Eschenbach Menas LUX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
- 11 -
it means the battery is discharged and must be replaced.
Proceed as follows.
1. Switch the light off.
2.Open the battery compartment e, by removing the battery
cover on the underside of housing in the direction of the
arrow.
3.Replace the battery w with a new one of the same type.
Pay attention to the correct polarity.
4. Close the battery compartment by sliding the battery
cover in the opposite direction of the arrow on the
housing.
Technical Data
• System Magnification: 3.0x, 12 diopters
• Battery: 1.5V-Battery, Size AA, Mignon
- 14 -
Français
Vous venez d‘acheter un produit de qualité de la maison
ESCHENBACH, fabriqué en Allemagne suivant la technolo-
gie de fabrication la plus moderne, un produit de marque
«made in Germany». Nous vous félicitons pour votre
choix.
Consignes de sécurité
Risque d’incendie ! X
En cas de manipulation ou d’entreposage non
conforme, les lentilles des appareils optiques
peuvent provoquer des dommages considérables en
raison de «l’effet verre ardent» ! Veillez à ne jamais
laisser de lentilles optiques sans recouvre-ment au
soleil !
- 15 -
Risque d’éblouissement et d’accident ! X
En cas d’usage d’appareils optiques, ne regardez
jamais vers le soleil ou vers une autre source
lumineuse !
Protégez le menasLUX des impacts et d’une expo- X
sition à une chaleur excessive ! Ne posez jamais le
menasLUX sur des radiateurs ou au soleil.
Veillez à sensibiliser les autres personnes et en X
particulier les enfants !
Utilisation du menasLUX
menasLUX est une loupe amovible directement placée sur
le texte à lire pour l’agrandir.
1. Placez menasLUX sur le texte que vous souhaitez agrandir.
2.Appuyez sur la touche q, pour allumer l‘éclairage.
3. Déplacez menasLUX sur le texte pour le lire.
4.Après usage, éteignez à nouveau l’éclairage, en ap-
puyant à nouveau sur la touche q.
- 16 -
Changement de piles
menasLUX est opéré sur une pile de 1,5V (taille AA, Mignon)
pour l’éclairage LED. Si la luminosité de l’éclairage faiblit,
cela signifie que la pile est épuisée et qu’elle doit être
remplacée. Pour ce faire, procédez comme suit.
1. Éteignez l’éclairage.
2.Ouvrez le compartiment à piles e en retirant le volet au
bas du boîtier en direction de la flèche.
3.Remplacez la pile w par une autre pile du même type.
À cet égard, veillez à la bonne polarité.
4. Fermez le compartiment à piles en faisant glisser le volet
du compartiment à piles en direction inverse de la flèche
sur le boîtier.
Caractéristiques techniques
• Agrandissement : 3,0x, 12 dpt
• Pile : pile de 1,5V, taille AA, Mignon
- 17 -
Elimination
Une fois que vous n’utilisez plus l’appareil, ne le jetez pas
dans les déchets ménagers normaux. Ce produit est assu-
jetti aux règles de la Directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez le produit ou ses pièces par le biais d’une entre-
prise d’élimination agréée ou par le biais de votre service
d’élimination des déchets communal. Veuillez respecter
les consignes actuellement en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter le service d’élimination des déchets de
votre commune. Assurez l’élimination respectueuse de
l’environnement de tous les matériaux d’emballage. Il est
interdit de jeter piles et accumulateurs avec les déchets
ménagers ordinaires ! Veillez à les éliminer en bonne et
due forme.
Conseils d’entretien
Nettoyer le menasLUX avec un tissu souple, non pelu-
cheux (chiffon doux pour nettoyage de lunettes). Pour les
- 18 -
salissures plus tenaces (traces de doigt, etc.) nettoyer
avec précaution le menasLUX avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser pour le nettoyage du menasLUX des solvants
à base d‘alcool ou d‘autres produits organiques (risque de
dommage sur le menasLUX).
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons
le bon fonctionnement du produit décrit dans le présent
mode d’emploi en cas de dommages qui sont imputables
à des défauts de fabrication ou des vices de matériaux.
Tous dommages liés à un traitement non conforme,
notamment suite à une chute ou un choc, effacent toute
prétention à la garantie. Garantie uniquement sur présenta-
tion d’un ticket de caisse !
- 31 -
van de verlichting minder, is de batterij leeg en moet
worden vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Schakel de verlichting uit.
2.Open het batterijvak e, door het batterijvakdeksel aan de
onderzijde van de behuizing in pijlrichting eraf te trekken.
3.Vervang de batterij w voor een nieuwe van hetzelfde
type. Let daarbij op de juiste polariteit.
4. Sluit het batterijvak, door het batterijvakdeksel tegen de
pijlrichting in op de behuizing te schuiven.
Technische gegevens
• Systeemvergroting: 3,0x, 12 dptr
• Batterij: 1,5V-batterij, grootte AA, Mignon
- 36 -
1. Sluk for belysningen.
2.Åbn batterirummet e ved at tage batterilåget af på
undersiden af huset i pilens retning.
3.Udskift batteriet w med et nyt batteri af samme type.
Sørg for, at polerne vender rigtigt.
4. Luk for batterirummet ved at skubbe batterilåget på
huset imod pilens retning.
Tekniske data
• Systemforstørrelse: 3,0x, 12 dpt
• Batteri: 1,5V-batteri, størrelse AA, Mignon
Bortskaffelse
Smid aldrig lampeluppen ud med det normale hushold-
ningsaffald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt
det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt af-
faldsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads.
Overhold de gældende forskrifter. Kontakt affaldsordnin-
- 37 -
gen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballeringsmaterialer
til miljøvenlig bortskaffelse. Batterier og akkumulatorer
må ikke komme i husholdningsaffaldet! Sørg for korrekt
bortskaffelse.
Plejeanvisninger
Rengør menasLUX med en blød, trævlefri klud (f.eks.
pudseklud til briller). Hvis snavset sidder godt fast (f.eks.
fingeraftryk), kan du rense menasLUX forsigtigt med en
fugtig klud. Brug ikke alkoholiske opløsningsmidler til at
rense menasLUX med, da den derved kan ødelægges.
Garanti
Vi yder garanti inden for lovens rammer for produktets
funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til
opstående mangler, som kan føres tilbage til fabrikations-
fejl eller materialefejl. Der ydes ingen garanti ved skader,
der skyldes ukorrekt behandling; dette gælder også ved
- 49 -
Paristonvaihto
menasLUX toimii yhdel 1,5 V:n paristolla (koko AA, mignon)
LED-valaistusta varten. Jos valaistuksen kirkkaus heikkenee,
paristo on lopussa ja se on vaihdettava. Toimi tällöin
seuraavasti.
1. Kytke valaistus pois päältä.
2.Avaa paristolokero e vetämällä kotelon pohjassa oleva
paristolokeron kansi irti nuolen suuntaan.
3.Vaihda paristo w uuteen samantyyppiseen paristoon.
Varmista tällöin oikea napaisuus.
4. Sulje paristolokero työntämällä paristolokeron kansi
koteloon nuolen vastaiseen suuntaan.
Tekniset tiedot
• Järjestelmäviive: 3,0x, 12 dpt
• Paristo: 1,5 V:n paristo, koko AA, mignon
- 59 -
Výměna baterií
menasLUX je pro LED osvětlení provozována jednou 1,5V
baterií (velikost AA, Mignon). Pokud se zhorší jas osvětle-
ní, je baterie vybitá a musí se vyměnit. Postupujte při tom
následovně.
1. Vypněte osvětlení.
2. Přihrádku na baterie e otevřete vysunutím víka baterií ve
směru šipky na spodní straně krytu.
3. Vyměňte baterii w za novou a stejného typu. Dbejte při
tom na správnou polaritu.
4. Přihrádku na baterie zavřete posunutím víka baterie proti
směru šipky na krytu.
Technická data
• Zvětšení systému: 3,0x, 12 dpt
• Baterie: 1,5V baterie, velikost AA, Mignon
- 64 -
電池の交換
menasLUXLEDライト用に1,5V電池(単3電
池)をご使用ください。明るさがなくなってきま
したら、電池が消耗していますので、交換してく
ださい。以下の要領で行ってください。
1.ライトの電源を切ってください。
2.電池蓋を矢印の方向に引っ張って電池ケースe
を開けてください。
3.電池 w を新しい同タイプのものと交換してく
ださい。その際、入れる方向を間違えないよう
に注意してください。
4.電池蓋を矢印と反対方向に押して電池ケースを
閉めてください。
技術データ
倍率: 3,0x, 12 dpt
電池: 1,5V-単3電池
- 66 -
有機溶剤を使用しないでください。使用により
menasLUXを損傷する恐れがあります。
保証
法律の規定に基づき、本使用説明書で記載した商
品の機能における、製造過程での欠陥や材質不良
などに起因する欠陥について保証いたします。不
適切な使用による損害、落下や衝撃による欠損な
どにおいては保証できません。購入証明書がある
場合のみ保証いたします!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Eschenbach Menas LUX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur