Woodbridge Monterey Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
AVERTISSEMENT :
Ce foyer nécessite 1
pieds de conduit
d’évent vertical avant
tout parcours
horizontal.
WOODBRIDGE FIREPLACE INC.
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
FOYER À GAZ À ÉVENT DIRECT
MODÈLES : MONTEREY-(N,P)
Version française de ce manuel est disponible à partir du site WEB : www.woodbridgefp.com
AVERTISSEMENTS
SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS
SUIVIES EXACTEMENT, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT
SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES OU MÊME UN DÉCÈS.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou autres
vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
• Ne touchez pas aux interrupteurs électriques;
n’utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
• Appelez immédiatement le fournisseur de gaz du
téléphone d’un voisin. Suivez les consignes du
fournisseur de gaz.
• Si vous n’arrivez pas à joindre le fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
– L’i
nstallation et l’entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une a
gence de service ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSE
MENT : Toute installation, tout ajustement,
toute modification, tout service ou entretien inadéquats
peuvent entraîner des blessures ou des dommages
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour obtenir de l’aide
ou plus d’informations, consultez un installateur qualifié,
une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique et ne peut être
converti pour l’utilisation avec tout autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite avec un kit certifié.
Cet appareil peut être installé dans une maison mobile
établie de façon permanente, déjà sur le marché*, là où la
réglementation ne l’interdit pas.
* Accord de vente conclu, non destiné à la revente, du fabriquant.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : gardez ce manuel pour consultation.
ultérieure.
DU FAIT DES TEMP RATURES LEV ES,
L’APPAREIL DOIT ÊTRE PLACÉ EN DEHORS DES
ZONES DE PASSAGE ET LOIN DES MEUBLES ET
DES RIDEAUX.
ENFANTS ET ADULTES DOIVENT ÊTRE MIS EN
GARDE DES DANGERS DE LA TRÈS HAUTE
TEMPÉRATURE DES SURFACES ET DOIVENT
GARDER LEUR DISTANCE POUR ÉVITER TOUTE
BRÛLURE OU L’INFLAMMATION DES
VÊTEMENTS.
LES JEUNES ENFANTS DOIVENT ÊTRE
SURVEILLÉS LORSQU’ILS SONT DANS LA MÊME
PIÈCE QUE L’APPAREIL.
AUCUN VÊTEMENT OU AUTRE MATIÈRE
INFLAMMABLE NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR OU
PRÈS DE L’APPAREIL.
NE PLACEZ JAMAIS DE MATIÈRES
COMBUSTIBLES, ESSENCE OU AUTRES
VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES DANS
LA MÊME PIÈCE.
Report 0401GF009S
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes ...................... 3
Caractéristiques du produit ................................... 5
Respect des normes ….…….…………………………….. 5
Avant l’installation ……………………..………………….. 6
Installation au-dessus de 2000 pieds……..… 6
Taille des orifices, pressions et BTU …..…….. 6
Avant l’installation ……………………………..…… 6
Encadrement du foyer …………………………….. 7
Dimensions du foyer ………..…….……………….. 8
Emplacement du foyer ……..…………………….. 9
Ancrage du foyer au plancher ou à la charpente 10
Dégagements ….…………………………………………… 11
Informations d’installation ……………………………. 12
Installation du système de ventilation ....…..….… 13
Précautions à prendre pour l’installation .…..….…. 13
Planification de l’installation …………....……………... 14
Installation sortie d’évacuation sur mur arrière …. 17
Conduit d’évacuation souple ……..….………..…..18
Configuration pour sortie d’évacuation horizontale19
Installation sous le niveau du sol ……..………….…… 21
Installation verticale par le toit ……………..……..…… 22
Installation pour sortie d’évacuation verticale …….23
Installation avec plafond cathédrale …………….….. 24
Installation du foyer ……..………………………………. 25
Vérification du type de gaz ...............…………….…..…. 25
Installation du tuyau de gaz jusqu’au foyer/brûleur
Emplacement du système …..………. 25
Vérification de la pression du gaz ………………….. 27
Branchement électrique ….……………………………. 28
Câblage électrique …….………………….…….. 28
Interrupteur mural ……………………….……… 28
Comment retirer la vitre ……………………………….. 29
Installation finale ..……..…….………………………….. 30
Placement du gravier ……………….….…….. 30
Placement des roches décoratives ….….. 30
IMPORTANT
Ce foyer est conçu pour un minimum de 1 pieds d’élévation verticale de tuyau d'évent avant le parcours horizontal.
Voir pages 13 et 14 pour les détails de l’installation du système de ventilation.
\
2
Notice d’utilisation ……………………………………….. 35
Que faire en cas d’odeur de gaz .…………. 35
Premier allumage de la veilleuse …………. 35
Allumage de la veilleuse .………...………….. 36
Allumage du brûleur …………..……………….. 36
Comment couper le gaz ………………………. 37
Nettoyage et entretien ……..………………………….. 38
Brûleur, veilleuse et compartiment des
commandes ..38
Flamme de la veilleuse …….………….…….. 38
Flamme du brûleur ..…..….…………….…….. 38
Obturateur d'air ….………………………..………38
Système de ventilation .………...…,……….. 39
Panneau vitré ..………………………………….. 39
Roches décorativess, gravier ……………... 39
Ventilateur ………………………………………... 39
Pièces de rechange………………………………………. 40
Éléments du système de ventilation .….. 40
Éléments de la chambre de combustion 41
Dépannage …………………………….……….. 43
Garantie …………………………………….. verso du livret
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATEUR
Laisser ces directives au propriétaire. PROPRIÉTAIRE
Garder ces instructions pour vous y référer.
AVERTISSEMENT • Lire ce manuel d’utilisateur attentivement et en entier avant
d’assembler, de faire fonctionner ou d’entretenir le foyer.
• Tout changement apporté à ce foyer ou à ses commandes
peut s’avérer dangereux.
• Une mauvaise installation ou un mauvais fonctionnement de
ce foyer peut entraîner des blessures graves ou mortelles
causées par un feu, des brûlures, une explosion, une
électrocution ou une intoxication au monoxyde de carbone.
Ce foyer est un appareil à ventilation. Il doit être installé
correctement par un technicien qualifié. La vitre doit
être correctement posée et scellée. Si cet appareil n’est
pas installé correctement par un technicien qualifié et
que la vitre n’est pas posée et scellée correctement, il
peut y avoir une fuite des gaz d’échappement.
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE : Les
premiers symptômes d’un empoisonnement au
monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe :
maux de tête, étourdissements et/ou nausées. Si vous
ressentez ces signes, il se peut que le foyer ne soit pas
installé correctement. Allez dehors respirer de l’air frais
immédiatement! Faites inspecter le foyer par un
technicien qualifié. Certaines personnes sont plus
sensibles au monoxyde de carbone que d’autres,
notamment les femmes enceintes, les personnes
souffrant d’anémie, de maladies cardiaques ou
pulmonaires, les personnes sous l’effet de l’alcool et
ceux qui se trouvent à une haute altitude.
Le gaz naturel, le propane et le GPL n’ont pas d’odeur.
Un odorisant a été ajouté à chacun de ces gaz pour que
vous puissiez détecter toute fuite. Cependant, l’odeur
peut se dissiper. Il peut y avoir du gaz même sans
aucune odeur. Assurez-vous d’avoir lu et compris touts
les avertissements. Gardez ce manuel pour vous y
référer. il vous sert de guide pour le bon
fonctionnement et la sécurité de ce foyer.
1. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique, et ne peut être
converti pour l’utilisation avec tout autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite avec un kit
certifié.
2. Pour le foyer à propane/GPL, ne pas placer la(les)
bonbonne(s) de propane/GPL à l'intérieur d’une
structure. Placer la(les) bonbonne(s) de propane/GPL à
l'extérieur. Pour éviter les risques de performance
réduite, nous déconseillons l’utilisation de réservoir de
propane/GPL de moins de 100 livres.
3. Si vous sentez une odeur de gaz
• coupez l’alimentation en gaz.
• N’essayez d’allumer aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n’utilisez pas le téléphone dans
votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur.
4. Ne jamais installer le foyer
dans un véhicule de plaisance
• dans un endroit où des rideaux, des meubles, des vêtements et autre objets
inflammables se trouvent à moins de 42’’ du devant, dessus et des côtés du
foyer.
dans des zones de passage
dans des endroits exposés au vent ou aux courants d’air.
5. Le foyer atteint des températures élevées. Enfants et adultes ne doivent pas
s’approcher des surfaces chaudes pour éviter toute brûlure ou inflammation des
vêtements. Le foyer reste chaud pendant un certain temps après son arrêt. Attendre
que les surfaces refroidissent avant de les toucher.
6. Les jeunes enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance dans la même
pièce que le foyer
7. Le foyer ne doit être modifié sous aucun prétexte. Toute pièce enlevée lors de
l’entretien doit être remplacée avant d’allumer le foyer à nouveau.
8. Éteindre le foyer et le laisser refroidir avant tout entretien, toute installation ou
réparation. Seul un technicien qualifié doit installer, entretenir ou réparer le foyer.
Faire inspecter le brûleur annuellement par un technicien qualifié.
9. Vous devez garder les brûleurs, les compartiments de contrôle et les conduits de
ventilation propres. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires dus à la
présence excessive de fibres et de poussière provenant de tapis, literie, poils
d’animaux, etc. Arrêter le robinet de gaz et la veilleuse avant de nettoyer le foyer.
10. Faire inspecter le système de ventilation annuellement par un technicien qualifié.
Au besoin, faire nettoyer ou réparer le système de ventilation. Voir Nettoyage et
entretien, page 37.
11. Ne pas laissez de matières combustibles, d’essence et autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité du foyer. Ne pas utiliser le foyer où ces produits sont
utilisés ou entreposés. Ne pas placer de vêtements ou décorations sur le foyer ou à
côté.
Suite page 4
3
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Suite de la page 3
12. Ne pas utiliser ce foyer pour cuisiner ou brûler du
papier ou tout autre object.
13. Ne jamais rien poser au-dessus du foyer.
14. Ne jamais utiliser de combustible solide (bois, charbon,
papier, carton, etc.) dans ce foyer. Utiliser seulement le type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
15. Cet appareil doit être mis à terre, lors de l’installation,
conformément aux codes locaux ou en l’absence de tels
codes, avec le code National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, ou le Code canadien de l’électricité, CSA C22.1.
16. Ne pas bloquer le passage de lair de combustion et de
ventilation. Respecter les dégagements adéquats autour des
arrivées d’air dans la chambre de combustion ainsi qu’un
accès adéquat pour l’entretien et un bon fonctionnement.
17. Lorsque l’appareil est installé directement sur une
moquette ou autre matériau combustible, autre qu’un
plancher en bois, vous devez le placer sur un panneau de
métal ou de bois ou un pannea spécial foyer de la même
largeur et profondeur que le foyer.
18. Ne pas utiliser le foyer si une des pièces a été exposée
ou a été immergée sous l’eau. Appeler immédiatement un
technicien qualifié pour remplacer la(les) pièces.
19. Ne pas utiliser un insert de ventilation, un insert
d’échangeur de chaleur, ou tout autre accessoire non
homologué pour une utilisation avec ce foyer.
20. Ne pas utiliser le foyer si la vitre est enlevée, fissurée ou
cassée.
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Il est normal qu’un foyer en acier fasse du bruit lorsque
le métal s’élargit et/ou se contracte durant le cycle
d’allumage et de refroidissement. Votre chaudière ou le
moteur de votre voiture émettent des bruits semblables.
IMPORTANT:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Il est normal qu’un foyer au gaz émette une odeur lors
de sa première utilisation. Cela est dû au processus de
fabrication.
Veuillez vous assurer que la pièce est bien aérée à
ce moment— ouvrez toutes les fenêtres.
Nous recommandons de faire donctionner le foyer
pendant au moins dix (10) heures la première fois, en
plaçant l’interrupteur du ventilateur en position “OFF”.
4
21. Des enfants en bas âge devraient être soigneusement dirigés quand ils sont dans la même salle que l'appareil.
Les enfants en bas âge, les enfants en bas âge, et d'autres peuvent être susceptibles des brûlures de contact accidentel.
Une barrière physique est recommandée s'il y a en danger des individus dans la maison. Pour limiter l'accès à une cheminée ou à un
fourneau, installez une porte réglable de sûreté pour garder des enfants en bas âge, des enfants en bas âge, et d'autres en danger
individus hors de la salle et loin des surfaces chaudes.
22. N'importe quel écran ou garde de sûreté enlevée pour entretenir un appareil doit être remplacé avant d'actionner l'appareil.
23. Manipulez la porte de verre avec soin pour éviter de le frapper ou rayer sur les objets durs.
AVERTISSEMENT : N'actionnez pas l'appareil l'avant de verre étant coupé, fendu ou cassé. Le remplacement du verre
devrait être fait par une personne autorisée ou qualifiée de service.
24.L'installation et la réparation devraient être faites par une personne qualifiée de service. L'appareil devrait être inspecté
avant emploi et au moins annuellement par une personne de service professionnel. La plupart de nettoyage fréquent peut
être dû exigé à la fibre excessive de la pose de tapis, du matériel de literie, etc. Il est impératif que des compartiments de
commande, les brûleurs et le passage de circulation d'air de l'appareil soient maintenus propre.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ET RESPECT DES NORMES
Schéma 1 – Commandes du foyer
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
Cet appareil est certifié pour être
utilisé avec du gaz naturel ou du
propane. Voir plaques
signalétiques.
Cet appareil n’est pas concu pour
brûler des combustibles solides.
Il est permis d’installer cet
appareil dans une chambre à
coucher ou une chambre-salon.
Cet appareil doit être installé
conformément aux normes
locales. En l’absence de normes,
servez-vous du code d’installation
courant. ANSI Z223.1/NFPA 54
aux É.U., CAN/CGA B149 au
Canada.
L’installation de cet appareil dans
une maison mobile est approuvée.
Cet appareil doit être
correctement connecté à un
système de ventilation.
6
12 34
COMMANDES DU FOYER (voir schéma 1)
1 – Bouton de réglage de la flamme (High/Low)
2 – Bouton Arrêt/Veilleuse/Marche (Off/Pilot/On)
3 – Récepteur des contrôles de la télécommande (en option)
4 – Réglage du ventilateur
5 – Ventilateur
6 – Prise double pour ventilateur (en bas de la paroi extérieure droite)
5
5
RÉGLEMENTATIONS
Les appareils a évent direct aspirent l’air à combustion de l’extérieur de la demeure à travers les tuyaux de ventilation.
Ces appareils ont été liste par le OMNI et sont conformes aux normes établies pour les FOYERS À GAS À ÉVENT
DIRECT aux EU et au Canada comme suit :
Cet appareil peut être installé comme une installation OEM dans une maison préfabriquée (Etats-Unis
seulement) ou une maison mobile et doit être installé conformément aux instructions du fabricant et le
Home Construction Fabriqués et la norme de sécurité, Titre 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis , ou la
norme pour l'installation dans les maisons mobiles, fabriqués Accueil Installations, CAN / CSA Z240 MH
Series, au Canada. Cet appareil est destiné à une utilisation avec le gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet
appareil n'est pas convertible pour une utilisation avec d'autres gaz, sauf si un kit de conversion certifié.
TESTÉ POUR NORMES: ANSI Z21.88-2019/CSA 2.33-2019, CSA 2.17-M91 (R2009), CSA P.4.1-15
AVANT L’INSTALLATION
INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE (AU-DESSUS DE 2000 PIEDS)
Aux États-Unis, l’appareil doit être réduit (à l’usine) de 4 % pour chaque élévation de 1 000 pieds (305 m) au-dessus d’une
altitude de 2 000 pieds (610m).
Au Canada, ces appareils sont certifiés pour des altitudes allant de 0 à 4 500 pieds (1 370 m).
TAILLE DES ORIFICES, PRESSIONS ET BTU
GAZ NATUREL
Pression d'admission : (en c.e.) 3.5"
Pression d’alimentation max. 10.5"
Pression d’alimentation min. 4,5"
PROPANE
Pression d'admission : (en c.e.) 10"
Pression d’alimentation max. 13"
Pression d’alimentation min. 11"
Entrée, Btu/hre
Modèle
N˚. de modèle Type de
gaz Taille de l’orifice
à l’expédition Max Min
MONTEREY-N Naturel #31 39 000 27 000
MONTEREY-P Propane #49 38 000 27 000
AVANT DE COMMENCER
Lire ce manuel de l’utilisateur et suivre les instructions attentivement. Inspecter tout le contenu de la livraison et contacter Spark
Modem immédiatement en cas de dommages survenus durant le transport. Ne pas installer un appareil avec des pièces abimées,
incomplètes ou de substitution.
Vérifier votre bordereau d’expédition pour vous assurer que toutes les pièces de la liste sont bien arrivées. Vous devriez avoir reçu
les pièces suivantes :
PIÈCES REQUISES POUR L’INSTALLATION
Outils :
Tournevis Philips
Marteau
Scie et/ou scie sauteuse
Niveau
Ruban à mesurer
Perceuse électrique et mèches
Pinces
Équerre
Clé à tube
Fournitures de construction :
Matériaux pour l’encastrement
Matériaux pour la finition du mur.
Calfeutrage (non combustible)
Matériau d’encadrement du foyer (non combustible)
Tuyaux conformes aux règlements locaux
Joint en T
Mastic pour tuyaux homologué pour un usage avec le
propane/GPL (résistant aux composés sulfurés)
6
PLANIFICATION DE L’ENCADREMENT DU FOYER
L’encadrement du foyer peut se faire avant ou après que l’appareil soit mis en place. Construire le cadre du foyer suivant le Schéma
3 et le tableau ci-dessous pour vos exigences d’installation spécifiques. Voir Schéma 4 page 8 pour les dimensions du foyer. Les
montants supérieurs du cadre peuvent reposer sur les butoirs du foyer.
Le foyer peut être installé directement sur un plancher non-combustible ou surélevé sur une plateforme de la hauteur appropriée.
Lorsque le foyer est installé directement sur une surface combustible, il doit être installé sur une plaque de type « M » d’1 po
d’épaisseur avec un facteur K de 0,84 de la même largeur et profondeur que le châssis.
Ne pas placer de matériau d’isolation ou autre
autour de la boîte du foyer. Cela pourrait causer
un incendie.
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Si vous décidez de couvrir l’extérieur du foyer, vous
devez prendre en considération :
1. Le matériau utilisé doit être non-combustible et d’une épaisseur
maximum de ¾".
2. Les dimensions extérieures minimum sont 60" x 34-1/2" (voir Schéma 2).
Schéma 2 – Dimensions d’encadrement
7
INSTALLATION EN ENCHÂSSURE INSTALLATION ENCASTRÉE
34.5"
60"
6.5"
60"
23.75"
60"
23.75"
RECOUVREMENT DU FOYER
NON COMBUSTIBLE
NON COMBUSTIBLE
NON COMBUSTIBLE
60"
34.5"
13"
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
7"
L’ENCADREMENT DU FOYER
3. L’ouverture du matériau de parement doit avoir un minimum de 49-1/4 po de largeur et 14-1/4 po de hauteur et être centrée sur
l’ouverture du foyer pour permettre le retrait de la vitre.
4. Il doit y avoir une lame d’air d’au moins 1/8 po entre le matériau de parement et le foyer afin de permettre à la plaque de métal
avant du foyer de se dilater et de se contracter.
5. VEUILLEZ NOTER : Les produits en pierre naturelle peuvent se décolorer ou se fissurer en réaction à la chaleur . Woodbridge
Fireplace Inc. n’est pas responsable des dommages aux matériaux de parement utilisés.
8
VUE DE DESSUS
VUE DE FACE
Schéma 3 – Dimensions du foyer
COUDE
DE
VENTILATION
48.75"
13.75"
59.25"
34.25"
28"
7.125
"
7.125"
8" 5"
22.25"
57.25"
1" 1"
1"
57.25"
DIMENSIONS DU MODÈLE MONTEREY
VUE DU CÔTÉ DROIT Trous d’accès pour le
gaz et l’électricité
(deux côtés)
Electric
access
both
sides
28"
34.25"
23.25"
1"
INFORMATIONS PRÉ INSTALLATION
AVANT L’INSTALLATION
EMPLACEMENT DU FOYER
Planifiez l’installation de votre appareil. Considérez où l’appareil sera installé, la configuration du système de ventilation, les détails
de l’encadrement et de la finition, ainsi que tous les accessoires en options (par exemple un ventilateur, un interrupteur mural ou
une télécommande). Consultez votre agence locale de codes du bâtiment pour être sûr de vous conformer aux règlements locaux,
permis et inspections compris.
Prenez en compte les facteurs suivants :
• Dégagements aux murs latéraux, au plafond, aux boiseries et aux fenêtres. Les dégagements minimaux aux combustibles doivent
être respectés.
• Ce foyer peut être installé le long d’un mur, dans un coin ou dans une enchâssure extérieure.
• L’emplacement doit être en dehors des zones de passage et loin des meubles et rideaux car l’appareil dégage de la chaleur.
• Ne bloquer jamais l’avant du foyer.
• Ne pas l’installer à proximité d’essence ou autres liquides inflammables.
• Circuit de conduit de ventilation. Voir la section Système de ventilation de ce manuel pour les configurations possibles.
• Ces appareils peuvent être installés dans une chambre ou une salle de bains. Voir « National Fuel Gas Code” ANSI
Z233.1/NFPA 54 (édition en service), « Uniform Mechanical Code » — (édition en service), et les codes du bâtiment locaux pour
les règlements d’installation.
Schéma 4 – Placement du foyer à gaz
** Une installation en îlot (C) et en diviseur de pièce (D) est possible tant que la portion horizontale du système
d’évacuation (X) ne dépasse pas 20'. Voir Configuration de sortie horizontale page 18 et 19.
* Lorsque vous installez votre foyer en diviseur de pièce (D) ou contre un mur de coin (E), un dégagement (Y)
minimum de 7" doit être maintenu entre le mur perpendiculaire et l’avant du foyer.
A Contre un mur
B En coin
C En îlot**
D Diviseur de pièce*
E Contre un mur de coin*
F Dans une enchâssure
Y 7 po Minimum
__
9
ANCRAGE DU FOYER AU PLANCHER OU À LA CHARPENTE
Le foyer doit être ancré au plancher et/ou aux montants de la charpente tel qu’indiqué sur le Schéma 5. Utiliser deux (2) vis à bois, à
maçonnerie ou de scellement pour l’ancrer au plancher. Utiliser quatre (4) vis pour fixer le foyer à la charpente. Les supports
latéraux sont réglables de ½ po à 5/8 po pour s’adapter à des matériaux d’épaisseurs variables.
