Hangar 9 HAN6030 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
6
L’hélice
Gardez éloignés tous les éléments qui pourraient être attrapés par l’hélice. Cela inclut les vêtements larges ou les
objets comme des outils par exemple. Gardez toujours vos mains à distance pour éviter tout cas de blessures.
Les batteries
Suivez toujours les instructions du fabricant de vos batteries. Une mauvaise manipulation d’une batterie Li-Po peut
entraîner un incendie causant de graves dégâts matériels et des blessures corporelles.
Petites pièces
Ce kit contient des petites pièces qui ne doivent pas être laissées à la portée des enfants, ces pièces sont dangereuses
pour eux et peuvent entraîner de graves blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’UTILISATION
• Inspectez votre modèle avant chaque vol.
• Surveillez les fréquences utilisées à proximité.
• Soyez toujours courtois et respectueux des autres utilisateurs de la zone de vol.
• Choisissez une zone dégagée de tout obstacle et suffi samment grande pour voler en toute sécurité.
• Contrôlez que la zone est libre de spectateurs avant de lancer votre modèle.
• Soyez conscient des autres activités aux alentours de votre vol, risque de confl it potentiel.
• Planifi ez votre vol avant de le commencer.
AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
• Retirez toutes les pièces des sachets pour les inspecter.
• Inspectez soigneusement le fuselage, les ailes et les empennages.
• Si un élément est endommagé, contactez votre revendeur.
Si l’entoilage présente quelque plis, vous pouvez les lisser en utilisant le pistolet à air chaud (HAN100) et le gant
(HAN150) ou le fer à entoiler (HAN101) avec la chaussette de protection (HAN141). Agissez soigneusement dans les
zones où plusieurs couleurs d’entoilage sont superposées afi n d’éviter de les séparer.
• Chargez les batteries de l’émetteur et du récepteur.
• Mettez les trims et les manches de votre émetteur au neutre.
• Pour les radios programmables, sélectionnez une mémoire libre pour enregistrer les paramètres de ce modèle.
• Affectez le récepteur et l’émetteur en suivant les instructions fournies avec votre radio.
IMPORTANT: Il est hautement recommandé de ré-affecter le système une fois que les courses seront réglées. Cela
empêchera les servos d’aller en butée lors de la connexion du système. Cela garantit également que la direction des
servos est enregistrée dans l’émetteur.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des
risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit
avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité
des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ANS ET PLUS. CECI N’EST PAS UN JOUET.
UTILISATION DU MANUEL
Ce manuel est divisé en plusieurs sections afi n de simplifi er l’assemblage.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
Lisez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité avant utilisation. Une utilisation inappropriée peut entraîner
un incendie, de graves blessures et des dégâts matériels.
Composants
Utilisez uniquement des composants compatibles. Si vous avez des questions concernant la compatibilité, référez-vous
à ce manuel ou contactez le service technique Horizon Hobby.
Le vol
Volez uniquement dans des zones dégagées pour un maximum de sécurité. Il est recommandé d’utiliser les pistes des
clubs d’aéromodélisme. Consultez votre mairie pour connaître les sites autorisés.
22EN
1. Retirez les couvercles pour les servos et poids. Vissez
une vis taraudeuse M2 x 8 dans chaque trou de montage.
Retirez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme #1 pour
cette étape.
1.
2.
3.
4.
5.
6. Vissez les vis de montage du servo dans chaque trou.
Retirez les vis.
2. Mettez 2 à 3 gouttes de colle CA dans chaque trou afi n
de durcir le bois autour. Laissez la colle sécher avant de
continuer.
3. Placez les caoutchoucs et œillets du servo sur le servo
de gouvernail en suivant les instructions fournies avec les
servos.
4. Placez le servo dans l’ouverture avec la sortie orientée
vers l’avant du fl otteur. Utilisez un crayon de papier pour
marquer l’emplacement des vis de montage du servo.
5. Retirez le servo. Utilisez un porte-foret et un foret de
2mm pour percer les trous pour les vis de montage du
servo.
7. Mettez 2 à 3 gouttes de colle CA dans chaque trou afi n
de durcir le bois autour. Laissez la colle sécher avant de
continuer.
6.
7.
8.
9.
10.
9. Utilisez un porte-foret et un foret de 2mm pour élargir le
trou dans le palonnier qui se situe à 12mm du centre du
servo. Attachez le raccord de tringlerie au palonnier de
servo. Utilisez du frein fi let sur l’écrou pour éviter qu’il ne
se desserre à cause des vibrations.
10. Installez le servo dans le fl otteur avec la sortie orientée
vers l’avant du fl otteur.
8. Utilisez la radio pour centrer le servo de gouvernail.
Positionnez le palonnier du servo pour qu’il soit
perpendiculaire à la ligne centrale du servo.
INSTALLATION DU SERVO
23 EN
1/5-Scale Floats
11.
12.
13.
14.
15.
14. Fixez le support de gouvernail sur le fl otteur avec quatre
vis taraudeuses M3 x 18 et un tournevis cruciforme #2.
15. Vérifi ez si le guignol du gouvernail va bien sur le support.
Il devrait tenir et bouger librement. Si ce n’est pas le
cas, poncez légèrement le haut et le bas afi n qu’il
bouge librement sur le support. Répétez cette étape pour
installer les deux servos.
11. Installez une rallonge servo de 300mm sur le câble servo
en utilisant un connecteur disponible dans le commerce.
12. Vissez une vis taraudeuse M3 x 18 dans les quatre trous
de montage des supports de gouvernail à l’aide d’un
tournevis cruciforme #2. Retirez les vis du fl otteur.
13. Mettez 2 à 3 gouttes de colle CA dans chaque trou afi n
de durcir le bois autour. Laissez la colle sécher avant de
continuer.
16.
17.
18.
19.
20.
16. Passez le câble dans le tube de tringlerie à l’arrière du
otteur. Passez le câble dans le connecteur tringlerie au
servo.
18. Glissez le gouvernail dans le support et le guignol. Alignez
le plat du gouvernail avec la vis du guignol. Retirez la
vis et appliquez une goutte de frein fi let sur la vis puis
utilisez-la ainsi qu’un tournevis cruciforme #2 pour fi xer
le gouvernail en serrant la vis sur la surface plate de la
barre de gouvernail.
17. Fixez la partie en Z dans la tringlerie sous le guignol de
gouvernail. Mettez le trou sur le support.
19. Utilisez la radio pour centrer le servo de gouvernail.
Centrez le gouvernail puis utilisez une clé hexagonale
2mm pour serrer la vis sans tête, coinçant ainsi le câble
de tringlerie dans le connecteur de tringlerie.
20. Remettez le couvercle de servo en place. Utilisez du
ruban adhésif transparent autour du couvercle pour
empêcher l’eau de s’introduire dans le fl otteur. Fixez
le couvercle avec quatre vis taraudeuses M2 x 8 et un
tournevis cruciforme#1.
24EN
1.
2.
Trous d'alignement de la traverse arrière
Trous d'alignement de la traverse avant
Avant
du
flotteur
3.
4.
5.
1. Vissez une vis M3 x 25 dans chaque écrou borgne des
deux fl otteurs. Si la vis accroche, utilisez un taraud de
3mm pour nettoyer le pas de vis.
3. Mettez la traverse avant en place. Utilisez deux vis
BTR M3 x 25 et une clé hexagonale 2,5mm pour fi xer
le support de montage et la traverse sur le fl otteur. Ne
vissez pas complètement tant que les fl otteurs ne sont
pas installés sur le fuselage.
2. Vérifi ez que les deux traverses sont percées de façon à
ce qu’elles puissent être montées aussi bien à l’avant ou
à l’arrière.
4. Répétez l’étape précédente pour installer la traverse
arrière.
5. Le fl otteur opposé peut désormais être attaché aux
traverses. Assurez-vous d’utiliser des vis taraudeuses M3
x 25 et deux supports de montage lorsque vous installez
les traverses.
6.
7.
17 / -inch
(445mm)
1
5
8.
9.
8 / -inch
(206mm)
1
8
10.
Contre écrou en nylon
Tirant diagonal
Rondelle en nylon
Rondelle en nylon
Traverse
Fixation du hauban
arrière sur le flotteur
Avant
Vis taraudeuse M3 x 25
6. Retirez l’extrémité de l’une des entretoises de support
longues. Passez le tube sur l’entretoise puis remettez
l’extrémité de l’entretoise en place.
7. Réglez les extrémités des entretoises de support longues
afi n que la distance entre les vis soit de 445mm.
8. Attachez les entretoises de support longues dans les
trous des traverses avec quatre vis BTR M3 x 12, quatre
rondelles 3mm et quatre contre écrous M3. Utilisez une
clé hexagonale 2,5mm et une clé 5,5mm pour serrer la
visserie.
9. Réglez les extrémités des quatre entretoises de support
courtes afi n que la distance entre les vis soit de 206mm.
10. Utilisez le diagramme pour positionner les rondelles en
nylon et le tirant diagonal arrière lorsque vous installez
les entretoises de support sur les supports de montage.
Le tirant diagonal arrière présente un trou situé vers le
support du fl otteur.
ASSEMBLAGE DES FLOTTEURS
25 EN
1/5-Scale Floats
11.
12.
Contre écrou en nylon
Tirant diagonal
Rondelle en nylon
Rondelle en nylon
Traverse
Vis taraudeuse M3 x 25
Fixation du hauban
avant sur le flotteur
Avant
13.
14.
15.
11. Utilisez deux rondelles en nylon, une vis BTR M3 x 12
et un écrou M3 pour attacher les tirants transversaux et
diagonaux sur le support de montage avant. Utilisez une
clé hexagonale 2,5mm et une clé 5,5mm pour serrer la
visserie. Laissez les vis légèrement desserrées jusqu’à ce
que vous installiez les fl otteurs sur le fuselage.
12. Utilisez le diagramme pour positionner les rondelles en
nylon et le tirant diagonal avant lorsque vous installez les
entretoises de support sur les supports de montage.
13. Utilisez deux rondelles en nylon, une vis BTR M3 x 12 et
un contre écrou M3 pour attacher les tirants transversaux
et diagonaux sur le support de montage avant. Utilisez
une clé hexagonale 2,5mm et une clé 5,5mm pour serrer
la visserie. Laissez les vis légèrement desserrées jusqu’à
ce que vous installiez les fl otteurs sur le fuselage.
14. Enlevez le contre écrou de la traverse latérale et vissez
l’écrou contre la traverse. Passez la partie fi letée dans le
trou intérieur en haut du tirant diagonal avant. Revissez
légèrement le contre écrou sur la tige fi letée pour éviter
de le perdre lors du montage et pour maintenir le tirant
en place.
15. Attachez l’arrière de la traverse latérale à l’arrière du
tirant diagonal à l’aide d’une vis BTR M3 x 12, d’une
rondelle M3 et d’un contre écrou M3. Utilisez une clé
hexagonale 2,5mm et un tourne-écrou 5,5mm pour
serrer la visserie.
1.
2.
3.
4.
5.
1. Attachez le support de montage sur le tirant diagonal
arrière à l’aide d’une vis BTR M3 x 15, de deux rondelles
en nylon et d’un contre écrou M3. Laissez la visserie
desserrée jusqu’à ce que vous installiez les fl otteurs sur
le fuselage.
2. Attachez le support de montage sur le tirant diagonal
avant à l’aide d’une vis BTR M3 x 15, de deux rondelles
en nylon et un contre écrou M3. Laissez la visserie
desserrée jusqu’à ce que vous installiez les fl otteurs sur
le fuselage.
3. Fixez les supports arrière sur le fuselage à l’aide de
quatre vis BTR M3 x 12 et d’une clé hexagonale 2,5mm.
Vérifi ez bien le fi letage des écrous borgnes avant
d’installer les supports. Laissez les vis desserrées jusqu’à
ce que les supports avant soient fi xés. Les entretoises de
support ont été attachées aux tirants transversaux pour
éviter qu’elles gênent lors de l’installation des supports
sur le fuselage.
4. Fixez les supports avant sur le fuselage à l’aide de quatre
vis BTR M3 x 12 et d’une clé hexagonale 2,5mm. Vérifi ez
bien le fi letage des écrous borgnes avant d’installer les
supports. Serrez complètement toutes les vis de fi xation
des supports avec une clé hexagonale 2,5mm. Utilisez du
frein fi let sur toutes les vis de fi xation des supports.
5. Retirez l’écrou du tirant diagonal au support. Passez
l’extrémité du tirant transversal sur la vis puis remettez
l’écrou en place. Attachez les deux tirants transversaux à
ce moment-là.
INSTALLATION DES FLOTTEURS
26EN
6. Retirez délicatement l’écrou et la vis du support de
montage avant. Passez la vis dans le tirant transversal,
puis dans le support, la rondelle et le hauban. Vissez
l’écrou sur la vis. Attachez les deux tirants à ce moment-
là.
7. Dévissez l’écrou en arrière sur la tige sur tous les tirants
transversaux. Mettez une goutte de frein fi let sur tous les
letages.
8. Serrez les écrous contre les tiges pour maintenir tous les
tirants en place.
10. Connectez le câble servo dans le fl otteur à la rallonge.
Utilisez des colliers de serrage (non fournis) pour fi xer la
rallonge sur le hauban.
9. Utilisez un cutter avec une lame #11 pour faire une petite
incision sur le côté du fuselage. Fixez le câble Y (ou une
rallonge) dans le trou en utilisant de la colle silicone.
Laissez la colle sécher complètement avant de continuer.
6.
7.
8.
9.
10.
Lorsque vous installez des fl otteurs sur votre modèle, vous devez vérifi er le centre de gravité avant de voler.
L’installation de fl otteurs va modifi er le centre de gravité et donc entrainer des caractéristiques de vol indésirables ou
même la perte de votre avion. Consultez votre manuel original pour obtenir les détails sur le centre de gravité pour
votre modèle.
CENTRE DE GRAVITÉ
1. Lorsque vous réglez le centre de gravité, fi xez les poids
dans la boîte à poids située à l’avant de chaque fl otteur.
Divisez le poids de manière homogène dans les fl otteurs
gauche et droit lorsque vous équilibrez votre modèle.
2. Mettez le couvercle en place. Utilisez du ruban adhésif
transparent autour du couvercle pour éviter que l’eau
s’introduise dans le fl otteur.
3. Fixez le couvercle à l’aide de deux vis taraudeuses M2 x 8
et un tournevis cruciforme #1.
1.
2.
3.
27 FR
1/5-Scale Floats
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un
cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer
le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifi cations de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confi rmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives
à la garantie fi gurant dans le présent document. Si
vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et
nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sure et raisonnable peut provoquer des blessures
et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans
la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable
d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
CHECKLIST D’AVANT VOL
• Chargez la batterie de votre émetteur, de réception
et d’allumage. Utilisez le chargeur fourni avec votre
radio. Suivez les instructions fournies avec votre
radio. Chargez votre radio la nuit qui précède la
session de vol. Chargez la batterie de l’émetteur et
du récepteur uniquement à l’aide du chargeur fourni
ou recommandé par le fabricant de votre radio.
Suivez toutes les instructions des fabricants de vos
composants électroniques.
• Contrôlez votre installation radio et que toutes
les gouvernes (ailerons,profondeur, dérive et gaz)
fonctionnent dans la bonne direction et avec les bons
débattements.
• Contrôlez tous les accessoires (guignols, palonniers et
chapes) pour être sûr qu’ils sont en bon état.
• Avant chaque session de vol (et surtout avec un
nouveau modèle), effectuez un test de portée
radio. Consultez le manuel de votre radio pour les
instructions pour effectuer un test de portée.
• Faites tourner le moteur avec le modèle attaché au sol
et répétez un essai de portée radio. La portée ne doit
pas être affectée de manière signifi cative. Si c’est le
cas, ne tentez pas de voler. Retirez l’équipement radio
et renvoyez-le chez le fabricant pour une inspection.
CONTRÔLES SYSTÉMATIQUES
• Contrôlez la tension de la batterie de l’émetteur.
Ne volez jamais en dessous de la tension minimale
recommandée par le fabricant. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner un crash.
Quand vous contrôlez les batteries, soyez certain de
respecter les polarités avec votre voltmètre.
• Contrôlez tous les accessoires (guignols, palonniers et
chapes) pour être sûr qu’ils sont en bon état.
• Vérifi ez que toutes les gouvernes fonctionnent de
manière correcte.
• Effectuez un test de portée avant chaque journée de
vol.
• Avant de démarrer votre avion, mettez votre émetteur
hors tension, puis remettez-le sous tension. Faites
cela avant chaque démarrage. Si des interrupteurs
ne sont pas dans des positions correctes, l’alarme de
l’émetteur vous avertira.
• Contrôlez que tous les leviers de trims sont
correctement placés.
• Tous les câbles de servos et câbles d’interrupteur
sortants du récepteur doivent être maintenus en place.
Contrôlez que l’interrupteur se déplace librement dans
les deux directions.
28FR
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES ÀL’ÉLIMINATION DES D3E POUR LES UTILISATEURS RÉSIDANT DANS L’UNION EUROPÉENNE
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant àun point
de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés
au moment de leur mise au rebut aideront àpréserver les ressources naturelles et àassurer le recyclage des déchets de manière àprotéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur les points de collecte de vos équipements usagés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse
France
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon
ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant
d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confi rmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
10/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hangar 9 HAN6030 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire