Agria 8200-V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
998 925-A 03.03 agria-Type 8200 953 agria-Werke GmbH • D-74215 Möckmühl • Tel. 06298/39-0 • Telefax 06298/39111 • e-mail: [email protected] • Internet: http://www.agria.de 1
Notice d'utilisation
pour
agria
®
-Scarificateur 8200 - V
5595
Notice d'utilisation
998 925-A 03.03
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
&
Symboles
W
Panneau d'avertissement de
danger
Information importante
Entraînement de lame
è
-
Serviceç = veuillez
contacter votre service agria spécialisé
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont in-
diqués par ce panneau. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consi-
gnes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Ce scarificateur est exclusivement con-
çue pour l'utilisation normale en l'entre-
tien des espaces verts (utilisation con-
forme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra pas
être tenu responsable des dommages
résultant d'une utilisation abusive. Dans
ce cas, seul l'utilisateur est responsable.
Pour des raisons de sécurité, le scarifi-
cateur ne doit pas être utilisé comme
organe d'entraînement pour d'autres
outils de travail et jeu d'outils quel que
soit le type. Le scarificateur (avec roue
motrice) n'est pas destiné à tirer les outils
de ratissage ni d'épandage. L'attelage de
remorques, par exemple pour prendre un
passager, transporter le produit coupé
n'est pas autorisé, sauf dans le bac ré-
cupérateur prévu à cet effet par le cons-
tructeur.
L'utilisation conforme implique également
le respect des conditions d'utilisation,
d'entretien et de réparation spécifiées par
le fabricant.
Le constructeur n'est en aucun cas res-
ponsable des dommages résultant de
modifications arbitraires du scarificateur.
Consignes générales de sécurité
et de prévention des accidents
Règle fondamentale:
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
Avant toute mise en service, vérifier que
le scarificateur peut circuler et fonction-
ner en toute sécurité!
L'utilisation, l'entretien et la remise en état
de la machine ne doivent être effectués
que par des personnes familiarisées
avec cette machine et conscientes des
dangers.
L'utilisation de la machine est interdite aux
jeunes de moins de 16 ans!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue ample. Porter des
chaussures résistantes!
Les panneaux d'avertissement et de con-
seil signalent un danger lors de l'utilisa-
tion, leur observance garantit votre sé-
curité.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
La lame du scarificateur continue à tour-
ner en raison de l'inertie du moteur. Ne
pas s'approcher trop près du carter de
lame, attendre l'arrêt complet de la lame
et enlever la cosse de bougie d'allumage
pour travailler sur le scarificateur.
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Ne pas modifier le réglage du régime du
moteur. Un régime élevé peut augmen-
ter le risque d'accident.
Zone de travail et de danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Ne pas séjourner dans la zone de dan-
ger de la machine.
Vérifier la zone située à proximité de la
machine avant de démarrer et de com-
mencer le travail. Faites surtout attention
aux enfants et aux animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface à tra-
vailler. Au cours du travail, rester vigilant
à la présence d'autres corps étrangers
et les enlever à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité par rapport à la bor-
dure afin de ne pas endommager l'outil.
Attention pendant le scarifiage, la lame
rotative du scarificateur ne doit pas tou-
cher d'obstacle tels que bornes de limite,
bordures, racines, etc.
Eteindre le moteur pour le transport en
dehors des surfaces à travailler.
Utilisation et dispositifs de
protection
Avant le début du travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et éléments de réglage.
Apprenez avant tout à arrêter le moteur
rapidement et en toute sécurité en cas
d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
Démarrage
Ne démarrez pas le moteur dans un es-
pace fermé car les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone
très toxique!
Attention pendant le démarrage et au
cours du travail, ne pas approcher les
mains ou les pieds de la lame du sca-
rificateur!
Lors du démarrage ne pas pencher ni
relever le scarificateur.
Pour démarrer le moteur ne pas se pla-
cer devant le scarificateur.
Pour démarrer le moteur, déconnecter la
transmission (si elle existe)!
Ne pas utiliser de liquides d'aide au dé-
marrage en cas d'utilisation d'aide élec-
trique au démarrage (câble de connexion
de batterie). Risque d'explosion!
Travail
Au cours du travail, ne jamais quitter le
poste de conduite derrière le guidon!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident!
Lors du travail avec l'appareil , particulier
dans les virages et pour tourner, l'utilisa-
teur doit se tenir à distance du carter de
lames imposée par les mancherons!
Pour tourner ne pas tirer le scarificateur
mais le pousser.
En cas de bourrage au niveau des outils,
arrêter immédiatement le moteur et net-
toyer l'outil en utilisant un moyen adéquat.
En cas d'endommagement du scarifica-
teur, arrêter immédiatement le moteur et
faire réparer les dommages!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper immédiatement
le scarificateur et faire réparer la panne.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de retenir la machine à l'aide
d'une perche ou d'une corde. Cette per-
sonne doit se tenir plus haut par rapport
à la machine et à une distance suffisante
des outils!
Si possible, travaillez toujours en travers
de la pente!
Fin du travail
Tant que le moteur tourne, ne jamais lais-
ser le scarificateur sans surveillance.
Arrêter le moteur avant de quitter le sca-
rificateur.
Pour empêcher une utilisation abusive du
scarificateur, retirer la clé de contact sur
la version avec clé, sinon retirer la cosse
de bougie d'allumage.
Dispositif récupérateur
d'herbe
Une mauvaise manipulation du bac ré-
cupérateur d'herbe présente un risque
important: lame de scarifiage et objets
éjectés.
Avant d'enlever le dispositif récupérateur
d'herbe ou avant de régler la hauteur de
coupe, éteindre le moteur et attendre l'arrêt
complet de
la lame.
Maintenance
N'effectuer aucun travail de maintenance
ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer éga-
lement la cosse de bougie d'allumage.
Si les dispositifs de protection et les outils
de travail sont sujets à l'usure, les con-
trôler régulièrement et les remplacer le
cas échéant!
Remplacer les lames de scarifiage abî-
mées!
Lors du remplacement de la lame de
scarifiage utiliser un outil approprié et
porter des gants de protection.
Les réparations telles que soudure, affû-
tage, perçage ne doivent pas être effec-
tuées sur des pièces techniques néces-
saires à la sécurité!
Pour éviter tout risque d'incendie, veiller
à la propreté du scarificateur.
Vérifier régulièrement que les écrous et
les vis sont bien fixés et les resserrer si
nécessaire.
Après avoir effectué les travaux d'entre-
tien et de nettoyage, impérativement re-
monter les dispositifs de sécurité et les
placer en position de protection!
Utiliser uniquement des pièces de re-
change agria d'origine. En cas d'utilisa-
tion d'autres pièces de rechange couran-
tes, celles-ci doivent être de qualité équi-
valente et répondre aux exigences tech-
niques déterminées par agria.
Remisage
Ne jamais entreposer le scarificateur
dans un endroit où il y a un système de
chauffage ouvert.
Ne jamais placer le scarificateur dans des
endroits fermés lorsqu'il y a encore du
carburant dans le réservoir d'essence.
Les émanations d'essence constituent
une source de danger.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans un
espace fermé. Il y a un risque d'intoxication!
Soyez très vigilant lorsque vous manipu-
lez le carburant. IL y a risque d'incendie!
Ne pas faire l'appoint de carburant près
de flammes nues, d'étincelles ou de par-
ties chaudes du moteur. Ne pas faire l'ap-
point de carburant dans un endroit fermé.
Ne pas fumer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le mo-
teur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant. Utiliser
un moyen de remplissage approprié.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
le scarificateur avant de mettre le moteur
en marche.
Respecter la qualité de carburant prescrite.
Conserver le carburant uniquement dans
des réservoirs appropriés.
Stocker les produits anticorrosifs et les
stabilisateurs hors de portée des enfants.
En cas de nausée ou de vomissement,
consulter immédiatement un médecin. En
cas de contact avec les yeux, rincer
abondamment. Eviter d'inhaler les éma-
nations.
Lire et respecter les prescriptions figu-
rant sur les emballages.
Avant de jeter les récipients sous pres-
sion utilisés et apparemment vides (aide
au démarrage, etc.), les vider entière-
ment dans un endroit aéré et éloigné de
toute étincelle ou flamme. Les mettre au
rebut avec les déchets spéciaux.
Attention lors de la vidange d'huile
chaude; il y a risque de brûlure!
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des réservoirs appro-
priés uniquement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres séparément et
conformément à la loi en vigueur.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments con-
ducteurs du circuit d'allumage lorsque le
moteur tourne!
.
38 cm
8200 953
Marque du moteur: . Briggs & Stratton
Type: ........................................ 91 212
Modèle: refroidissement par air ventilée
moteur quatre temps mono-cylindrée
(essence)
Puissance: .......... 2,2 kW à 3000 min
-1
Bougie d'allumage: ... Champion RJ 19 LM
.. Ecartement des électrodes: 0,75 mm
Contenance du réservoir: ......... 1,9 l.
Carburant: ............. essence courante,
.................... au moins octane 85 ROZ
Huile moteur: ... remplissage env. 0,6 l.
huile multigrade SAE 10 W-40 API-SC
Largeur de coupe: ................... 38 cm
Lame de scarifiage: ................ Q = 16
Circonférence d'attaque Ø env. 152 mm
Régime de l'arbre de scarifiage:
........................................... 3000 min
-1
Sens de rotation arbre de scarifiage: ...
.............................................. en avant
Réglage en hauteur:
vis centrale ..........................en continu
............ Réglage rapide pour transport
Ejection: ...................................arrière
Dispositif de récupération: .... Bac, 40 l.
Roues: .................................. Ø 20 cm
avec roulements à rouleaux
Mancheron de guidage:..... rabattable
Niveau sonore: ...................................
Niveau de pression sonore L
P
= 80
dB(A)
Niveau de puissance L
W
= 91 dB(A)
selon prEN 13684
Vibrations à l'accélération:
sur les poignées du guidon a
hw
= <2,5m/s
2
selon prEN 13684
Poids:................................. env. 32 kg
Signification des panneaux
Avant les travaux de net-
toyage, de maintenance
et de réparation, arrêter
le moteur et retirer la
cosse de la bougie.
Lorsque le moteur tour-
ne rester à distance de
la lame du scarificateur!
Ne jamais toucher des
composants machine en
mouvement, attendre leur
arrêt complet!
Ne pas travailler sans
dispositif de protection!
Avant de démarrer
mettre les dispositifs en
position de protection.
Conseils de montage
et de déballage
Ouvrir le couvercle du caisson par
le haut
, couper aux 4 parois et les
rabattre
Monter la partie inférieure du
guidon sur le carter du scarificateur
Monter le guidon sur la partie
inférieure
Monter la barre de réglage rapi-
de pour le transport
Fixer les câbles Bowden et les
câbles électriques avec les ta-
quets sur le guidon -
vérifier que
les câbles Bowden et le câble élec-
trique ne sont pas coudés ni coin-
cés.
Peintures:
18103 Peinture vert bouleau vaporisat 400 ml
71298 Peinture rouge, RAL 2002 vaporisat. 400 ml
50968 Peinture noir vaporisat 400 ml
Pièces d'usure:
464 081
Lame de scarifiage
789 65 Courroie VB 10 x 540 Li
Impérativement utiliser les courroies spéciales d'origine agria,
les courroies
courantes du commerce ne conviennent pas.
Liste de pièces de rechange:
997130 Scarificateur 8200
b = 500 mm
h = 510 mm
l = 665 mm
S = 600 mm
H = 1055 mm
L = 1320 mm
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Espaces Verts Motorisés
Les caractéristiques techniques, les vues et les côtes présentées dans cette notice sont non
contractuelles. Il peut en aucun cas en résulter des droits quelconques. Nous nous
réservons le droit de d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
998 925-A 03.03 agria-Type 8200 953 agria-Werke GmbH • D-74215 Möckmühl • Tel. 06298/39-0 • Telefax 06298/39111 • e-mail: [email protected] • Internet: http://www.agria.de 2
3. Eléments de commande 4. Mise en service et utilisation 5. Maintenance et entretien 6. Problèmes et dépannage
4.4 Comment utiliser le
scarificateur?
Si la pelouse est embroussaillée il est bon
d'effectuer un scarifiage dans le sens lon-
gitudinal puis dans le sens transversal. En
règle générale deux fois par an, la période
idéale est le printemps, lorsque le sol n'est
plus gelé, et à la fin de l'été. Ne pas scari-
fier après la fin septembre pour conserver
la force de résistance du gazon en cas
d'hiver rigoureux. Naturellement il faut après
le traitement ratisser les matières dégagées
et les évacuer.
Après la coupe verticale, il faut si possible
qu'il ne fasse pas trop chaud ni trop sec et
que le rayonnement solaire ne soit pas trop
important, pour éviter le risque du brûlure
le long de la ligne de coupe. En cas d'en-
soleillement important, il convient d'arroser
de façon intensive pendant 4 - 5 jours après
le traitement pour que le sol ne sèche pas
à la surface.
5. Maintenance et entretien
Outre les instructions d'utilisation du scari-
ficateur, il est également important de res-
pecter les instructions suivantes concer-
nant l'entretien et la maintenance.
W
Attention: impérativement arrêter
le moteur pour effectuer des tra-
vaux d'entretien et de maintenance.
Afin d'éviter un démarrage
non intentionnel lors de tra-
vaux sur le scarificateur ou
sur le moteur, toujours reti-
rer la cosse de la bougie d'al-
lumage.
Toujours porter des gants de
protection lorsque vous tra-
vaillez dans la portée des la-
mes de scarifiage.
Le scarificateur vous rendra toujours un bon
service, lorsque vous assurez son entre-
tien. Le nettoyer après chaque travail et
particulièrement les lames.
5.1 Moteur
è voir notice d'utilisation moteur
5.2 Roues motrices
Les roues motrices sont équipées avec
roulements à rouleaux speciales.
Les lubrifier au moins 1 fois par an ou après
chaque nettoyage au nettoyeur haute
pression.
l
Retirer les caches des roues
(éventuellement à l'aide d'un tournevis)
l
Verser un peu d'huile de lubrification
biodégradable du côté intérieur et extérieur
du roulement et tourner la roue pour que
l'huile pénètre dans le roulement
l
Remettre les caches.
5.3 Entraînement
Courroie
Vérifier au moins une fois par an l'usure
de la courroie trapézoïdale, la remplacer
si besoin.
è
-
Serviceç
W
Impérativement utiliser les
courroies spéciales d'origine
agria,
les courroies courantes du
commerce ne conviennent pas.
Poulies de courroie
Les poulies doivent s'aligner exactement
è
-
Serviceç
Logement de l'arbre de lame
Les 2 roulements à billes spéciaux avec
graissage à vie qui ne nécessitent aucun
entretien.
Lame de scarifiage
Si les 16 lames sont usées ou abîmées,
il faut les remplacer.
è
-
Serviceç
5.4 Divers
l
Vérifier et éventuellement resserrer
régulièrement les vis et les écrous.
l
Graisser légèrement toutes les pièces
coulissantes et mobiles avec un lubrifiant
biodégradable.
5.5 Nettoyage
Lubrifier tous les points de graissage
après chaque nettoyage (aspersion
d'eau, en particulier avec nettoyeur haute
pression) et laisser tourner le motocul-
teur quelques instants pour que l'eau in-
troduite s'échappe.
Laisser déborder un peu de graisse sur
les points d'appui. Ceci protège contre
l'introduction de sève, d'eau et de sale-
tés.
Nettoyer le moteur avec un chiffon
uniquement. Eviter d'asperger avec un
jet d'eau puissant, il pourrait s'introduire
de l'eau dans le circuit d'allumage et de
carburant et les endommager.
5.6 Remisage
Lorsque le motoculteur reste inutilisé
pendant une longue période effectuer
un nettoyage minutieux, rafraîchir la
peinture, lubrifier les points de graissage et
faire tourner la machine quelques instants ,
puis appliquer de l'anticorrosif biodégrada-
ble sur les parties brillantes et en particulier
sur les lames de scarifiage.
Remiser le scarificateur
l
Ne remiser et conserver le
scarificateur qu'après avoir retiré la
cosse de bougie d'allumage.
l
Ne pas remiser le scarificateur dans
des endroits humides, des endroits où
sont stockés des engrais chimiques,
dans des étables ou endroits voisins, le
risque de corrosion y est très important.
Le scarificateur agria Type 8200 953 est destiné à un usage courant à l'entretien des espaces verts.
3.1 Moteur, entraînement
L'entraînement des lames de scarifiage est assuré par un moteur
à essence par l'intermédiaire d'une courroie trapézoïdale.
3.2 Commande de sécurité
(Commande d'arrêt moteur)
position de marche: Levier (2) tiré.
Le moteur est arrêté lorsque vous relâchez le levier.
Pour éviter un démarrage involontaire, il est nécessaire
d'enfoncer d'abord le bouton de verrouillage (1).
3.3 Levier de régulation de régime
Régulation de vitesse en continu
min = RALENTI
max = PLEIN REGIME
3.4
Régler la profondeur de scarifiage
W
Arrêter le moteur et attendre l'arrêt complet des
lames de scarifiage!
l
Placer le scarificateur sur un sol plat.
l
Régler la profondeur des lames à l'aide de la poignée (A/5)
pour que celles-ci touchent juste le sol.
l
Avec la poignée régler la profondeur de scarifiage
souhaitée.
l
La profondeur de scarifiage doit être d'environ 2-3 mm.
3.4 Réglage rapide pour le transport
Position de transport et de démarrage moteur
Le scarificateur est surélevé pour éviter le contact des lames
avec le sol.
Position de scarifiage
3.6 Dispositif de récupération
W
Attendre l'arrêt complet des lames de scarifiage
pour monter et démonter le bac récupérateur!
Monter le bac
l
Lever la trappe d'éjection (12).
l
Remonter le bac récupérateur (11) sur l'entretoise par le
crochet.
l
Remettre en place la trappe d'éjection sur le bac récupé-
rateur.
Le démontage du bac récupérateur se fait dans l'ordre inverse.
Tissu du bac récupérateur
Veuillez nettoyer de temps en temps le tissu du bac récupé-
rateur à l'aide d'une brosse ou d'un jet d'eau.
Montage
Monter le tissu sur le cadre et accrocher la bordure du
tissu au cadre à l'aide d'un tournevis, ordre de montage
-
.
Démontage dans l'ordre inverse.
Mise en service
4.1 Préparation
l
Avant d'effectuer le scarifiage, tondre la pelouse aussi courte que pos-
sible et ramasser l'herbe.
l
Ne pas scarifier si l'herbe est humide ou s'il pleut.
Avant de commencer à travailler, enlever les corps étrangers de la
surface à travailler. Pendant le travail rester vigilant face aux corps étrangers.
Avant de démarrer vérifier les alentours (enfants et animaux).
Régler la profondeur de scarifiage.
Réglage rapide pour le transport
è
Position de transport et de mise en marche moteur
Accrocher le bac récupérateur ou fermer le clapet d'éjection
4.2 Démarrer le moteur
W
Ne pas démarrer le moteur dans un endroit fermé. Les gaz
d'échappement contiennent du monoxyde de carbone ayant un effet
très toxique.
è voir notice d'utilisation moteur
Contrôler le niveau d'huile moteur
Insérer la cosse de bougie d'allumage
Contrôler la propreté du filtre à air
Le niveau de carburant est-il suffisant?
W
Soyez vigilant lorsque vous manipulez du carburant.
Risque important d'incendie. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces
moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans une pièce fermée. Tou-
jours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein. Ne pas fumer!
Ne pas renverser de carburant, utiliser un moyen de remplissage appro-
prié.
Moteur froid: STARTER (CHOKE) sur START
Moteur chaud: Ne pas utiliser le STARTER/CHOKE
Placer le levier de régulation de régime sur 1/2
Enfoncer le bouton de commande (1) et le maintenir, tirer le levier de
sécurité (2) vers le guidon et le maintenir dans cette position, relâcher le
bouton (1)
I
Le commande de sécurité sert aussi d'arrêt d'urgence, en
présence de danger relâcher le levier de sécurité, il se place alors
automatiquement en position "STOP".
Démarrer le moteur;
le STARTER/CHOKE en position de marche
4.3
Arrêt du moteur
laisser tourner le moteur au ralenti env. 1/2 minute
relâcher le levier
W
en présence de danger relâcher le levier de sécurité (2)
- le moteur s'arrête.
Retirer la cosse de la bougie d'allumage - protection contre une utilisation
non autorisée.
W
Laisser refroidir le moteur, avant d'entreposer le scarificateur dans
des endroits fermés.
A/5
12
11
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
3
STOP
? ok
? ok
? ok
1
2
2
STOP
1/2
W
Respecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils
nécessaires. Une intervention impropre ne peut qu'aggraver le problème.
Panne Causes possible Solution
Le moteur -la cosse de bougie n'est pas en place mettre la cosse de bougie en place
ne démarre -le starter n'est pas tiré tirer le starter
pas -le réservoir de carburant est vide ou remplir le réservoir de carburant
le carburant est sale propre
-
autres causes
voir notice d'utilisation moteur
Le moteur -câble d'allumage desserré bien mettre le connecteur sur la bougie,
a des bien fixer le câble d'allumage
ratés
voir notice d'utilisation moteur
Le moteur -manque d'huile moteur compléter d'huile moteur
chauffe -refroidissement par air nettoyer les grilles de ventilation,
trop insuffisant nettoyer les ailettes internes
¬
-filtre à air encrassé nettoyer le filtre à air
Le moteur ne -levier de régulation de régime régler le levier de régulation de régime
¬
s'arrête pas mal réglé
en position
Stop
L'entr. de -courroie patine régler la tension de courroie
¬
lame ne -roulement de rouleau tendeur dur graisser le roulement rouleau tendeur
fonctionne pas -courroie usée remplacer la courroie
Prof. de -réglage de profondeur de régler la profondeur de scarifiage
scarifiage scarifiage trop faible
trop faible -lames de scarifiage usées remplacer les lames de scarifiage
Scarificateur -palier non graissé graisser palier
dur
¬
=
adresser vous à votre atelier spécialisé agria!
Fig. A
1 Mancheron
2 Commande de sécurité
3 Réglage rapide pour le transport
4 Poignée de fixation du guidon
5 Poignée rotative de réglage de
profondeur de scarifiage
6 Moteur
7 Carter de lame
8 Plaque du fabricant
9 Roue
10 Protection de courroie
11 Clapet d'éjection
12 Bac de récupération
13 Levier de régulation de régime
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Agria 8200-V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues