ESAB MEK 4C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Valid for serial no. 918--xxx--xxxx0456 679 101 011127
MEK 4C
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 34.............................................
NEDERLANDS 40.........................................
ESPAÑOL 46..............................................
ITALIANO 52..............................................
PORTUGUÊS 58..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 64.............................................
FRANÇAIS
-- 3 4 --
TOCf
1 DIRECTIVES 35.......................................................
2 SÉCURITÉ 35.........................................................
3 INTRODUCTION 35...................................................
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE 36.......................................
5 INSTALLATION 36....................................................
5.1 Raccord 36..................................................................
6 MISE EN MARCHE 37.................................................
7 MAINTENANCE 38....................................................
7.1 Contróle et nettoyage 38......................................................
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 39...............................
SCHÉMA 70.............................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 71........................................
ACCESSOIRES 78.......................................................
-- 3 5 --
bm19d1fa
1 DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMI
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que le dévidoir MEK 4C à partir du nu-
méro de serié
623 est conforme à la norme EN 60974--1 selon les conditions de la directive
(73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive
(89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1997--01--15
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB-
SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder
S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
3 INTRODUCTION
MEK 4C est u n dévidoir à quatre galets. L’unité est munie d’un m oyeu pour bobine
d’électrodes de 300 mm de diamètre et d’un pied--pivot.
Pour compléter le dévidoir, il faut le munir d’un pied--pivot, d’un équilibreur ou d’un
chariot. A l’aide du pied--pivot ou de l’équilibreur, le dévidoir se pose par une fixation
FR
-- 3 6 --
bm19d1fa
isolée directement sur la source de courant. Le chariot permet de déplacer facile -
ment le dévidoir sur le sol ou sur un établi.
Le dévidoir muni d’un pied--pivot ou d’un chariot peut aussi être suspendu à une po-
tence, au--dessus du lieu de travail.
Vou s trouverez to u s les détails sur les accessoires des dévidoirs en p ag e 78.
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE
MEK 4C
Dimensions (lxlaxh) 630x245x490 mm
Poid s 15 kg
Vitesse d’avance de fil 1,9--25 m/min
Tension 42 V 50--60 Hz
Puissance consommée 300 VA
Raccord de torche EURO
5 INSTALLATION
L’installation doit être assu rée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit
peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre
les précautions adéquates.
5.1 Raccord
1 Raccord eau de refroidissement (certains
modèles seulement)
5 Contacteur commande à distance (activé
automatiquement avec raccord de com. à
dist.)
2 Raccord gaz 6 Raccord eau de refroidissement (certains
modèles seulement)
3 Contacteur cáble de commande 7 Raccord torche de soudage
4 Raccord courant de soudage 8 Contacteur Coffret de réglage
23 4
61
8
5
6
17
FR
-- 3 7 --
bm19d1fa
6 MISE EN MARCHE
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équip ement figu-
rent en page 35. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
ATTENTION!
Pièces rotatives -- risque d’accident.
Pour éviter que la bobine ne glisse du moyeu--frein, le verrouiller à
l’aide de la poignée rouge (voir les instructions à proximité du
moyeu--frein).
ATTENTION!
Réglage de la pression d’alimentation du fil
Commencer par contrôler que le fil passe facilement à travers le guide--fil. Régler
ensuite la pression des galets de pression du mécanisme d’alimentation. Il est
important que la pression ne soit pas trop importante.
Figure
.1 Figure .2
Pour contrôler que le réglage de la pression d’alimentation est correct, le fil doit
être alimenté vers un objet isolé, par exemple un morceau de bois.
Lorsque l’on tient la torche à environ 5 mm du m orceau de bois (figure 1), les
galets d’alimentation doivent déraper.
Si l’on tient la torche à environ 50 mm du morceau de bois, le fil doit être alimenté
et se plier (figure 2).
FR
-- 3 8 --
bm19d1fa
Risque de basculement quand l’armoire du dévidoir est équipée d’un dispositif d’équilibrage. Fixer
solidement l’équipement, particulièrement lorsque le sol est inégal ou en pente.
Limiter l’angle de rotation de l’armoire du dévidoir à l’aide du tirant inclus.
Lors du déplacement de l’équipement, NE PAS tirer sur la torche.
ATTENTION!
7 MAINTENANCE
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas le propriétaire o u l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
7.1 Contróle et nettoyage
Un entretien régulier est recommandé pour en obtenir le meilleur rendement.
S Pour avoir un dévidage régulier, le nettoyage et le remplacement des pièces
d’usure doivent être effectués réguliérement. Remarquer qu’une pré--tension
excessive risque de provoquer une usure anormale des galets d’alimentation,
des galets de pression et du guide--fil.
S Torche de soudage
Nettoyer celle--ci régulièrement à l’air comprimé sans oublier la tuyère à gaz.
Moyeu d e frein
Le moyeu est liv réglé. Si un réajustage s’avère
nécessaire, suivez les instructions ci--dessous.
Réglez le moyeu pour que le fil ne soit pas tendu
lorsque le dévidage s’arrête.
S Réglage du couple de freinage :
S Tournez la poignée rouge dans la position verrouillée.
S Introduisez un tournevis dans les ressorts du moyeu.
Pour réduire le couple de freinage, tournez dans le sens des aiguilles.
Pour augmenter le couple de freinage, tournez dans le sens inverse des
aiguilles. NB: Les deux ressorts doivent être réglés de manière identique.
FR
-- 3 9 --
bm19d1fa
8 COMMANDE DE PIÈCES D ÉTACHÉES
MEK 4C est conçue et éprouvée conforment à la norme internationale et européen-
ne IEC/EN60974--1 et EN 50199.
Il incombe à l’entreprise chargée de tout travail de maintenance ou de réparation de
s’assurer que le produit demeure conforme à la norme susmentionnée après leur inter-
vention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du représentant ESAB le
plus proche -- voir en dernière page du manuel. Pour une livraison rapide et correc-
te, prière d’indiquer dans toute commande le type et le numéro de série des machi-
nes, ainsi que les désignations et références conformément à la liste des pièces de
rechange.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB MEK 4C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur