998 925-A
03.
03
agria-T
ype 8200 953
agria-Werke GmbH • D-74215 Möckmühl • Tel. 06298/39-0 • Telefax 06298/39111 • e-mail: [email protected] • Internet: http://www.agria.de 1Notice d'utilisation
pour
agria
®
-Scarificateur 8200 - V
5595
Notice d'utilisation
N° 998 925-A 03.03
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
&
Symboles
W
Panneau d'avertissement de
danger
Information importante
Entraînement de lame
è
-
Serviceç = veuillez
contacter votre service agria spécialisé
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont in-
diqués par ce panneau. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consi-
gnes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Ce scarificateur est exclusivement con-
çue pour l'utilisation normale en l'entre-
tien des espaces verts (utilisation con-
forme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra pas
être tenu responsable des dommages
résultant d'une utilisation abusive. Dans
ce cas, seul l'utilisateur est responsable.
Pour des raisons de sécurité, le scarifi-
cateur ne doit pas être utilisé comme
organe d'entraînement pour d'autres
outils de travail et jeu d'outils quel que
soit le type. Le scarificateur (avec roue
motrice) n'est pas destiné à tirer les outils
de ratissage ni d'épandage. L'attelage de
remorques, par exemple pour prendre un
passager, transporter le produit coupé
n'est pas autorisé, sauf dans le bac ré-
cupérateur prévu à cet effet par le cons-
tructeur.
L'utilisation conforme implique également
le respect des conditions d'utilisation,
d'entretien et de réparation spécifiées par
le fabricant.
Le constructeur n'est en aucun cas res-
ponsable des dommages résultant de
modifications arbitraires du scarificateur.
Consignes générales de sécurité
et de prévention des accidents
Règle fondamentale:
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
Avant toute mise en service, vérifier que
le scarificateur peut circuler et fonction-
ner en toute sécurité!
L'utilisation, l'entretien et la remise en état
de la machine ne doivent être effectués
que par des personnes familiarisées
avec cette machine et conscientes des
dangers.
L'utilisation de la machine est interdite aux
jeunes de moins de 16 ans!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue ample. Porter des
chaussures résistantes!
Les panneaux d'avertissement et de con-
seil signalent un danger lors de l'utilisa-
tion, leur observance garantit votre sé-
curité.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
La lame du scarificateur continue à tour-
ner en raison de l'inertie du moteur. Ne
pas s'approcher trop près du carter de
lame, attendre l'arrêt complet de la lame
et enlever la cosse de bougie d'allumage
pour travailler sur le scarificateur.
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Ne pas modifier le réglage du régime du
moteur. Un régime élevé peut augmen-
ter le risque d'accident.
Zone de travail et de danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Ne pas séjourner dans la zone de dan-
ger de la machine.
Vérifier la zone située à proximité de la
machine avant de démarrer et de com-
mencer le travail. Faites surtout attention
aux enfants et aux animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface à tra-
vailler. Au cours du travail, rester vigilant
à la présence d'autres corps étrangers
et les enlever à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité par rapport à la bor-
dure afin de ne pas endommager l'outil.
Attention pendant le scarifiage, la lame
rotative du scarificateur ne doit pas tou-
cher d'obstacle tels que bornes de limite,
bordures, racines, etc.
Eteindre le moteur pour le transport en
dehors des surfaces à travailler.
Utilisation et dispositifs de
protection
Avant le début du travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et éléments de réglage.
Apprenez avant tout à arrêter le moteur
rapidement et en toute sécurité en cas
d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
Démarrage
Ne démarrez pas le moteur dans un es-
pace fermé car les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone
très toxique!
Attention pendant le démarrage et au
cours du travail, ne pas approcher les
mains ou les pieds de la lame du sca-
rificateur!
Lors du démarrage ne pas pencher ni
relever le scarificateur.
Pour démarrer le moteur ne pas se pla-
cer devant le scarificateur.
Pour démarrer le moteur, déconnecter la
transmission (si elle existe)!
Ne pas utiliser de liquides d'aide au dé-
marrage en cas d'utilisation d'aide élec-
trique au démarrage (câble de connexion
de batterie). Risque d'explosion!
Travail
Au cours du travail, ne jamais quitter le
poste de conduite derrière le guidon!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident!
Lors du travail avec l'appareil , particulier
dans les virages et pour tourner, l'utilisa-
teur doit se tenir à distance du carter de
lames imposée par les mancherons!
Pour tourner ne pas tirer le scarificateur
mais le pousser.
En cas de bourrage au niveau des outils,
arrêter immédiatement le moteur et net-
toyer l'outil en utilisant un moyen adéquat.
En cas d'endommagement du scarifica-
teur, arrêter immédiatement le moteur et
faire réparer les dommages!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper immédiatement
le scarificateur et faire réparer la panne.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de retenir la machine à l'aide
d'une perche ou d'une corde. Cette per-
sonne doit se tenir plus haut par rapport
à la machine et à une distance suffisante
des outils!
Si possible, travaillez toujours en travers
de la pente!
Fin du travail
Tant que le moteur tourne, ne jamais lais-
ser le scarificateur sans surveillance.
Arrêter le moteur avant de quitter le sca-
rificateur.
Pour empêcher une utilisation abusive du
scarificateur, retirer la clé de contact sur
la version avec clé, sinon retirer la cosse
de bougie d'allumage.
Dispositif récupérateur
d'herbe
Une mauvaise manipulation du bac ré-
cupérateur d'herbe présente un risque
important: lame de scarifiage et objets
éjectés.
Avant d'enlever le dispositif récupérateur
d'herbe ou avant de régler la hauteur de
coupe, éteindre le moteur et attendre l'arrêt
complet de
la lame.
Maintenance
N'effectuer aucun travail de maintenance
ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer éga-
lement la cosse de bougie d'allumage.
Si les dispositifs de protection et les outils
de travail sont sujets à l'usure, les con-
trôler régulièrement et les remplacer le
cas échéant!
Remplacer les lames de scarifiage abî-
mées!
Lors du remplacement de la lame de
scarifiage utiliser un outil approprié et
porter des gants de protection.
Les réparations telles que soudure, affû-
tage, perçage ne doivent pas être effec-
tuées sur des pièces techniques néces-
saires à la sécurité!
Pour éviter tout risque d'incendie, veiller
à la propreté du scarificateur.
Vérifier régulièrement que les écrous et
les vis sont bien fixés et les resserrer si
nécessaire.
Après avoir effectué les travaux d'entre-
tien et de nettoyage, impérativement re-
monter les dispositifs de sécurité et les
placer en position de protection!
Utiliser uniquement des pièces de re-
change agria d'origine. En cas d'utilisa-
tion d'autres pièces de rechange couran-
tes, celles-ci doivent être de qualité équi-
valente et répondre aux exigences tech-
niques déterminées par agria.
Remisage
Ne jamais entreposer le scarificateur
dans un endroit où il y a un système de
chauffage ouvert.
Ne jamais placer le scarificateur dans des
endroits fermés lorsqu'il y a encore du
carburant dans le réservoir d'essence.
Les émanations d'essence constituent
une source de danger.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans un
espace fermé. Il y a un risque d'intoxication!
Soyez très vigilant lorsque vous manipu-
lez le carburant. IL y a risque d'incendie!
Ne pas faire l'appoint de carburant près
de flammes nues, d'étincelles ou de par-
ties chaudes du moteur. Ne pas faire l'ap-
point de carburant dans un endroit fermé.
Ne pas fumer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le mo-
teur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant. Utiliser
un moyen de remplissage approprié.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
le scarificateur avant de mettre le moteur
en marche.
Respecter la qualité de carburant prescrite.
Conserver le carburant uniquement dans
des réservoirs appropriés.
Stocker les produits anticorrosifs et les
stabilisateurs hors de portée des enfants.
En cas de nausée ou de vomissement,
consulter immédiatement un médecin. En
cas de contact avec les yeux, rincer
abondamment. Eviter d'inhaler les éma-
nations.
Lire et respecter les prescriptions figu-
rant sur les emballages.
Avant de jeter les récipients sous pres-
sion utilisés et apparemment vides (aide
au démarrage, etc.), les vider entière-
ment dans un endroit aéré et éloigné de
toute étincelle ou flamme. Les mettre au
rebut avec les déchets spéciaux.
Attention lors de la vidange d'huile
chaude; il y a risque de brûlure!
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des réservoirs appro-
priés uniquement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres séparément et
conformément à la loi en vigueur.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments con-
ducteurs du circuit d'allumage lorsque le
moteur tourne!
.
38 cm
8200 953
Marque du moteur: . Briggs & Stratton
Type: ........................................ 91 212
Modèle: refroidissement par air ventilée
moteur quatre temps mono-cylindrée
(essence)
Puissance: .......... 2,2 kW à 3000 min
-1
Bougie d'allumage: ... Champion RJ 19 LM
.. Ecartement des électrodes: 0,75 mm
Contenance du réservoir: ......... 1,9 l.
Carburant: ............. essence courante,
.................... au moins octane 85 ROZ
Huile moteur: ... remplissage env. 0,6 l.
huile multigrade SAE 10 W-40 API-SC
Largeur de coupe: ................... 38 cm
Lame de scarifiage: ................ Q = 16
Circonférence d'attaque Ø env. 152 mm
Régime de l'arbre de scarifiage:
........................................... 3000 min
-1
Sens de rotation arbre de scarifiage: ...
.............................................. en avant
Réglage en hauteur:
vis centrale ..........................en continu
............ Réglage rapide pour transport
Ejection: ...................................arrière
Dispositif de récupération: .... Bac, 40 l.
Roues: .................................. Ø 20 cm
avec roulements à rouleaux
Mancheron de guidage:..... rabattable
Niveau sonore: ...................................
Niveau de pression sonore L
P
= 80
dB(A)
Niveau de puissance L
W
= 91 dB(A)
selon prEN 13684
Vibrations à l'accélération:
sur les poignées du guidon a
hw
= <2,5m/s
2
selon prEN 13684
Poids:................................. env. 32 kg
Signification des panneaux
Avant les travaux de net-
toyage, de maintenance
et de réparation, arrêter
le moteur et retirer la
cosse de la bougie.
Lorsque le moteur tour-
ne rester à distance de
la lame du scarificateur!
Ne jamais toucher des
composants machine en
mouvement, attendre leur
arrêt complet!
Ne pas travailler sans
dispositif de protection!
Avant de démarrer
mettre les dispositifs en
position de protection.
Conseils de montage
et de déballage
Ouvrir le couvercle du caisson par
le haut
, couper aux 4 parois et les
rabattre
Monter la partie inférieure du
guidon sur le carter du scarificateur
Monter le guidon sur la partie
inférieure
Monter la barre de réglage rapi-
de pour le transport
Fixer les câbles Bowden et les
câbles électriques avec les ta-
quets sur le guidon -
vérifier que
les câbles Bowden et le câble élec-
trique ne sont pas coudés ni coin-
cés.
Peintures:
18103 Peinture vert bouleau vaporisat 400 ml
71298 Peinture rouge, RAL 2002 vaporisat. 400 ml
50968 Peinture noir vaporisat 400 ml
Pièces d'usure:
464 081
Lame de scarifiage
789 65 Courroie VB 10 x 540 Li
Impérativement utiliser les courroies spéciales d'origine agria,
les courroies
courantes du commerce ne conviennent pas.
Liste de pièces de rechange:
997130 Scarificateur 8200
b = 500 mm
h = 510 mm
l = 665 mm
S = 600 mm
H = 1055 mm
L = 1320 mm
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Espaces Verts Motorisés
Les caractéristiques techniques, les vues et les côtes présentées dans cette notice sont non
contractuelles. Il peut en aucun cas en résulter des droits quelconques. Nous nous
réservons le droit de d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.