Topcom 105, Magio 105 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Topcom 105 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
GB The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadassob reserva
de modificação.
GR       ,
µ µ   .
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SLOV Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
BU       ,
       .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU      .
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
Topcom Magio 105
10
1 Avant la première utilisation
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la réglementation
98/482/EC, concernant la connexion paneuropéenne d’un terminal au
réseau Public Switching Telephone Network (PSTN) et suivant les
directives établies par la directive 1999/5/EC sur les équipements
radio-électriques et la reconnaissance réciproque de leur conformité.
Toutefois, en raison du fait qu’il existe certaines différences dans les
réseaux PSTN d’un pays à l’autre, les mesures de vérification en elles-
mêmes ne constituent pas une garantie inconditionnelle du
fonctionnement optimal dans tous les points de connexion au réseau
PSTN d’un quelconque pays.
2 Instructions de sécurité
Ne placez pas l’unité de base dans une pièce humide ou à
moins de 1,50 m d’une source d’eau. Maintenez le téléphone
loin de l’eau.
N’utilisez pas le téléphone dans des environnements présentant
un risque d’explosion.
Nettoyez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou
avec un chiffon antistatique. N’utilisez jamais d’agents de
nettoyage ou de solvants abrasifs.
3 Recyclage de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez
pas jeter le produit dans les déchets ménagers
ordinaires mais le déposer dans un point de collecte
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur ce produit, guide
d’utilisation et / ou l’emballage indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les
déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces
ou matières premières des produits usagés, vous apportez une
contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information
supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.
4 Boutons (voir page de couverture pliée)
5 Installation
Branchez le câble en spirale dans le combiné et l’autre extrémité dans
la prise murale du réseau.
6 Volume de sonnerie
Il est possible de régler le volume de sonnerie au moyen du switch de
volume de sonnerie (6) au dos du téléphone (Hi-, Lo-).
1. Écran LCD
2. Bouton effacer
3. Bouton Up
4. Bouton de numérotation
5. Bouton Down
6. Switch du volume de
sonnerie
7. Commutateur prise de ligne
8. Bouton de mémoire
9. Mémoire directe 1
10. Bouton de programmation
11. Bouton secret
12. Bouton flash
13. Rappel / pause
Veillez à conserver les présentes notes et si
nécessaire, transmettez-les à une partie tierce.
Topcom Magio 105
11
FRANÇAIS
7 Rappel du dernier numéro
Pour appeler le dernier numéro composé.
8 Désactiver le microphone (secret)
Pendant la conversation
9 Bouton flash
Appuyez sur le bouton pour utiliser certains services tels que ’Call
Waiting’ (si ce service est assuré par votre opérateur téléphonique) ;
ou pour transférer des appels téléphoniques lorsque vous utilisez un
central téléphonique (PABX).
10 Numéros en mémoire
Vous pouvez programmer un numéro de mémoire directe et 10
numéros de mémoire indirecte (maximum 16 chiffres).
10.1 Enregistrer un numéro dans la mémoire
10.2 Appeler un numéro en mémoire
11 Identification de l’appelant
Pour utiliser la fonction ’Caller ID’ (identification de l’appelant), ce
service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Si vous ne
disposez pas de la fonction identification de l’appelant sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants ne seront PAS
affichés sur l’écran de votre téléphone.
Décrochez le combiné.
Le dernier numéro composé sera composé
automatiquement.
Vous pouvez parler librement sans que l’appelant ne
vous entende. L’icône secret s’affiche.
Vous pouvez reprendre votre conversation.
Décrochez le combiné.
Appuyez sur le bouton de programmation
Entrez le numéro de téléphone. Pour insérer une
pause de trois secondes entre les numéros,
appuyez sur le bouton rappel/pause (13).
Appuyez sur le bouton de programmation suivi par
le bouton mémoire directe M1
ou
Appuyez sur le bouton de programmation suivi par
le numéro 0-9.
Décrochez le combiné.
Appuyez sur M1
ou
Appuyez sur le bouton de mémoire suivi par le
numéro 0-9.
Le numéro sera composé automatiquement.
R
M?
M?
Topcom Magio 105
12
11.1 Régler la date et l’heure
Lorsque vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et
que votre opérateur téléphonique envoie la date et l’heure avec le
numéro de téléphone, l’horloge du téléphone sera réglée
automatiquement. Pour régler l’heure manuellement :
En mode veille :
11.2 Liste d’appels
Le Magio 105 peut enregistrer 60 numéros maximum.
L’écran affiche les nouveaux appels et le nombre total de messages
enregistrés en veille CLIP: 00 - 00’
Lorsque vous avez reçu un nouvel appel, l’icône nouvel appel
’NEW’ s’affiche.
Si un appel est reçu plusieurs fois, l’icône d’appels répétés
’REPT’ s’affiche.
11.3 Parcourir la liste d’appels
En mode veille :
11.4 Appeler un numéro de la liste d’appels
11.4.1 Effacer les numéros de la liste d’appels
a) Effacer un numéro
b) Effacer l’ensemble de la liste d’appels
11.5 Boîte vocale
Lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal dans votre boîte
vocale personnelle, le symbole Voice Mail apparaît à l’écran. Dès
que vous avez écouté les messages dans la boîte vocale, le symbole
disparaît.
* Vérifiez auprès de votre opérateur téléphonique si ce service est
disponible sur votre ligne.
2
secon
des
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
numérotation jusqu’à ce que l’icône du jour clignote
Sélectionnez le jour
Pour confirmer et sélectionner le mois.
Répétez les deux précédentes étapes pour régler le mois, l’heure
(système 12 h) et les minutes.
Pour parcourir la liste d’appels
Parcourez la liste d’appels jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le numéro de téléphone désiré.
Le numéro sera composé automatiquement.
Parcourez la liste d’appels jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le numéro de téléphone désiré.
Appuyez brièvement sur le bouton effacer pour
effacer le numéro sélectionné.
Pour confirmer.
Pour entrer dans la liste d’appels.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton effacer
pendant trois secondes pour effacer l’ensemble de
la liste d’appels.
Pour confirmer.
Topcom Magio 105
13
FRANÇAIS
12 Montage mural
Tirez et faites tourner le crochet de montage mural (14).
Remettez-le en position.
Marquez les emplacements du montage mural comme illust
(16)
Forez des trous, insérez les chevilles et vissez les vis.
Le câble du téléphone peut être fixé dans l’emplacement (15) au
dos du téléphone selon la position de la connexion du
téléphone.
13 Données techniques
Options de numérotation : uniquement DTMF (tonalité)
Flash : 100ms
14 Garantie
Tous nos produits jouissent une période de garantie de 24 mois. Pour
de plus amples informations sur la garantie ainsi que les instructions
de sécurité, veuillez consulter le site Web www.topcom.net/
warranty.php. La présente garantie n'affecte pas vos droits légaux en
tant que client.
La conformité de l’appareil avec les exigences
fondamentales de la directive européenne R&TTE
relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
/