ESAB MEK 20 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers à souder
Taper
Manuel utilisateur
Valid for serial no. 726--xxx--xxxx0457 363 001 011126
MEK 20
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 58.............................................
POLSKI 64.................................................
FRANÇAIS
-- 3 3 --
TOCf
1 DIRECTIVES 34.......................................................
2 SÉCURITÉ 34.........................................................
3 INTRODUCTION 35...................................................
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE 35.......................................
5 INSTALLATION 35....................................................
5.1 Raccord 35..................................................................
6 MISE EN MARCHE 36.................................................
6.1 Démarrage du soudage 37....................................................
7 MAINTENANCE 37....................................................
7.1 ContrÔle et nettoyage 37......................................................
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 37...............................
SCHÉMA 70.............................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 71........................................
ACCESSOIRES 80.......................................................
-- 3 4 --
bm25d13f
1 DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que le dévidoir MEK 20 / MEK 20W à
partir du numéro de serié
726 est conforme à la norme EN 60974--5 selon les conditions de la directi-
ve (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive
(89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
La 98-- 04--10
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-- 3 5 --
bm25d13f
3 INTRODUCTION
MEK 20 est un coffret dévidoir portable avec entraînement à quatre roues destiné au
soudage MIG/MAG quand l’électrode est poussée vers l’avant selon le système A10
de Esab.
Le coffret peut accommoder une bobine d’électrodes d’un diamètre de 200 mm.
Le dessous du dévidoir est pourvu d’un cadre de protection isolant avec rails de
glissement.
Vou s trouverez to u s les détails sur les accessoires des dévidoirs en p ag e 80.
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Dimensions (lxlaxh) 500x195x300 mm
Poid s 14 kg
Vitesse d’avance de fil 1,9--25 m/min
Tension 42 V 50--60 Hz
Puissance consommée 300 VA
Raccord de torche EURO
Bobin max 200 mm
5 INSTALLATION
L’installation doit être assu rée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
5.1 Raccord
1. Raccord eau de refroidissement
(certains modèles seulement)
2. Raccord eau de refroidissement
(certains modèles seulement)
3. Raccord gaz
4. Contacteur cáble de commande
5. Raccord courant de soudage
6. Contacteur commande à distance
7. Raccord torche de soudage
8. Potentiomètre vitesse d’avance de fil
9. Potentiomètre tension de soudage
10. Instrument numérique.
FR
-- 3 6 --
bm25d13f
6 MISE EN MARCHE
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équip ement figu-
rent en page 34. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu--frein, le verrouiller à
l’aide de la poignée rouge (voir les instructions à proximité du
moyeu--frein).
ATTENTION!
ATTENTION!
Pièces rotatives -- risque d’accident.
Réglage de la pression d’alimentation du fil
Commencer par contrôler que le fil passe facilement à travers le guide--fil. Régler
ensuite la pression des galets de pression du mécanisme d’alimentation. Il est
important que la pression ne soit pas trop importante.
Figure .1 Figure .2
Pour contrôler que le réglage de la pression d’alimentation est correct, le fil doit
être alimenté vers un objet isolé, par exemple un morceau de bois.
Lorsque l’on tient la torche à environ 5 mm du m orceau de bois (figure 1), les
galets d’alimentation doivent déraper.
Si l’on tient la torche à environ 50 mm du morceau de bois, le fil doit être alimenté
et se plier (figure 2).
FR
1
2
3
4
5
-- 3 7 --
bm25d13f
6.1 Démarrage du soudage
Vanne d’étranglement (1) Débit de gaz. Commutateur (2) remplissage
de cratères marche/arrêt.
Commutateur 2/4 temps. (3)
2--temps: L’alimentation en fil commence lorsque la gâchette de la
torche est enfoncée, et s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.
4--temps: L’alimentation en fil commence lorsque la gâchette de la
torche est enfoncée. La gâchette doit ensuite être relâchée. Le
processus de soudage continue jusqu’à ce que la gâchette soit de
nouveau enfoncée.
Potentiomètre (4) temps de remontée d’arc 0 -- 0,5 seconde.
Potentiomètre (5) temps de r emplissage de cratère 0 -- 5,1 secondes.
7 MAINTENANCE
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas le propriétaire o u l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
7.1 Contr
Ô
le et nettoyage
Un entretien régulier est recommandé pour en obtenir le meilleur rendement.
S Nettoyer celle--ci régulièrement à l’air comprimé sans oublier la tuyère à gaz.
S Pour avoir un dévidage régulier, le nettoyage et le remplacement des pièces
d’usure doivent être effectués réguliérement. Remarquer qu’une pré--tension
excessive risque de provoquer une usure anormale des galets d’alimentation,
des galets de pression et du guide--fil.
Moyeu d e frein
Le moyeu est liv réglé. Si un réajustage s’avère
nécessaire, suivez les instructions ci--dessous.
Réglez le moyeu pour que le fil ne soit pas tendu
lorsque le dévidage s’arrête.
S Réglage du couple de freinage :
S Tournez la poignée rouge dans la position verrouillée.
S Introduisez un tournevis dans les ressorts du moyeu.
Pour réduire le couple de freinage, tournez dans le sens des aiguilles.
Pour augmenter le couple de freinage, tournez dans le sens inverse des
aiguilles. NB: Les deux ressorts doivent être réglés de manière identique.
8 COMMANDE DE PIÈCES D ÉTACHÉES
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du représentant ESAB le
plus proche -- voir en dernière page du manuel. Pour une livraison rapide et correc-
te, prière d’indiquer dans toute commande le type et le numéro de série des machi-
nes, ainsi que les désignations et références conformément à la liste des pièces de
rechange.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ESAB MEK 20 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers à souder
Taper
Manuel utilisateur