Olympus E-PL3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide de base
Index rapide de tâches
Table des matières
1.
Photographie de base/options
fréquemment utilisées
2. Autres options de prise de vue
3. Prise de vue au ash
4.
Tournage et visualisation de
vidéos
5. Options d’af chage
6. Envoyer et recevoir des images
7.
En utilisant
OLYMPUS Viewer 2/[ib]
8. Impression de photos
9. Réglage de l’appareil photo
10.
Personnalisation des réglages de
l’appareil photo
11. Informations
12. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Organigramme du système
Index
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions
a n d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du rmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modi cations appores aux fonctions pendant
la mise à jour du rmware de l’appareil photo, le contenu sera difrent. Pour obtenir les
informations les plus récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
2
FR
Cette notice concerne le ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any ash is used by or near children. Do not leave
ash unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate if the ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
quali ed service personnel.
Let ash cool completely before putting away.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this ash in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this ash, but take it to quali ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the ash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
# Précautions
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
$ Remarques
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
% Conseils
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat
de votre appareil photo.
g
Pages de référence décrivant des informations ou des détails pertinents.
3
FR
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
Appareil photo
Boîtier du ash
CD-ROM du logiciel
Manuel d’instructions
Carte de garantie
Bouchon
avant
Courroie Câble USB
CB-USB6
Câble AV
(mono)
CB-AVC3
Flash
FL-LM1
Batterie au
lithium-ion
PS-BLS1 (BLS-1)
ou BLS-5
Chargeur au
lithium-ion
PS-BCS1 (BCS-1)
ou BCS-5
Fixation de la courroie
1
Passez la courroie tel qu’indiqué par
les èches.
2
Ensuite, tirez fermement sur la
courroie pour vous assurer qu’elle
est xée solidement.
1
2
3
Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.
4
FR
Guide de base
Préparations à la prise de vue
1
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
BCS-1 BCS-5
Recharge
en cours
S’allume en orange
Recharge
terminée
S’allume
en bleu
Désactivé
Erreur de
charge
Clignote en orange
(Durée de charge : jusqu’à 3 heures
30 minutes environ)
# Précautions
1
2
3
Prise secteur
Câble d’alimentation
secteur
Chargeur au
lithium-ion
Batterie au lithium-ion
SRepère indiquant le
sens
Voyant de charge
Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Utilisez uniquement des chargeurs de batterie compatibles pour charger les batteries
rechargeables. Les batteries BLS-1 doivent être rechargées avec le chargeur BCS-1,
et les batteries BLS-5 avec le chargeur BCS-5.
2
Insertion de la batterie.
2
1
3
Verrou du
compartiment de
la batterie/carte
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
Repère indiquant
le sens
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée
par la èche puis retirez-la.
# Précautions
Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à
retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
Chargement et insertion de la batterie
5
FR
Préparations à la prise de vue
Guide de base
1
Insertion de la carte.
Insérez la carte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi
(appelée “carte” dans ce manuel
d’instructions) jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en position.
g “Description de la carte” (P. 99)
# Précautions
Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou
de retirer la carte.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera
éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le
voyant d’accès de la carte (P. 24) est allumé.
2
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Fermez le cache et faites glisser le verrou
du compartiment de la batterie/carte dans
la direction indiquée par la èche.
2
1
# Précautions
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte lorsque vous utilisez l’appareil
photo.
Insertion et retrait des cartes
6
FR
Guide de base
Préparations à la prise de vue
1
Retirez le bouchon avant de l’appareil photo et le bouchon arrière de
l’objectif.
1
2
1
2
2
Montez un objectif sur l’appareil photo.
# Précautions
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
N’appuyez pas sur la touche de libération
de l’objectif.
Ne touchez pas les parties internes de
l’appareil photo.
Repère
d’alignement
Repère de
xation de
l’objectif
Alignez le repère (rouge) de xation de l’objectif
sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement
de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de
l’appareil.
Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée
par la èche jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
3
Retirez le bouchon de l’objectif.
2
1
1
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif,
faites pivoter l’objectif dans la direction de la èche.
g “Objectifs interchangeables” (P. 100)
2
1
Touche de libération de l’objectif
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
7
FR
Préparations à la prise de vue
Guide de base
1
Retirez le cache de la borne du ash et xez le ash sur l’appareil photo.
Faites glisser le ash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec
l’arrière du sabot et se xe bien en place.
2
1
Commutateur UNLOCK
2
Pour utiliser le ash, relevez la tête de ash.
Abaissez la tête de ash lorsque vous n’utilisez pas le ash.
Retirer le ash
Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque
vous retirez le ash.
2
1
Commutateur UNLOCK
Fixation du ash
8
FR
Guide de base
Préparations à la prise de vue
Mise en marche
1
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran
s’allume.
Quand l’appareil photo est allumé, la fonction de réduction de la poussière sera
lancée pour enlever la poussière de la surface du ltre du senseur d’image.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
2
Réglez la molette de mode sur
h
.
Molette de mode
Touche ON/OFF
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
L
N
ISO-A
200
HD
Écran
Niveau de batterie
7 (vert) : appareil photo prêt pour la prise
de vue. Af ché pendant environ
10 secondes après la mise en
route de l’appareil photo.
8 (vert) : batterie faible.
9
(clignote en rouge) : rechargez la batterie.
Nombre d’images xes enregistrables
Durée d’enregistrement disponible
Utilisation de l’écran
2
1
Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
9
FR
Préparations à la prise de vue
Guide de base
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le
nom de chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
1
Af chez les menus.
Appuyez sur la touche MENU pour af cher les menus.
Touche MENU
4:3
j
D
2
1
Menu Photo 1
Config Carte
Réinit/Mon Réglage
Mode Image
Choix Cadrage
Retour
Conf
2
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d] (Réglage).
Utilisez FG pour sélectionner [d] et
appuyez sur I.
Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
X
j
±0
k
±0
W
2
1
--.--.-- --:--
Menu Réglages
Francais
5sec
c
/
#
Menu Ecran
Firmware
Visual Image
Retour
Conf
Onglet [d]
3
Réglez la date et l’heure.
Utilisez HI pour sélectionnez les éléments.
Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
X
A M J Heure
2011 A/M/J
Annule
L’heure est af chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
4
Sauvegardez les réglages et quittez.
Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
Réglage de la date et de l’heure
10
FR
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
Appareil photo
1
2
3
4
5
6
a
0
9
8
7
4
e
b
c
d
f
g
1 Molette de mode .........................P. 8, 12
2 Déclencheur..................P. 13, 14, 36, 92
3 Touche ON/OFF ..............................P. 8
4 Œillet de courroie ..............................P. 3
5 Repère de xation de l’objectif..........P. 6
6 Monture (Avant de monter l’objectif,
retirez le bouchon avant.)
7 Couvercle du sabot actif
8 Microphone stéréo ....................P. 62, 68
9 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 49/P. 82
0 Touche de libération de l’objectif ......P. 6
a Broche de verrouillage d’objectif
b Embase letée de trépied
c Couvercle du compartiment de la
batterie/carte .....................................P. 4
d Verrou du compartiment de la
batterie/carte .....................................P. 4
e Couvercle de connecteur
f Connecteur multiple ............P. 69, 73, 77
g Connecteur micro HDMI (type D) ...P. 69
Nom des pièces
11
FR
Noms des éléments et fonctions
Guide de base
1
3
2
4
78
a
6
0
9
5
b
Touche F (Haut) / F (Compensation d’exposition)
(P. 40)
Touche I (Droite) /
# (Flash)
(P. 59)
Touche G (Bas) /jY (Prise de vue en série/
retardateur) (P. 49)
Touche H (Gauche) /
P (Cible AF)
(P. 37)
Touche Q
(P. 22, 23)
Cadran de commande*
(j) (P. 16, 50–53)
Tourner pour
sélectionner une option.
1 Touche D (Effacement) ............P. 17, 63
2 Touche q (Af chage) ..............P. 16, 63
3 Port pour accessoires .........P. 71, 81, 90
4 Écran ..............................................P. 24
5 Haut-parleur
6 Sabot actif .......................................P. 60
7 Touche Fn/G ..................P. 89/P. 63, 64
8 Touche U .....................P. 33, 38, 63, 64
9 Touche R
(Vidéo)
...P. 13, 15, 61, 65, 89
0 Touche INFO (Af chage d’informations)
......................................P. 24, 25, 32–34
a Touche MENU ...............................P. 23
b Molette principale
Cadran de commande* (j)
............................................P. 16, 50–53
Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées à l’aide du cadran de
commande.
*
12
FR
Guide de base
Noms des éléments et fonctions
Molette de mode
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode de prise de vue. Après avoir
choisi le mode de prise de vue, utilisez le déclencheur pour prendre des photos et la
touche R pour tourner des vidéos.
Modes de prise de vue simple
A
iAUTO (P. 20)
Si A est sélectionné, l’appareil photo
optimise automatiquement les réglages pour
s’adapter au sujet.
Sélectionner les options ART ou SCN
en fonction de votre sujet ou de votre
intention créative. L’appareil photo optimise
automatiquement les réglages.
Lorsque vous tournez la molette de mode ou
que vous éteignez l’appareil alors qu’il est
dans un des modes de prise de vue simple, les
fonctions dont les réglages ont été changés sont
réinitialisées sur les réglages d’usine par défaut.
ART
Filtre artistique (P. 18)
SCN
Scène (P. 19)
Modes de prise de vue
avancée
P
Prise de vue programmée
(P. 50)
A
Prise de vue priorité ouverture
(P. 51)
S
Prise de vue priorité vitesse
(P. 52)
M
Prise de vue manuelle (P. 53)
Pour obtenir des prises de vue plus
avancées et plus originales, vous
pouvez régler l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Les réglages effectués en modes de
prise de vue avancée sont conservés
même si l’appareil photo est éteint.
Mode vidéo
n
Vidéo (P. 61)
Zone photo
Zone vidéo
Icône de modeIndicateur
% Conseils
Réinitialisation des réglages de l’appareil photo : g “Restauration des réglages par
défaut ou personnalisés” (P. 35)
Commandes de l’appareil photo
13
FR
Noms des éléments et fonctions
Guide de base
Déclencheur
Touche R
Mode Photos : déclencheur Vidéos : touche R
P
L’ouverture et la vitesse d’obturation
sont ajustées automatiquement pour
des résultats optimaux.
L’appareil photo ajuste automatiquement
les réglages et enregistre une vidéo.
A
Vous contrôlez l’ouverture.
S
Vous contrôlez la vitesse d’obturation.
M
Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
A
Un mode entièrement automatique
dans lequel l’appareil photo optimise
automatiquement les réglages pour la
scène actuelle.
ART
Sélectionnez un ltre artistique.
SCN
Sélectionnez une scène.
n
Les photos sont enregistrées avec les
réglages sélectionnés en [nMode].
Réglez la vitesse d’obturation ou
l’ouverture pour des effets différents lors
de l’enregistrement de vidéos.
Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
Pour prendre une photo pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le déclencheur.
Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Trois chiers sont enregistrés
sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo elle-même et la
séquence vidéo qui suit la photo.
Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et
le ash ne peuvent pas être utilisés.
# Précautions
La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des
vidéos.
La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de
celles utilisées pour prendre des photos.
La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
déclencheur enfoncé à mi-course/POSE/Prise de vue en série/PANORAMIQUE/3D/
multi exposition, etc. (jusqu’à ce que la photo soit prise)
14
FR
Guide de base
Opérations de base
1
Cadrez la vue.
Assurez-vous que
vos doigts, la courroie
ou aucun autre objet
n’obstrue l’objectif.
Prise en main horizontale Prise en main verticale
Utilisation d’objectifs avec une touche
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
èche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la èche (4) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (3).
4
1
2
3
2
Effectuez la mise au point.
Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le
déclencheur à mi-course).
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
L
N
ISO-A
200
HD
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Symbole de mise au
point correcte
Cible AF
Symbole de con rmation d’AF (( ou n) sera af ché et la mise au point sera
verrouillée.
(
Objectifs prenant en charge l’AF d’imageur à grande vitesse*
n
Objectifs avec d’autres montures Four Thirds
Visitez notre site Web pour plus d’informations.*
La vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil
photo sont indiquées.
Prise de photos/Tournage de vidéos
15
FR
Opérations de base
Guide de base
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur
à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer
complètement sur le déclencheur”.
Appuyez à mi-
course
Appuyez
complètement
3
Déclenchez l’obturateur.
Prise de photos
Appuyez complètement sur le déclencheur
(à fond).
L’obturateur émet un son et la photo est
prise.
Appuyez à
mi-course
Appuyez
complètement
Enregistrement de vidéos
Lâcher le bouton d’obturateur et appuyer sur le bouton R pour commencer à
enregistrer.
Appuyez de nouveau sur R pour arrêter l’enregistrement.
Touche R
00:02:18
n
% Conseils
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
“veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q,
etc.). [Veille] : g “Personnalisation des réglages de l’appareil photo” (P. 81)
# Précautions
Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système
à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les
images enregistrées à des sensibilités ISO élevées. Choisissez une sensibilité ISO plus
faible ou éteignez l’appareil photo pendant une courte période.
16
FR
Guide de base
Opérations de base
Af cher les photos
Af chage d’une seule image
Appuyez sur la touche q pour af cher la photo ou la vidéo
la plus récente.
2011.05.01 12:30 20
100-0020
L
N
Image xe
2011.05.01 12:30 4
100-0004
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P
HD
Vidéo
Touche q
Pavé directionnel/
Cadran de commande
Af che
l’image
précédente
Af che
l’image
suivante
Af chage en gros plan
Dans l’af chage d’une seule image, appuyez sur U pour
effectuer un zoom avant jusqu’à 14 × ; appuyez sur G pour
revenir à l’af chage d’une seule image.
2
x
Af chage de l’index/Af chage du calendrier
Pour visualiser des images multiples, appuyez sur G pendant l’af chage d’une seule
image. Pour commencer la lecture du calendrier, appuyer sur le bouton G plusieurs fois.
Appuyez sur la touche U pour af cher en plein écran l’image actuellement sélectionnée.
2011.05.01 12:30 21
Af chage de l’index
2011.5
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3
Af chage du calendrier
Lecture de vidéo
Sélectionner une vidéo et appuyer sur Q pour af cher le
menu de lecture. Sélectionnez [Lect Movie] et appuyez sur
Q pour commencer la lecture.
Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
Vidéo
Lect Movie
Effacer
m
Retour Conf
Af chage/Effacement
17
FR
Opérations de base
Guide de base
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant
la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14
Effacement des images
Af chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur D. Sélectionnez
[Oui] et appuyez sur Q. Vous pouvez également sélectionner plusieurs images pour
les supprimer. g “Sélectionner des images” (P. 65)
Touche D
Effacer
Oui
Non
Retour
Conf
Protection des images
Protège les photos d’une suppression accidentelle.
Af chez une image que vous souhaitez protéger et
appuyez sur Q pour af cher le menu d’af chage.
Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur
F pour protéger l’image. Les images protégées sont
indiquées par une icône 0 (protéger). Appuyez sur G
pour retirer la protection. Vous pouvez également protéger
plusieurs images sélectionnées. g “Sélectionner des
images” (P. 65)
2011.05.01 12:30 20
100-0020
L
N
4
:
3
Icône 0 (protéger)
# Précautions
Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
18
FR
Guide de base
Opérations de base
1
Tournez la molette de mode sur ART.
Un menu des ltres artistiques s’af che. Sélectionnez un ltre à l’aide de FG.
Pop ArtART 1
Quitte Conf
1
Q
L
N
01:02:0301:02:03
10231023
250250 F5.6
0.00.0
ISO
400
HD
Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour af cher la vue
à travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur Q pour revenir au menu des ltres
artistiques.
Types de ltres artistiques
j Pop Art m Sténopé
k Soft Focus n Diorama
l Film Granuleux o Ton Dramatique
2
Effectuez la prise de vue.
Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur Q pour af cher le menu ltre
artistique.
Effets artistiques
Les ltres artistiques peuvent être modi és et les effets peuvent être ajoutés. Appuyer sur
I dans le menu des ltres artistiques pour af cher les options supplémentaire.
Modi cation des ltres
L’option I est le ltre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui
modi ent le ltre original.
Ajout de ltres*
Flou artistique, émail, cadres, bords blancs, nuit étoilée
Les effets disponibles varient en fonction du ltre.*
# Précautions
Si [
RAW
] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [Y
N+RAW
]. Le ltre artistique sera appliqué à la copie JPEG
uniquement.
Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins
apparent, ou l’image devenir davantage “grainy.”
Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une
vidéo.
L’af chage peut être différent en fonction des ltres, des effets ou des paramètres de
qualité vidéo appliqués.
Utilisation de ltres artistiques
19
FR
Opérations de base
Guide de base
1
Tournez la molette de mode su SCN.
Un menu de scène s’af che. Sélectionnez une scène à l’aide de FG.
SCN 1 Portrait
Quitte Conf
Q
L
N
01:02:0301:02:03
10231023
250250 F5.6
ISO
400
HD
Appuyez sur Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour af cher la vue à
travers l’objectif sur l’écran. Appuyez sur Q pour revenir au menu de scène.
Types de modes de scène
O Portrait r Mode Macro Nature
P e-Portrait Q Bougie
L Paysage R Coucher De Soleil
K Paysg+Portrt T Documents
J
Sport s Panoramique (P. 54)
G Scène Nuit
(
Feux D’Arti ces
U Nuit + Portrait g Plage & Neige
G
Enfants fn Fisheye
H
Haute Lumière wn Grand Angle
I
Basse Lumière mn Macro
q Mode DIS T Photo 3D
J
Gros Plan
2
Effectuez la prise de vue.
Pour sélectionner un autre réglage, appuyer sur Q pour af cher le menu scène.
# Précautions
En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modi ée et une
deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modi ée
est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modi ée
à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
Les options [n Fisheye], [n Grand Angle] et [n Macro] sont à utilisées avec des
convertisseurs d’objectifs optionnels.
Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou
[Photo 3D]
Prise de vue en mode de scène
20
FR
Guide de base
Opérations de base
Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme
iAUTO est un mode automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement
à une série de techniques photographiques avancées.
Changer Satur. Couleur
Annule
Élément guide
Q
0
Saturé
Terne & Tempéré
Conf
Annule
Sélection/barre de niveau
Élément guide Sélection/barre de niveau Affecte
Changer Satur. Couleur
Saturé
Terne &
Tempéré
Saturation, contraste,
luminosité, etc.
Changer Couleur Image
Chaud
Froid
Température de
couleur, luminosité, etc.
Changer Luminosité Lumineux
Sombre
Compensation
d’exposition,
luminosité, etc.
Arrière Plan Flou Flou
Net
Ouverture,
prévisualisation en
direct, etc.
Effet de Mouvement
Mouvement
Flou*
Mouvement
Figé
Vitesse d’obturation
(vitesse plus rapide
d’1/2 s), fréquence
d’images, etc.
Style De Prise De Vue
Conseils Enfants
Conseils Animaux
Conseils Fleurs
Conseils Cuisine
Conseils Cadrage
Astuces Accessoires
La fréquence d’images de l’écran ralentit.*
Utilisation des guides en direct
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Olympus E-PL3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à