
- Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
- Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture des fichiers enregistrés.
L’écran affiche
- Utiliser le contrôle de volume (6) pour modifier le volume.
- Utilisez le bouton Skip forward-backward (4) pour sélectionner la chanson suivante (glissez vers la
droite) ou la chanson précédente (glissez vers la gauche).
- Appuyez brièvement sur le bouton pour insérer une pause.
MP3player.book Page 29 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
30 Topcom Pocket MP3 Player 128
L’écran affiche
- Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour arrêter la lecture.
8.2 COMMENT RÉPÉTER UNE CHANSON
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner REPEAT.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour sélectionner :
ONE : Répéter uniquement la chanson affichée.
ALL: Répéter toutes les chansons en mémoire.
RANDOM: Répéter les chansons en mode aléatoire.
NORMAL: Pour désactiver la fonction de répétition.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer la sélection.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
Le mode sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit.
8.3 COMMENT RÉPÉTER UN MORCEAU SÉLECTIONNÉ DANS UNE
CHANSON
- En mode lecture, appuyez sur le bouton Repeat (5) pour fixer le début de la sélection.
- Appuyez à nouveau sur ce bouton pour sélectionner la fin.
- La section sélectionnée sera lue à nouveau.
Le mode sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit.
- Appuyez sur le bouton Repeat record (5) pour arrêter la répétition de la section sélectionnée.
8.4 COMMENT EFFACER UNE CHANSON
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner DELETE.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer, la première chanson s’affiche.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner la chanson à effacer.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
8.5 COMMENT EFFACER TOUTES LES CHANSONS
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner DELETE ALL.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
MP3player.book Page 30 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 31
8.6 COMMENT RÉGLER L’ÉGALISEUR
Selon le type de musique, 4 types différents de tonalités audio peuvent être sélectionnés.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner EQ.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner ’Normal’, ’Classical’, ’Pop’ ou ’Jazz’.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
8.7 COMMENT PRÉ-ÉCOUTER TOUTES LES CHANSONS ENREG-
ISTRÉES
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur (4) vers la droite pour sélectionner PREVIEW.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
Chaque chanson sera lue pendant 10 secondes.
Le mode sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit.
- Appuyez sur le bouton pour arrêter le mode pré-écoute et pour poursuivre la lecture de la
chanson.
9 UTILISER L’APPAREIL COMME UN ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner VOICE.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner l’emplacement où vous souhaitez
sauvegarder les fichiers enregistrés (FLASH ou MMC/SD) (*uniquement si une carte SC ou MMC
est installée).
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer*.
- Appuyez sur le bouton Repeat (5) pendant 3 secondes pour lancer l’enregistrement.
Le temps d’enregistrement restant est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Repeat (5) pour arrêter l’enregistrement.
- Les fichiers enregistrés seront sauvegardés et affichés comme Vxxx.WAV.
Pour lire, effacer et répéter les fichiers enregistrés, suivez les mêmes instructions que
pour la lecture des fichiers MP3.
Sélectionnez MUSIC dans le menu pour l’utiliser à nouveau comme lecteur MP3.
10 COMMENT RÉGLER LE CONTRASTE
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner CONTRAST.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner le contraste désiré.
MP3player.book Page 31 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
32 Topcom Pocket MP3 Player 128
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
Avertissement : L’utilisation du rétro-éclairage consomme beaucoup d’énergie de la
batterie.
11 COMMENT RÉGLER LE RÉTRO-ÉCLAIRAGE
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner BACKLIGHT.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner la durée du rétro-éclairage (5secs/
10secs/toujours/désactiver).
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton pour quitter le menu.
12 COMMENT VÉRIFIER L’ESPACE MÉMOIRE LIBRE
Cette fonction peut uniquement être utilisée lorsque le lecteur est en mode veille.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner MEMORY.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
L’espace total et l’espace libre de la mémoire interne et de la carte SD/MMC s’affichent.
- Appuyez deux fois sur le bouton pour quitter le menu.
13 COMMENT RÉGLER LE TEMPS AVANT ARRÊT
L’appareil s’arrêtera en mode veille après le temps indiqué.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour entrer dans le menu.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner SHUTDOWN.
- Appuyez sur le bouton Menu (4) pour confirmer.
- Faites glisser le commutateur vers la droite pour sélectionner le temps avant arrêt (1, 2, 5, 10 min-
utes ou désactiver).
- Appuyez deux fois sur le bouton pour quitter le menu.
14 INSTALLATION DE L’UTILITAIRE
Note : Pour l’installation sous Windows 2000, le Q283187 Hot fix ou le Service Pack 3 doit
être installé.
14.1 POUR WINDOWS 98/ME/2000/XP
1. Insérez le CD d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2. Exécutez le fichier SETUP en double-cliquant sur ’SETUP ’, l’installation sera effectuée
automatiquement.
MP3player.book Page 32 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 33
3. Cliquez sur ’Next’ pour poursuivre ou sur ’Cancel’ pour arrêter l’installation.
4. Lisez le contrat de licence et sélectionnez ’Yes’ pour poursuivre.
MP3player.book Page 33 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
34 Topcom Pocket MP3 Player 128
5. Le logiciel est installé dans le répertoire c:\Program Files\Generic\ACMMC1. Appuyez sur le bouton
’Next’ (recommandé) ou sélectionnez un autre répertoire après avoir sélectionné ’Browse’.
6. Le programme d’installation installera les icônes du logiciel dans le dossier affiché. Appuyez sur le
bouton ’Next’ pour continuer ou tapez d’abord un autre nom de dossier.
MP3player.book Page 34 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 35
7. Une fois l’installation achevée, appuyez sur ’Finish’.
14.2 COMMENT FORMATER LA MÉMOIRE FLASH INTERNE
1. Allez sur start -> Programs
2. Sélectionnez ACMMC1 Music player -> Format
3. Dans le champ Drive, cliquez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le disque désiré.
MP3player.book Page 35 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
36 Topcom Pocket MP3 Player 128
4. Entrez le nom du volume (nom du disque) et appuyez sur ’Start’.
5. Appuyez sur ’Close’ lorsque vous avez terminé.
15 GARANTIE TOPCOM
15.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie
commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après
l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil
ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont
mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
15.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note
d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel
réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les
unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être
différents de l’appareil acheté initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas
prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
MP3player.book Page 36 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
FRANÇAIS
Topcom Pocket MP3 Player 128 37
15.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts
résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont
pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables
uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts
par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le
feu ni les dégâts causés par le transport.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou
rendu illisible.
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou
par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/declarations/
MP3player.book Page 37 Friday, November 7, 2003 8:28 AM
1/100