pour plus d’informations sur le
recyclage et la directive WEEE.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
BESCHREIBUNGEN (SIEHE
ABB. 2)
A. Temperatureinstellungen (5)
B. Heizstufen 1/2 Betriebsleuchten
C. Modus ( )
D. Betriebskontrollleuchte
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
Den Heizkörper vorsichtig aus der Verpackung
herausnehmen (es wird empfohlen, die
Originalverpackung für die Aufbewahrung des
Heizkörpers in der Sommerzeit aufzuheben).
INBETRIEBNAHME
Das Gerät ist mit einem elektronischen -
Thermostat auf dem neuesten Stand der
Technik ausgestattet. Sie können das Gerät auf
manuellen Dauerbetrieb oder das -Thermostat
auf die gewünschte Temperatur einstellen. Je
nach voreingestellter Temperaturstufe schaltet
das -Thermostat das Gerät automatisch ein
oder aus. Die Temperaturstufe kann zwischen
16ºC und 24ºC eingestellt werden.
ANLEITUNGEN ZUM MANUELLEN
BETRIEB
1. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in die
Steckdose.
2. Drücken Sie einmal die MODUS ( ) ,
um das Gerät einzuschalten und die
manuelle Einstellung 2 auszuwählen. (Siehe
Abb. 2)
3. Drücken Sie erneut die MODUS ( ) ,
um die manuelle Einstellung 1 auszuwählen.
(Siehe Abb. 2)
4. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die
MODUS ( ) zwei Sekunden oder so
lange gedrückt, bis die alle
Temperaturleuchten ausgehen.
HINWEIS: Die Betriebskontrollleuchte leuchtet
während des Betriebs. Im manuellen Modus
leuchten nur die Betriebkontrollleuchten 1 oder 2.
ANLEITUNGEN FÜR DAS THERMOSTAT
Um den Thermostat zu verwenden, drücken Sie
wiederholt die MODUS ( ) , bis die
gewünschte Temperaturstufe (2 oder 1)
eingestellt ist. Wenn die Raumtemperatur die
voreingestellte Temperatur übersteigt, schaltet
sich das Gerät aus.Wenn die Raumtemperatur
unter die voreingestellte Temperatur sinkt,
schaltet sich das Gerät automatisch ein.
HINWEIS: Bei Verwendung des Thermostats
leuchtet entweder die Betriebskontrollleuchte 2
bzw. 1 oder die Temperaturleuchte während des
Betriebs. (Siehe Abb. 2)
HINWEIS: Es ist normal, dass sich das
Heizgerät immer wieder ein- und ausschaltet, da
es die voreingestellte Temperatur
beibehält.Wenn Sie das wiederholte Ein-
/Ausschalten vermeiden möchten, müssen Sie
die Thermostateinstellung erhöhen. Wenn die
voreingestellte Temperatur erreicht ist, läuft der
Ventilator 30 Sekunden lang ohne Heizleistung
weiter. Durch diesen Abkühlvorgang wird eine
genaue und konsistente Temperaturerfassung
gewährleistet.
HINWEIS: Der Thermostat verfügt über einen
Speicher. Das Thermostat verfügt über einen
Speicher, so dass nach dem Ausschalten des
Geräts die vorherige Temperatureinstellung
gespeichert bleibt. Wenn Sie den Netzstecker
ziehen, wird der Thermostat jedoch zurückgesetzt.
Die letzte Einstellung ist nicht mehr gespeichert.
DREHBARER HEIZLÜFTER
Um eine bessere Wärmezirkulation zu
ermöglichen, ist der Heizlüfter mit einem
manuellen Pivot ausgestattet. Der obere Teil des
Geräts dreht sich nach links und rechts, um die
Wärme optimal zu verteilen. Die untere Hälfte ist
unbeweglich, d. h. sie dreht sich nicht mit.
(Siehe Abb. 1) Beim spürbaren Widerstand ist
das ausschwenken der Düsen aufzugeben.
AUTOMATISCHE
SICHERHEITSABSCHALTUNG
Das Gerät ist mit einem fortschrittlichen
Sicherheitssystem ausgestattet, das bei einer
möglichen Überhitzung ein Zurücksetzen des
Geräts erforderlich macht. Dieses System
schaltet den Heizlüfter automatisch aus, sollte
dieser überhitzen. Das Gerät läuft erst weiter,
wenn es zurückgeschaltet wurde.
Der Wiederanlauf des Heizkörpers
erfolgt in folgenden Schritten
1. Den Heizkörper vom Netz abschalten und 30
Minuten abwarten, bis der Heizkörper
abgekühlt hat.
2. Nach 30 Minuten den Heizkörper ans Netz
anschließen und im Normalbetrieb arbeiten
lassen.
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
5. En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d’alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer
la pièce endommagée pour éviter tout
danger. Le radiateur ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. En cas de
panne ou de détérioration, il doit être renvoyé
au fabricant ou à son service après-vente.
6. Dans un environnement de changement
de régime électrique rapide, l'appareil
pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit
alors le réinitialiser.
7. NE PAS UTILISER le radiateur avec une
minuterie programmable, une télécommande
séparée ou tout autre appareil permettant de
le mettre automatiqueent en marche ; en
effet, le radiateur présente un risque
d'incendie s'il est couvert ou s'il n'est pas
positionné correctement.
8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains
sèches.
9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des
enfants, surtout très jeunes.
10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air.
11. Prévoir une marge de sécurité autour du
radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres
objets ; au moins 50 cm en haut et sur les
côtés et 2 mètres devant.
12. NE PAS utiliser ce radiateur lorsqu’il repose
sur le côté.
13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux
contenant du gaz explosif (par exemple de
l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise
de la colle ou un solvant inflammables (par
exemple, pour coller ou vernir des planches
de parquet, PVC, etc.).
14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur.
15. Le cordon électrique doit rester à une bonne
distance de la partie principale du radiateur.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité
anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil.
17. NE PAS mettre le cordon électrique sous un
tapis.
18. Le radiateur doit être installé de telle façon
que les interrupteurs et autres contrôles
soient hors d’atteinte de toute personne
prenant un bain.
19. N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela
risquerait de provoquer la surchauffe du radiateur.
20. ATTENTION: Pour éviter tout risque lié à
une réinitialisation accidentelle du dispositif
d’arrêt automatique du chauffage,
l’alimentation en électricité de cet appareil ne
doit pas se faire via un dispositif d’interrupteur
externe tel qu’une minuterie et il ne doit pas
non plus être connecté à un circuit interrompu
régulièrement par le système.
21. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou dépourvues de l'expérience et du
savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient
encadrées par une personne responsable de
leur sécurité qui leur explique comment utiliser
l'appareil. Les enfants devraient être surveillés
pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent
pas être mélangés aux ordures ménagères.
Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.
Envoyez-nous un email à
5 6
DEUTSCH