Nilfisk-ALTO 480M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FLOORTEC 480M
www.nil sk-alto.com
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
ENGLISH
USER MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
ORIGINELE INSTRUCTIES
1464361000(1)2009-11 A
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 1
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG .................................................................................................................................................................... 2
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................ 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIZIERUNGSDATEN ........................................................................................................................................................... 2
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ............................................................................................................................................ 2
ERSATZTEILE UND WARTUNG ..................................................................................................................................................... 2
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN .......................................................................................................... 2
AUSPACKEN/LIEFERUNG ............................................................................................................................................. 2
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .................................................................................................................. 2
BENUTZTE SYMBOLE ................................................................................................................................................................... 3
ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................................................................................... 3
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................................. 3
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................................................... 3
AUFBAU UND BEDIENELEMENTE DES GERÄTS ....................................................................................................................... 4
BETRIEB .......................................................................................................................................................................... 4
BETRIEB DER KEHRMASCHINE ................................................................................................................................................... 5
KEHRGUTBEHÄLTER ENTLEEREN .............................................................................................................................................. 5
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG ................................................................................................................................................ 5
WARTUNG ....................................................................................................................................................................... 5
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG .................................................................................................................... 5
WARTUNGSARBEITEN AN DER KEHRMASCHINE ...................................................................................................................... 5
GERÄT REINIGEN .......................................................................................................................................................................... 6
BESEN/WALZE EINSTELLEN ........................................................................................................................................................ 6
HAUPTKEHRWALZE AUSBAUEN/EINBAUEN .............................................................................................................................. 6
SEITENBESEN AUSBAUEN/EINBAUEN ........................................................................................................................................ 7
FEHLERSUCHE ............................................................................................................................................................... 8
VERSCHROTTUNG ......................................................................................................................................................... 8
2 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
EINLEITUNG
HINWEIS
Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle Informationen zu Verfügung, die für den Erhalt der bestmöglichen Leistung der
Nil sk Alto Floortec 480M erforderlich sind.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.
Das erläuterte Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die
Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.
HINWEIS
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen
enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Geräteschild angegeben.
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des
Geräts.
Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten.
GERÄTEMODELL .............................................................................
GERÄTESERIENNUMMER ..............................................................
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Etwaige Reparaturen sind bei einem autorisierten Nil sk Alto-Kundendienst durchführen zu lassen, da dieser über Fachpersonal
und Originalersatz- und -zubehörteile verfügt. Setzten Sie sich für eventuelle Reparaturen oder technischen Kundendienst mit
Ihrem Nil sk Alto-Lieferanten in Verbindung: Bitte Gerätemodell und -seriennummer angeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nil sk Alto entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und
Verbesserungen vorzunehmen. Nil sk Alto ist nicht verp ichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen.
Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nil sk Alto ausdrücklich genehmigt und darf nur von
Nil sk Alto vorgenommen werden.
AUSPACKEN/LIEFERUNG
Bitte überprüfen Sie bei Gerätelieferung sorgfältig den Verpackungskarton und das Gerät auf etwaige Schäden. Sind offensichtlich
Schäden vorhanden, Verpackungskarton für eine spätere Überprüfung vollständig aufbewahren. Wenden Sie sich für die Anzeige
von Transportschäden umgehend an Ihren Nil sk Alto-Lieferanten.
Kehrmaschine aus der Verpackung nehmen, Knöpfe (2) lösen und Schubbügel (1) öffnen. Knöpfe zum xieren des Schubbügels
festdrehen.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Fabriken, Geschäften und Büros, also nicht
für die normale Reinigung im Haushalt, geeignet.
Vor dem Gebrauch ist die gesamte Betriebsanleitung zu lesen.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 3
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
BENUTZTE SYMBOLE
GEFAHR!
Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson.
ACHTUNG!
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen hin.
HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen.
Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit.
HINWEIS
Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.
NACHSCHLAGEN
Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE
In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf potentielle Geräte- und Personenschäden angeführt.
ACHTUNG!
Um die Brand- oder Verletzungsgefahr auf ein Minimum zu senken:
Diese Kehrmaschine ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.
Keine giftigen, krebserregenden, brennbaren oder sonstigen gefährlichen Stoffe, wie z.B. Asbest, Arsen,
Barium, Beryllium, Blei, Pestizide oder sonstige gesundheitsschädliche Stoffe aufkehren.
Keine glimmenden Zigarettenstummel oder sonstigen rauchenden Stoffe, Asche, Streichhölzer oder
Ähnliches aufkehren.
Zur Vermeidung von Verletzungen beim Entfernen von Glas, Metallen oder sonstigen spitzen Abfällen aus
dem Kehrgutbehälter dicke Handschuhe tragen.
Kehrgutbehälter nach jedem Gebrauch entleeren.
Diese handgeführte Kehrmaschine ist nicht für das Aufkehren von Flüssigkeiten bestimmt.
Diese Kehrmaschine ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf unter feuchten Bedingungen nicht in
Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.
Kehrmaschine nicht auf Gefällen einsetzen.
Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Beim Gebrauch in der Nähe von Kindern besonders
aufmerksam vorgehen.
Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Besen verwenden. Die Verwendung
anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
Vor dem Gebrauch der Kehrmaschine müssen Klappen und Abdeckungen wie in der Betriebsanleitung
angegeben positioniert sein.
Während des Kehrmaschinenbetriebs können Fremdkörper in die Augen der Bedienperson gelangen.
Während des Kehrens ist stets eine geeignete Schutzbrille zu tragen.
Wachsam kehren! Verfolgen Sie stets, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren „gesunden Menschenverstand“.
Kehrmaschine nicht benutzen, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder unter dem Ein uss
von Betäubungsmitteln, Alkohol oder Medikamenten stehen, da Ihre Fähigkeit, das Gerät zu steuern,
beeinträchtigt sein kann.
GERÄTEBESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
Allgemein Werte
Arbeitsbreite mit Seitenbesen 820 mm
Arbeitsbreite mit Hauptkehrwalzen 450 mm
Geräteabmessungen mit nach vorne geklapptem Schubbügel (Länge x Breite x Höhe) 890 x 820 x 345 mm
Geräteabmessungen mit Schubbügel in Betriebsstellung (Länge x Breite x Höhe) 1.300 x 820 x 1.030 mm
Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge) 150 x 450 mm
Durchmesser Seitenbesen 260 mm
Kapazität Kehrgutbehälter 34 l (theoretisch) - 19 l (tatsächlich)
Gesamtgewicht 16 kg
4 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
AUFBAU UND BEDIENELEMENTE DES GERÄTS
Verstellbarer Schubbügel1.
Einstellknopf für Schubbügelneigung2.
Kehrgutbehälter3.
Kehrgutbehältergriff4.
Einstellknopf Seitenbesenhöhe5.
Seitenbesen6.
Drehstufenschalter für die Höheneinstellung der 7.
Hauptkehrwalze
Vordere, feststehende Hauptkehrwalze8.
Hintere, einstellbare Hauptkehrwalze9.
Hinterrad10.
Lenkrolle, vorne11.
Kehrmaschinenrahmen12.
Drehrichtung Hauptkehrwalzen13.
Drehrichtung Seitenbesen14.
1
2
2
12
9
8
11
14
13
10
3
4
5
6
6
5
7
7
11
10
14
BETRIEB
Die Kehrmaschine ist nur für die Reinigung ebener und mit Fußbodenbelag versehener Flächen geeignet. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch (siehe oben).
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund nicht genehmigter Änderungen am Gerät.
ACHTUNG!
Die Kehrmaschine ist nicht dafür geeignet, brennbare, explosive, giftige, krebserregende oder
gesundheitsschädliche Stoffe und Materialien aufzukehren.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 5
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
BETRIEB DER KEHRMASCHINE
Falls erforderlich, Schubbügel (1) mit den Knöpfen (2) in die gewünschte der 3 Positionen stellen.1.
Die Kehrmaschine mit den Händen am Schubbügel in Schrittgeschwindigkeit vorwärts schieben. Die Kehrmaschine 2.
funktioniert nicht, wenn sie nach hinten gezogen wird.
HINWEIS!
Ist es erforderlich nasse Flächen zu kehren, Kehrmaschine nur für kurze Zeitspannen verwenden.
Am Arbeitsende und bei vollem Kehrgutbehälter (3), Kehrgutbehälter entleeren.3.
HINWEIS
Ist der Kehrgutbehälter voll, kann das Gerät Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen.
KEHRGUTBEHÄLTER ENTLEEREN
Kehrgutbehälter mit dem Griff (4) an der Behältervorderseite herausheben und in einen geeigneten Behälter entleeren.1.
Kehrgutbehälter wieder in die Kehrmaschine einbauen: Behälterunterkante in den Geräterahmen (12) einsetzen.2.
Leicht nach unten drücken, bis sich der Kehrgutbehälter in der korrekten Position be ndet.
Es wird empfohlen, den Kehrgutbehälter nach jedem Gerätegebrauch bzw.immer wenn erforderlich zu entleeren.3.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Nach dem Kehren Kehrgutbehälter (4) vor dem Abstellen des Geräts entleeren und Hauptkehrwalzen (8 und 9) überprüfen:
Möglicherweise vorhandene Fremdkörper (Schnüre, Drähte, Fäden etc.), die den einwandfreien Gerätebetrieb beeinträchtigen
können, entfernen.
Damit das Gerät beim Abstellen nicht zu viel Platz einnimmt, kann der Schubbügel (1) eingeklappt werden.
Knöpfe (2) lösen und Schubbügel nach oben ziehen.
Schubbügel nach vorne klappen und xieren.
Zum Schutz der Besen-/Walzenborsten Kehrmaschine senkrecht lagern.
WARTUNG
HINWEIS!
Nur die in dieser Betriebsanleitung erläuterten Wartungsarbeiten ausführen.
Wenden Sie sich für sämtliche anderen Arbeiten an den Kundendienst.
Nur Originalersatzteile von Nil sk Alto verwenden.
Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
Arbeitsvorgang
Nach den
Reinigungsarbeiten
Einmal pro Monat Bei Bedarf
Kehrmaschine senkrecht lagern
Kehrgutbehälter (3) entleeren
Hauptkehrwalzen (8 und 9) sowie Seitenbesen (6) reinigen
Gerät reinigen
Abgenutzte Hauptkehrwalze (9) austauschen
Abgenutzte Seitenbesen (6) austauschen
Antriebsriemen austauschen (*)
An einen autorisierten Kundendienst oder einen Händler Ihrer Wahl wenden.(*)
WARTUNGSARBEITEN AN DER KEHRMASCHINE
Nach jedem Gebrauch folgende Arbeitschritte durchführen:
Kehrgutbehälter (3) entleeren.
Überprüfen, ob sich nichts in den Besen, Walzen bzw. Rädern verfangen hat. Anderenfalls Fremdkörper unverzüglich
entfernen.
Besen und Walzen reinigen und Schnüre, Drähte, Fäden etc. entfernen. Auf diese Weise bleibt die Leistungsfähigkeit des
Geräts erhalten und Schäden aufgrund blockierten Antriebs werden vermieden.
Regelmäßig überprüfen, ob die Seitenbesen abgenutzt sind. Seitenbesen austauschen, wenn die Borsten den Boden (bei
niedrigster Einstellung) mit weniger als 1/3 ihrer Länge berühren.
6 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
GERÄT REINIGEN
Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
HINWEIS!
Gerät nicht mit einem Hochdruckstrahl reinigen!
Sämtliche Lager sind staubgeschützt und müssen nicht abgeschmiert und gewartet werden.
BESEN/WALZE EINSTELLEN
Besen-/Walzenhöhe einstellen, wenn die Borsten abgenutzt sind oder nicht mehr richtig kehren.
Mit den beiden Drehstufenschaltern (7) die Hauptkehrwalzenhöhe (9) einstellen. Beim Drehen des Schalters entspricht jede 1.
mit einer Zahl gekennzeichnete Stufe einem Absenken der Walze.
Überprüfen, ob sich die beiden Schalter (7) auf der gleichen Stufe be nden. Anderenfalls würde der Druck nicht gleichmäßig
über die Länge der Walze verteilt.
Die Seitenbesenhöhe (6) mit den Knöpfen (5) einstellen. Beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn entspricht jede Stufe einem 2.
Absenken der Besen.
Nach dem Einstellen Kehrmaschine vorwärts schieben und überprüfen, ob sie sich leicht schieben lässt oder ob Widerstände zu
spüren sind. Anderenfalls Einstellung der Besen/Walze wiederholen.
Sind/ist die Besen/Walze zu stark abgenutzt, Besen/Walze austauschen.
HAUPTKEHRWALZE AUSBAUEN/EINBAUEN
HINWEIS!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der
Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen,
da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den
Borsten eingeklemmt sein könnten.
HINWEIS
Nur die hintere Walze berührt den Boden und weist
Verschleiß auf.
Ausbau
Kehrmaschine auf einer geeigneten Fläche mit dem Boden 1.
nach oben lagern.
Schrauben (A, Abb. 1) herausdrehen und Halterungen (B) 2.
mit der Hauptkehrwalze (C) herausnehmen.
Auf den Antriebsriemen (D) der Hauptkehrwalze achten.
Antriebsriemen (E, Abb. 2) aus seinem Sitz an der 3.
Hauptkehrwalze (F) nehmen.
Hauptkehrwalze (F) abnehmen und Schrauben, 4.
Halterungen und Lager (G) für den späteren Einbau
beiseite legen.
Einbau
Hauptkehrwalze in umgekehrter Reiheinfolge einbauen 5.
und dabei insbesondere auf Folgendes achten:
Hauptkehrwalze so einbauen, dass die Borsten wie auf
Abbildung 1 (H) ausgerichtet sind.
Den kurzen Antriebsriemen einbauen und dabei wie auf
Abbildung 2 (I) einmal über Kreuz drehen.
Auf die korrekte Positionierung des langen
Antriebsriemens achten (D, Abb. 1).
Die 2 Drehstufenschalter (7) in Stellung 1 drehen.
Nach dem Einbau überprüfen, ob die Kehrmaschine einwandfrei
funktioniert: Richtige Drehrichtung der Hauptkehrwalzen (13)
prüfen.
AD
A
A
A
B
B
C
H
Abbildung 1
EI
F
G
G
Abbildung 2
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 7
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
SEITENBESEN AUSBAUEN/EINBAUEN
HINWEIS!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der
Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen,
da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den
Borsten eingeklemmt sein könnten.
Ausbau
Kehrmaschine auf einer geeigneten Fläche mit dem Boden 1.
nach oben lagern.
Schrauben (A, Abb. 3) herausdrehen und 2.
Unterlegscheiben (B) sowie Lager (C) für den späteren
Einbau beiseite legen.
Antriebsriemen (D) abnehmen und Seitenbesen (E) 3.
entfernen.
Seitenbesen austauschen.4.
Einbau
Seitenbesen in umgekehrter Reiheinfolge einbauen und 5.
dabei insbesondere auf Folgendes achten:
Antriebsriemen (F) wie auf Abbildung 4 einbauen.
Knöpfe bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
Nach dem Einbau überprüfen, ob die Kehrmaschine einwandfrei
funktioniert: Richtige Drehrichtung der Hauptkehrwalzen (14)
prüfen.
A
B
C
C
D
E
Abbildung 3
F
F
Abbildung 4
8 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FEHLERSUCHE
ACHTUNG!
Mit Ausnahme der in dieser Betriebsanleitung erläuterten Einstellungen sollte die Bedienperson niemals
versuchen, Reparaturen selbst auszuführen.
Reparatur- und Wartungsarbeiten sind stets einem autorisierten Nil sk Alto-Fachmann anzuvertrauen.
Die nachstehenden Angaben sollen bei der Fehlersuche und -beseitigung helfen. Kann der Fehler nicht behoben werden, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kehrmaschine lässt sich nur schwer
schieben.
Hauptkehrwalze oder Seitenbesen sind zu tief
eingestellt.
Hauptkehrwalze/Seitenbesen einstellen.
Ein größerer Gegenstand hat sich im Gerät
verfangen.
Gegenstand entfernen.
Das Gerät kehrt nur unzureichend. Eine Schnur oder ein anderer Fremdkörper
haben sich in den Hauptkehrwalzen verfangen
oder verklemmt.
Schnur bzw. Gegenstand entfernen.
Der Kehrgutbehälter ist voll. Kehrgutbehälter entleeren.
Hauptkehrwalze oder Seitenbesen sind zu hoch
eingestellt.
Hauptkehrwalze/Seitenbesen einstellen.
Hauptkehrwalze/Seitenbesen sind übermäßig
verschlissen.
Hauptkehrwalze/Seitenbesen austauschen.
Während des Gerätebetriebs entwickelt sich
übermäßig viel Staub.
Der Kehrgutbehälter ist voll. Kehrgutbehälter entleeren.
Die Kehrgeschwindigkeit ist zu hoch. Langsamer kehren.
Die Kehrmaschine hinterlässt Staubspuren. Manche Staubarten häufen sich im Raum hinter
den Walzen an.
Sämtliche Staubansammlungen im
Hauptgehäuse entfernen.
VERSCHROTTUNG
Die Geräteverschrottung hat bei einem zugelassenen Recyclinghof zu erfolgen.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 1
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 2
CONSERVATION DU MANUEL ....................................................................................................................................................... 2
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................................................ 2
DONNEES D’IDENTIFICATION ...................................................................................................................................................... 2
AUTRES MANUELS DE REFERENCE ........................................................................................................................................... 2
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 2
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................................................................................................................................... 2
DEBALLAGE / LIVRAISON ............................................................................................................................................. 2
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES .......................................................................................................... 2
SYMBOLES UTILISES .................................................................................................................................................................... 3
INSTRUCTIONS GENERALES ....................................................................................................................................................... 3
DESCRIPTION DE LA MACHINE ................................................................................................................................... 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................................................................................ 3
STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE ........................................................................................................................ 4
UTILISATION ................................................................................................................................................................... 4
FONCTIONNEMENT DE LA BALAYEUSE ...................................................................................................................................... 5
VIDANGE DU RESERVOIR ............................................................................................................................................................ 5
APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE ...................................................................................................................................... 5
ENTRETIEN ..................................................................................................................................................................... 5
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME .............................................................................................................................................. 5
OPERATIONS D’ENTRETIEN BALAYEUSE ................................................................................................................................... 5
NETTOYAGE DE LA MACHINE ...................................................................................................................................................... 6
REGLAGE DES BALAIS ................................................................................................................................................................. 6
DEPOSE / REPOSE DU BALAI CENTRAL ..................................................................................................................................... 6
DEPOSE / REPOSE DES BALAIS LATERAUX .............................................................................................................................. 7
DEPISTAGE DES PANNES ............................................................................................................................................. 8
MISE A LA FERRAILLE ................................................................................................................................................... 8
2 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
REMARQUE
Les nombres entre parenthèses se rapportent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.
Ce manuel se propose de fournir à l’utilisateur toutes les informations a n de garantir les meilleures performances de sa propre
Nil sk Alto Floortec 480M.
Avant d’utiliser la machine, lire complètement et attentivement les instructions suivantes.
Le produit décrit est destiné exclusivement à un usage commercial.
CONSERVATION DU MANUEL
Le manuel d’utilisation doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce qui
pourrait en compromettre l’état de lisibilité.
DECLARATION DE CONFORMITE
La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur.
REMARQUE
La déclaration de conformité originelle est livrée en double exemplaire dans la documentation de la machine.
DONNEES D’IDENTIFICATION
Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaques de la machine.
L’année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité, ainsi que par les deux premiers chiffres du
numéro de série de la machine.
Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l’espace suivant pour y
noter les données d’identi cation de la machine.
Modèle de la MACHINE ....................................................................
Numéro de série de la MACHINE ......................................................
AUTRES MANUELS DE REFERENCE
Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN
Les éventuelles réparations doivent être effectuées auprès des Services après-vente agréés Nil sk Alto, qui disposent du personnel
quali é, des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Pour les éventuelles réparations ou l’assistance technique, contacter
le fournisseur Nil sk Alto, en spéci ant le modèle et le numéro de série de la machine.
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS
Nil sk Alto vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modi cations et des
améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modi er les machines précédemment vendues.
Il est entendu que toute modi cation et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Nil sk Alto.
DEBALLAGE / LIVRAISON
Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant
le transport. En cas de dommages évidents conserver l’emballage de façon qu’il soit inspecté. Contacter immédiatement le
fournisseur Nil sk Alto pour remplir une réclamation de dommage de fret.
Extraire la balayeuse de l’emballage, desserrer les pommeaux (2) et ouvrir le guidon (1). Serrer les pommeaux pour xer le guidon.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Cette machine est adaptée exclusivement à un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les usines, les
magasins et les bureaux, différent donc de l’usage domestique normal.
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 3
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
SYMBOLES UTILISES
DANGER !
Indique une situation dangereuse exposant l’opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures.
AVERTISSEMENT !
Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles.
Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
REMARQUE
Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles.
CONSULTATION
Indique la nécessité de consulter le manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération.
INSTRUCTIONS GENERALES
Les avertissements et précautions spéci ques suivants informent sur les potentiels risques de dommages à la machine ou aux
personnes.
ATTENTION !
Pour réduire au minimum le risque d’incendie et de blessures :
Cette balayeuse ne doit pas être utilisée pour ramasser des matériaux dangereux.
Ne pas ramasser de matériaux toxiques, cancérogènes, in ammables ou dangereux comme l’asbeste,
l’arsénique, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou d’autres matériaux nuisibles à la santé.
Ne pas collecter de mégots des cigarettes allumés ou d’autres matériaux fumigènes, cendre, allumettes ou
matériaux similaires.
Pour éliminer les pièces en verre, les métaux ou les autres matériaux pointus du réservoir, porter des gants
épais pour éviter toute blessure.
Vider le réservoir après toute utilisation.
Cette balayeuse par poussée n’est pas destinée à aspirer de liquides.
Elle a été conçue pour l’utilisation à sec, par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans
des conditions d’humidité.
Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclinés.
Ne pas laisser qu’elle soit utilisée comme jouet. Faire attention lorsque la machine est utilisée à proximité
des enfants.
Utilisez exclusivement les balais livrés avec la machine et spéci és dans le Manuel d’utilisation. L’utilisation
de balais différents peut compromettre la sécurité.
Avant d’utiliser la balayeuse, positionner les portillons et les couvercles comme indiqué dans les Manuel
d’utilisation.
Pendant le fonctionnement de la balayeuse, des corps étrangers pourraient pénétrer dans les yeux de
l’opérateur. Pourtant, porter toujours des lunettes de protection pendant l’utilisation de la balayeuse.
Etre vigilant. Contrôler toujours les opérations qu’on est en train d’accomplir et utiliser le bon sens. Ne pas
utiliser la balayeuse si l’on est fatigué, distrait ou sous l’effet de drogues, de l’alcool ou de médicaments,
lorsqu’on pourrait compromettre sa propre capacité de contrôle.
DESCRIPTION DE LA MACHINE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques générales Valeurs
Largeur de nettoyage avec balais latéraux 820 mm
Largeur de travail brosses cylindriques principales 450 mm
Dimensions machine avec guidon penché en avant (longueur x largeur x hauteur) 890 x 820 x 345 mm
Dimensions machine avec guidon en position de travail (longueur x largeur x hauteur) 1.300 x 820 x 1.030 mm
Dimensions balai central (diamètre x longueur) 150 x 450 mm
Diamètre balai latéral 260 mm
Contenance réservoir 34 litres (théorique) - 19 litres (réel)
Poids total machine 16 kg
4 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION
STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE
Guidon réglable1.
Poignées de réglage inclinaison guidon2.
Réservoir3.
Poignée réservoir4.
Pommeau de réglage hauteur balais latéraux5.
Balai latéral6.
Poignée pour le réglage en hauteur du balai central7.
Balai central avant xe8.
Balai central arrière réglable9.
Roue arrière10.
Roue avant tournante11.
Cadre balayeuse12.
Sens de rotation balais centraux13.
Sens de rotation balais latéraux14.
1
2
2
12
9
8
11
14
13
10
3
4
5
6
6
5
7
7
11
10
14
UTILISATION
La balayeuse a été conçue exclusivement pour le nettoyage des surfaces horizontales et pavées. Le constructeur ne répond pas
des dommages dus à une utilisation différente de celle spéci ée dans ce Manuel.
Toute modi cation non autorisée de la machine exclue toute responsabilité pour les dommages subséquents.
ATTENTION !
La balayeuse n’est pas adaptée à ramasser des substances et des matériaux in ammables, explosifs, vénéneux,
cancérogènes ou nuisibles à la santé.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 5
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE LA BALAYEUSE
Si besoin est, régler le guidon (1) sur une des 3 positions selon son propre confort au moyen des poignées (2).1.
Poser les mains sur le guidon, pousser la balayeuse en avant et rouler au pas. La balayeuse ne fonctionne pas si elle est tirée 2.
en arrière.
AVERTISSEMENT !
S’il est nécessaire d’opérer sur des surfaces mouillées, ne pas utiliser la balayeuse longtemps.
Vider le réservoir (3) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la n du travail.3.
REMARQUE
Lorsque le réservoir est plein, la machine n’arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.
VIDANGE DU RESERVOIR
Soulever le réservoir au moyen de la poignée (4) sur la partie avant et vider le contenu dans un conteneur prévu à cet effet.1.
Remonter le réservoir dans la balayeuse en insérant le bord inférieur du réservoir dans le cadre (12) de la balayeuse.2.
Exercer une légère pression vers le bas jusqu’à ce que le réservoir ne se trouve dans la position correcte.
Il est conseillé de vider le réservoir après toute utilisation ou selon le besoin.3.
APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE
Le travail terminé, avant de laisser la machine, vider le réservoir (4) et contrôler les balais centraux (8 et 9) pour éliminer des parts
(lacets, ls de fer, celles et matériaux similaires) qui en pourraient compromettre le bon fonctionnement.
Pour stocker la machine avec un encombrement minimum, il est possible de fermer le guidon (1).
Desserrer les poignées (2) et tirer le guidon vers le haut.
Pousser le guidon en avant et le bloquer.
Maintenant, pour préserver les poils des balais, positionner la balayeuse verticalement.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
Effectuer exclusivement les opérations d’entretien décrites dans ce Manuel.
Pour toute autre opération, s’adresser au Service après-vente.
Utiliser seulement des pièces de rechange et des accessoires d’origine Nil sk Alto.
La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Procédure A la n du travail Une fois par mois Si besoin est
Positionner la balayeuse verticalement
Vider le réservoir (3)
Nettoyer les balais centraux (8 et 9) et latéraux (6)
Nettoyer la machine
Remplacer le balai central (9) usé
Remplacer les balais latéraux (6) usés
Remplacer les courroies de transmission (*)
contacter un Service après-vente ou le Revendeur agréé.(*)
OPERATIONS D’ENTRETIEN BALAYEUSE
Après toute utilisation, procéder comme suit :
Vider le réservoir (3).
Véri er que les matériaux ne soient pas entraînés dans les poils des balais ou dans les roues. S’ils sont présents, les enlever
tout de suite.
Nettoyer les balais, éliminer les lacets, les ls de fer, les celles et les matériaux similaires. De cette façon, on garantit
l’ef cacité de la machine et on évite tout dommage du au blocage de la traction.
Contrôler périodiquement si les balais latéraux sont usés et les remplacer lorsque la longueur du contact des poils (avec
réglage vers le bas) avec la surface est inférieure à 1/3.
6 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION
NETTOYAGE DE LA MACHINE
Nettoyer la machine régulièrement avec un chiffon mouillé.
AVERTISSEMENT !
Ne pas nettoyer la machine avec un jet à haute pression !
Tous les roulements sont protégés de la poussière et ne nécessitent pas de lubri cation ou d’entretien.
REGLAGE DES BALAIS
Régler la hauteur des balais lorsque les poils sont usés ou quand leur fonctionnalité est réduite.
Régler la hauteur du balai central (9) en agissant sur les deux poignées (7). En les tournant, chaque cran sur les chiffres 1.
marquées correspond à un niveau d’abaissement du balai.
Véri er que les deux poignées (7) se trouvent sur la même chiffre. Dans le cas contraire, la pression longitudinale du balai ne
sera pas uniforme.
Régler la hauteur des balais latéraux (6) en agissant sur les pommeaux (5). En les tournant dans le sens contraire aux 2.
aiguilles d’une montre, chaque écran correspond à un niveau d’abaissement des balais.
A la n du réglage, pousser la balayeuse en contrôlant que le déplacement ne présente pas de dif cultés ou de résistances. Dans
le cas contraire, répéter l’opération de réglage des balais.
Si les balais sont excessivement usés, les remplacer.
DEPOSE / REPOSE DU BALAI CENTRAL
AVERTISSEMENT !
L’utilisation de gants de travail est conseillée
pendant le remplacement des balais à cause
de la présence éventuelle de débris tranchants
parmi les poils.
REMARQUE
Seulement le balai arrière entre en contact avec le
sol et il est sujet à usage.
Démontage
Positionner la balayeuse sur une surface adaptée, la partie 1.
inférieure tournée vers le haut.
Dévisser les vis (A, Fig. 1) et extraire les supports (B) avec 2.
le balai central (C).
Prêter attention à la courroie motrice (D) du balai central
avant.
Extraire la courroie motrice (E, Fig. 2) du logement sur le 3.
balai central (F).
Enlever le balai central (F), récupérer les vis, les supports 4.
et les roulements (G) pour le montage successif.
Repose
Pour la repose du balai central, procéder dans l’ordre 5.
inverse de la dépose, en faisant attention aux indications
suivantes :
Monter le balai central en orientant les poils comme
indiqué (H, Fig. 1).
Monter et positionner la courroie de transmission
courte en la croisant comme indiqué (I, Fig. 2).
Véri er que la courroie de transmission longue soit
positionnée correctement (D, Fig. 1).
Tourner les 2 poignées (7) sur la position 1.
Le montage terminé, contrôler le fonctionnement de la
balayeuse en véri ant que le sens de rotation des balais (13)
soit correct.
AD
A
A
A
B
B
C
H
Figure 1
EI
F
G
G
Figure 2
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 7
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
DEPOSE / REPOSE DES BALAIS LATERAUX
AVERTISSEMENT !
L’utilisation de gants de travail est conseillée
pendant le remplacement des balais à cause
de la présence éventuelle de débris tranchants
parmi les poils.
Démontage
Positionner la balayeuse sur une surface adaptée, la partie 1.
inférieure tournée vers le haut.
Dévisser la vis (A, Fig. 3), récupérer les rondelles (B) et les 2.
roulements (C) pour le montage successif.
Enlever la courroie de transmission (D) et le balai latéral 3.
(E).
Remplacer le balai latéral.4.
Repose
Pour la repose du balai latéral, procéder dans l’ordre 5.
inverse de la dépose, en faisant attention aux indications
suivantes :
Monter la courroie de transmission (F, Fig. 4) comme
indiqué dans la gure.
Tourner les pommeaux dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à n de course.
Le montage terminé, contrôler le fonctionnement de la
balayeuse en véri ant que le sens de rotation des balais (14)
soit correct.
A
B
C
C
D
E
Figure 3
F
F
Figure 4
8 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION
DEPISTAGE DES PANNES
ATTENTION !
Sauf les réglages décrits dans ce Manuel, l’utilisateur ne doit jamais effectuer les réparations tout seul.
Les opérations de réparation et d’assistance technique doivent être toujours con ées aux techniciens agréés
par Nil sk Alto.
Les indications suivantes aident les opérations de dépistage des pannes et de leurs remèdes. S’il est impossible de résoudre le
problème, contacter le Service après-vente.
Problème Cause probable Remède
Dif cultés à pousser la balayeuse. Le balai central ou les balais latéraux ont été
excessivement baissés.
Régler les balais.
Un objet de grandes dimensions a été capturé. Enlever l’objet.
Le ramassage est peu ef cace. Une celle ou un autre corps étranger a été
entraîné ou capturé par les balais principaux.
Enlever la celle ou l’objet.
Le réservoir est plein. Vider le réservoir.
Le balai central ou les balais latéraux ont été
excessivement soulevés.
Régler les balais.
Les balais sont excessivement usés. Remplacer les balais.
Excessive formation de poussière pendant le
fonctionnement.
Le réservoir est plein. Vider le réservoir.
La vitesse de balayage est trop élevée. Réduire la vitesse de travail.
La balayeuse laisse des traces de poussière. Certains types de poussière s’accumulent dans
le logement derrière les balais.
Enlever toute accumulation de poussière dans
le logement principal.
MISE A LA FERRAILLE
Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un centre de collecte autorisé.
1464361000(1)2009-11 A FLOORTEC 480M 1
USER MANUAL
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 2
HOW TO KEEP THIS MANUAL ....................................................................................................................................................... 2
DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................................................ 2
IDENTIFICATION DATA ................................................................................................................................................................... 2
OTHER REFERENCE MANUALS ................................................................................................................................................... 2
SPARE PARTS AND MAINTENANCE ............................................................................................................................................. 2
CHANGES AND IMPROVEMENTS ................................................................................................................................................ 2
UNPACKING/DELIVERY ................................................................................................................................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................................................................... 2
SYMBOLS ....................................................................................................................................................................................... 3
GENERAL INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................................ 3
MACHINE DESCRIPTION ............................................................................................................................................... 3
TECHNICAL DATA ........................................................................................................................................................................... 3
MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS .................................................................................................................................... 4
USE .................................................................................................................................................................................. 4
SWEEPER OPERATION ................................................................................................................................................................. 5
COLLECTION TANK EMPTYING .................................................................................................................................................... 5
AFTER USING THE MACHINE ....................................................................................................................................................... 5
MAINTENANCE ............................................................................................................................................................... 5
SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ........................................................................................................................................... 5
SWEEPER MAINTENANCE ............................................................................................................................................................ 5
MACHINE CLEANING ..................................................................................................................................................................... 6
BROOM ADJUSTMENT .................................................................................................................................................................. 6
MAIN BROOM DISASSEMBLY/ASSEMBLY ................................................................................................................................... 6
SIDE BROOM DISASSEMBLY/ASSEMBLY .................................................................................................................................... 7
TROUBLESHOOTING ..................................................................................................................................................... 8
SCRAPPING .................................................................................................................................................................... 8
2 FLOORTEC 480M 1464361000(1)2009-11 A
ENGLISH USER MANUAL
INTRODUCTION
NOTE
The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter.
The purpose of this Manual is to provide the operator with all the information to get the best performances from Nil sk Alto Floortec
480M.
Before operating the machine, read carefully the following information.
The machine here described is intended for commercial use only.
HOW TO KEEP THIS MANUAL
The User Manual must be kept near the machine, inside an adequate case, away from liquids and other substances that can cause
damage to it.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity, supplied with the machine, certi es the machine conformity with the law in force.
NOTE
Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation.
IDENTIFICATION DATA
The machine Model and Serial Number are shown on the plate on the machine itself.
The machine model year is written in the declaration of conformity and it is also indicated by the rst two gures of the machine
serial number.
This information is useful when requiring machine spare parts. Use the following table to write down the machine identi cation data.
MACHINE model ...............................................................................
MACHINE serial number ...................................................................
OTHER REFERENCE MANUALS
Spare Parts List (supplied with the machine)
SPARE PARTS AND MAINTENANCE
Any repair must be performed at authorised Nil sk Alto Service Centers by quali ed personnel, which will use original spare parts
and accessories. Contact your Nil sk Alto Dealer for any repair or service, and specify your machine model and serial number.
CHANGES AND IMPROVEMENTS
Nil sk Alto constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without
being obliged to apply such bene ts to the machines that were sold previously.
Any change and/or addition of accessory must be approved and performed by Nil sk Alto.
UNPACKING/DELIVERY
Upon delivery check that the packing and the machine were not damaged during transportation. In case of visible damages, keep
the whole packing to have it checked. Contact your Nil sk Alto Dealer immediately to le a freight damage claim.
Remove the sweeper from the packing, loosen the knobs (2) and unfold the handlebar (1). Tighten the knobs to fasten the
handlebar.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This machine is intended for commercial use only, i.e. hotels, schools, factories, shops and of ces, that is to say that it is not
intended for domestic use.
Read all the instructions before use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nilfisk-ALTO 480M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à