Bionaire BCH920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Printed in PRC
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous
droits réservés. Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT,
United Kingdom.
Imprimé en RPC
133356/9100020010567
BFH910/BCH920-I09MLM2
0 825 85 85 82
English 2
Français/French 5
Deutsch/German 8
Español/Spanish 12
Nederlands/Dutch 15
Svenska/Swedish 18
Suomi/Finnish 21
Dansk/Danish 24
Norsk/Norwegian 27
Polski/Polish 29
EKKHNIKA/Greek 33
PYCCKNÑ/Russian 36
Italiano/Italian 40
Magyar/Hungarian 43
"esky/Czech 46
Português/Portuguese 49
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 98 70 870
Germany: +49 89 5480 195-0
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia: +371 7514081
Lithuania: +370 (52) 772388
Netherlands: +31 793 41 77 71
Poland: +48 22 847 8968
Russia: +7 095 334 82 21
Slovakia: +421 41 723 47 09
Spain: +34 902 051 045
MODEL: BFH910
BCH920
pure indoor living
CERAMIC HEATER
with Manual Controls
FAN HEATER
with Manual Controls
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIPIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
GCDS-BIO14375-JL
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 1-3BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 1-3 6/30/09 9:34:25 AM6/30/09 9:34:25 AM
FOR U.K. AND IRELAND ONLY
If the plug is not suitable for the socket outlets in
your home, it can be removed and replaced by a
plug of the correct type. Please refer to
“Installation of a plug” below.
Installation of a plug applicable to U.K.
and Ireland only
NOTE: If the terminals in the plug are not
marked or if you are unsure or in doubt about
the installation of the plug please contact a
qualified electrician.
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
approved plug, conforming to BS1363 standard.
Replacement 13A fuses must be BSI or ASTA
BS1362 approved.
This product is fitted with a 13A plug complying
to BS1363. If this plug is unsuitable or needs to
be replaced, please note the following: The
wires in the mains lead are coloured as such:
BROWN - LIVE
BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings
that identify the terminals in your plug. Please
proceed as follows:
The BROWN coloured wire must be connected
to the terminal, which is marked with the letter
“L” or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter “N”
or is coloured BLACK.
DO NOT CONNECT either of these wires to the
earth terminal in the plug. The earth terminal
plug is marked with the letter “E”, or with the
earth symbol
, or coloured GREEN, or
GREEN and YELLOW.
GUARANTEE
Please keep your receipt as this will be required
for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 2 years after
your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely
event the appliance no longer functions due to a
design or manufacturing fault, please take it
back to the place of purchase, with your till
receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are
additional to your statutory rights, which are not
affected by this guarantee. Only Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) has the right
to change these terms.
Holmes undertakes within the guarantee period
to repair or replace the appliance, or any part of
appliance found to be not working properly free
of charge provided that:
you promptly notify the place of purchase or
Holmes of the problem; and
the appliance has not been altered in any
way or subjected to damage, misuse, abuse,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes.
Faults that occur through, improper use,
damage, abuse, use with incorrect voltage, acts
of nature, events beyond the control of Holmes,
repair or alteration by a person other than a
person authorised by Holmes or failure to follow
instructions for use are not covered by this
guarantee. Additionally, normal wear and tear,
including, but not limited to, minor discoloration
and scratches are not covered by this
guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply
to the original purchaser and shall not extend to
commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific
guarantee or warranty insert please refer to the
terms and conditions of such guarantee or
warranty in place of this guarantee or contact
your local authorized dealer for more
information.
Waste electrical products
should not be disposed of
with Household waste.
Please recycle where
facilities exist. E-mail us at
enquiriesEurope@jardencs.
com for further recycling
and WEEE information.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI.
DESCRIPTIONS (voir Fig. 1 & 2)
A. Boîtier principal
B. Panneau de contrôle
C. Grille avant
D. Poignée de transport
E. Voyant d’alimentation
F. Bouton Mode
G Bouton du thermostat
PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de
base, en particulier les suivantes :
1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer
que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension secteur
de l’habitat ou du bureau.
2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute
surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur (
).
3. NE PAS mettre le radiateur directement sous
une prise d’alimentation.
4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger. Le radiateur ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. En cas de
panne ou de détérioration, il doit être renvoyé
au fabricant ou à son service après-vente.
6. Dans un environnement de changement de
régime électrique rapide, l'appareil pourrait
mal fonctionner. L'utilisateur doit alors le
réinitialiser.
7. N’utilisez pas ce radiateur avec un
programmateur, un minuteur ou tout autre
instrument qui allumerait le radiateur
automatiquement en raison des risques
d’incendie si l’appareil est couvert ou mal
positionné.
8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains
sèches.
9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.
10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air.
11. Prévoir une marge de sécurité autour du
radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres
objets ; au moins 50 cm en haut et sur les
côtés et 2 mètres devant.
12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose
sur le côté.
13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux
contenant du gaz explosif (par exemple de
l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise
de la colle ou un solvant in ammables (par
exemple, pour coller ou vernir des planches
de parquet, PVC, etc.).
14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur.
15. Le cordon électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil.
17. NE PAS mettre le cordon électrique sous un
tapis.
4 5
Heater
Cycles ON
and OFF
Frequently.
The thermostat automatically
turns the heater on and off to
maintain selected comfort level.
To make this occur less frequently
adjust the Thermostat Control
clockwise to the highest setting.
Heater is
Blowing
Cold Air.
Mode Control is set to Fan only
setting.
Turn Mode Control to the 1 (Low Heat)
or 2 (High Heat) setting.
Unexpected
Noise
You may hear a popping or
crackling sound as the heater
heats up. This is normal and
safe operation. Once the heater
heats up, the crackling sound
will go away.
If the noise persists please call local
Bionaire service reprensentative.
Unexpected
Smell.
There may be an odor or vapor
coming from the heater the
rst time you use it or after
prolonged or seasonal storage.
This is normal and is the result of
dust or other debris accumulating
on the heating element. Make sure
the heater is in a well ventilated area
and continue running until the odor or
vapor goes away.
FRANÇAIS
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 7-8BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 7-8 6/30/09 9:34:29 AM6/30/09 9:34:29 AM
18. Le radiateur ne doit pas être utilisé à côté de
rideaux ou de matériau combustible. Ceux-ci
peuvent prendre feu si le radiateur n’a pas
été installé correctement.
19. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dépourvues de
l'expérience et du savoir nécessaires, à
moins qu'elles ne soient encadrées par une
personne responsable de leur sécurité qui
leur explique comment utiliser l'appareil. Les
enfants devraient être surveillés pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
20. AVERTISSEMENT: Risque d'incendie.
Arrêtez l'appareil si la prise ou la che
deviennent chaudes au toucher. Une surchauffe
peut être le signe d'une prise murale usée ou
détériorée. Consultez un électricien quali é
pour remplacer la prise murale.
21.
ATTENTION: Pour éviter tout risque
lié à une réinitialisation accidentelle du
dispositif d’arrêt automatique du chauffage,
l’alimentation en électricité de cet appareil ne
doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur
externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas
non plus être connecté à un circuit interrompu
régulièrement par le système.
CONSIGNES D'UTILISATION
1. Assurez-vous que le radiateur est en position
d'arrêt (OFF [O]) avant de le brancher dans
la prise murale.
2. Mettez le radiateur sur une surface ferme
et horizontale. Une fois qu'il est branché, le
voyant d'alimentation (E) s'allume.
Bouton Mode
Mettez le contrôle de mode (F) sur la position voulue:
O – Mode arrêt
Si vous voulez arrêter le radiateur en cours de
fonctionnement, mettez le bouton de mode en
position OFF (O). Le voyant d'alimentation reste
allumé tant que le radiateur est branché.
- Réglage Ventilateur sans chauffage
le radiateur fonctionne en mode Ventilateur sans
chauffage (mode Fan-only).
1 – Faible chaleur
Le radiateur marche de façon continue à 1100 W
(BFH910) et 1000 W (BCH920).
2 – Chaleur élevée
Le radiateur marchera de façon continue à 2200
W (BFH910) et 2000 W (BCH920).
REMARQUE: Pour mettre le radiateur en
marche, assurez-vous que le bouton du
thermostat (G) est placé sur la position extrême
dans le sens horaire.
- Réglage du thermostat
1. Avant de régler le thermostat, attendez que
le radiateur ait fonctionné et chauffé la pièce.
Comme indiqué ci-dessus, vous devez
tourner le bouton du thermostat (G) sur la
position extrême dans le sens horaire pour
mettre le radiateur en marche.
2. Une fois la température/le niveau de confort
atteint, baissez le bouton du thermostat
jusqu'à ce que le radiateur s'arrête. Pour ce
faire, tournez le bouton du thermostat (G)
dans le sens antihoraire pour l’amener sur
la position Protection contre le gel (Hors-
gel) (
). Le thermostat est réglé sur une
température de 5°C lorsque le réglage
Protection contre le gel ( ) est activé ; le
radiateur se mettra automatiquement en
marche si la température descend au-
dessous de 5°C pour éviter tout risque de gel.
3. Ensuite, le thermostat maintiendra la
température que vous avez réglée en allumant
et éteignant périodiquement le radiateur.
REMARQUE: Il est normal que le radiateur
s'allume et s'éteigne périodiquement pour
conserver la température qui a été réglée. Pour
empêcher que cela se produise, vous devez
modifier le réglage du thermostat.
ATTENTION: LA GRILLE AVANT (C) EST
CHAUDE LORSQUE L’APPAREIL EST EN
MARCHE.
ARRET DE SECURITE AUTOMATIQUE
Ce radiateur est équipé d’un système de
sécurité de pointe qui exige que l’utilisateur le
réinitialise en cas de risque de surchauffe
potentielle. Lorsqu’une température de
surchauffe potentielle est atteinte, le système
arrête automatiquement le radiateur. Il ne peut
être remis en marche que lorsque l'utilisateur
réinitialise l'appareil. Si le radiateur s’arrête,
veuillez suivre les instructions de réinitialisation
spécifiques ci-dessous :
1. Mettez le contrôle de mode sur la position
OFF (O) et tournez le bouton du thermostat
dans le sens antihoraire sur la position
Protection contre le gel.
2. Débranchez le radiateur de la prise murale et
attendez 30 minutes.
3.
Rebranchez et mettez en marche (Réglage ON)
.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Arrêtez le radiateur.
Débranchez l'appareil de la prise murale.
Laissez le radiateur refroidir pendant une
période suf sante.
Vous pouvez nettoyer l'extérieur du radiateur
avec un chiffon humide. EVITEZ de laisser
6 7
pénétrer de l’eau dans l'appareil. EVITEZ
d'utiliser du savon ou des produits chimiques
qui pourraient endommager le boîtier.
Laissez l'appareil sécher suf samment avant
de le rebrancher dans la prise murale.
Nettoyez régulièrement l’entrée et la sortie
d’air avec un aspirateur (dans des conditions
d'utilisation normale, au moins deux fois par an).
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
Dépannage du radiateur
Problème Cause probable Solution
Le radiateur
ne se met
pas en
marche.
La réinitialisation manuelle par
l'utilisateur est activée.
L’appareil n’est pas branché
correctement.
La prise de courant murale ne
permet pas un bon branchement.
Le réglage du thermostat est
trop bas.
Une obstruction interdit le bon
fonctionnement du radiateur.
Suivez les instructions de réinitialisation
indiquées dans ce manuel.
Assurez-vous que la prise est
correctement insérée. Assurez-vous que la
prise murale et le disjoncteur fonctionnent.
Demandez à un électricien agréé de
remplacer la prise murale.
Tournez le bouton du thermostat dans
le sens horaire jusqu’à ce que le
radiateur redémarre.
Débranchez le radiateur et retirez
toutes les obstructions. Placez le
radiateur à une distance minimale
d’autres objets de 50 cm pour les
côtés supérieur, arrière et latéraux et
de 200 cm pour la grille avant.
Chaleur
insuf sante.
Le radiateur fonctionne en
mode Low Heat ou 1.
Le thermostat est réglé sur
Low.
Réglez le thermostat sur 2 (HIGH).
Tournez le bouton du thermostat dans
le sens horaire jusqu’à ce que le
radiateur redémarre.
Le radiateur
s’allume
et s’éteint
fréquemment.
Le thermostat allume et éteint
automatiquement le radiateur
pour conserver le niveau de
confort sélectionné.
Pour réduire la fréquence de ce
phénomène, tournez le bouton du
thermostat dans le sens horaire
jusqu’au réglage le plus haut.
Le radiateur
émet de l’air
froid.
Le bouton de mode est réglé
sur la position Ventilateur sans
chauffage.
Tournez le bouton Mode en position
de faible chaleur 1 (Low Heat) ou
Chaleur élevée 2 (High Heat).
Bruit
inattendu.
Il se peut que vous entendiez
un bruit sec ou un craquement
lorsque le radiateur commence à
chauffer. Ce phénomène est tout
à fait normal et ne présente aucun
risque. Le craquement cessera
une fois que le radiateur sera chaud.
Si le bruit persiste, veuillez appeler le
représentant local du service Bionaire.
Odeur
inattendue.
Le radiateur peut émettre une
odeur ou de la vapeur lorsque
vous l’utilisez pour la première
fois ou que vous le réutilisez
après un stockage prolongé ou
saisonnier.
Ce phénomène est tout à fait normal. Il
résulte de l’accumulation de poussière
ou d’autres débris sur l’élément de
chauffage. Veillez à placer le radiateur
dans une zone bien ventilée et
continuez à le faire fonctionner jusqu’à
ce que l’odeur ou la vapeur disparaisse.
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 9-10BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 9-10 6/30/09 9:34:29 AM6/30/09 9:34:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bionaire BCH920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à