Vis
Vis
Charpente
Vis
Schéma 5 – Ancrage du foyer au plancher et à la
charpente
10
Support latéral réglable
Support latéral réglable
Support latéral réglable
Support latéral réglable
DÉGAGEMENTS
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES
Pour une installation sécuritaire, suivre ces instructions à la lettre. Le non-
respect de ces consignes peut créer un risque d’incendie.
L’appareil ne peut pas être installé sur une moquette ou un materiau combustible autre qu’un
plancher en bois. S’il est installé sur une moquette ou sol vinyle, il doit être placé sur un
panneau de métal, bois ou autre materiau non-combustible de la même largeur et profondeur
que le foyer.
AVERTISSEMENT
minimum 48"
minimum 7"
à partir des deux
Le foyer peut être complètement
recouvert avec un matériau non-
combustible. Laisser un dégagement
suffisant pour le retrait de la grille
d’arrivée d’air avant et la vitre.
Schéma 6 -
-
Dé
a
ements
DÉGAGEMENTS AU MANTEAU
REMARQUE : La zone combustible au-dessus de la devanture ne doit pas dépasser vers l’avant de plus
de 3/4". Sinon, elle est considérée comme un manteau et doit se conformer aux exigences de manteau
spécifiées dans ce manuel.
11
6
6
6
6
6
6
6
14" min
murs latéraux
12"
Profondeur
maximum
MANTEAU COMBUSTIBLE
6
Dégagements aux
combustibles
Côtés 1" (26 mm)
À l'autre bras de fer 0" (0 mm)
1
. 5 "
(38 mm)Arrière
Pour sauvegarder
entretoises 0" (0mm)
Etage 0" (0 mm)
Avant 36" (915 mm)
Haut 6.25" (159 mm)
Vers le haut impasse 0" (0 mm)
CONSIGNES D’INSTALLATION
MATÉRIAU DE FINITION
REMARQUE : Tout travail de câblage (télécommande, interrupteur mural et ventilateur en options) doit
être fait avant le travail de finition, pour éviter des coûts supplémentaires.
Ne jamais bloquer ni modifier les grilles d’arrivée ou de sortie d’air. Cela
pourrait causer un incendie.
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des matériaux non-combustibles (i.e. briques, céramique, ardoise, acier, ou autre avec un classement au feu UL de zéro) pour
couvrir la surface noire de l’appareil. Vous pouvez utiliser un adhésif de 300 °F minimum pour fixer le matériau choisi à cette surface. Pour
sceller les joints entre le mur fini et le cadre du foyer, utiliser un produit de scellement de 300 °F minimum (General Electric RTV103 ou
équivalent).
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
Lire toutes les consignes attentivement avant de commencer
l’installation. Leur non-respect pourrait causer des dégâts matériels, des blessures graves et mêmes
mortelles. L’utilisation du foyer avec un système d’évacuation mal installé ou mal entretenu pourrait
causer des dégâts matériels, des blessures graves et mêmes mortelles.
AVIS
Le non-respect de ces instructions annule
la garantie.
État du Massachusetts :
l’installation doit être faite
par un plombier certifié ou
un monteur d'installations
au gaz dans l’État du
Massachusetts.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Consultez les règlements de construction locaux avant de commencer l’installation. L’installateur doit sélectionner le système
adéquat. Avant d’installer le kit de ventilation, l’installateur doit lire ce manuel et les instructions accompagnant le kit.
L’installation doit être faite par un installateur/technicien qualifié, qui doit respecter les règles de sécurité suivantes :
• Port de gants et lunettes de protection.
• Extrème prudence en montant sur une échelle ou sur le toit.
• Connaissance de l’emplacement des fils électriques dans les murs et plafonds.
Les actions suivantes annulent la garantie de votre système d’évacuation :
• L’installation de pièces endommagées.
• Toute modification non autorisée du système d’évacuation.
• L’installation de toute pièce non fabriquée ou non autorisée par Spark Modern Fires.
• Une installation autre que celles autorisées dans ce manuel.
12
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTIlATION
AVERTISSEMENT Ce foyer doit être ventilé à l’extérieur. Le système d’évacuation ne doit
JAMAIS être attaché à une cheminée servant un autre appareil qui brûle un combustible solide.
Chaque appareil à gaz doit avoir son propre système d’évacuation, et non un système commun.
Les sections horizontales de ce
système exigent un dégagement
minimum de 3" au-dessus du tuyau et
de 1" minimum sur les côtés et
dessous. Les sections verticales
exigent un minimum de 1" aux
matériaux combustibles tout autour du
tuyau.
Un dégagement minimum de 3" sur le dessus
est nécessaire le long des conduits horizontaux
jusqu’au passage du tuyau par le mur le plus
proche.
Un dégagement d’1" est
acceptable au mur extérieur.
Schéma 7 – Dégagements aux combustibles pour le tuyau d’évent
13
AVERTISSEMENT
3


INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Il y a deux types d’installation de système de ventilation direct :
• Sortie horizontale
• Sortie verticale
Il est important de sélectionner la bonne longueur de tuyau d’évacuation pour le type de sortie choisie. Il est également important
de mesurer l'épaisseur du mur.
SORTIE HORIZONTALE
Choisir le degré de pente verticale désiré. Tout conduit de ventilation
horizontal doit avoir une pente de ¼ po par 12 po de conduit vers la
sortie.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 3 coudes de 90° avec cette configuration.
Voir Configurations de sortie horizontale page 19 et 20.
SORTIE VERTICALE
Mesurez la distance entre le plancher du foyer et le plafond. Ajouter l’épaisseur du plafond, la hauteur dans le grenier ou l’étage
supérieur, et ajouter une hauteur suffisante au-dessus du toit.
REMARQUE : Vous pouvez remplacer un coude de 90° par deux coudes de 45°. Dans ce cas, vous devez
respecter les ratios d’élévation par rapport à la distance. L’appareil est homologué pour une installation
avec trois coudes de 90° ou une combinaison de coudes de 90° et de 45° jusqu’à un total maximum de
270°.
Si l’installation se fait sur deux étages, des coupe-feux doivent être placés au niveau de chaque plancher. Si un ajustement est
nécessaire dans le grenier, des tuyaux et coudes supplémentaires seront nécessaires.
Vous pouvez utiliser une enchâssure dans le cas d’une sortie d’évacuation avec des tuyaux exposés sur l’extérieur de la maison.
Voir Installation d’un système de ventilation dans une enchâssure ci-dessous. Si le tuyau est placé dans une enchâssure, il n’est pas exposé.
Il est très important que le système de ventilation maintienne un équilibre entre l’arrivée d’air de combustion et la sortie de fumée.
Certaines restrictions s’appliquent aux configurations d’évent et elles doivent être strictement respectées.
INSTALLATION D’UN SYSTÈME DE VENTILATION DANS UNE ENCHÂSSURE
Une enchâssure est une structure verticale semblable à une boîte construite pour couvrir les tuyaux d'évacuation le long d’un mur
extérieur. Une enchâssure est nécessaire pour ce type d'installation.
Le traitement des coupe-feus et la construction de l’enchâssure peuvent varier d’un
type de bâtiment à l’autre. Ces instructions ne remplacent pas les exigences des
codes locaux.
V
ous devez respecter tous les codes de construction locaux.
Lors de l’installation d’une enchâssure, vous devez l’isoler comme vous le feriez pour les
murs extérieurs de votre maison. Cela est particulièrement important dans les climats
froids. L’isolation est considerée comme étant un materiau combustible. Respecter les
dégagements nécessaires.
REMARQUE
REMARQUE
14
Ne jamais installer le tuyau d’évent
parfaitement horizontal ou incliné vers le
bas. Cela peut causer des températures
excessives qui pourraient causer un
incendie.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
SORTIE HORIZONTALE
Sortie de l’évent Arrivée
d’alimentation en air
Zones où les sorties sont interdites
Fenêtre
non-ouvrable
Fenêtre ouvrable
INTERVALLES MINIMUMS
A = Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, terrasse surélevée, porche ou balcon [*12 po (305 mm) minimum].
B = Dégagement à partir d’une fenêtre ou d’une porte ouvrable [*12 po (305 mm) minimum].
C = Dégagement à partir d’une fenêtre non-ouvrable [*minimum 12 po (305mm) recommendé pour éviter toute
condensation sur la fenêtre]
D = Dégagement vertical à partir d’une soffite ventilée situé au-dessus de la sortie d’évacuation, située à une distance
horizontale de moins de deux (2) pi (610 mm) de l’axe central de la sortie [18 po (457 mm minimum].
E = Dégagement à des soffites non-ventilés [36 po (915 mm) minimum]. Dégagement à des soffites en vinyle [30 po (762
mm)].
F = Dégagement à un coin extérieur. [*6 po (152 mm) minimum].
G = Dégagement à un coin intérieur. [*6 po (152 mm) minimum]
H = *Ne doit pas être installé au-dessus d’un compteur /régulateur de gaz within three (3) feet (914mm) horizontallement à
partir de la ligne centrale du régulateur.
I = Dégagement à la sortie d’évent du régulateur [*3 pi (914 mm) minimum].
J = Dégagement à une arrivée d’air non-méchanique au bâtiment ou à une arrivée d’air de combustion d’un autre appareil
[*12 po (305mm)minimum].
K = Dégagement à une arrivée d’air méchanique [*6 pi (1829 mm) minimum].
L = Dégagement au-dessus d’un trottoir pavé ou d’une voie d’accès pavée situés sur un lieu public [**7 pi (2133 mm)
minimum].
M = Dégagement sous une véranda, terrasse surélevée, porche ou balcon [*12 po (305 mm) minimum***].
N = Dégagement au-dessus d’un toit doit dépasser un minimum de 24 po (610 mm) au-dessus du point le plus haut où il
traverse la surface du toit et toute autre obstruction dans une distance horizontale de 18 po (457 mm).
* Tel que spécifié dans les Codes d’installation CAN/CGA B149. Remarque: Les codes ou réglements locaux peuvent
exiger des dégagements différents.
** Une sortie d’évacuation ne doit pas être installée directement au-dessus d’un trottoir pavé ou d’une voie d’accès pavée
situés entre deux résidences familiales pour l’utilisation des deux habitations.
AVERTISSEMENT Maintenez toujours les dégagements minimum autour des conduits de ventilation. Pour les
conduits horizontaux, les distances minimum aux combustibles sont de 3" au-dessus et 1" sur les côtés et en
dessous du conduit jusqu’à son passage dans le mur vertical le plus proche. Un dégagement minimum de 1" doit
être maintenu tout autour du conduit. Ne pas mettre de matériau isolant ou autre dans l’espace libre. Cela pourrait
causer des températures élevées et donc un risque d’incendie.
15
Schéma 8 – Emplacements de sortie d’évacuation horizontale
Détail du coin intérieur
Fenêtre
non-ouvrable
Fenêtre ouvrable
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
DÉGAGEMENTS DE SORTIE POUR CONSTRUCTIONS
AVEC MATÉRIAUX EXTÉRIEURS COMBUSTIBLES ET NON-COMBUSTIBLES
C = Profondeur maximum de 48”
(1219 mm) pour placement
dans une alcôve
D = Largeur minimum du mur
arrière pour placement dans une
alcôve est de 38” (965 mm) pour
E = Dégagement au coin dans une
alcôve est de 6” (152 mm) pour
Placement dans une alcôve
Angle intérieur
Combustible
Non-combustible
COMMENT UTILISER LE GRAPHE DE CONFIGURATIONS
Le graphe doit être utilisé en conjonction avec ces instructions
d’installation pour déterminer la relation entre les dimensions
verticales et horizontales du système de ventilation.
1. Déterminer la hauteur du centre du conduit horizontal sortant par le mur
extérieur. En trouvant cette dimension sur le graphe de configurations pour
ventilation latérale ci-dessous, situer le point intersectant la ligne en pente du
graphe.
2. Du point de cette intersection, tirer une ligne verticale jusqu’en bas du graphe.
3. Selectionner la dimension indiquée, et situer le foyer conformément.
Exemple: Si la dimension verticale à partir du plancher du foyer est 11'
(3,4 m) le parcours horizontal jusqu’à la facade du mur extérieur ne doit
pas dépasser 18' (5,5 m).
Exemple: Si la dimension verticale à partir du plancher du foyer est 7
(2,14m), le parcours horizontal jusqu’à la facade du mur extérieur ne doit
pas dépasser 16' (4.9 m).
Graphe pour ventilation sur mur latéral indiquant la relation entre les dimensions
verticales et horizontales pour un système à évent direct.
Dimension verticale (pi) du plancher de l’appareil jusqu’au centre
du conduit d’évacuation horizontal
Dimension horizontale (pi) de l’extérieur de la
sortie
j
us
q
u’à l’arrière du fo
y
e
r
Schéma 10 – Graphe de configurations de ventilation
autorisées
16
Angle extérieur
Balcon sans mur latéral Balcon avec mur latéral
perpendiculaire
Combustible &
Non-combustible
Schéma 9 – Configurations de ventilation autorisées
combustible, 24" (610 mm) pour
non-combustible
combustible, 2" (51 mm) pour
non-combustible
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
2 4 6 8 16 18 20 141210
17
1.. Dé rminer et couper l’ouverture de l’évent sur le mur.
Pour les murs combustibles encadrer d’abord l’ouverture.
Voir Schéma 11.
2. Les cond ts d’évacuation et raccords rigides ont des
raccordements twist-lock spéciaux. Assemblez le nombre de
tuyaux et de coudes désirés à l’adaptateur de l’appareil en
oriantant les joints de conduits vers le mur ou le plancher.
Verrouilage “Twist-lock” : Les extrémités femelles des
conduits et des raccords ont trois pattes de verrouillage
(indentations). Ces pattes se glissent dans les fentes corres-
pondantes des extrémités mâles des conduits et raccords
adjacents. Enfoncer les sections de tuyau l’une vers l’autre et
tourner une section dans le sens des aiguilles d’une montre
d’environ un quart de tour pour que les sections se verrouillent.
Voir Schéma 13.
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
INSTALLATION DE SORTIE D’ÉVACUATION SUR MUR ARRIÈRE
Lorsque cet appareil est installé avec un évent arrière, la sortie peut être située sur le mur derrière l’appareil avec un minimum de 3
pieds d’élévation verticale.
La distance horizontal maximum entre l’arrière de l’appareil et l’extérieur de la sortie est de 20 po (508 mm). Voir Schéma 11.
REMARQ UE : Un coude de 30 degrés sur un conduit vertical de 3 pieds minimum est nécessaire pour cette configuration.
Schéma 12 – Exigences pour l’ouverture du
système d’évacuation
Schéma 11 - Ventilation arrière,
distance horizontale maximum
Maximum
20"
Pattes de verrouillage
Fente mâle
Remarque : les conduits horizontaux
doivent être soutenus tous les trois
pieds (914 mm) avec des courroies de
suspension.
Murs combustibles : Couper un trou de 1012"de haut
x 1012" de large (267 mm x 267 mm) dans le mur
extérieur et encadrer comme illustré sur le Schéma 12.
Murs non-combustibles : L’ouverture devrait avoir
812" (216 mm) de diamètre.
3. Fixer les conduits d’évacuation au foyer. Placer le foyer devant
son emplacement final pour vérifier les dégagements minimum.
Marquer un trou rectangulaire de 1012" H x 1012" W (267mm x
267 mm) sur le mur (pour des matériaux non-combustibles tels
que maçonnerie ou béton, un trou de 81/2" [216 mm] de
diamètre est acceptable). Voir Schéma 11. Le centre du trou doit
Schéma 13 – Raccords de tuyaux d’évacuation
être aligné avec la ligne centrale de l’extrémité du conduit
rigides
N
hori
’ou
zb
on
lie
tal
z pa
rigi
s
d
de
e.
compter avec l’élévation minimum. Couper un trou rectangulaire de 101/2"x101/2" (267 mm x 267 mm) à
travers le mur extérieur combustible (trou de 81/2" [216 mm] de diamètre si non-combustible). Encadrer comme requis.
Calculer 1/4" d’élévation minimum par pied. Voir Schéma 12.
10
67
10
67
8
216
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
INSTALLATION DE SORTIE D’ÉVACUATION
SUR MUR ARRIÈRE (suite)
4. Appliquer une goutte de mastic non durcissable autour de la
bordure extérieure du capuchon d’évent. Positionner celui-ci au centre
du trou dans le mur extérieur avec le mot “UP” (inscrit sur le
capuchon) vers le haut. Respecter les dégagements de 1 po aux
combustibles. Fixer le capuchon d’évent avec quatres vis à bois
fournies. Voir Schéma 14.
REMARQUE : Remplacer les vis à bois par des attaches
appropriées pour stucco, briques, ciment, ou autre type
de bardage.
Pour du bardage en vinyle, stucco ou bois, utiliser des écarteurs pour
bardage en vinyle entre le capuchon d’évent et le mur extérieur.
L’écarteur empêche que la chaleur excessive fasse fondre le bardage.
Fixer le capuchon d’évent à l’écarteur. Appliquer du mastic non
durcissable autour de la bordure extérieure de l’écarteur plutôt que sur
le capuchon d’évent. Utiliser des vis à bois fournies pour fixer
l’écarteur. Voir Schéma 15.
5. Glisser la gaine murale sur le tuyau d’évent avant de connecter le
parcours horizontal au capuchon d’évent. Voir Schéma 16.
6. Avec précaution, déplacer le foyer (avec le système d’évent attaché)
vers le mur et insérer le tuyau d’évent dans la sortie horizontale. Le
recouvrement des tuyaux doit être d’un minimum de 11/4 po.
Appliquer du silicone au raccord du tuyau extérieur. Verrouiller tous
les raccords de tuyaux avec les vis fournies.
7. Glisser la gaine murale sur la surface interieure du mur et la fixer
avec des vis. Voir Schéma 16.
AVERTISSEMENT
Ne pas encastrer la sortie d’évent dans un mur.
Ceci créerait un ris
q
ue d’incendie.
Schéma 14 – Installation du capuchon
d’évent horizontal
Schéma 15 – Installation de l’écarteur pour bardage
en vinyle
Schéma 16 – Raccordement du capuchon d’évent avec le
conduit d’évent horizontal
Capuchon
d’évent
Capuchon
d’évent
Vis à
bois
Vis à bois
Appliquer du mastic sur les
quatre côtés
Couper le bardage en vinyle
pour accomoder l’écarteur
Écarteur
Écran déflecteur
Écrou Boulon
Surface du
mur intérieur
Gaine murale
décorative
Tuyau d’évent
horizontal
Vis
Capuchon d’évent
(sortie horizontale)
CHAUD
CHAUD
18
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
CONFIGURATIONS DE SORTIE HORIZONTALE — CONDUITS RIGIDES
Comme il est très important que le système de ventilation maintienne un équilibre entre l’arrivée d’air de combustion et
la sortie de fumée, certaines restrictions de configuration du système de ventilation doivent être strictement respectées.
Le Graphe de ventilation, montrant la relation entre évent de mur latéral vertical et horizontal, permettra de déterminer les diverses
dimensions autorisées. Voir page 16.
Le dégagement minimum entre les conduits d'évacuation et tout matériau combustible est de 3 po sur le dessus et 1 po
en dessous et sur les côtés, sauf indication contraire.
Lorsque la sortie d’évacuation passe par les fondations à moins de 20 po sous l’affleurement du bardage, le tuyau d’évacuation doit
être au même niveau que le bardage.
Il est préférable de placer le foyer de façon à avoir un minimum de coudes et de longueur de conduits horizontaux, c’est-à-dire de
longueur totale de tuyaux d’évacuation mesurée à partir du foyer (ou au-dessus du coude de transition) jusqu’à la surface du mur
extérieur.
POUR L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS :
L’État du Massachusetts exige l’installation et l’UTILISATION de détecteurs de monoxyde de carbone
dans les pièces où TOUT appareil à évent direct est installé avec une SORTIE SUR MUR LATÉRAL.
Le nombre maximum de coudes de 90° autorisé pour une installation sur mur latéral est de trois (3) Voir Schéma 18, 19.
Schéma 18 - Maximum de trois (3)
coudes de 90 ˚ par installation Schéma 19 – Parcours maximum horizontal 3' élévation
3x90°coudes
19
20"
Max.
20"
Max.
1' Min.
/
/
INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION
CONFIGURATION DE SORTIE HORIZONTALE —
CONDUITS RIGIDES (suite)
Si un coude de 90° est utilisé dans le parcours horizontal (hauteur de
niveau maintenue) la longueur de conduit horizontal est réduite de 36"
(914 mm) (Sch. 21 A et B). Ceci ne s’applique pas si les coudes de 90°
sont utilisés pour augmenter ou rediriger l’élévation verticale. Voir
Schéma 19.
Exemple: suivant le graphe de ventilation (page 16) la longueur maximum de conduit
horizontal dans un système avec une élévation verticale de 7.5' est de 20’ et si un coude
de 90° est nécessaire dans le conduit horizontal il doit être réduit à 17' .
7'6"
• Le nombre maximum de coudes de 45° permis par installation en mur
latéral est de deux (2). Ces coudes peuvent être installés sur le parcours
vertical ou horizontal.
.
• Pour chaque coude de 45° installé sur le parcours horizontal, la
longueur du parcours horizontal DOIT être réduite de 18" (45cm). Ceci
ne s’applique pas si les coudes de 45° sont installés sur la partie verticale
du système de ventilation.
• Le nombre maximum de degrés de coudes dans un système est 270°.
Voir schéma 22.
REMARQUE: Tous les schémas montrent un seul conduit
d’évacuation. Les deux conduits doivent
suivre le même chemin.
Exemple : Coude 1 = 90°
Coude 2 = 45°
Coude 3 = 45°
Coude 4 = 90°
Variation angulaire totale = 270°
Schéma 20 – Réduction de parcours
horizontal
Schéma 21 – Parcours maximum de conduits avec coudes Schéma 22
Utilisation maximum de coudes
Coude de 90° = 3'
20
AB
90°
1
2
3
4
1
2
3
7'6"
Dans les schémas 20 et 21, Dimension A plus B ne doit pas dépasser 17 '
(5.18m).
A+ B=17' Maximum
A=15' B=2'
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Woodbridge Monterey Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire