Fender PDP-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions
dangeureuses à l’intérieur de cet équipement.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire le mode
d’emploi fourni pour l’utilisation en toute sécurité de
cet appareil.
Lisez, conservez et suivez toutes les instructions.
Respectez toutes les mises en garde.
ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil doit être
solidement fixé aux murs/sols selon les instructions
d’installation.
ATTENTION : La suspension des enceintes au-dessus des
personnes est dangeureuse et ne doit être entreprise que
par un personnel qualifié et assuré.
ATTENTION : La longévité de ces enceintes dépend en
grande partie de la façon dont elles sont utilisées.
L’utilisateur doit périodiquement faire contrôler ces enceintes
et vérifier que leur utilisation continue n’a pas affaibli leur
structure.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque d’électrocution,
vérifiez la parfaite compatibilité entre la fiche et la prise
secteur.
Ce produit doit être éloigné de toute source de châleur
(radiateurs, poêles, etc.) ou de tout produit générant de la
chaleur.
Ce produit doit uniquement être contrôlé et réparé par un
personnel qualifié lorsque : Un oblet s’est introduit dans
l’appareil, un liquide s’est infiltré dans l’appareil, le produit a
été exposé à la pluie, le produit ne semble pas offrir des
performances satisfaisantes, le produit est tombé, ou son
boîtier est endommagé.
Empêchez toute infiltration liquide dans l’appareil. Ne jamais
poser un objet contenant un liquide sur l’appareil.
MISE EN GARDE : Cet appareil ne contient aucune pièce
susceptible d’être remplacée par l’utilisateur. Consultez un
service de réparation qualifié.
Les systèmes d’enceintes Fender
®
peuvent produire des
niveaux sonores extrêmement puissants pouvant causer des
dommages auditifs temporaires ou permanents aux
peronnes. Prenez soin d’utiliser des niveaux sonores
raisonnables.
Connectez le cordon secteur uniquement à une prise
correctement reliée à la terre. Utilisez une prise secteur dont
la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie
située sous l’embase INPUT POWER de ce produit.
Déconnectez le cordon secteur de l’appareil avant de
nettoyer les surfaces extérieures (en utilisant uniquement un
chiffon humide). Attendez que l’appareil soit totalement sec
avant de l’utiliser à nouveau et de le relier au secteur.
Lors de l’utilisation : Laissez un espace vide d’au moins
2,5 cm autour de l’appareil pour garantir sa ventilation
correcte et son refroidissement. Ne jamais boucher les
orifices de ventilation de l’appareil.
Il se peut que ce produit soit équipé d’une fiche secteur
polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Ceci est un
élément de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la fiche
dans la prise secteur, contactez un électricien pour
remplacer la prise secteur. Ne modifiez jamais la sécurité de
cette fiche.
Protégez le cordon secteur de tout dommage (pincement,
etc.).
Si vous n’utilisez pas cet appareil lors d’une période
prolongée ou en présence d’orage, déconnectez le cordon
secteur de la prise.
Précautions générales :
Placez les câbles d’enceintes de sorte que personne ne
puisse marcher dessus (risque de chute). Le fait de
trébucher dans les câbles d’enceintes peut faire tomber
l’enceinte et blesser les personnes ou endommager les
enceintes.
Du fait de la puissance acoustique très importante générée
par ces enceintes, celles-ci risquent de se déplacer à cause
des vibrations, notamment lorsqu’elles sont posées sur une
surface lisse ou glissante. Assurez-vous que les enceintes
ne puissent pas tomber (scène, tables, etc.).
Veillez à ne pas insérér d’objet ou à ne pas laisser tomber
d’objet dans les évents d’accordage des enceintes (situés de
chaque côté du Tweeter).
Ne jamais empiler les enceintes PDP.
Utilisez ce produit uniquement avec les fixations murales
fournies.
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
SS
SS
yy
yy
ss
ss
tt
tt
èè
èè
mm
mm
ee
ee
ss
ss
dd
dd
ee
ee
nn
nn
cc
cc
ee
ee
ii
ii
nn
nn
tt
tt
ee
ee
ss
ss
PP
PP
DD
DD
PP
PP
Merci d’avoir choisi le système d’enceintes PDP de
Fender
®
Audio. Ce système vous offre des éléments de
reproduction sonore uniques, d’une efficacité remar-
quable pendant de très nombreuses années. Les
enceintes PDP–125/PDP–1 sont blindées pour permettre
leur utilisation sans interférence sur votre écran plasma ou
tout autre équipement électronique placé à proximité.
Enceintes passives PDP-1
• Parfaites pour toute application audio générale
nécessitant l’utilisation d’une enceinte passive.
• Complètes avec kit de fixation murale.
• Finition aluminium anodisé très esthétique noire ou
argentée.
• Réponse en fréquence de 150 Hz à 20 kHz (±3 dB).
• Puissance admissible - 40 Watts chacune (RS426B).
• Impédance - 8
• Poids - 4 kg chacune
• Dimensions (h x l x p) - 610 mm x 127 mm x
105 mm.
Enceintes actives PDP-125
• Parfaites pour toute application audio générale
nécessitant l’utilisation d’une enceinte active.
• Complètes avec kit de fixation murale.
• Finition aluminium anodisé très esthétique noire ou
argentée.
• Réponse en fréquence de 150 Hz à 20 kHz (±3 dB).
• Puissance de 20 Watts eff. chacune (RS426B).
• Poids - 4,5 kg chacune
• Dimensions (h x l x p) - 610 mm x 127 mm x
105 mm.
Subwoofer PDP-S50
• Parfait pour toute application audio générale
nécessitant l’utilisation d’un Subwoofer actif compact.
• Finition très esthétique noire ou argentée.
• Réponse en fréquence de 45 Hz à 150 Hz (±3 dB).
• Puissance de 50 Watts efficace.
• Poids de 13,8 kg.
•Dimensions (h x l x p) - 397 mm x 318 mm x 254 mm.
INSTALLATION :
Pour installer correctement votre système PDP, vous
devez utiliser les outils suivants (variables selon le type de
constructions de votre zone géographique) :
- Perceuse électrique.
- Tournevis cruciforme.
- 8 vis n° 8 à tête plate ronde avec rondelle de 6,3 mm.
- Détecteur de tasseaux/métaux.
Utilisez le détecteur de tasseaux/métaux pour éviter toute
surface creuse dans le mur (et éviter tout fil électrique,
plomberie, etc.), ou pour trouver un tasseau de support
dans le mur (Canada). Fixez les plaques de montage au
mur en vissant selon le schéma indiqué ci-dessous. Il est
conseillé de percer un avant-trou de 3 mm pour chaque
vis avant d’installer les vis. Lorsque les plaques de sup-
port sont installées au mur, fixez les enceintes à l’aide des
boutons fournis et selon les indications de l’illustration ci-
dessous.
ATTENTION : Le non respect des ces directives d’installa-
tion peut entraîner une mauvaise fixation des enceintes
aux murs, ce qui peut entraîner leur chute. En cas de
doute, il est conseillé de contacter un installateur profes-
sionnel.
18
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
PP
PP
DD
DD
PP
PP
--
--
11
11
**
**
A. SPEAKER LEVEL INPUT - Ces
entrées à "poussoir" permettent la
connexion directe de vos câbles
d’enceinte en provenance de la
sortie haut-parleur de votre écran.
L’enceinte gauche doit être
connectée au bornier supérieur et
l’enceinte droite au bornier inférieur.
B. SORTIE SPEAKER HF - Ces connecteurs sont des
sorties filtrées permettant la connexion aux enceintes
PDP-1. Ces sorties haute fréquence assurent
l’équilibre entre le Subwoofer
PDP et les enceintes PDP-1.
C. LINE IN - Si vous utilisez les
enceintes PDP-125 et si
vous ne disposez pas d’un amplificateur interne dans
votre écran Plasma, connectez les sorties à niveau
ligne à ces entrées. Les basses fréquences sont
amplifiées et transmises au PDP S50 et les hautes
fréquences sont transmises au mini-Jack stéréo
3,5 mm "HF OUTPUT". Utilisez les entrées RCA ou le
mini-Jack stéréo, mais pas les deux à la fois.
D. SORTIE LINE LEVEL HF - La sortie à niveau ligne HF
Out transmet une version filtrée du signal audio
transmis par votre écran plasma à l’une des entrées
ligne du Subwoofer. L’utilisation de cette sortie ou de la
sortie à niveau haut-parleur (lorsque vous utilisez un
amplificateur externe et les PDP-1), garantit la
répartition correcte de la bande passante audio entre
votre Subwoofer PDP et vos enceintes PDP.
E. LEVEL - Le bouton Level détermine le niveau des
signaux audio basse fréquence transmis au
Subwoofer. Un réglage trop élevé peut entraîner un son
avec trop de basses. Un réglage insuffisant produit un
son manquant de basses. Commencez avec le bouton
au minimum et augmentez progressivement jusqu’à
obtenir le son souhaité. Augmentez progressivement le
niveau du Subwoofer jusqu’à
obtenir le résultat souhaité.
F. EMBASE SECTEUR IEC - Vous
devez raccorder le cordon secteur à
une prise secteur avec terre et dont
la tension et la fréquence
correspondent à la sérigraphie
située au-dessus de l’embase secteur du PDP-S50.
G. POWER - La Led Power est rouge lorsque l’enceinte
est en veille et verte en présence d’un signal sur l’une
des entrées. L’enceinte passe automatiquement en
mode veille en absence de signal d’entrée, même
lorsque l’interrupteur est sur On,
H. INTERRUPTEUR SECTEUR POWER - Place le
Subwoofer PDP-S50 sous ou hors tension.
A. POWER IN - Utilisez uniquement le cordon
secteur fourni par Fender. Il doit être
conforme aux normes électriques de votre
zone géographique.
B LEVEL - Règle le niveau des signaux des
entrées RCA ou Jack 3,5 mm.
C. INPUT - Vous pouvez utiliser les entrées
RCA Left et Right, ou le mini-Jack stéréo
3,5 mm. Cette entrée peut être connectée
à la sortie haute fréquence du Subwoofer
PDP S50 ou à la sortie de votre écran
plasma.
D. SORTIE SLAVE - Le système PDP-125 est fourni avec
une enceinte active et une enceinte passive. Les
signaux droits sont transmis à l’enceinte amplifiée et
les signaux gauches de l’entrée stéréo sont transmis à
l’enceinte passive (esclave). Utilisez uniquement
l’enceinte passive fournie sur cette sortie.
E. LED POWER - La Led s’allume en rouge en mode de
veille à faible consommation et s’allume
automatiquement en vert lorsque l’amplificateur quitte
le mode de veille lorsqu’il détecte un signal sur l’une
des entrées.
A. BORNIERS DE CONNEXION - Connectez la sortie de
votre amplificateur à cette entrée. Veillez à respecter
les phases sur les deux enceintes. Dans le cas
contraire, vous risquez d’obtenir des résultats
sonores médiocres. Chaque enceinte peut
encaisser 40 Wattx efficace ou 80 Watts en pointe.
PP
PP
DD
DD
PP
PP
--
--
SS
SS
55
55
00
00
PP
PP
DD
DD
PP
PP
--
--
11
11
22
22
55
55
**
**
**
**
REMARQUE : Les enceintes PDP-1 et PDP-125 sont prévues pour l’installation sur un mur (voir notes
d’installation). Ne pas placer les enceintes PDP-1 et PDP-125 directement au sol.
19
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
Configuration 1 :
Les enceintes passives PDP peuvent être utilisées avec un
amplificateur de puissance moyenne de
40 Watts/80 Watts en crête. L’amplificateur est souvent
intégré à l’écran Plasma.
Configuration 2 :
Lorsque vous ajoutez un Subwoofer PDP aux enceintes
passives PDP, le Subwoofer PDP peut être connecté aux
sorties Speaker Level du moniteur PDP. Le Subwoofer
PDP transmet le signal par un filtre actif de type passe-
haut. Les enceintes PDP passives sont connectées au
filtre actif passe-haut par les sorties Speaker Level High-
Frequency Out du Subwoofer PDP.
Configuration 3 :
Les enceintes actives PDP sont composées d’une
enceinte active et d’une enceinte esclave identique aux
enceintes passives PDP. L’enceinte amplifiée PDP peut
être connectée à la sortie audio du moniteur PDP, par le
mini-Jack stéréo 3,5 mm ou les fiches RCA. L’enceinte
PDP esclave est connectée au connecteur de sortie
Speaker de l’enceinte PDP amplifiée.
Configuration 4 :
Lorsque vous ajoutez un Subwoofer PDP au système PDP
amplifié, connectez-le à la sortie audio du moniteur PDP,
par le mini-Jack stéréo 3,5 mm ou les fiches. L’enceinte
PDP active est alors connectée à la sortie mini-Jack
3,5 mm High-Frequency Out du Subwoofer PDP.
L’enceinte esclave est connectée à la sortie amplificateur
de l’enceinte PDP active.
CC
CC
oo
oo
nn
nn
ff
ff
ii
ii
gg
gg
uu
uu
rr
rr
aa
aa
tt
tt
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ÉCRAN
PLASMA
ÉCRAN
PLASMA
ÉCRAN
PLASMA
ÉCRAN
PLASMA
20
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
MODÈLE : PDP-S50 PDP-125
PDP-1
TYPE : 654 653 548
RÉFÉRENCE : NOIR : 0695021000 (120 V, 60 Hz) USA 0695011000 (120 V, 60 Hz) USA 0695001000
NOIR : 0695021930 (240 V, 50 Hz) AUS 0695011930 (240 V, 50 Hz) AUS -
NOIR : 0695021940 (230 V, 50 Hz) UK 0695011940 (230 V, 50 Hz) UK -
NOIR : 0695021960 (230 V, 50 Hz) EUR 0695011960 (230 V, 50 Hz) EUR -
NOIR : 0695021970 (100 V, 50 Hz) JPN 0695011970 (100 V, 50 Hz) JPN -
ARGENTÉ : 0695020000 (120 V, 60 Hz) USA 0695010000 (120 V, 60 Hz) USA 0695000000
ARGENTÉ : 0695020930 (240 V, 50 Hz) AUS 0695010930 (240 V, 50 Hz) AUS -
ARGENTÉ : 0695020940 (230 V, 50 Hz) UK 0695010940 (230 V, 50 Hz) UK -
ARGENTÉ : 0695020960 (230 V, 50 Hz) EUR 0695010960 (230 V, 50 Hz) EUR -
ARGENTÉ : 0695020970 (100 V, 50 Hz) JPN 0695010970 (100 V, 50 Hz) JPN -
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 100 W 80 W -
PUISSANCE ADMISSIBLE : - - 40 W RS426B, 60 W eff., 80 W crête
PUISSANCE DE SORTIE : 50 W avec DHT de 1 % 2 x 18 W avec DHT de 1 % -
ENTRÉES NIVEAU LIGNE : Jack st. 3,5 mm ou RCA Gau./Droit Jack st. 3,5 mm ou RCA Gau./Droit -
NIVEAU HP : Connecteurs à poussoir - Borniers à vis
SORTIES NIVEAU LIGNE : Jack st. 3,5 mm hautes fréquences - -
NIVEAU HP : Poussoirs, 8 minimum Poussoirs, 8 minimum Borniers à vis
RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 30 Hz - 200 Hz 100 Hz - 20 kHz 100Hz - 20kHz (+/- 6 dB)
NIVEAU SPL MAX. À 1 m : 103 dB (continu), 109 dB (crête) 105 dB (deux sources, continu) -
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE ENTRÉE LINE : 155 mV
EFF. (–16 dBV) 600 mV
EFF. (-4.5 dBV) -
ENTRÉE À NIVEAU HP : 5,784 V
EFF. (175 dBV) - -
IMPÉDANCE : --8
SENSIBILITÉ : - - 89 dB, 1 W, 1 m
HAUT-PARLEURS WOOFER : 10 pouces (254 mm) Deux 4 pouces (102 mm), 4 Deux 4 pouces (102 mm), 4
avec bobine de 1 pouce (25 mm) avec bobine de 1 pouce (25 mm)
TWEETERS : - Un Tweeter à dôme de 1 pouce Un Tweeter à dôme de 1 pouce
avec bobine de 5/8
ème
de pouce avec bobine de 5/8
ème
de pouce
FRÉQUENCE DE COUPURE : - 3,5 kHz 3,5 kHz
BAFFLE MATÉRIAU : Panneaux de particules Aluminium anodisé, extrudé, brossé Aluminium anodisé, extrudé, brossé
DIMENSIONS HAUTEUR : 42,5 cm 60 cm 60 cm
LARGEUR : 30,5 cm 12 cm 12 cm
PROFONDEUR : 37,5 cm 10 cm 10 cm
POIDS : 13,6 kg 4,2kg avec amplificateur 4 kg chacune
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
CC
CC
aa
aa
rr
rr
aa
aa
cc
cc
tt
tt
éé
éé
rr
rr
ii
ii
ss
ss
tt
tt
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
tt
tt
ee
ee
cc
cc
hh
hh
nn
nn
ii
ii
qq
qq
uu
uu
ee
ee
ss
ss
21
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Fender PDP-1 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur