Philips FWM210/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
FWM210
1
Français
8 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12
Informations de compatibilité USB 13
Formats de disque MP3 pris en charge 14
Entretien 14
9 Dépannage 14
10 Avertissement 15
Table des matières
1 Important 2
Signication des symboles de sécurité 2
2 Votre mini chaîne hi- 3
Introduction 3
Contenu de l’emballage 3
Présentation de l’unité principale 4
Présentation de la télécommande 5
3 Prise en main 7
Connexion de l’antenne MW (AM) 7
Connexion des enceintes 7
Préparation de la télécommande 7
Alimentation 8
Réglage de l’horloge 8
Mise sous tension 8
4 Lecture 9
Principales fonctions de lecture 9
Lecture d’un disque 9
Lecture à partir d’un périphérique USB 9
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 9
5 Options de lecture 10
Réglage du son 10
Répétition et lecture aléatoire 10
Programmation des pistes 10
Afchage de différentes informations 10
6 Écoute de la radio 11
Réglage de la radio sur une station 11
Mémorisation automatique des stations
de radio 11
Programmation manuelle des stations de
radio 11
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 11
7 Autres fonctions 12
Réglage de l’alarme 12
Réglage de l’arrêt programmé 12
FR
2
d’endommagement de la chaîne hi- :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de la chaîne hi-,
exposition de la chaîne hi- à la pluie
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de la chaîne hi-.
Cette chaîne hi- ne doit pas être
exposée à des fuites ou à des
éclaboussures.
Ne placez pas d’objets susceptibles
de l’endommager sur votre chaîne
hi- (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles
ou des dégâts matériels, respectez les
consignes suivantes :
Installez toutes les piles correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur la télécommande.
Retirez les piles lorsque vous n’utilisez
pas la télécommande pendant une
longue période.
Si la che d’alimentation ou un
coupleur d’appareil est utilisé comme
dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
Signication des symboles de
sécurité
Signication des symboles de sécurité
1 Important
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’obstruez pas les orices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autre appareil (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’unité.
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécié(e)s par le
fabricant.
Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécié(e) par
le fabricant ou vendu(e) avec la
chaîne hi-. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec l’appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
Débranchez cette chaîne hi- en
cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
Conez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualié.
Une réparation est nécessaire en cas
FR
3
Français
2 Votre mini
chaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénécier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cette chaîne hi-, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB ou
d’autres périphériques externes et
écouter des stations de radio FM/AM.
Pour améliorer la qualité du son, cette chaîne
hi- vous propose les effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Amplication dynamique des basses (DBB)
MAX Sound pour amplier les basses
La chaîne hi- prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
Télécommande (avec piles)
Enceintes (2)
Antenne cadre AM
Câble MP3 link
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
de la che sur l’encoche large correspondante,
en l’insérant au maximum.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
FR
4
b ALBUM/PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l’album précédent/
suivant.
Présentation de l’unité
principale
a
Permet de mettre la chaîne hi- sous
tension.
Permet de passer en mode veille ou
en mode veille d’économie d’énergie.
m
n
k
l
j
i
o
p
c
d
e
f
h
g
b
a
FR
5
Français
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre la chaîne hi- sous
tension.
Permet de passer en mode veille ou
en mode veille d’économie d’énergie.
MP3 LINK
AUX
a
b
c
e
d
m
l
n
o
p
r
s
q
h
g
f
j
i
k
c /
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
d DISC
Permet de sélectionner la source disque.
e USB
Permet de sélectionner la source USB.
f Contrôleur de volume
Régler le volume.
g MAX SOUND
Permet d’activer/de désactiver la
fonction d’amplication des basses
instantanée.
h DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
i MP3 LINK
Connectez un appareil audio externe.
j USB DIRECT
Permet de connecter un périphérique
USB.
k DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
l MP3 LINK/AUX
Permet de sélectionner la source
MP3 Link/AUX.
m TUNER
Permet de sélectionner la source du tuner.
n /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
Permet de régler l’heure.
o
Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir-disque.
p Afcheur
Permet d’afcher l’état en cours.
FR
6
Permet d’effacer un programme.
o MP3 LINK/AUX
Permet de sélectionner la source
MP3 Link/AUX.
p /
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler l’heure.
q
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
r PRESET/ALBUM
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l’album précédent/
suivant.
s TUNER
Permet de sélectionner la source du
tuner.
b OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir-
disque.
c CD
Permet de sélectionner la source
disque.
d USB
Permet de sélectionner la source USB.
e DISP/MUTE
Permet de couper/rétablir le son.
Permet d’afcher l’heure et les
informations de lecture.
f Pavé numérique
Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
g PROG/CLOCK SET
Permet de régler l’heure.
Permet de programmer des pistes et
des stations de radio.
h SLEEP/TIMER
Permet de régler l’alarme/l’arrêt
programmé.
i DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
j DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
k REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire des pistes en boucle/de
façon aléatoire.
l VOL +/-
Régler le volume.
m MAX
Permet d’activer/de désactiver la
fonction d’amplication des basses
instantanée.
n
Permet d’arrêter la lecture.
FR
7
Français
Connexion des enceintes
Remarque
Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
Insérez les câbles d’enceinte complètement
dans les prises à l’arrière de la chaîne hi-.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Avant d’utiliser la télécommande, insérez 2 piles
AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée.
L
R
3 Prise en main
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Connexion de l’antenne MW
(AM)
1 Effectuez le montage de l’antenne cadre
MW (AM).
2 Connectez l’antenne cadre MW (AM) à la
prise AM ANT à l’arrière de la chaîne hi-.
AM ANT
FR
8
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez le bouton
CLOCK SET enfoncé pendant deux
secondes.
» [SET CLOCK] (régler l’heure) déle
sur l’afcheur, puis [24H] ou [12H]
apparaît.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12/24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK SET pour conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l’heure et les minutes.
Remarque
Pour quitter le mode de réglage de l’horloge, appuyez
sur .
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton .
» La chaîne hi- se règle
automatiquement sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour mettre la chaîne hi- en
mode veille.
» Si vous avez préalablement réglé
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afcheur.
Pour faire basculer la chaîne hi- en mode
veille d’économie d’énergie :
En mode veille, maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes.
» [ECO POWER] (Mode veille Éco)
déle sur l’afcheur, le rétroéclairage
s’éteint alors.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d’alimentation correspond à la valeur
imprimée sur la base du cordon d’alimentation secteur.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Remarque
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
a
c
b
FR
9
Français
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Avec cette chaîne hi-, vous pouvez écouter de
la musique à partir d’un appareil audio externe.
Pour les appareils audio équipés de prises
casque
1 Appuyez sur MP3 LINK/AUX pour
sélectionner la source MP3 Link.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni à
la prise MP3 LINK .
à la prise casque d’un appareil
externe.
3 Activez la lecture à partir de l’appareil
externe (consultez son manuel
d’utilisation).
Pour d’autres appareils audio :
1 Appuyez plusieurs fois sur MP3
LINK/AUX pour sélectionner la source
AUX.
2 Connectez les câbles audio :
aux prises AUX IN.
aux SORTIES AUDIO d’un appareil
externe.
3 Activez la lecture à partir de l’appareil
(consultez son manuel d’utilisation).
4 Lecture
Principales fonctions de
lecture
Vous pouvez contrôler la lecture via les
fonctions suivantes.
Fonction Action
Pour arrêter la lecture Appuyez sur .
Pour mettre sur pause ou
reprendre la lecture
Appuyez sur .
Pour accéder à une piste Appuyez sur
/ .
Pour effectuer une
recherche pendant la
lecture
Maintenez enfoncé
/ , puis
relâchez pour
reprendre la
lecture normale.
Pour sélectionner un
album (pour MP3/WMA).
Appuyez sur
/ .
Pour sélectionner
directement une piste
Appuyez sur
les touches
numériques.
Lecture d’un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Appuyez sur la touche .
» Le tiroir-disque s’ouvre.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut, puis appuyez sur pour
fermer le tiroir-disque.
» [Read] (lecture) clignote pendant
10 secondes environ, puis la lecture
démarre automatiquement.
FR
10
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
[TRK] (piste) s’afche.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, lorsque la lecture est
arrêtée, appuyez sur PROG.
» [PROG] (programmation) et le
numéro de présélection clignote sur
l’afcheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis appuyez sur PROG
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation) s’afche.
Pour effacer la programmation,
lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur .
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afcher l’heure et les différentes
informations de lecture.
5 Options de
lecture
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner les effets sonores :
Fonction Action
Pour augmenter/réduire
le volume
Appuyez sur la
touche VOL +/-.
Pour couper/rétablir le
son
Maintenez le
bouton MUTE
enfoncé pendant
deux secondes.
Pour activer/désactiver la
fonction d’amplication
des basses instantanée
Appuyez sur la
touche MAX.
Pour activer/désactiver le
renforcement dynamique
des basses
Appuyez sur la
touche DBB.
Pour sélectionner un
effet sonore prédéni
(NEUTRE, OPTIMAL,
JAZZ, ROCK et
TECHNO)
Appuyez plusieurs
fois sur DSC.
Répétition et lecture
aléatoire
1 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
sélectionner les options suivantes :
: permet de répéter la piste en
cours.
(répéter tout) : permet de
répéter toutes les pistes.
(pour MP3/WMA uniquement) :
permet de répéter l’album en cours.
:permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
FR
11
Français
Programmation manuelle des
stations de radio
1 Sélectionnez une station FM/MW(AM).
2 Appuyez sur le bouton PROG.
» Le numéro de présélection se met à
clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations de radio.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez à plusieurs reprises
sur / ou sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner une station
de radio présélectionnée.
6 Écoute de la
radio
Réglage de la radio sur une
station
Remarque
Pour améliorer la réception FM, déployez entièrement
l’antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour
sélectionner la source tuner FM/MW(AM).
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 2 secondes.
» La chaîne hi- se règle
automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations de radio
FM et 10 stations de radio MW(AM).
En mode tuner, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant 2 secondes.
» [AUTO] (Auto) s’afche.
» La chaîne hi- mémorise toutes les
stations de radio disponibles et diffuse
automatiquement la première station
disponible.
FR
12
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 70 W RMS
Réponse en fréquence 63 - 16 000 Hz,
±3 dB
Rapport signal/bruit > 55 dB
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en
charge
CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD-MP3, CD-WMA
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
< 1 %
Réponse en
fréquence
63 Hz - 16 kHz
Rapport signal/bruit > 65 dBA
7 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Vous pouvez utiliser la chaîne hi- comme
réveil. Le disque, le tuner ou un périphérique
USB peuvent être sélectionnés en tant que
source du réveil.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée jusqu’à ce que [SET
TIMER] (réglage du programmateur)
s’afche. [SELECT SOURCE] (sélectionner
la source) déle ensuite sur l’afcheur.
2 Appuyez sur les touches de sélection de
la source pour sélectionner une source du
réveil : DISC, TUNER ou USB.
3 Appuyez sur TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
6 Réitérez les étapes 4-5 pour régler les minutes.
» L’icône de réveil s’afche.
Réglage de l’arrêt programmé
Cette chaîne hi- peut basculer
automatiquement en mode veille après une
période prédénie.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner une durée (en minutes).
» Lorsque l’arrêt programmé est activé,
s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que
[SLP OFF] (veille désactivée) s’afche.
» disparaît.
FR
13
Français
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire
FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire
variable
WMA version 9 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu’à
8 niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99
maximum
Nombre de pistes/titres : 999
maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur
l’afcheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les chiers
MP3 dont l’extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,
.aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87.5 –
108 MHz
MW : 531 -
1 602 kHz
Grille de syntonisation FM : 50 KHz
MW : 9 KHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Sélectivité de recherche < 28 dBu
Distorsion harmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms
Informations générales
Alimentation CA 220 - 240 V~,
50/60 Hz
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
55 W
Consommation électrique en
mode veille
< 1 W
Consommation électrique
en mode veille d’économie
d’énergie
< 0,5 W
USB Direct Version 2.0/1.1
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
220 x 312 x
248 mm
195 x 310 x
207 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
9,5 kg
3,4 kg
2 x 2,1 kg
FR
14
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série de
l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise d’alimentation
secteur de l’appareil est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pour économiser l’énergie, le système
s’éteint automatiquement 15 minutes après
la n de la lecture de la piste lorsqu’aucune
commande n’a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d’enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de la chaîne hi-
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
L’appareil dispose d’une fonction
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 511 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombres d’albums maximum : 511
Fréquences d’échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320
(Kbit/s), débits variables
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné
d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solutions à base d’alcool, de solvant,
d’ammoniaque ou de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d’encrassement d’un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d’une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
FR
15
Français
10 Avertissement
Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n’a pas été inséré à
l’envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
L’alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l’horloge/alarme.
Le réglage de l’horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s’est produite ou
la prise d’alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l’horloge/alarme.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l’appareil. Essayez un autre périphérique.
FR
16
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. WOOX se
réserve le droit de modier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modier
les offres précédentes en conséquence.
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
2013 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
FR
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
FWM210_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips FWM210/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur