Oregon Scientific Arena SW288, SW288 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Oregon Scientific Arena SW288 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
1
1
FR
Arena by Oregon Scientific
MONTRE DE NATATION (SW288)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ....................................................................... 2
Bouttons de commande .................................................... 2
Ecran LCD ........................................................................... 3
Au commencement ............................................................ 4
Mettre en marche la montre (uniquement lors de la
premiere utilisation) ..........................................................
4
Regler l’heure et les donnees de l’utilisateur ................... 4
Mode principal .................................................................... 5
Mode reglage ...................................................................... 5
Mode natation ..................................................................... 7
Mode etalonnage ................................................................ 9
Mode memoire .................................................................. 10
Eteindre l’alarme ...............................................................11
Retro-eclairage et verrouillage des touches ..................11
Utilisation dans l’eau ....................................................... 12
Remplacer les piles ......................................................... 12
Caracteristiques ............................................................... 13
Precautions ..................................................................... 14
À propos d’Oregon Scientific ......................................... 15
À propos d’Arena ............................................................. 16
Déclaration de Conformité EU ........................................ 16
2
3
FR
2
3
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir sélectionné la montre de
natation Arena (SW288). Cette montre est particulièrement
conçue pour la natation, équipée d’un compteur automatique
de tour, de courses, de calories, compteur d’entraînement et
fonction mémoire.
BOUTTONS DE COMMANDE
1
2
3
4
1. : Active le tro-éclairage, verrouillage / déverrouillage
des touches
2. (SWIM) : Vous permet d’entrer dans le mode Natation,
lance / arrête le compteur d’entraînement ; sortie immédiate,
2
3
2
3
FR
diminue les valeurs
3. MEM : Vous permet d’entrer dans le Mode Mémoire ; de
visualiser les relevés de mémoire, augmente les valeurs
4. SET : Vous permet d’entrer dans le mode réglage, de passer
à la page suivante ou de régler les options
ECRAN LCD
1
2
3
4
5
7
6
8 9
10 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. ou : Indique que la pile est faible
2. : Indique que le style de nage est affiché
3. Affiche les bannières de mode et les valeurs numériques
4. : Indique que les touches sont verrouillées
5. : Horloge format 12/24 H
4
5
FR
4
5
6. : Indique que le nombre de courses est affiché
7. : Indique que le bip est désactivé
8. : Indique que l’alarme est activée
9. : Indicateur pour appuyer sur le bouton vous permettant
d’alterner ou de diminuer les valeurs
10. : Appuyez pour sortir
11. : Indique que vous avez appuyé et maintenu la touche
SET
12. : Indique la présence d’une page suivante
13. : Unité de longueur de la piscine
14. : Unité de mesure de calories
15. : Unité de poids (livres/kilogrammes)
16. : Appuyez pour visualiser le contenu des relevés
du Mode Mémoire
17. : Indicateur pour appuyer sur le bouton vous permettant
d’alterner ou d’augmenter les valeurs
18. : Indique que le compteur d’entraînement est affiché
19. : Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE (UNIQUEMENT
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez et maintenez n’importe quelle touche jusqu’à ce que
l’écran s’active.
REGLER L’HEURE ET LES DONNEES DE
L’UTILISATEUR
Pour utiliser correctement la montre afin de calculer les calories
4
5
4
5
FR
consommées (sur la base de la fréquence des courses, du
temps d’entraînement et du poids du corps de l’utilisateur),
on vous recommande de régler lheure et les données
personnelles dans le Mode Réglage. Reportez-vous au Mode
Réglage de ce manuel.
MODE PRINCIPAL
Le mode principal est le mode d’affichage par défaut, il affiche
l’heure et la date actuelle.
MODE REGLAGE
Dans le Mode Réglage, vous pouvez régler le poids de
l’utilisateur, activer/désactiver l’alarme, définir l’heure, et la
date, l’heure de l’alarme, activer ou désactiver le bip.
1. Appuyez sur
SET pour entrer dans le mode réglage.
2. Attendre que l’écran apparaisse.
3. Appuyez et maintenez la touche SET pour définir les valeurs
de chaque option de réglage (ou appuyez une fois sur
SET pour vous rendre à la prochaine option de réglage).
Appuyez sur
MEM pour augmenter les valeurs ou sur
pour les diminuer. Les options de réglage (séquences) sont
les suivantes :
Poids - unité de poids, valeur de poids
Heure - format 12 ou 24 h avec heure et minute
Date - format année, mois-jour/jour-mois, mois et jour
6
7
FR
6
7
Alarme - alarme on/off (appuyez sur MEM pour
alterner entre les deux), heure et minute
Bip - tonalité du bip on/off (appuyez sur MEM pour
alterner entre les deux)
4. Appuyez sur SET pour valider.
IMPORTANT
Rappelez-vous de régler l’heure et les données utilisateurs
après avoir remplacé la pile.
Régler une seconde fois les données de l’utilisateur si la
montre est utilisée par quelqu’un d’autre.
REMARQUE Appuyez sur à n’importe quel moment pour
revenir au Mode Principal.
6
7
6
7
FR
MODE NATATION
Appuyez sur pour entrer
dans le mode Etalonnage
et attendez que lécran
apparaisse.
Appuyez sur SET, puis suivez les étapes 6
à 10 du mode Etalonnage, ou appuyez sur
pour revenir au mode principal.
Appuyez
sur SET.
Pour sélectionner
l’autre réglage
Appuyez et
maintenez
la touche
SET jusqu’à
ce que le
l’affichage
clignote.
Appuyez sur MEM pour sélectionner le
style de nage et la longueur de piscine,
puis appuyez sur SET pour confirmer.
La séquence de réglage est : style de
nage, longueur de piscine.
Si le réglage n’est
pas étalonné
Si le réglage n’est
pas étalonné
Pour utiliser ce
réglage
Si le réglage
est étalonné
Si le réglage
est étalonné
Après avoir arrêté la montre, elle affichera
pendant 30 secondes le temps total
d’entraînement, les calories consommées
accompagnés du compte de tour et de
course total, puis reviendra au mode
principal automatiquement.
Vous pouvez également appuyer sur
pour revenir au mode principal.
Appu y ez s u r
pour commencer et
arrêter de nager.
8
9
FR
8
9
IMPORTANT
La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par
un autre utilisateur.
L'exercice de natation doit être continu et assurez-vous que
le style de nage et la longueur de la piscine soient identiques
aux données étalonnées.
REMARQUE
Sauf si vous nagez, appuyez sur pour revenir quand
vous le désirez au mode principal ; la montre reviendra
automatiquement au mode principal si inactive pendant 30
secondes.
La montre est étanche jusqu’à 50 mètres, vous pouvez
appuyer sur les boutons jusqu’à 1 mètre de profondeur
maximum.
Alors que vous nagez, la montre affiche le temps
d’entraînement et le compteur de courses.
Les longueurs de piscine disponibles sont 25 m et 50 m.
Les styles de natation disponible sont :
Nage libre Dos Brasse Papillon
8
9
8
9
FR
MODE ETALONNAGE
La montre doit être étalonnée si elle doit être utilisée par un
autre utilisateur ou dans un réglage différent (longueur de
piscine et style de nage différents).
1. Appuyez et maintenez pour entrer
dans le mode Etalonnage et attendez
que l’écran apparaisse.
2. Appuyez sur MEM pour sélectionner le
style de nage (nage libre, dos, brasse
et papillon).
3. Appuyez sur
SET pour valider.
4. Appuyez sur
MEM pour sélectionner la
longueur de piscine (25 m ou 50 m).
5. Appuyez sur
SET pour valider.
6. La montre vous invitera à parcourir 1 tour (on
appelle 1 tour faire un aller-retour de piscine en
revenant au point de départ).
7. Appuyez sur
et commencez à nager. Nagez
immédiatement, n’attendez pas.
8. Après avoir parcouru 1
tour, appuyez sur
immédiatement pour
arrêter. N’attendez pas
pour appuyer.
Si l’étalonnage
échoue
9. Appuyez sur SET pour entrer dans
le mode natation et commencez à
nager ou appuyez sur
pour
revenir au mode principal.
Si l’étalonnage
est réussi
10. Appuyez
sur SET
pour
réessayer
ou sur
pour
revenir
au mode
principal.
10
11
FR
10
11
IMPORTANT
N’oubliez pas d’étalonner la montre après une réinitialisation
ou chaque changement de pile.
L’étalonnage doit refléter votre style de nage et la longueur
de la piscine.
Durant l’étalonnage, l’exercice doit être continu et le style
de nage identique.
REMARQUE Sauf si vous nagez, appuyez sur pour
revenir quand vous le désirez au mode principal ; la montre
reviendra automatiquement au mode principal si inactive
pendant 30 secondes.
MODE MEMOIRE
La montre enregistre les 7 derniers relevés d’entraînement.
Chaque relevé contient le style de nage, la distance totale,
le compte de tour total, le compte de course total, le temps
d’entraînement et les calories consommées.
1. Appuyez sur
MEM pour entrer dans le mode mémoire.
2. Attendre que l’écran apparaisse.
3. Appuyez plusieurs fois sur SET pour sélectionner le relevé
à visualiser.
4. Appuyez plusieurs fois sur MEM pour visualiser les 3 pages
du relevé sélectionné et revenir à la page des relevés.
10
11
10
11
FR
La montre alternera également pendant trois secondes les
pages, mais vous elle ne reviendra pas à la page des relevés.
Appuyez sur MEM pour revenir.
REMARQUE Appuyez sur à n’importe quel moment pour
revenir au Mode Principal.
Pour réinitialiser les relevés :
Vous ne pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement.
La montre est conçue pour réinitialiser automatiquement les
relevés.
ETEINDRE L’ALARME
Appuyez sur nimporte quelle touche. Si elle nest pas
désactivée, elle s’activera à nouveau à la même heure le
lendemain.
RETRO-ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES
TOUCHES
Pour activer le rétro-éclairage :
Appuyez sur
pendant 3 secondes, pour activer le
rétro-éclairage.
REMARQUE La fonction rétro-éclairage ne fonctionnera pas
si ou sont affichés.
12
13
FR
12
13
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes. indique
que les boutons sont verrouillés.
UTILISATION DANS L’EAU
Le modèle SW288 est étanche, jusquà 50 mètres de
profondeur (164 pieds).
PLONGEE
AVEC
TUBA EAU
PROFONDE
NON
50 M / 164
PIEDS
PLUIE
ECLABOUSSURES
ETC
OK
DOUCHE
(EAU
TIEDRE ET
FROIDE)
OK
NATATION
/
EAU PEU
PROFONDE
OK
PLONGEON
EN EAU PEU
PROFONDE /
SURF /
SPORTS
NAUTIQUES
OK
REMARQUE La montre est étanche jusqu’à 50 mètres de
profondeur et vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu’à 1
mètre de profondeur maximum.
REMPLACER LES PILES
La montre SW288 fonctionne avec une pile au lithium CR2032,
d’ores et déjà installée.
ou indiquent que la pile est faible.
12
13
12
13
FR
Pour remplacer la pile :
REMARQUE Lorsque le compartiment des piles est ouvert,
ou si vous remplacez la pile, toutes les données de la montre
seront réinitialisées.
CARACTÉRISTIQUES
Horloge en temps réel
Format 12 ou 24 h avec
heure / minute
Gamme de mesure de
tour
0 – 999 tours
Gamme de mesure de
courses
0 – 9 999 courses
Limite du temps
d’entraînement
99:59’59’’
Gamme de calcul de
calories
0 – 9 999 kcal
Gamme de poids
20 – 225 kg
(44 – 495 lb)
Alimentation 1 pile au lithium CR2032
14
15
FR
14
15
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Temp
érature de
rangement
-20°C à 60°C (-4°F à
140°F)
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce
manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède et un
savon non agressif après chaque séance d’entraînement.
Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas le ranger s’il est
toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc,
à la poussière, aux changements de températures ou à
l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil.
De telles actions peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil. L’appareil
principal est composé de parties non accessibles aux
utilisateurs.
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra
être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit
pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
14
15
14
15
FR
neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le
démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente si le produit nécessite une réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter
toute électrocution.
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas é utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre
montre par un service d’entretien autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit, jetez
le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de
résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images de ce
manuel peuvent être difrentes de l’affichage actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans
la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas
valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter
le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific
.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
16
16
FR
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
.
À PROPOS D’ARENA
Rendez-vous sur notre site internet (www.arenainternational.com)
pour obtenir des informations sur la marque Arena et ses produits
et accessoires comme les vêtements bain pour la compétition et les
loisirs. Le site comporte également des pages détaillant l’histoire
et la philosophie de notre société, les profils des athlètes et des
dérations de haut niveau porteurs de la marque Arena sans
oublier un glossaire de la natation et toutes nos coordonnées.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Montre
de natation (Model: SW288) est conforme au directive EMC
89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
/