Oregon Scientific SE833 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur
FR
1
Cardiofréquencemètre avec calcul
de la vitesse et de la distance et
connexion PC
MODELE : SE833
Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIERES
Introduction ................................................................... 2
Contenu de l’emballage ............................................. 2
Touches de commande ................................................ 2
Affichage ........................................................................ 3
Démarrer votre montre (première utilisation) ............ 3
Paramétrage de la montre ............................................ 3
glage du profil personnel ...................................... 4
glage du profil de la montre ................................... 5
glage du profil d’entraînement ............................... 5
Bracelet pour région pectorale .................................... 8
Pairage de Peripherique ............................................... 9
Pairage avec le bracelet pour région pectorale
SZ909 (ou autres ceintures thoraciques au
système ANT) ............................................................ 9
Pairage avec podomètre Foot pod / Bike pod ........... 10
Saisie du diamètre de la roue (pour Bike Pod) .......... 11
Supprimer un périphérique en pairage ...................... 11
Etalonner un appareil en pairage ................................ 11
Etalonner en courant ou en marchant ....................... 11
Etalonner en saisissant les paramètres ..................... 12
S’entraîner ..................................................................... 13
Mémoire disponible pour l’entraînement .................... 14
Recherche de périphérique avant l’entraînement ...... 15
Alterner automatiquement entre les données pendant
l’entraînement ............................................................ 15
Interrompre ou reprendre l’entraînement ................... 16
Enregistrer les données d’entraînement .................... 16
Dépasser la limite de pulsations cardiaques ............. 16
Afficher les données pendant l’entraînement ............ 16
Afficher le relevé d’entraînement ................................ 18
Afficher le relevé d’entraînement dans la page Relevé
récapitulatif ................................................................ 18
Afficher le relevé d’entraînement dans la page
Relevé des tours ........................................................ 20
Supprimer les relevés en mémoire ............................ 21
Indice d’aptitude physique ........................................... 21
Autre fonctionnement et réglage ................................. 22
Activer le rétro-éclairage ............................................ 22
Verrouillage / déverrouillage des touches .................. 22
Activer / désactiver l’alarme ....................................... 22
Eteindre l’alarme ........................................................ 22
Activer / désactiver le bip ........................................... 22
Remplacer la pile ....................................................... 22
Installer un support pour vélo .................................... 23
Référence utile .............................................................. 24
Zone cible .................................................................. 24
Diamètre de la roue ................................................... 25
Connexion au logiciel d’application pour PC ............. 26
Configuration minimale PC ........................................ 26
Synchronisation de la montre SE833 avec le logiciel
d’application pour PC ................................................. 26
Résistance à l’eau ......................................................... 28
Caractéristiques ............................................................ 29
Précautions ................................................................... 29
À Propos de Oregon Scientific .................................... 30
Europe - Déclaration De Conformité ........................... 31
Avis FCC (Etats-Unis) / Avis IC (Canada) ................... 31
SE833 FR R2.indd 1 5/29/09 3:17:45 PM
FR
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le cardiofréquencemètre
de Oregon Scientific
TM
avec calcul de la vitesse, de la
distance et connexion PC (SE833). Bien plus qu’un
cardiofréquencemètre avancé, cette montre est également
compatible avec un PC, permettant aux utilisateurs
d’enregistrer les données de l’entraînement pour effectuer
une analyse et une gestion de la condition physique. Des
fonctions supplémentaires sont également disponibles
comme le calcul de la vitesse et de la distance, le compteur
d’entraînement avec tours et les profils pour un entraînement
optimal. Cette montre est équipée du système ANT Sports
à 2,4 GHz pour une transmission idéale avec les autres
périphériques comme le bracelet pectoral, le foot pod et le
bike pod.
IMPORTANT Cette montre est uniquement conçue à des
fins sportives et ne doit pas remplacer un appareil médical.
Brevet : Ce produit est breveté, N° de brevet américain
7,237,446 (Brevet européen en instance).
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage contient les éléments suivants :
1 montre SE833
1 bracelet pour région pectorale SZ909
1 clé USB AD112
1 CD du logiciel d’application AD108
1 support vélo (avec 2 cordons de nylon)
2 piles au lithium CR2032 3 V (préalablement installées
dans la montre et le bracelet pectoral)
TOUCHES DE COMMANDE
1
2
3
4
5
1. - / SP : vous permet d’alterner entre les différentes
options ; de diminuer les valeurs ; d’interrompre ou
d’arrêter l’entraînement
2. MODE : vous permet d’alterner entre les modes ; de
revenir à la page précédente
3. SET : vous permet de confirmer les réglages, d’activer/
désactiver l’alarme dans le mode Heure
4.
/ : active le rétro-éclairage, verrouillage /
déverrouillage des touches
5. ST / LAP / + : vous permet d’alterner entre les options ;
augmenter les valeurs ; fonction muet du mode Heure
SE833 FR R2.indd 2 5/29/09 3:17:47 PM
FR
3
AFFICHAGE
1
2
3
4
5
6
78 910
11
12
13
1. : Indicateur des touches
2.
ou : Indique que la pile est faible ou vide
3.
/ : Horloge format 12 heures
4.
: Appuyez sur cette touche pour sortir
5.
: Indique la limite maximale / inférieure /supérieure
6.
: Indique que le bip est désactivé
7.
: Indique que le compteur d’entraînement est activé
8.
: Indique que l’alarme est activée
9.
: Indique la réception du signal des fréquences
cardiaques ou le pairage de la ceinture thoracique
10.
: Indique la réception du signal de la vitesse et de la
distance ou le pairage du foot pod
11.
: Indique la réception du signal de la cadence et du
vélo ou le pairage du bike pod
12.
: Résolutions par minute (unité de cadence)
13.
: Indique que les touches sont verrouillées
DÉMARRER VOTRE MONTRE
(PREMIÈRE UTILISATION)
Après avoir déballé la montre, activez-la en maintenant la
touche MODE jusqu’à ce que l’écran s’allume. La montre
vous demandera automatiquement de paramétrer votre
profil utilisateur.
PARAMÉTRAGE DE LA MONTRE
IMPORTANT
Pour garantir l’exactitude des calculs pendant
l’entraînement, nous vous recommandons de régler la
montre et les profils personnels avant de commencer
l’entraînement.
Rappelez-vous de régler les profils après avoir remplacé
la pile ou réinitialisé l’appareil.
REMARQUE Si pendant le réglage, la montre n’est pas
utilisée pendant 30 secondes, elle sortira automatiquement
du mode en question.
SE833 FR R2.indd 3 5/29/09 3:17:53 PM
FR
4
RÉGLAGE DU PROFIL PERSONNEL
Suite à la première activation, la montre vous invitera à
régler votre profil personnel, l’écran suivant s’affichera.
Rendez-vous directement à l’étape 4.
Pour une procédure de réglage normale :
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
SET USER” (REGLER L’UTILISATEUR).
3. Appuyez sur SET pour entrer dans les options du profil
personnel.
4. Appuyez sur ST/LAP/+ pour sélectionner l’option, et
appuyez sur SET pour confirmer.
5. Continuez de paramétrer votre profil personnel dans
l’ordre suivant : année de naissance, mois de naissance,
jour de naissance, unité de poids et poids en appuyant
sur les divers boutons :
ST/LAP/+ pour augmenter la valeur ou sélectionner
l’option
-/SP pour diminuer la valeur
SET pour confirmer l’option sélectionnée
6. Après avoir paramétré le profil personnel, l’écran ci-
dessous s’affichera.
7. Vous pouvez paramétrer d’autres profils (montre ou
profils d’entraînement) en appuyant plusieurs fois sur
ST/LAP/+.
press
ST/LAP/+
press
ST/LAP/+
press
ST/LAP/+
Appuyez sur
ST/LAP/+
Appuyez sur
ST/LAP/+
Appuyez sur
ST/LAP/+
SE833 FR R2.indd 4 5/29/09 3:17:58 PM
FR
5
IMPORTANT Réinitialisez le profil personnel si un autre
utilisateur utilise la montre.
REGLAGE DU PROFIL DE LA MONTRE
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
“SET WATCH”.(GLAGE DE LA MONTRE)
3. Appuyez sur SET pour entrer dans les options de
paramétrage du profil.
4. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ ou -/SP pour
sélectionner l’option à paramétrer : régler l’alarme, régler
l’heure, régler la date, régler l’alerte* et régler la vue**.
5. Appuyez sur SET et commencez à paramétrer l’option
sélectionnée à l’aide des boutons suivants :
ST/LAP/+ pour augmenter la valeur ou sélectionner
l’option
-/SP pour diminuer la valeur
SET pour confirmer l’option sélectionnée
* Pendant l’entraînement, si la fréquence cardiaque est
hors de la zone cible, la montre émettra une alerte
visuelle et sonore. Vous avez le choix d’activer ou de
désactiver l’alerte sonore dans l’option “SET ALERT”
(REGLER L’ALERTE). Pour de plus amples détails sur
la zone cible, veuillez vous reporter à la section « ZONE
CIBLE » de ce manuel.
** Pendant l’entraînement, la montre affichera par
alternance les informations en relation. Vous avez le
choix d’activer/désactiver l’affichage par alternance dans
l’option “SET VIEW” (REGLER LA VUE).
REGLAGE DU PROFIL D’ENTRAINEMENT
IMPORTANT
Réinitialisez le profil d’entraînement si un
autre utilisateur utilise la montre.
Vous avez le choix de régler les profils d’entraînement
par défaut dans la montre ou de charger les profils
d’entraînement personnalisés depuis le logiciel d’application
PC.
REGLER LE PROFIL D’ENTRAINEMENT DE LA
MONTRE
Vous pouvez paramétrer 3 profils d’entraînement par défaut
(Cardio, course et cyclisme) dans la montre.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Dans “SET PROG”, appuyez sur SET pour accéder aux
options d’entraînement.
3. Appuyez sur ST/LAP/+ ou -/SP pour sélectionner
l’entraînement à paramétrer : cardio, course ou
cyclisme.
4. Appuyez sur SET pour confirmer la sélection, puis
poursuivez par le profil* de l’entraînement sélectionné
en appuyant sur les boutons suivants :
ST/LAP/+ pour augmenter la valeur ou sélectionner
l’option
-/SP pour diminuer la valeur
SET pour confirmer l’option sélectionnée
SE833 FR R2.indd 5 5/29/09 3:18:00 PM
FR
6
* Les réglages du profil se présentent dans l’ordre
suivant :
1. Temps d’échauffement
warm up time
to increase
value
to next page
to decrease
value
to exit
Diminuer les
valeurs
Quitter
Augmenter les
valeurs
Temps
d’échauffement
Aller à la page
suivante
2. Activation / désactivation de l’entraînement par
intervalle
2a Si vous activez un entraînement par intervalle, vous
devez régler :
v le nombre d’intervalle (2-5)
v le temps d’entraînement pour chaque intervalle
v le temps de repos pour chaque intervalle
v la zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section
« ZONE CIBLE » de ce manuel]
v Activation / désactivation du compteur de
récupération
press SET
Quitter
Appuyez sur SET
Activer/désactiver l’alternance
Activation / désactivation de
l’entraînement par intervalle
Aller à la page suivante
Diminuer les valeurs
Quitter
Augmenter les valeurs
Nombre d’intervalles
Aller à la page suivante
Diminuer les valeurs
Quitter
Augmenter les valeurs
Temps d’entraînement pour
chaque intervalle
Confirmer les réglages ; aller à
la page suivante
Diminuer les valeurs
Quitter
Augmenter les valeurs
Temps de repos pour
chaque intervalle
Confirmer les réglages ; aller à
la page suivante
Diminuer les valeurs
Quitter
Augmenter les valeurs
Zone de pulsations cardiaques
cible
Aller à la page suivante
Quitter
Activer/désactiver l’alternance
Activation / désactivation du
compteur de récupération
Aller à la page suivante
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
SE833 FR R2.indd 6 5/29/09 3:18:04 PM
FR
7
2b Si vous désactivez un entraînement par intervalle, vous
devez régler (pour les paramètres cardio uniquement) :
v le temps d’entraînement
v la zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la
section « ZONE CIBLE » de ce manuel]
v Activation / désactivation du compteur de
récupération
Quitter
Activer/désactiver l’alternance
Activation / désactivation de
l’entraînement par intervalle
Aller à la page suivante
Augmenter les valeurs
Temps d’entraînement
Confirmer les réglages ; aller à
la page suivante
Diminuer les valeurs
Quitter
Diminuer les valeurs
Quitter
Augmenter les valeurs
Zone de pulsations cardiaques cible
Aller à la page
suivante
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Activer/désactiver
l’alternance
Activation / désactivation du
compteur de récupération
Aller à la page suivante
Quitter
2c Si vous désactivez un entraînement par intervalle, vous
devez régler (pour les paramètres course et cyclisme
uniquement) :
v Entraînement par distance ou par temps
v Temps et distance d’entraînement
v Zone de pulsations cardiaques cible (1-5), [Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section « ZONE
CIBLE » de ce manuel]
v Activation / désactivation du compteur de récupération
Appuyez sur SET
Activer/désactiver l’alternance
Activation / désactivation de
l’entraînement par intervalle
Aller à la page suivante
Quitter
Alterner entre la distance et
le temps
Entraînement par distance
ou par temps
Aller à la page suivante
Augmenter les valeurs
Distance d’entraînement,
temps d’entraînement
Confirmer les réglages ; aller à
la page suivante
Diminuer les valeurs
Diminuer les valeurs
Augmenter les valeurs
Zone de pulsations cardiaques cible
Aller à la page suivante
Activer/désactiver l’alternance
Activation / désactivation du
compteur de récupération
Aller à la page suivante
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Appuyez sur SET
Quitter
Quitter
Quitter
Quitter
SE833 FR R2.indd 7 5/29/09 3:18:10 PM
FR
8
CHARGEMENT DU PROFIL D’ENTRAINEMENT
PERSONNALISE DEPUIS LE LOGICIEL D’APPLICATION
PC
Vous pouvez charger 3 profils d’entraînement maximum
de votre logiciel d’application sur votre montre à l’aide des
paramètres personnalisés. Vous ne pouvez cependant pas
modifier les réglages des profils d’entraînement chargés
via la montre, seuls les réglages chargés via le logiciel sont
modifiables.
Pour de plus amples informations sur le chargement de
profils d’entraînement personnalisés du logiciel à la montre,
reportez-vous à la section « SYNCHRONISATION DE LA
MONTRE SE833 AVEC LE LOGICIEL D’APPLICATION
SUR PC », de ce manuel.
Pour de plus amples informations sur les modifications
des profils d’entraînement personnalisés du logiciel,
reportez-vous à « CREER OU MODIFICER UN PROFIL
PERSONNEL / REGLAGE DU PERIPHERIQUE » dans
le guide de l’utilisateur du logiciel d’application pour PC
disponible sur le CD-ROM.
REMARQUE Si vous ne chargez aucun profil
d’entraînement du logiciel à la montre, la montre n’affichera
que ses propres profils d’entraînement par défaut.
BRACELET POUR REGION PECTORALE
1. Humectez les coussinets conducteurs situés sur la
partie intérieure de la ceinture thoracique avec quelques
gouttes d’eau ou un gel conducteur pour assurer un
contact solide.
conductive pads
coussinets conducteurs
2. Sanglez le bracelet pectoral autour de votre poitrine. Pour
assurer un signal de fréquence cardiaque précis, régler
la sangle jusqu’à ce que la ceinture soit positionnée de
façon adéquate en dessous de vos pectoraux.
CONSEILS
La position du bracelet pectoral affecte son bon
fonctionnement. Déplacez la ceinture thoracique le long
de la sangle de façon à ce qu’elle soit positionnée au
niveau du cœur.
SE833 FR R2.indd 8 5/29/09 3:18:13 PM
FR
9
Evitez autant que possible les zones poilues.
Lors de climats secs ou froids, le bracelet peut prendre
plusieurs minutes avant de fonctionner correctement.
C’est tout à fait normal et cela devrait s’estomper après
quelques minutes d’effort physique.
Pour garantir la meilleure performance possible de votre
bracelet pectoral, maniez-le avec soin en respectant les
consignes suivantes :
- N’enveloppez pas le bracelet pectoral dans une
serviette humide ni dans d’autres matériaux
humides.
- Ne pas ranger le bracelet dans un environnement
chaud (environ 50 °C) et humide (environ 90 %).
- Ne mettez pas le bracelet sous l’eau, ne le lavez pas
sous l’eau courante, mais avec un tissu humide.
- Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement
sur une table ou une surface métallique.
- Séchez le bracelet pectoral immédiatement après
l’avoir utilisé.
PAIRAGE DE PERIPHERIQUE
IMPORTANT
Pour garantir l’exactitude des calculs de
votre entraînement, vous devriez connecter la montre au
bracelet pectoral SZ909. Ce bracelet pectoral permet un
pairage des pulsations cardiaques et du foot pod.
Vous pouvez effectuer une procédure de pairage entre la
montre et d’autres ceintures thoraciques et périphériques
comme le foot pod ou le bike pod avec système ANT Sports.
Pour les autres ceintures thoraciques, seule la fonction
de pulsations cardiaques sera prise en compte dans la
procédure de pairage.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
. La montre affichera le nombre et le type de
périphérique à connecter (le cas échéant). Si aucun
périphérique n’est connecté, la montre affichera 0
DEVICE PAIRED”. (0 PERIPHERQUE CONNECTE)
2. Appuyez sur SET pour entrer dans PAIR DEVICE
(PAIRAGE DU PERIPHERIQUE). Appuyez sur SET
pour commencer la procédure de pairage.
PAIRAGE AVEC LE BRACELET PECTORAL (OU
AUTRES CEINTURES THORACIQUES AU SYSTEME ANT)
Vous avez le choix entre 2 procédures de pairage de la
montre au bracelet pectoral.
La première est de sangler la ceinture autour de votre
poitrine et d’attendre que l’écran affiche
ET
(seulement avec le modèle SZ909)
SE833 FR R2.indd 9 5/29/09 3:18:15 PM
FR
10
La seconde procédure est la suivante :
i. Tenez fermement le bracelet pectoral, les pouces
en contact avec les coussinets conducteurs,
normalement sur votre poitrine.
ii. Passez plusieurs fois vos pouces sur les coussinets
conducteurs jusqu’à ce la montre affiche les écrans
ci-dessus.
REMARQUE Vous ne pouvez effectuer un pairage de
la ceinture thoracique et du foot pod uniquement avec un
bracelet pectoral SZ909. Si vous effectuez un pairage avec
une autre ceinture thoracique au système ANT, la montre ne
localisera que la ceinture thoracique.
REMARQUE Avec le bracelet pectoral SZ909, la procédure
de pairage sera considérée valide qu’après avoir localisé à
la fois la ceinture thoracique et le foot pod.
PAIRAGE AVEC PODOMETRE FOOT POD / BIKE
POD AU SYSTEME ANT
Vous pouvez acheter séparément un foot pod ou un bike pod
à pairer avec la montre, à condition qu’ils soient compatibles
avec le système ANT. Pour de plus amples informations sur
la procédure de pairage, veuillez vous reporter aux Guides
de l’utilisateur respectifs.
Si le foot pod est connecté de manière appropriée, la
montre affichera
Si le bike pod est connecté de manière appropriée, la
montre affichera
REMARQUE Si le pairage est faible ou instable :
Réduisez la distance entre le périphérique et la montre.
Réajustez la position du périphérique.
Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
REMARQUE Si la montre est déjà connectée au bracelet
pectoral SZ909, et si vous désirez connecter une autre
SE833 FR R2.indd 10 5/29/09 3:18:17 PM
FR
11
ceinture thoracique, vous devez tout d’abord supprimer
le bracelet SZ909 avant d’effectuer le pairage d’une autre
ceinture thoracique. Ce principe s’applique également au
bike pod et au foot pod.
SAISIE DU DIAMÈTRE DE LA ROUE (POUR BIKE POD)
La montre n’affichera pas WHEEL SIZE (« DIAMETRE
DE LA ROUE »), si aucun bike pod n’est connecté. Pour
de plus amples détails sur le diamètre de la roue, veuillez
vous reporter à la section « DIAMETRE DE LA ROUE » de
ce manuel.
Si votre montre est connectée à un bike pod, vous serez
invité à saisir le diamètre de la roue de votre vélo.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez sur SET.
3. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
WHEEL SIZE” (DIAMETRE DE LA ROUE).
4. Appuyez sur SET.
5. Entrez le diamètre de la roue en appuyant sur ST/LAP/+
pour augmenter les valeurs ou sur -/SP pour les
diminuer.
6. Appuyez sur SET pour valider.
SUPPRIMER UN PERIPHERIQUE EN PAIRAGE
La montre n’affichera pas DEVICE REMOVE
(PERIPHERIQUE SUPPRIME) si aucun périphérique n’est
connecté.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez sur SET.
3. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
DEVICE REMOVE”. (PERIPHERIQUE SUPPRIME)
4. Appuyez sur SET.
5. Appuyez sur ST/LAP/+ pour sélectionner le périphérique
à supprimer.
6. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
ETALONNER UN PERIPHERIQUE EN PAIRAGE
La montre n’affichera pas CAL DEVICE” (ETALONNAGE
DU PERIPHERQUE) si aucun périphérique n’est connecté.
Vous pouvez étalonner le périphérique en courant, en
marchant ou en saisissant manuellement les paramètres.
Ces paramètres sont identiques à ceux indiqués après
l’étalonnage en marchant ou en courant.
Si vous désirez étalonner le périphérique immédiatement
après la procédure de pairage, rendez-vous directement à
l’étape 4. Autrement, commencez dès la début.
ETALONNER EN COURANT OU EN MARCHANT
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
SE833 FR R2.indd 11 5/29/09 3:18:18 PM
FR
12
2. Appuyez sur SET.
3. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
CAL DEVICE”. (ETALONNAGE DU PERIPHERIQUE)
4. Appuyez sur SET.
5. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
CAL BY RUN” (ETALONNAGE EN COURANT) ou
CAL BY WALK”. (ETALONNAGE EN MARCHANT)
6. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
7. La montre effectuera tout d’abord une recherche du
périphérique, comme indiqué par les icônes clignotantes
et . Attendez que l’icône s’arrête de clignoter,
puis appuyez sur SET pour commencer l’étalonnage.
8. Assurez-vous de marcher ou de courir la distance
sélectionnée pour l’étalonnage .
Ø Si l’étalonnage est effectué avec succès, la montre
affichera
Run parameter
Paramètres de course
ou
Walk parameter
Paramètres de marche
REMARQUE Les paramètres de course et de marche
sont identiques à ceux que vous entrez lors de la saisie
manuelle des paramètres de l’étalonnage.
Ø Si l’étalonnage échoue, la montre affichera
REMARQUE Le bracelet pectoral SZ909 doit être
étalonné à la fois en courant et en marchant.
ETALONNER EN SAISISSANT LES PARAMETRES
Vous ne connaîtrez ces paramètres uniquement après avoir
correctement étalonné le périphérique en courant ou en
marchant. En effet, ces paramètres sont identiques à ceux
affichés après avoir correctement étalonné le périphérique
en marchant ou en courant. En saisissant les paramètres,
vous n’aurez nul besoin d’étalonner une nouvelle fois le
périphérique en marchant ou en courant.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez sur SET.
3. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
CAL DEVICE”. (ETALONNAGE DU PERIPHERIQUE)
4. Appuyez sur SET.
5. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
SE833 FR R2.indd 12 5/29/09 3:18:22 PM
FR
13
PARA INPUT” (SAISIE DE PARAMETRES).
6. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
7. Entrez les paramètres de marche en appuyant sur ST/
LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -/SP pour les
diminuer. Les paramètres sont identiques à ceux affichés
après avoir correctement étalonné le périphérique en
marchant.
8. Appuyez sur SET pour valider.
9. Entrez les paramètres de course en appuyant sur ST/
LAP/+ pour augmenter les valeurs ou sur -/SP pour les
diminuer. Les paramètres sont identiques à ceux affichés
après voir correctement étalonné le périphérique en
courant.
10. Appuyez sur SET pour valider.
S’ENTRAINER
IMPORTANT
Pour garantir l’exactitude des calculs de
votre entraînement, vous devriez connecter la montre au
bracelet pectoral SZ909 ou à d’autres périphériques comme
le bike pod par exemple. Sans procédure de pairage, le
bracelet pectoral ne recevra que le signaux des fréquences
cardiaques.
Vous avez le choix entre 2 options d’entraînement : AUTO
et PROG.
AUTO est l’option d’entraînement sans profil
d’entraînement paramétré.
PROG est l’option d’entraînement avec le profil
d’entraînement paramétré (reportez-vous à la section
« REGLER LE PROFIL D’ENTRAINEMENT » de ce
manuel).
S’entraîner :
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner
.
Pour s’entraîner sans profil d’entraînement,
sélectionnez
available lap
memory
Mémoire des tours disponible
Pour s’entraîner avec profil d’entraînement, appuyez
sur ST/LAP/+ pour sélectionner
available lap
memory
Mémoire des tours disponible
Appuyez sur SET, puis sur -/SP ou ST/LAP/+ pour
sélectionner le profil d’entraînement à utiliser.
SE833 FR R2.indd 13 5/29/09 3:18:26 PM
FR
14
REMARQUE La mémoire des tours disponible
se reporte aux tours disponibles pour s’entraîner.
Voir la section « MEMOIRE DISPONIBLE POUR
L’ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
2. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
3. Attendre que la montre recherche un périphérique avant
d’appuyer sur SET pour commencer l’entraînement. Voir
la section « RECHERCHE DE PERIPHERIQUE AVANT
L’ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
4. Vous pouvez pendant l’entraînement afficher vos
données en appuyant plusieurs fois sur SET ou par
alternance automatique de l’affichage. Voir la section
« ALTERNANCE AUTOMATIQUE DES DONNEES
PENDANT L’ENTRAINEMENT » pour de plus amples
détails. Pour savoir le type de données affiché, reportez-
vous à « AFFICHER LES DONNEES PENDANT
L’ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
5. Si vous avez besoin de faire une pause pendant
l’entraînement, appuyez sur -/SP. Vous pouvez reprendre
l’entraînement en appuyant sur la touche ST/LAP/+.
Voir la section « INTERROMPRE ET REPRENDRE
L’ENTRAINEMENT » pour de plus amples détails.
6. Vous pouvez enregistrer les données d’entraînement à
la fin de votre session. Voir la section « ENREGISTRER
LES DONNEES D’ENTRAINEMENT » pour de plus
amples détails.
MÉMOIRE DISPONIBLE POUR L’ENTRAÎNEMENT
La montre doit disposer de mémoire suffisante pour
permettre l’entraînement. Si vous désirez vous entraîner
mais que la mémoire n’a pas les capacités suffisantes,
vous serez invité à écraser des relevés existants avant de
commencer l’entraînement.
Si la mémoire des tours est épuisée, les écrans AUTO et
PROG afficheront
ou
et la montre affichera les écrans ci-dessous si vous appuyez
sur SET pour vous entraîner. Vous ne pouvez commencer
l’entraînement avant d’avoir écrasé les tours existants en
mémoire.
2SEC
2 secondes
SE833 FR R2.indd 14 5/29/09 3:18:29 PM
FR
15
Appuyez sur SET pour écraser la mémoire des tours.
Une fois cette opération terminée, la mémoire des tours
disponible reprendra et les écrans suivants s’afficheront
ou
RECHERCHE DE PÉRIPHÉRIQUE
AVANT L’ENTRAÎNEMENT
Avant de commencer l’entraînement, la montre effectuera
une recherche de périphérique pendant quelques
secondes. Cette opération vous permettra de recevoir
des calculs complets (tels que le tour, les calories, les
pulsations cardiaques, la distance, les pas, la vitesse et la
cadence) pendant l’entraînement. Si vous commencez à
vous entraîner sans rechercher de périphérique, vous ne
recevrez que les relevés de pulsations cardiaques.
Une fois dans les écrans suivants, vous constaterez
que les icônes de périphérique suivantes (
, , ou
) clignotent et qu’il n’y a aucune valeur de pulsations
cardiaques. Attendre que
ou ne clignote plus et
que les valeurs de pulsations cardiaques s’affichent. Vous
pouvez alors reprendre l’entraînement en appuyant sur la
touche SET.
ALTERNER AUTOMATIQUEMENT ENTRE LES
DONNEES PENDANT L’ENTRAINEMENT
Si vous désirez que les données d’entraînement alternent
pendant que vous vous entraînez, rendez-vous dans le
Mode réglage pour les paramétrer.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
.
2. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
SET WATCH”. (REGLAGE DE LA MONTRE)
3. Appuyez sur SET.
4. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ ou -/SP pour
sélectionner “SET VIEW”.(Réglage de la vue)
5. Appuyez sur SET.
6. Appuyez plusieurs fois sur ST/LAP/+ pour sélectionner
TOGGLE ON”. (ACTIVER ALTERNANCE)
7. Appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
SE833 FR R2.indd 15 5/29/09 3:18:34 PM
FR
16
REMARQUE Si vous n’avez pas défini les réglages ci-
dessous, vous pourrez toujours afficher manuellement les
données d’entraînement en appuyant plusieurs fois sur SET
pendant la session.
INTERROMPRE OU REPRENDRE L’ENTRAÎNEMENT
Si vous avez besoin de faire une pause pendant
l’entraînement, appuyez sur -/SP. Ne pas appuyer sur
MODE, autrement les données d’entraînement seront
perdues.
Pendant les longues pauses, la montre interrompra la
connexion avec le périphérique. En reprenant l’entraînement,
la montre effectuera une recherche de périphérique
pendant quelques secondes si vous appuyez sur SET.
Vous constaterez que les icônes de périphérique suivantes
(
, , ou ) clignotent et qu’il n’y a aucune valeur de
pulsations cardiaques. Attendre que
ou ne clignote
plus et que les valeurs de pulsations cardiaques s’affichent.
Vous pouvez maintenant reprendre l’entraînement en
appuyant sur la touche ST/LAP/+.
ENREGISTRER LES DONNÉES D’ENTRAÎNEMENT
1. Appuyez sur -/SP pour arrêter le compteur de la montre.
Ne pas appuyer sur MODE, autrement les données
d’entraînement seront perdues.
2. Appuyez et maintenez la touche -/SP pour enregistrer et
sortir.
DEPASSER LA LIMITE DE PULSATIONS CARDIAQUES
Si pendant l’entraînement vous dépassez la limite supérieure
ou inférieure,de pulsations cardiaques, la montre émettra un
avertissement sonore (bip) et visuel.
ou
REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible si
vous vous entraînez avec un profil d’entraînement. Elle n’est
pas disponible pour les entraînements paramétrés en sous-
mode AUTO.
AFFICHER LES DONNÉES PENDANT L’ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez pendant l’entraînement afficher vos données
soit par alternance automatique de l’affichage soit en
appuyant plusieurs fois sur SET pour faire alterner les
écrans.
SE833 FR R2.indd 16 5/29/09 3:18:38 PM
FR
17
Données d’entraînement pour l’entraînement AUTO
L’illustration ci-dessous indique les données d’entraînement
qui s’afficheront une fois le pairage avec différents
périphériques établi.
Une fois le pairage établi avec la ceinture thoracique
(sauf la bracelet pectoral SZ909)
calorie
exercise
time
heart rate
lap
exercise
time
heart rate
calorie
temps
d’entraînement
pulsations
cardiaques
tour
temps
d’entraînement
pulsations
cardiaques
Une fois le pairage établi avec la ceinture thoracique
et le foot pod (ou avec le bracelet pectoral SZ909
uniquement)
distance
speed
heart rate
lap
calorie
exercise
time
step
speed
heart rate
distance
vitesse
pulsations
cardiaques
tour
calorie
temps
d’entraînement
pas
vitesse
pulsations
cardiaques
Une fois le pairage établi avec le bike pod
distance
speed
heart rate
exercise
time
calorie
cadence
lap
speed
heart rate
RPM
distance
vitesse
pulsations
cardiaques
calorie
temps
d’entraînement
cadence
tour
vitesse
pulsations
cardiaques
Données d’entraînement pour l’entraînement PROG
L’illustration ci-dessous indique les données d’entraînement
qui s’afficheront si vous utilisez différents profils
d’entraînement.
Avec un profil Cardio
calorie
remainning time
heart rate
lap
heart rate
interval
heart rate
calorie
temps restant
pulsations
cardiaques
tour
pulsations
cardiaques
intervalle
pulsations
cardiaques
SE833 FR R2.indd 17 5/29/09 3:18:46 PM
FR
18
Avec unt profil Course
distance
speed
heart rate
remaining time
heart rate
calorie
lap
step
heart rate
interval
heart rate
distance
vitesse
pulsations
cardiaques
calorie
temps restant
pulsations
cardiaques
tour
pas
pulsations
cardiaques
intervalle
pulsations
cardiaques
Avec un profil Cyclisme
distance
speed
heart rate
remaining time
cadence
calorie
lap
speed
heart rate
interval
heart rate
RPM
distance
vitesse
pulsations cardiaques
calorie
temps restant
cadence
intervalle
pulsations
cardiaques
tour
vitesse
pulsations cardiaques
AFFICHER LE RELEVÉ D’ENTRAÎNEMENT
REMARQUE
Le Mode mémoire ne s’affichera pas si aucun
relevé d’entraînement n’est enregistré.
Afficher les relevés d’entraînement :
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner
. Votre montre affichera les différents relevés
d’entraînement.
2. Appuyez sur SET.
3. Affichez les relevés d’entraînement en appuyant sur les
différents boutons :
ST/LAP/+ pour sélectionner l’option
-/SP pour sélectionner l’option
SET pour entrer dans la page Relevé récapitulatif
ou Relevé des tours et pour afficher les différentes
informations
MODE pour revenir à la page précédente
Chaque relevé d’entraînement peut inclure une page
Relevé récapitulatif uniquement ou un Relevé récapitulatif
et un Relevé des tours.
AFFICHER LE RELEVÉ D’ENTRAÎNEMENT DANS
LA PAGE RELEVE RÉCAPITULATIF
L’illustration ci-dessous indique les relevés d’entraînement
qui s’afficheront pour les différents profils. Appuyez sur SET
pour alterner entre les écrans.
SE833 FR R2.indd 18 5/29/09 3:18:55 PM
FR
19
• Profil Auto
total laps
total distance
exercise time
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
total steps
maximum speed
average speed
average cadence
maximum cadence
calorie
%fat burnt
total des tours
distance totale
temps d’entraînement
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
calorie
% de calories
consommées
cadence moyenne
cadence minimale
total des pas
vitesse maximum
vitesse moyenne
Pour le profil cardio
total laps
exercise time
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
calorie
%fat burnt
total des tours
temps d’entraînement
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
zone de reprise supérieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise inférieure aux
pulsations cardiaques
zone de reprise des
pulsations cardiaques
calorie
% de calories
consommées
Profil Course
total laps
total distance
exercise time
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
total steps
maximum speed
average speed
calorie
%fat burnt
distance totale
total des tours
temps d’entraînement
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
zone de reprise inférieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise supérieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise des
pulsations cardiaques
vitesse moyenne
vitesse maximum
total des pas
calorie
% de calories
consommées
Profil Cyclisme
total laps
total distance
exercise time
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
average
cadence
maximum speed
average speed
maximum
cadence
calorie
%fat burnt
total des tours
distance totale
temps d’entraînement
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
zone de reprise supérieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise inférieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise des
pulsations cardiaques
calorie
% de calories
consommées
cadence moyenne
cadence minimale
vitesse moyenne
vitesse maximum
SE833 FR R2.indd 19 5/29/09 3:19:09 PM
FR
20
AFFICHER LE RELEVÉ D’ENTRAÎNEMENT DANS
LA PAGE RELEVÉ DES TOURS
L’illustration ci-dessous indique les relevés d’entraînement
qui s’afficheront pour les différents profils. Appuyez sur SET
pour alterner entre les écrans.
Profil Auto
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
average
cadence
maximum
speed
average
speed
maximum
cadence
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
vitesse moyenne
vitesse maximum
cadence
moyenne
cadence
minimale
Pour le profil cardio
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
zone de reprise
supérieure aux
pulsations cardiaques
zone de reprise
inférieure aux pulsations
cardiaques
zone de reprise des
pulsations cardiaques
Profil Course
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
maximum speed
average speed
pulsations cardiaques
minimales
pulsations cardiaques
maximales
pulsations cardiaques
moyennes
zone de reprise
supérieure aux
pulsations cardiaques
zone de reprise
inférieure aux
pulsations cardiaques
zone de reprise
des pulsations
cardiaques
vitesse maximum
vitesse moyenne
Profil Cyclisme
maximum
heart rate
average
heart rate
minimum
heart rate
time above HR zone
time below HR zone
time in HR zone
maximum speed
average speed
average
cadence
maximum
cadence
pulsations cardiaques minimales
pulsations cardiaques maximales
pulsations cardiaques moyennes
zone de reprise supérieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise inférieure
aux pulsations cardiaques
zone de reprise des
pulsations cardiaques
cadence
minimale
cadence
moyenne
vitesse moyenne
vitesse maximum
SE833 FR R2.indd 20 5/29/09 3:19:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Oregon Scientific SE833 Manuel utilisateur

Catégorie
Montres
Taper
Manuel utilisateur