998 450F
Type agria 8200 983 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel. +49/(0)6298/39-0 • Fax +49/(0)6298/39-111 • e-mail: [email protected] • Internet: www.agria.de1
5545b
Notice d'utilisation N° 998 450F 01.15
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont in-
diqués par ce panneau. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consignes
de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le scarificateur avec ses lames rotatives
est conçu pour une utilisation sur les pe-
louses, pour le nettoyage en profondeur
et pour enlever de la pelouse le chaume,
la mousse et les mauvaises herbes qui
poussent en surface (utilisation confor-
me).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra pas
être tenu responsable des dommages
résultant d'une utilisation abusive. Dans
ce cas, seul l'utilisateur est responsable.
Pour des raisons de sécurité, le scarifi-
cateur ne doit pas être utilisé comme or-
gane d'entraînement pour d'autres outils
de travail et jeu d'outils quel que soit le
type. Le scarificateur n'est pas destiné à
transporter le produit coupé, sauf dans le
bac récupérateur prévu à cet effet par le
constructeur.
L'utilisation conforme implique également
le respect des conditions d'utilisation,
d'entretien et de réparation spécifiées par
le fabricant.
Le constructeur n'est en aucun cas re-
sponsable des dommages résultant de
modifications arbitraires du scarificateur.
Mauvais usage raisonnablement
prévisible
Une mauvaise utilisation prévisible ou une
manipulation inappropriée comprend:
- des dispositifs de protection et de sécu-
rité enlevés ou manipulés
- des intervalles d’entretien non respec-
tés
- omission des mesures et des tests pour
la détection précoce des endommage-
ments
- omission de remplacement des pièces
de rechange
- entretien ou réparations incorrectement
ou mal effectués
- utilisation non conforme
- travail fait avec des outils électriques ou
mécaniques défectueux
Consignes générales de sécuri-
té et de prévention des accidents
Règle fondamentale:
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
Avant toute mise en service, vérifier que
le scarificateur peut circuler et fonctionner
en toute sécurité!
L'utilisation, l'entretien et la remise en état
de la machine ne doivent être effectués
que par des personnes familiarisées avec
cette machine et conscientes des dangers.
L'utilisation de la machine est interdite aux
jeunes de moins de 16 ans!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue ample. Porter des chaus-
sures résistantes!
Les panneaux d'avertissement et de
conseil signalent un danger lors de
l'utilisation, leur observance garantit vot-
re sécurité.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
La lame du scarificateur continue à tour-
ner en raison de l'inertie du moteur. Ne
pas s'approcher trop près du carter de
lame, attendre l'arrêt complet de la lame
et enlever la cosse de bougie d'allumage
pour travailler sur le scarificateur.
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Ne pas modifier le réglage du régime du
moteur. Un régime élevé peut augmenter
le risque d'accident.
Zone de travail et de danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Ne pas séjourner dans la zone de danger
de la machine.
Vérifier la zone située à proximité de la
machine avant de démarrer et de com-
mencer le travail. Faites surtout attention
aux enfants et aux animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface à tra-
vailler. Au cours du travail, rester vigilant
à la présence d'autres corps étrangers et
les enlever à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la di-
stance de sécurité par rapport à la bordu-
re afin de ne pas endommager l'outil.
Attention pendant le scarifiage, la lame
rotative du scarificateur ne doit pas tou-
cher d'obstacle tels que bornes de limite,
bordures, racines, etc.
Eteindre le moteur pour le transport en
dehors des surfaces à travailler.
Utilisation et dispositifs de
protection
Avant le début du travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et éléments de réglage.
Apprenez avant tout à arrêter le moteur
rapidement et en toute sécurité en cas
d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
Démarrage
Ne démarrez pas le moteur dans un es-
pace fermé car les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone très
toxique!
Attention pendant le démarrage et au
cours du travail, ne pas approcher les
mains ou les pieds de la lame du scarifi-
cateur!
Lors du démarrage ne pas pencher ni re-
lever le scarificateur.
Pour démarrer le moteur ne pas se placer
devant le scarificateur.
Pour démarrer le moteur, déconnecter la
transmission (si elle existe)!
Ne pas utiliser de liquides d'aide au dé-
marrage en cas d'utilisation d'aide élec-
trique au démarrage (câble de connexion
de batterie). Risque d'explosion!
Travail
Au cours du travail, ne jamais quitter le
poste de conduite derrière le guidon!
Ne jamais manipuler le réglage du guidon
au cours du travail - risque d'accident!
Lors du travail avec l'appareil , particulier
dans les virages et pour tourner,
l'utilisateur doit se tenir à distance du car-
ter de lames imposée par le guidon!
Pour tourner ne pas tirer le scarificateur
mais le pousser.
En cas de bourrage, arrêter immédiate-
ment le moteur et éliminer le bourrage en
utilisant un moyen adéquat.
En cas d'endommagement du scarifica-
teur, arrêter immédiatement le moteur et
faire réparer les dommages!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper immédiatement le
scarificateur et faire réparer la panne.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de retenir la machine à l'aide
d'une perche ou d'une corde. Cette per-
sonne doit se tenir plus haut par rapport à
la machine et à une distance suffisante
des outils!
Si possible, travaillez toujours en travers
de la pente!
Fin du travail
Tant que le moteur tourne, ne jamais lais-
ser le scarificateur sans surveillance.
Arrêter le moteur avant de quitter le scari-
ficateur.
Pour empêcher une utilisation abusive du
scarificateur, retirer la clé de contact sur
la version avec clé, sinon retirer la cosse
de bougie d'allumage.
Dispositif récupérateur
Une mauvaise manipulation du bac récu-
pérateur présente un risque important:
lame de scarifiage et objets éjectés.
Avant d'enlever le dispositif récupérateur
ou avant de régler la hauteur de coupe,
éteindre le moteur et attendre l'arrêt com-
plet de la lame.
Maintenance
N'effectuer aucun travail de maintenance
ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer éga-
lement la cosse de bougie d'allumage.
Si les dispositifs de protection et les outils
de travail sont sujets à l'usure, les con-
trôler régulièrement et les remplacer le cas
échéant!
Remplacer les lames de scarifiage abî-
mées!
Lors du remplacement de la lame de sca-
rifiage utiliser un outil approprié et porter
des gants de protection.
Les réparations telles que soudure, affû-
tage, perçage ne doivent pas être effec-
tuées sur des pièces techniques néces-
saires à la sécurité!
Pour éviter tout risque d'incendie, veiller
à la propreté du scarificateur.
Vérifier régulièrement que les écrous et
les vis sont bien fixés et les resserrer si
nécessaire.
Après avoir effectué les travaux d'entretien
et de nettoyage, impérativement remon-
ter les dispositifs de sécurité et les placer
en position de protection!
Utiliser uniquement des pièces d’origine
Agria.
Après la réparation, effectuer un essai de
fonctionnement complet.
Remisage
Ne jamais entreposer le scarificateur dans
un endroit où il y a un système de chauf-
fage ouvert.
Ne jamais placer le scarificateur dans des
endroits fermés lorsqu'il y a encore du
carburant dans le réservoir d'essence. Les
émanations d'essence constituent une
source de danger.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans un
espace fermé. Il y a un risque d'intoxi-ca-
tion!
Soyez très vigilant lorsque vous manipu-
lez le carburant. IL y a risque d'incendie!
Ne pas faire l'appoint de carburant près
de flammes nues, d'étincelles ou de par-
ties chaudes du moteur. Ne pas faire
l'appoint de carburant dans un endroit fer-
mé. Ne pas fumer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le mo-
teur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant. Utiliser un
moyen de remplissage approprié.
Si du carburant s'est répandu, éloigner le
scarificateur avant de mettre le moteur en
marche.
Respecter la qualité de carburant pres-
crite.
Conserver le carburant uniquement dans
des réservoirs appropriés.
Stocker les produits anticorrosifs et les
stabilisateurs hors de portée des enfants.
En cas de nausée ou de vomissement,
consulter immédiatement un médecin. En
cas de contact avec les yeux, rincer abon-
damment. Eviter d'inhaler les émanations.
Lire et respecter les prescriptions figurant
sur les emballages.
Avant de jeter les récipients sous pressi-
on utilisés et apparemment vides, les vi-
der entièrement dans un endroit aéré et
éloigné de toute étincelle ou flamme. Les
mettre au rebut avec les déchets spéci-
aux.
Attention lors de la vidange d'huile chau-
de; il y a risque de brûlure!
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des réservoirs appropriés
uniquement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres séparément et
conformément à la loi en vigueur.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments con-
ducteurs du circuit d'allumage lorsque le
moteur tourne!
.
40 cm
8200 983
Marque du moteur: ................ Honda
Type:....................................... GP160
Modèle: .......... refroidissement par air
ventilée moteur quatre temps mono-
cylindrée (essence)
Puissance: ........ 3,6 kW à 3600 min
-1
Bougie d'allumage: ...... NGK BPR6 ES
Ecartement des électrodes: 0,7-0,8 mm
Contenance du réservoir: ........3,1 l.
Carburant: essence courante, indice
d'octane voir notice d'utilisation du
moteur
Huile moteur:.remplissage env. 0,6 l.
........... huile multigrade SAE 10 W-40
................ API: SG, SF ou supérieure
Largeur de coupe: .................. 40 cm
Lame de scarifiage: ...............Q = 32
Circonférence d'attaque Ø env. 152 mm
Régime de l'arbre de scarifiage:
.......................................... 3000 min
-1
Sens de rotation arbre de scarifiage:.
.............................................. en avant
Réglage en hauteur:
vis centrale ........................ en continu
.......... Réglage rapide pour transport
Ejection:.................................. arrière
Dispositif de récupération: ... Bac, 50 l.
Roues: .................................. Ø 20 cm
avec roulements à rouleaux
Mancheron de guidage: ...rabattable
Niveau sonore:..................................
Niveau de pression sonore L
P
= 82
dB(A)
Niveau de puissance L
W
= 96 dB(A)
selon prEN 13684
Vibrations à l'accélération:
sur les poignées du guidon a
hw
= <2,5m/
s
2
selon prEN 13684
Poids: ............................... env. 37 kg
Signification des panneaux
Avant les travaux de net-
toyage, de maintenance
et de réparation, arrêter
le moteur et retirer la cos-
se de la bougie.
Lorsque le moteur tour-
ne rester à distance de
la lame du scarificateur!
Ne jamais toucher des
composants machine
en mouvement, attend-
re leur arrêt complet!
Ne pas travailler sans
dispositif de protection!
Avant de démarrer
mettre les dispositifs en
position de protection.
Conseils de montage
et de déballage
Conservez l'emballage, celui-
ci offre une protection optimale lors
de tout transport
Monter la partie inférieure du
guidon sur le carter du scarificateur
Monter le guidon sur la partie
inférieure
Ajuster la broche de réglage
pour la profondeur de scarifiage
à " -" (
Position finale
)
Monter la barre de réglage ra-
pide pour le transport
Fixer les câbles Bow-
den et les câbles élec-
triques avec les taquets
sur le guidon -
vérifier que
les câbles Bowden et le
câble électrique ne sont
pas coudés ni coincés.
Peintures:
181 03 Peinture vert bouleau vaporisat 400 ml
712 98 Peinture rouge, RAL 2002 vaporisat. 400 ml
Pièces d'usure:
464 086
Lame de scarifiage
747 99 Courroie TX X13x 685LP
Impérativement utiliser les courroies spéciales d'origine agria,
les courroies
courantes du commerce ne conviennent pas.
Liste de pièces de rechange:
997 130 Scarificateur 8200
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques, les vues et les côtes présentées dans cette notice sont non
contractuelles. Il peut en aucun cas en résulter des droits quelconques. Nous nous réservons
le droit de d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
b = 430 mm
h = 505 mm
l = 635 mm
S = 595 mm
H = 995 mm
L = 1195 mm
Signification des pictogrammes
Porter des protections acou-
stiques individuelles.
Porter des gants de protection.
Porter des chaussures résistantes.
Scarificateur
8200-V4
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Symboles
Panneau d'avertissement de
danger
Information importante
Entraînement de lame
agria - Service = veuillez contac-
ter votre service agria spécialisé