Toro Sand Pro 5040 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3427-525RevB
GroupededéplacementSand
Pro
®
3040et5040
demodèle08703—N°desérie403405001etsuivants
demodèle08705—N°desérie403405001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3427-525*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestunvéhiculeutilitaireautoporté
prévupourlesutilisateursprofessionnelsemployésà
desapplicationscommerciales.Ilestprincipalement
conçupourl'entretiendesbunkerssurlesterrains
degolfetlesterrainscommerciauxbienentretenus.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
Consultezlesitewww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surl'autocollantdunumérodesériepouraccéder
auxrenseignementssurlagarantie,lespièceset
autresinformationsproduit.
g251197
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................8
1Montageduvolant...........................................9
2Retraitdelabatterie.........................................9
3Activationetchargedelabatterie.....................9
4Miseenplacedelabatterie............................10
5Montagedesmassesavant............................11
6Applicationdel'autocollantdel'annéede
production......................................................11
7Remplacementdel'autocollantde
sécuritépourassurerlaconformité
CE.................................................................12
Vued'ensembleduproduit......................................13
Commandes....................................................13
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Avantl'utilisation..................................................16
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............16
Remplissageduréservoirdecarburant.............16
Contrôlesavantl'utilisation...............................17
Contrôledusystèmedesécurité.......................17
Pendantl'utilisation.............................................18
Consignesdesécuritégénérales......................18
Consignesdesécuritépourl'utilisationsur
despentes....................................................18
Démarrageetarrêtdumoteur...........................19
Rodagedelamachine......................................19
Sefamiliariseraveclamachine.........................19
Aprèsl'utilisation.................................................20
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............20
Remorquagedelamachine..............................20
Transportdelamachine...................................20
Entretien.................................................................21
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................22
Procéduresavantl'entretien................................23
Levagedelamachine.......................................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Entretiendumoteur.............................................25
Sécuritédumoteur...........................................25
Huilemoteurspéciée:....................................25
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................25
Vidangedel'huilemoteuretremplacement
dultreàhuile...............................................25
Entretiendultreàair.......................................26
Remplacementdesbougies.............................26
Entretiendusystèmed'alimentation....................27
Remplacementdultreàcarburant..................27
Remplacementdultreàcharbon
actif...............................................................28
Entretiendusystèmeélectrique...........................29
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................29
Démarragedelamachineavecunebatterie
desecours....................................................29
Remplacementdesfusibles..............................29
Entretiendelabatterie......................................29
Entretiendusystèmed'entraînement..................30
Contrôledelapressiondespneus....................30
Serragedesécrousderoues............................30
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................30
Réglageducontacteurdesécuritéde
déplacement.................................................31
Réglagedelavitessedetransport....................31
Entretiendescommandes...................................32
Réglagedulevierdecommandede
levage...........................................................32
Réglagedescommandesdumoteur.................33
Entretiendusystèmehydraulique........................35
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................35
Contrôledesexiblesetconduites
hydrauliques.................................................35
Liquideshydrauliquesspéciés........................35
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................36
Remplacementdultrehydraulique..................36
Vidangeduliquidehydraulique.........................37
Chargedusystèmehydraulique.......................38
3
Nettoyage............................................................39
Nettoyageetcontrôledelamachine.................39
Nettoyagedurefroidisseurd'huile.....................39
Remisage...............................................................40
Préparationdelamachine................................40
Préparationdumoteur......................................40
Préparationdelabatterie..................................40
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavec
lanormeANSIB71.4-2017.Toutefois,lorsque
desaccessoiressontmontéssurlamachine,
unemassedoitêtreajoutéepourgarantirla
conformitéauxnormes.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutcauserdesblessures.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviter
desblessuresgraves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
deceproduitenconnaissentparfaitementle
fonctionnementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Teneztoutlemondeàunedistancesufsantede
lamachineendéplacement.
N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètrede
travail.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravant
defairel'entretienoulepleindecarburantdela
machine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-7272
93-7272
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateurnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
decal93-9051
93-9051
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
5
decal132-4429
132-4429
decal108-8484
108-8484
1.Commanded'accessoire
5.Freindestationnement
2.Accessoireabaissé6.PDFdésengagée
3.Accessoirelevé7.PDFengagée
4.Accessoirebloquéen
positionottante
decal133-8062
133-8062
6
decal137-3387
137-3387
1.Éclairage
10.Commandede
déplacementmarche
avant,pointmortet
marchearrière
2.Coupuredumoteur
11.AttentionlireleManuel
del'utilisateur.
3.Moteurenmarche12.Attentionnepasutiliser
cettemachineàmoins
d'avoirlescompétences
nécessaires.
4.Démarragedumoteur13.Attentionportezdes
protecteursd'oreilles.
5.Starterenservice
14.Risqued'écrasementpar
lamachinen'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
6.Starterhorsservice
15.Risquedecoincementpar
l'arbred'entraînementet
risquedebrûlure/surfaces
chaudesnedéposez
paslecapot.
7.Hautrégime16.Risquederenversement
n'utilisezpaslamachine
surlespentes;prenez
lesviragesàbasse
vitesse;nebraquezpas
sèchementenroulant
vite..
8.Basrégime17.Attentionnegarez
paslamachinesurune
pente;garezlamachine
surunesurfaceplane
ethorizontale,coupez
lemoteuretenlevezla
cléavantdequitterla
machine.
9.LisezleManuelde
l'utilisateurpourtout
renseignementsurle
liquidehydraulique.
18.Attentionlisezle
Manueldel'utilisateur.
Neremorquezpasla
machine.
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Volant1
Bagueenmousse1
Rondelle1
Contre-écrou
1
1
Couvre-moyeuduvolant
1
Montageduvolant.
2
Aucunepiècerequise
Retraitdelabatterie.
3
Électrolytede1,260dedensité(non
comprise)
Activationetchargedelabatterie.
Boulon(¼"x⅝")
2
4
Contre-écrou(¼")
2
Miseenplacedelabatterie.
5
Kit(s)masse(s)avantselonbesoin
Montagedesmassesavantaubesoin.
6
Autocollantdel'annéedeproduction1
Applicationdel'autocollantdel'année
deproduction.
7
Autocollantdesécurité1
Remplacementdel'autocollantde
sécuritépourassurerlaconformitéCE.
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Manueldupropriétairedumoteur.1
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Certicatdeconformité
1
CedocumentindiquelaconformitéCE.
Clé
2Démarrezlemoteur.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remarque:Retireztouslessupportsetxationsutiliséspourletransport,etmettez-lesaurebut.
8
1
Montageduvolant
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Volant
1Bagueenmousse
1Rondelle
1
Contre-écrou
1
Couvre-moyeuduvolant
Procédure
1.Placezlaroueavantenpositionlignedroite.
2.Glissezlabagueenmoussesurl'arbrede
direction(Figure3)encommençantparlapetite
extrémité.
g025723
Figure3
1.Bagueenmousse
4.Écrou
2.Volant
5.Couvre-moyeuduvolant
3.Rondelle
3.Glissezlevolantsurl'arbrededirection(Figure
3).
4.Fixezlevolantàl'arbrededirectionavecune
rondelleetuncontre-écrou(Figure3).
5.Serrezlecontre-écrouàuncouplede27à
35N·m.
6.Poussezlecouvre-moyeuenpositionsurle
volant(Figure3).
2
Retraitdelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Retirezles2écrousàoreillesetrondellesquixent
latigederetenuesupérieureauxtigesderetenue
latéralesdelabatterie(Figure4).Déposezlatigede
retenuesupérieureetdéposezlabatterie.
g002701
Figure4
1.Batterie
3.Bornenégative(-)
2.Bornepositive(+)
4.Tigederetenuesupérieure
3
Activationetchargedela
batterie
Piècesnécessairespourcetteopération:
Électrolytede1,260dedensité(noncomprise)
Procédure
Silabatterien'estpasdéjàremplied'électrolyteou
activée,ajoutezdel’électrolytededensité1,265.
9
Remarque:Vouspouvezvousprocurerde
l'électrolyteenvracauprèsd'undétaillantspécialisé.
DANGER
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique,
dontl'ingestionestmortelleetquicausede
gravesbrûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez
toutcontactaveclesyeux,lapeauou
lesvêtements.Portezdeslunettesde
protectionetdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité
d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà
pouvoirrincerabondammentlapeauen
casd'accident.
1.Enlevezlesbouchonsderemplissagedes
élémentsdelabatterieetversezlentement
del'électrolytedanschaqueélémentjusqu'au
repèrederemplissage.
2.Remettezlesbouchonsenplaceetraccordez
unchargeurde3à4Aauxbornesdelabatterie.
Chargezlabatterieaurégimede3à4ampères
durant4à8heures.
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterie
éloignéedesammesetsources
d'étincelles.
3.Unefoislabatteriechargée,débranchezle
chargeurdusecteuretdesbornesdelabatterie.
Laissezreposerlabatterie5à10minutes.
4.Enlevezlesbouchonsderemplissage.
5.Versezlentementdel'électrolytedanschaque
élémentjusqu'aurepèrederemplissage.
Important:Neremplissezpaslabatterie
excessivement,carl'électrolytedéborda
surd'autrespartiesdelamachinecequi
provoqueraunegravecorrosionetdegros
dégâts.
6.Remettezlesbouchonsderemplissage.
4
Miseenplacedelabatterie
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Boulon(¼"x⅝")
2
Contre-écrou(¼")
Procédure
1.Mettezlabatterieenplaceenpositionnantla
bornenégativeversl'arrièredelamachine
(Figure5).
g002701
Figure5
1.Batterie
3.Bornenégative(-)
2.Bornepositive(+)
4.Tigederetenuesupérieure
ATTENTION
S'ilssontmalacheminés,lescâblesde
labatteriepeuventsubirdesdommages
ouendommagerlamachineetproduire
desétincelles.Lesétincellespeuvent
provoquerl'explosiondesgazdela
batterieetvousblesser.
Débrancheztoujourslecâblenégatif
(noir)delabatterieavantlecâble
positif(rouge).
Connecteztoujourslecâblepositif
(rouge)delabatterieavantlecâble
négatif(noir).
10
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsen
métalpeuventcauserdescourts-circuits
aucontactdespiècesmétalliquesdela
machineetproduiredesétincelles.Les
étincellespeuventprovoquerl'explosion
desgazdelabatterieetvousblesser.
Lorsduretraitoudelamiseenplace
delabatterie,lesbornesnedoivent
toucheraucunepartiemétalliquede
lamachine.
Évitezdecréerdescourts-circuits
entrelesbornesdelabatterieetles
partiesmétalliquesdelamachine
avecdesoutilsenmétal.
2.Fixezlecâblepositif(rouge)àlabornepositive
(+)avecunboulon(¼"x⅝")etuncontre-écrou
(Figure6).
g004027
Figure6
1.Petitcâblenoir
3.Câblenégatif(-)
2.Câblepositif(+)
3.Fixezlepetitcâblenoiretlecâblenégatif(noir)
àlabornenégative(-)delabatterieavecun
boulon(¼"x⅝")etuncontre-écrou(¼")(Figure
6).
4.Enduisezlesbornesetlesxationsdevaseline
pouréviterlacorrosion.
5.Placezlecapuchonencaoutchoucsurlaborne
positive(+)pouréviterlescourts-circuits.
6.Placezlatigederetenuesupérieuredela
batteriesurlestigesderetenuelatéraleset
xez-laavecdesrondellesetdesécrousà
oreilles.
5
Montagedesmassesavant
Piècesnécessairespourcetteopération:
Kit(s)masse(s)avantselonbesoin
Procédure
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.4-2017.Toutefois,lorsquedes
accessoiressontmontéssurlamachine,ilpeutêtre
nécessaired'unemassepourgarantirlaconformité
auxnormes.
1.Reportez-vousautableauci-dessouspour
déterminerlescombinaisonsdemasses
supplémentairesrequises.Commandezles
piècesauprèsdevotreconcessionnaireToro
agréé.
AccessoireMasse
nécessaire
KitmassesNombrede
kits
Kitaérateur
Groomer
Rahn
23kg
Réf.100-6442
1
Remarque:Surlesmodèles08705,n'installez
paslelitmassessilamachineestéquipéedu
kitcadredelevageavant.
2.Installezlekitmasses;voirlesInstructions
d'installationdukitmasses.
6
Applicationdel'autocollant
del'annéedeproduction
CEuniquement
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Autocollantdel'annéedeproduction
Procédure
Apposezl’autocollantdel'annéedeproductionsurla
machine,àl’emplacementindiqué(Figure7).
11
g255199
Figure7
1.Apposerl’autocollantici
7
Remplacementde
l'autocollantdesécurité
pourassurerlaconformité
CE
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Autocollantdesécurité
Procédure
SurlesmachinesdevantsatisfaireàlanormeCE,
apposezl'autocollantdesécuritéCE(réf.136-6164)
surlapartieinférieuredel'autocollantdelaconsole
(réf.132-4422).
12
Vued'ensembleduproduit
g012207
Figure8
1.Bouchonduréservoirde
carburant
3.Panneaudecommande5.Filtreàair7.Volant
2.Pédalededéplacementet
d'arrêt
4.Levierdefreinde
stationnement
6.Bouchonduréservoir
hydraulique
Commandes
Pédalededéplacementetd'arrêt
Lapédalededéplacement(Figure9)a3fonctions:
faireavancerlamachine,lafairereculeretl'arrêter.
Appuyezsurlehautdelapédaleavecleboutdupied
droitpouravancer,etsurlebasdelapédaleavecle
talonpourreculeroupourfaciliterl'arrêtenmarche
avant(Figure10).Laissezlapédalereveniràla
positionNEUTREouramenez-laàcettepositionpour
arrêterlamachine.
Important:Quandvousconduisezlamachineen
marcheavant,posezletalonsurlerepose-talon;
nel'appuyezpassurlapartiemarchearrièredela
pédalededéplacement.
g002708
Figure9
1.Pédalededéplacementetd'arrêt
g002709
Figure10
13
Lavitessededéplacementvarieselonquelapédale
dedéplacementestplusoumoinsenfoncée.Pour
vousdéplaceràlavitessemaximale,appuyezà
fondsurlapédaleaprèsavoirplacélacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.Pourobtenir
lapuissancemaximalequandlamachineest
chargéeougravitunepente,placezlacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIMEetappuyez
légèrementsurlapédalededéplacementpour
maintenirunrégimemoteurélevé.Silerégime
moteurcommenceàbaisser,relâchezlégèrementla
pédalepourl'augmenter.
Important:Pourunepuissancedetraction
maximale,placezlacommanded'accélérateuren
positiondeHAUTRÉGIMEetappuyezlégèrement
surlapédalededéplacement.
Important:Conduisezàlavitessede
déplacementmaximalepourvousrendred'unsite
detravailàunautre.
N'utilisezpaslavitessemaximalesivousutilisez
unaccessoiretractéoumontédirectementsur
lamachine.
Important:N'utilisezpaslamarchearrièrequand
l'accessoireestabaissé(enpositiondemarche),
carilpourraitêtregravementendommagé.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumage(Figure11)sertà
démarreretarrêterlemoteur,etcomporte3positions:
ARRÊT,CONTACTetDÉMARRAGE.Tournezlaclédansle
senshoraireàlapositionDÉMARRAGEpourengager
ledémarreur.Relâchezlaclélorsquelemoteur
démarre;ellerevientautomatiquementàlaposition
CONTACT.Pourcouperlemoteur,tournezlaclédans
lesensantihoraireàlapositionARRÊT.
g002710
Figure11
1.Clédecontact3.Commandedestarter
2.Commanded'accélérateur
Commandedestarter
Pourdémarrerlemoteuràfroid,fermezlevoletde
starterentirantlacommandedestarter(Figure11)
àlapositionFERMÉE.Dèsquelemoteuradémarré,
réglezlacommandedestarterdefaçonàobtenirun
régimemoteurrégulier.Dèsquepossible,ouvrez
levoletdestarterenabaissantlacommandeen
positionOUVERTE.Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateur(Figure11)estreliée
aucarburateuretcommandelerégimemoteur.La
commanded'accélérateura2positions:BASRÉGIME
etHAUTRÉGIME.Vouspouvezfairevarierlerégime
moteurentreles2réglages.
Remarque:Vousnepouvezpascouperlemoteur
aveclacommanded'accélérateur.
Levierdecommande
Tirezlelevierenarrièrepourleverl'accessoire(Figure
12)etpoussezlelevierenavantpourabaisser
l'accessoire.PourlapositiondeFLOTTEMENT,placez
lelevierenpositiondeverrouillage.Unefoisla
positionvoulueatteinte,relâchezlelevier;ilrevient
automatiquementaupointmort.
g002711
Figure12
1.Levierdelevage
4.Commandedelevage
avant(option)
2.Freindestationnement
5.Commandehydraulique
arrièreàdistance(option)
3.Compteurhoraire
Remarque:Lamachineestéquipéed'unvérinde
levageàdoubleeffet.Vouspouvezappliquerune
pressiond'abaissementàl'accessoirepourcertaines
conditionsd'utilisation.
14
Freindestationnement
Tirezsurlelevierpourserrerlefreindestationnement
(Figure12).Poussezlelevierenavantpourle
desserrer.
Remarque:Ilpourraêtrenécessairedefairepivoter
lentementlapédalededéplacementenavanteten
arrièrepourdesserrerlefreindestationnement.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraire(Figure12)indiquelenombre
totald'heuresdefonctionnementdelamachine.Le
compteurhorairesedéclenchechaquefoisquevous
tournezlaclédecontactenpositionCONTACT.
Levierderéglagedusiège
Déplacezleleviersituéàgauchedusiège(Figure
13)enavant,faitescoulisserlesiègeàlaposition
voulue,puisrelâchezlelevierpourbloquerlesiège
enposition.
g017820
Figure13
1.Levierderéglagedusiège
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14)
avantderemiserlamachineoudelatransportersur
uneremorque.
g002713
Figure14
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeursansaccessoire148cm
Largeuravecrâteau(modèle
08751)
191cm
Longueursansaccessoire164cm
Hauteur115cm
Empattement109cm
Poidsnet
Modèle08703452kg
Modèle08705461kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeurToroagréé
ourendez-voussurwww.Toro.compourobtenirune
listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
15
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Avantdequitterlamachine,garez-lasurune
surfaceplaneethorizontale,serrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteur,enlevezlacléet
attendezl'arrêtdetoutmouvement.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursque
lescomposantsetlesxationssontenbonétat.
Remplacezlespiècesetxationsuséesou
endommagées.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Consignesdesécuritérelativeau
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Remplissageduréservoir
decarburant
Capacitéduréservoirdecarburant:25litres
Carburantrecommandé:
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essence
sansplombpropreetfraîche(stockéedepuis
moinsd'unmois)ayantunindiced'octanede
87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeut
êtreutilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeux
produitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),
E20(quicontient20%d'éthanol)ouE85(qui
contientjusqu'à85%d'éthanol).L'utilisation
d'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantdu
méthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoir
oudansdesbidonsdecarburantpendant
l'hiver,àmoinsd'utiliserunstabilisateurde
carburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezpasd'additifsdecarbu-
rantautresqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcools
telsquel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburant(Figure15).
2.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
3.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à
25mmau-dessousduhautduréservoir(base
dugoulotderemplissage).Neremplissezpas
excessivement.
16
g027112
Figure15
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remettezlebouchonenplace.
5.Pouréviterlesrisquesd'incendie,essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanoloude
carburolcontenantplusde10%d'éthanol,
souspeined'endommagerlecircuit
d'alimentation.Nemélangezpasd'huileà
l'essence.
Contrôlesavantl'utilisation
Chaquejour,effectuezlesprocéduressuivantes
avantd'utiliserlamachine:
Contrôledusystèmedesécurité(page17)
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)
Contrôledelapressiondespneus(page30)
Contrôledesexiblesetconduiteshydrauliques
(page35)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
36)
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Lerôledusystèmedesécuritéestd'empêcherle
lancementouledémarragedumoteursilapédale
dedéplacementn'estpasenpositionNEUTRE.En
outre,lemoteurs'arrêtesilapédalededéplacement
estmiseenpositionmarcheavantoumarchearrière
alorsquel'utilisateurn'estpasassissurlesiège.
1.Amenezlamachinedansunendroitdégagé
etlibrededébrisoudepersonnes.Coupezle
moteur.
2.Asseyez-voussurlesiègeetserrezlefreinde
stationnement.
3.Appuyezsurlapédalededéplacementen
positionmarcheavantouarrièretouten
essayantdedémarrerlemoteur.
Remarque:Siledémarreurestactionné,le
systèmedesécuritéestprobablementdéfaillant.
Réparez-leimmédiatement.
Siledémarreurn'estpasactionné,cela
signiequelesystèmedesécuritéfonctionne
correctement.
4.Sansquitterlesiège,lapédalededéplacement
étantenpositionNEUTREetlefreinde
stationnementétantserré,démarrezlemoteur.
5.Soulevez-vousdusiègeetenfoncezlentement
lapédalededéplacement.
Remarque:Lemoteurdevraits'arrêteren1à
3secondes.Corrigezleproblèmesilesystème
nefonctionnepascorrectement.
17
Pendantl'utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Consignesdesécurité
générales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,deschaussuressolides
àsemelleantidérapante,unpantalonetdes
protecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,
attachez-lesetneportezpasdebijouxpendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles
animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
Évitezd'utiliserlamachinesurherbehumide.La
pertedemotricitépeutfairedéraperlamachine.
Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisation.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdevousmasquerlavue.
N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossésouberges.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
passepar-dessusunedénivellationquelconqueet
seretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Arrêtezlamachineetvériezl'étatdel'accessoire
sivousheurtezunobstacleousilamachine
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterlepostedeconduite:
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Abaissezlesaccessoires.
Serrezlefreindestationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
Aubesoin,humidiezlessurfacesavantde
travaillerdessus,andeminimiserlaformation
depoussière.
Utilisezuniquementlesaccessoires,outilset
piècesderechangeagréésparToro.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Établissezvospropresprocéduresetrèglesde
travailàappliquersurlespentes.Cesprocédures
doiventinclureunrepérageetuneétudedu
sitepourdéterminerquellespentespermettent
uneutilisationsécuritairedelamachine.Faites
toujourspreuvedebonsensetdediscernement
quandvousréalisezcetteétude.
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisationdelamachine
surunepente,quellequ'ellesoit,demandeune
attentionparticulière.
Réduisezlavitessedelamachinequandvousla
conduisezsurunepente.
Netravaillezpassurlespentessurlesquelles
vousnevoussentezpasàl'aise.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainrisquentdeprovoquerleretournement
delamachine.L'herbehautepeutmasquerles
accidentsduterrain.
18
Choisissezunevitesseréduitepournepasavoirà
vousarrêterouchangerdevitessesurunepente.
Lamachinepeutseretourneravantquelesroues
neperdentleurmotricité.
Évitezd'utiliserlamachinesurherbehumide.Les
rouespeuventperdredeleurmotricité,mêmesi
lesfreinssontdisponiblesetopérationnels.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
brusquementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachineprèsdedénivellations,
fossés,bergesouétenduesd'eau.Lamachine
pourraitseretournerbrusquementsiuneroue
passepar-dessusunedénivellationquelconqueet
seretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Établissezunezonedesécuritéentrelamachine
ettoutdangerpotentiel(2largeursdemachine).
Démarrageetarrêtdu
moteur
1.Enlevezlepieddelapédalededéplacementet
vériezqu'ellerevientàlapositionNEUTRE,puis
serrezlefreindestationnement.
2.Poussezlacommandedestarterenavant,àla
positionENSERVICE(pourdémarrerunmoteur
froid)etlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME.
Important:Silamachinefonctionneàdes
températuresinférieuresà0ºC,attendez
qu'ellesoitchaudeavantdel'utiliser.Cela
éviteraquel'hydrostatetlecircuitde
déplacementnesoientendommagés.
3.Introduisezlaclédanslecommutateur
d'allumageettournez-ladanslesenshoraire
pourmettrelemoteurenmarche.Relâchezla
cléquandlemoteurdémarre.
Remarque:Réglezlacommandedestarterde
façonàobtenirunrégimemoteurrégulier.
Important:Pouréviterdefairesurchauffer
ledémarreur,nel'actionnezpasplusde
10secondesdesuite.Après10secondes
delancementcontinu,attendez60secondes
avantd'actionnerdenouveauledémarreur.
4.Pourcouperlemoteur,placezlacommande
d'accélérateurenpositionBASRÉGIMEettournez
laclédecontactenpositionARRÊT.
Remarque:Enlevezlacléducommutateur
pourévitertoutdémarrageaccidentel.
5.Fermezlerobinetdecarburantavantderemiser
lamachine.
PRUDENCE
Sivousexaminezlabougiependantque
lemoteurtourne,vousrisquezdevous
blesser.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobilesavantde
rechercherdesfuitesd'huile,despièces
desserréesouautresanomalies.
Rodagedelamachine
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lessystèmes
d'entraînementneufsprésententplusdefrictionce
quiimposeunechargeplusélevéeaumoteur.
Les8premièresheuresdefonctionnementserviront
àroderlamachine.
Commelespremièresheuresdefonctionnement
sontdéterminantespourlaabilitéultérieuredela
machine,surveillezattentivementsonfonctionnement
etsesperformancesandenoteretcorrigerles
petitesanomaliesquipourraientdégénéreren
problèmesimportants.Examinezfréquemmentla
machinependantlerodagepourdétecterlessignes
éventuelsdefuitesd'huile,dexationsdesserréesou
d'autresanomalies.
Sefamiliariseravecla
machine
Lisezlesinstructionsd'utilisationdel'accessoiredans
lemanueldel'utilisateurcorrespondant.
Entraînez-vousàconduirelamachinecarelle
possèdedescaractéristiquestrèsdifférentesde
cellesdecertainsvéhiculesutilitaires.Lavitessede
transmissionetlerégimemoteursont2pointsdont
vousdeveztenircomptequandvousconduisezle
véhicule.
Pourmaintenirunrégimemoteurconstant,enfoncez
lentementlapédalededéplacement.Lemoteur
peutainsis'adapteràlavitessededéplacementdu
véhicule.Parcontre,sivousenfoncezrapidement
lapédalededéplacement,lerégimemoteurest
réduitetlecouplen'estpassufsantpourdéplacer
levéhicule.Parconséquent,pourtransférerla
puissancemaximaleauxroues,placezlacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIMEetappuyez
légèrementsurlapédalededéplacement.Par
comparaison,lavitessededéplacementmaximale
sanschargeestobtenuequandlacommande
d'accélérateurestenpositionHAUTRÉGIMEetque
lapédalededéplacementestenfoncéelentement
àfond.Mainteneztoujoursunrégimemoteur
19
sufsammentélevépourappliqueruncouple
maximumauxroues.
PRUDENCE
L'utilisationdelamachineexigebeaucoup
d'attentionpourl'empêcherdeserenverser
oudeperdrelecontrôle.
Faitespreuvedeprudenceàl'arrivéedans
desbunkersouàleursortie.
Faitespreuvedeprudenceprèsdes
fossés,desdénivellationsoud'autres
accidentsdeterrain.
Soyezprudentlorsquevousutilisezla
machinesurunefortepente.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrésetdetournersurunepente.
Évitezlesarrêtsetlesdémarrages
brusques.
Nepassezpasdelamarchearrièreàla
marcheavantmaximalesansimmobiliser
complètementlamachineauparavant.
Remarque:Sil'adaptateurdel'accessoirese
coincesurl'adaptateurdugroupededéplacement,
insérezunlevier/tournevisdanslafenteprévuepour
désengagerlespièces(Figure16).
g003783
Figure16
1.Fente
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Avantdequitterlamachine,garez-lasurune
surfaceplaneethorizontale,serrezlefreinde
stationnement,coupezlemoteur,enlevezlacléet
attendezl'arrêtdetoutmouvement.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisd'herbecoupéeetautresquisont
aggloméréssurlesilencieuxetlecompartiment
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Mainteneztouteslespiècesdelamachineenbon
étatdemarcheettouteslesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusés,
endommagésoumanquants.
Remorquagedelamachine
Encasd'urgence,vouspouvezremorquerlamachine
surunecourtedistance.Nousvousdéconseillons
toutefoisd'employercetteprocéduredemanière
habituelle.
Important:Neremorquezpaslamachineà
plusde1,6km/h,aurisqued'endommagerla
transmission.S'ilestnécessairededéplacerla
machinesurplusde50m,faites-latransporter
parcamionouchargez-lasuruneremorque.Les
rouespeuventsebloquersilamachineesttractée
troprapidement.Sicelaseproduit,arrêtezde
remorquerlamachineetattendezquelapression
ducircuitdedéplacementsestabiliseavantde
reprendreleremorquageàplusbassevitesse.
Transportdelamachine
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachine.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro Sand Pro 5040 Traction Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur