Black & Decker Alligator LP1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

@BLACKB.DECKER
MODED'EMPLOI
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
QU'IL VOUS FAUT SAVOIR :
NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA
CHAINE. Se reporter au chapitre <_REGLAGE de la tension
de la cha_ne _,pour savoir comment tendre ta chafne
correctement.
Resserrer la chafne frequemment Iors des deux premieres
heures d'utilisation pour que celle-ci s'adapte.
14
Utilisation prevue
Votre ebrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a et6 con_u
pour 61aguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller
jusqu'a_100 mm (4 pouces) de diam_tre. Cet outil se destine
uniquement a_8tre utilise par les consommateurs.
Regles de securite generales
_AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives. Tout manquement
aux directives suivantes pose des risques de choc electrique,
d'incendie et/ou de blessure grave.
_,AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque de blessures,
I'utilisateur dolt lire le mode d'emploi.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
1. Espace de travail
a. Tenir la zone de travail propre et bien eclairee, Les endroits
sombres sont souvent des causes d'accidents.
b. Ne pas faire fonctionner d'outils electriques dans un milieu
deflagrant, soit en presence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussiere. Les outils electriques produisent des etincelles
qui peuvent enflammer la poussi_re ou les vapeurs.
c. I_loigner les enfants et les curieux pendant I'utilisation d'un
outil electrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la
ma_trise.
2. Securite en matiere d'electricite
a. Les fiches des outils electriques doivent correspondre a la
prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune faqon. Ne jamais
utiliser de fiche d'adaptation avec un outil electrique mis a la
terre. Le risque de choc 61ectrique sera reduit par I'utilisation de
fiches non modifiees correspondant a_la prise.
b. leviter tout contact physique avec des surfaces mises a la
terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinieres et des
refrigerateurs et des clotures electriques. Le risque de choc
electrique est plus 61ev6 si votre corps est mis a_la terre.
c. Ne pas exposer les outils electriques a la pluie, a I'humidite
ou a d'autres conditions ou il pourrait _tre mouille. La
p6n6tration de I'eau dans un outil electrique augmente le risque de
choc electrique. Ne pas utiliser I'outil sous la pluie.
d. Ne pas utiliser le cordon de fagon abusive. Ne jamais utiliser
le cordon pour transporter, tirer ou debrancher un outil
electrique. Tenir le cordon eloigne de la chaleur, de I'huile, des
bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cordons
endommages ou emm_16s augmentent les risques de choc
61ectrique.
e. Pour I'utilisation d'un outil electrique a I'exterieur, se servir
d'une rallonge convenant a une telle utilisation. L'utilisation d'une
rallonge con_ue pour I'ext_rieur reduit les risques de choc _lectrique.
f. Un disjoncteur de fuite de terre doit _tre installe pour proteger
le(s) circuits(s) ou prise(s) utilise(s) pour cet appareil electrique
de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre
intSgr_es sont aussi disponibles et peuvent _tre utilisees comme
mesures de s_curite.
3. Securite personnelle
a. Avant de demarrer rebrancheur, s'assurer que la chaine est
degagee, sans aucun contact avec des objets. Etre vigilant,
surveiller le travail effectue et faire preuve de jugement
Iorsqu'un outil electrique est utilise. Ne pas utiliser d'outil
electrique en cas de fatigue ou sous I'influence de drogues,
d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention, durant
I'utilisation d'un outil electrique, peut se solder par des blessures
graves.
b. Utiliser un equipement de securite. Toujours porter une
protection oculaire. L'utilisation d'un equipement de s_curit_
comme un masque anti-poussi_res, des chaussures antid_rapantes,
15
un casque de securit6, des gants en caoutchouc, des v6tements
ajust6s ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert
reduira les risques de blessures corporelles
c. Attention de ne pas mettre I'outil en marche
accidentellement. S'assurer que I'interrupteur est en position
d'arr_t avant tout branchement. Transporter un outil electrique
alors que le doigt est sur I'interrupteur ou brancher un outil electrique
alors que I'interrupteur est en position de marche risque de causer
des accidents.
d. Retirer toute cle de reglage avant de demarrer I'outil. Une cle
standard ou une cl6 de reglage attachee a_une partie pivotante de
I'outil peut causer des blessures.
e. Ne pas trop tendre les bras. Conserver son equilibre en tout
temps. Cela permet de mieux maftriser I'outil electrique dans les
situations impr6vues.
f. S'habiller en consequence. Ne pas porter de v_tements
amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, v_tements et gants
eloignes des pieces mobiles. V_tements amples, bijoux ou
cheveux longs risquent de rester coinc6s dans ces pieces mobiles.
g. Si des composants sont fournis pour le raccordement de
dispositifs de depoussierage et de ramassage, s'assurer que
ceux-ci sont bien raccordes et utilises. L'utilisation de ces
dispositifs peut reduire les risques engendres par les poussi_res.
h. Entretenir I'ebrancheur - Maintenir les ar_tes de coupe
tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure performance
et pour reduire le risque de blessures. Suivre les consignes de
graissage et de changement d'accessoires. Inspecter r6guliSrement
le cordon d'alimentation de I'ebrancheur, en cas de dommages, le
faire reparer par un centre de r6paration autorise. Inspecter
r6guliSrement les rallonges 61ectriques et remplacer si
endommag6es. Maintenir les poignees s_ches, propres et exemptes
d'huile et de graisse.
i. Tenir fermement I'ebrancheur - tenir I'ebrancheur des deux
mains Iorsque le moteur est en marche. Bien saisir 1'6brancheur,
encercler les poign6es avec les pouces et doigts.
j. Alimentation - brancher I'ebrancheur b la tension appropriee,
c'est-a-dire, s'assurer que I'alimentation en tension est la
m_me que celle indiquee sur la plaque signaletique de I'outil.
4. Utilisation et entretien d'un outil electrique
a. Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser I'outil electrique
approprie a rapplication. L'outil electrique appropri6 effectuera un
meilleur travail, de facon plus sore et a la vitesse pour laquelle il a
et6 congu.
b, Ne pas utiliser un outil electrique dont I'interrupteur est
defectueux. Tout outil 61ectrique dont I'interrupteur est d6fectueux
est dangereux et doit 6tre r6par6.
c. Debrancher la fiche du bloc d'alimentation si inutilisee, avant
une reparation, avant de faire quelque ajustement que ce soit,
de changer d'accessoire et de piece telle la chaine ou le pare-
main ou de ranger les outils electriques. Ces mesures
preventives r6duisent les risques de d6marrage accidentel de I'outil
electrique.
d. Lorsqu'ils ne sont pas utilises, ranger les appareils
electriques a I'interieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans
un endroit verrouille hors de portee des enfants et ne permettre
aucune personne n'etant pas familiere avec un outil electrique
(ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils
electriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs
inexperimentes.
e. Verifier les pieces endommagees -Avant toute utilisation
ulterieure de I'appareil electrique, un dispositif de securite
endommage, ou toute autre piece endommagee, dolt _tre
examine soigneusement afin d'assurer un fonctionnement
adequat selon sa fonction prevue. V_rifier I'alignement des pisces
mobiles, la presence de grippage des pisces mobiles, de rupture de
pisces, la fixation et tout autre problSme pouvant nuire au
fonctionnement de I'outil. Un dispositif de protection endommag_, ou
16
toute autre piece endommag6e, doit _tre r6par6 ou remplace
ad6quatement par un centre de r6paration autorise a moins d'un
avis contraire indique dans le pr6sent mode d'emploi.
f. S'assurer que les outils de coupe sont aiguises et propres.
Les outils de coupe bien entretenus et aff0t6s sont moins
susceptibles de se coincer et sont plus faciles a contr61er.
g. Utiliser I'outil electrique, les accessoires, les meches, etc.,
conformement aux presentes directives et suivant la maniere
prevue pour ce type particulier d'outil electrique, en tenant
compte des conditions de travail et du travail a effectuer.
L'utilisation d'un outil electrique pour toute op6ration autre que celle
pour laquelle il a et6 congu est dangereuse.
5. Reparation
a. Faire reparer I'outil electrique par un reparateur
professionnel en n'utilisant que des pieces de rechange
identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outil electrique.
b. S'il faut remplacer le cordon d'alimentation, ceci doit 6tre fait
par le fabricant ou son agent pour 6viter tout risque d'accident.
Directives de securite sup_p.lementaires
concernant I'ebrancheur Alligator Lopper
Z_AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser I'outil en le portant au-del&
de la hauteur des 6paules. Toujours 6viter de se tenir dans la
trajectoire de la chute des branches et de d6bris.
Z_AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet outil pour abattre des
arbres.
- Pr6voir une sortie de securit6 & I'abri de la chute des branches et
des d6bris. S'assurer que cette sortie ne comporte aucun obstacle
qui pourrait emp6cher ou g6ner le mouvement. Se souvenir que
I'herbe mouill6e et les 6corces frafchement coupees sont glissantes.
- Prevoir la trajectoire de la chute d'une branche. Prendre en
consid6ration toutes les conditions qui pourraient affecter la
trajectoire de la chute, y compris :
- La trajectoire voulue de la chute.
- Uinclinaison naturelle de la branche.
- Toute branche maftresse anormalement Iourde ou pourrie.
- Les arbres et les obstacles environnants, y compris les lignes
a6riennes.
- La vitesse et la direction du vent.
- La distance de securit6 entre la branche et les debris devant 6tre
abattus et les personnes & proximit6, les b&timents et autres objets
doit _tre d'au moins 2 fois et demie la Iongueur de la branche. Toute
personne & proximite, b&timent ou objet dans le p6rim_tre de cette
distance court le risque d'etre touch6 par la branche que I'on abat.
- Lors de la coupe d'une branche maftresse sous tension, prendre
garde & la d6tente. Lorsque la tension contenue dans les fibres de
bois se rel&che, la branche maftresse pendant la detente risque de
frapper I'utilisateur et/ou de lui faire perdre le contr61e de son outil.
- Toujours porter un 6quipement de securit6 approprie comme de
solides chaussures antid6rapantes, des lunettes de protection et des
gants Iorsque vous utilisez I'outil.
- S'assurer qu'une personne est & proximit6 (& une distance sore) en
cas d'accident.
- Ne pas essayer d'utiliser I'outil si vous _tes dans I'arbre, sur une
echelle, ou si vous vous trouvez sur tout autre support instable.
- Conserver son 6quilibre en tout temps.
- Tenir fermement I'outil entre les deux mains Iorsque le moteur est
en marche.
- Maintenir les poignees s_ches, propres et exemptes d'huile et de
graisse. Des poignees pleines de graisse sont glissantes et peuvent
vous faire perdre le contr61e de votre outil.
- Ne pas mettre en contact la chafne et tout objet se trouvant &
I'extremit6 de la barre de guidage.
17
- S'assurer que la chafne de votre scie est correctement tendue.
Verifier la tension de la chafne a intervalles reguliers en ayant coupe
le moteur et d6branch6 le cordon d'alimentation.
- Commencer et continuer a couper uniquement Iorsque la chafne
fonctionne a plein r6gime.
- Prendre garde au d6placement des branches ou a d'autres forces
qui pourraient faire tomber et coincer un morceau de bois ou de la
resine dans la chafne.
- Faire tr6s attention Iorsque vous recommencez a scier a partir
d'une coupe deja entamee. Engagez les dents de la m&choire
inferieure dans le bois et permettez a la chafne d'atteindre son plein
regime avant de commencer a couper.
- Uutilisation de cet outil pour toute op6ration autre que celle pour
laquelle il a 6te congu est dangereuse. Ne couper que le bois. Ne
pas utiliser cet outil a des fins pour lesquelles il n'a pas et6 congu -
par exemple - Ne pas utiliser pas cet outil pour couper du plastique,
des produits de magonnerie et des mat6riaux autres que le bois.
- Si des d6bris se Iogent dans le dispositif de securit6 ou I'outil,
arr6ter d'utiliser I'outil, debrancher le cordon d'alimentation et
enlever les debris.
- Remplacer les chafnes et les barres de guidage de la chafne
Iorsqu'elles sont us6es.
- Utiliser uniquement les barres et les chafnes de remplacement
specifi6es par le fabricant.
- Cet ebrancheur, alimente de fa_on electrique, est un outil de classe
2C tel que stipule par I'ACNOR. II est congu pour une utilisation peu
frequente par des proprietaires de maison ou de chalet et des
campeurs pour une utilisation g6nerale telle le nettoyage, I'etalage,
la coupe de bois de chauffage, etc. II n'est pas destin6 & une
utilisation prolongee. Des periodes de fonctionnement prolong6es
peuvent provoquer des problSmes circulatoires aux mains dus aux
vibrations Pour une telle utilisation, II serait mieux d'utiliser un
6brancheur avec un dispositif de protection contre les vibrations.
Directives de s6curite concernant I'effet de
rebond
Protection contre I'effet de rebond. L'effet de rebond est un
mouvement vers le haut de la barre de guidage provoque par le
contact de la chafne, au bout de la barre de guidage, avec d'un objet.
L'effet de rebond peut provoquer une perte de ma_trise dangereuse
de 1'6brancheur.
Z_AVERTISSEMENT : Votre ebrancheur Alligator Lopper Mcest
equip6 des caracteristiques suivantes afin d'aider a reduire les
risques li6s a I'effet de rebond ; toutefois, ces caract6ristiques
n'elimineront pas totalement cette dangereuse r6action. En tant
qu'utilisateur de trongonneuse, ne passe tier uniquement aux
dispositifs de s6curit6. Vous devez respecter toutes les pr6cautions,
directives et consignes d'entretien et de s6curit6 contenues dans ce
manuel afin d'essayer d'6viter I'effet de rebond et autres forces qui
pourraient entrafner de graves blessures.
M_choire superieure - Celle-ci a et6 congue sp6cifiquement pour
couvrir I'extr6mite du guide chafne a.I'endroit pr6cis de la zone de
danger propice & I'effet de rebond. Dans le cas d'un effet de
rebond, le dispositif de s6curite permet aussi d'emp6cher que la
cha_ne entre en contact avec I'utilisateur.
Barre de guidage a effet de rebond reduit - Cette caracteristique
a et6 congue avec une extremit6 &petit rayon qui reduit la taille de
la zone d'effet de rebond sur I'extremit6 de la barre.
Chaine a effet de rebond reduit - Equip6e d'un guide profondeur
profile et d'un lien de pare-main qui devie la force de I'effet de
rebond et permet a_la lame de s'enfoncer progressivement dans le
bois.
Securit6 en matiere d'electricit6
Cet outil est doublement isol6 ; il n'y a donc pas besoin d'un fil de
mise a_terre. Toujours v6rifier que I'alimentation 61ectrique
correspond au voltage de la plaque signaletique.
Z_AVERTISSEMENT : Certaines poussieres produites par les
activites de ponqage, de sciage, de meulage, de perqage et
18
autres activites de construction peuvent contenir des produits
chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies
congenitales ou d'autres problemes lies aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
le plomb contenu dans les peintures & base de plomb;
la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de
magonnerie ;
I'arsenic et le chrome provenant de bois traite chimiquement. (CCA)
Les risques relies a I'exposition aces poussiSres varient selon la
frequence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de
materiaux.
Afin de reduire votre exposition aces produits chimiques : travailler
dans un endroit bien ventil6 et porter un equipement de s6curit6
approuve comme un masque anti-poussi_res concu specialement
pour filtrer les particules microscopiques.
Eviter le contact prolonge avec les poussieres produites par
les activites de pongage, sciage, meulage, pergage et autres
activites de construction. Porter des v_tements de protection
et laver les parties du corps exposees avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussi_re p6n6trer dans la
bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut
promouvoir I'absorption de produits chimiques nocifs.
Z_AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou
propulser des poussieres qui pourraient causer des probl_mes
respiratoires graves et permanents ou d'autres problemes
medicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuv6 par la
NIOSH/OSHA pour se proteger de la poussi_re. Diriger les
particules loin du visage et du corps.
Rallonge
_AVERTISSEMENT :Afin de r6duire le risque de choc 61ectrique,
utiliser cet outil uniquement avec une rallonge destin6e a une
utilisation a I'ext6rieur, comme les rallonges SW-A, S0W-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
S'assurer que la rallonge est en bon etat. Lorsque qu'une rallonge
electrique est utilisee, s'assurer d'en utiliser une de calibre
suffisamment elev6 pour assurer le transport du courant necessaire
au fonctionnement de votre appareil. Une rallonge de calibre
inferieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprie a utiliser selon la Iongueur du cordon et I'intensit6
nominale de la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le
calibre suivant le plus gros. Plus le numero de calibre est petit, plus
le cordon est Iourd.
Calibre minimum pour cordon amovible
Volts Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensite nominale
Plus Pas plus Calibrage americain normalise des fils
de de (AWG)
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12- 16 14 12 Non recommande
Double isolation
Les outils a double isolation comportent partout deux couches
d'isolation 61ectrique separ6es ou une double epaisseur de mat6riau
isolant entre I'operateur et le syst_me electrique de I'outil. Les outils
comportant ce syst_me d'isolation ne sont pas congus pour 6tre mis
la terre. Votre outil est donc equip6 d'une prise a deux broches qui
vous permet d'utiliser des cordons d'alimentation sans vous soucier
de maintenir une connexion a la terre.
19
REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les pr6cautions
normales de s6curit6 Iors de I'utilisation de cet outil. Le syst_me
d'isolation sert & apporter une protection accrue contre toute blessure
resultant d'une defaillance d'isolation 61ectrique au sein de I'outil.
PIECES DE RECHANGE : Pour reparer tout outil, VEUILLEZ
UTILISER DES PIC:CES DE RECHANGE IDENTIQUES. R6parer ou
remplacer les cordons endommages.
Fiches polaris_es
Pour r6duire le risque de chocs electriques, cet equipement comporte
une fiche polaris6e (une broche est plus large que I'autre). Cet
equipement doit _tre utilise avec une rallonge polaris6e appropri6e &
2 ou 3 fils. Les connexions polarisees ne peuvent 6tre utilisees que
darts un sens. S'assurer que le r6ceptacle & I'extr6mit6 de la rallonge
est equip6 de fentes de lame de largeurs differentes (petites et
grandes). Si la fiche ne s'ins_re pas totalement dans la rallonge,
renversez-la. Si elle ne s'ins_re toujours pas, se procurer la rallonge
appropriee. Si la rallonge ne s'ins6re pas complStement dans la
prise, communiquer avec un 61ectricien professionnel pour qu'il
installe une prise appropri6e. Ne modifier en aucune facon la fiche de
I'outil ou la rallonge.
L'6tiquette appos#e sur votre outil peut comprendre les symboles
sulvants.
V................ volts
Hz.............. hertz
min ............ minutes
.... .......... courant continu
[] .............. Assemblage de
classe II
............ symbole d'alerte
la s#curit4
A .................... amperes
W .................. watts
* .................. courant alterna tif
non ................ vitesse _ vide
@ borne de terre
.../min ............ rotations
par minute
CONSERVER CES DIRECTIVES
TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES A
L'EBRANCHEUR
Tron_;onnage - le processus de coupe transversale d'un arbre
abattu ou d'un billot en morceaux.
Frein de chaine - le dispositif servant &arr_ter le mouvement de la
chafne instantan6ment en cas de rebond.
T_te motorisee de I'ebrancheur - un ebrancheur sans chaine et
barre de guidage.
Embrayage - un m6canisme qui engage et desengage du moteur,
une piece entrafn6e par un 616merit rotatif motoris6.
Pignon d'entrainement ou pignon - la piece dent6e qui entrafne
la chafne de I'outil.
Coupe - le processus de coupe d'un arbre.
Trait d'abattage - la derni_re entaille pratiquee au c6t6 oppos6
I'entaille d'abattage sur le tronc d'un arbre.
Barre de guidage -une solide structure sur rail qui supporte et
guide la chafne de I'outil.
Effet de rebond - le mouvement vertical ou arriSre, ou les deux
simultan6ment, de la barre de guidage, Iorsque la chafne prSs de
I'extr6mit6 superieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un
billot ou une branche ou, Iorsque la chafne est prise darts une entaille
du tronc.
Effet de rebond par pincement - le refoulement rapide de la
chafne Iorsque I'entaille darts le tronc se referme et pince la chafne
en mouvement et la bloque pros de I'extremit6 de la barre de
guidage.
Effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou arri_re
rapide de 1'6brancheur Iorsque la chafne en mouvement prSs de
I'extr6mit6 sup6rieure de la barre de guidage frappe un objet tel un
billot ou une branche.
Chaine a faible effet de rebond - une chaine conforme aux
exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991
(Iors d'essais sur un echantillon representatif d'6brancheurs).
2O
• Position normale de coupe - ces positions sont utilis6es Iors du
tron£onnage et des entailles d'abattage.
• Barre de guidage & faible rebond - une barre de guidage qui
reduit de fa£on significative et prouv6e I'effet de rebond.
• Chaine de rechange - une chafne conforme aux exigences de
performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 Iors d'essais
avec des mod61es sp6cifiques d'ebrancheurs. IIest possible que
cette chafne ne soit pas conforme aux exigences de performance
ANSI si utilisee sur d'autres modules d'outils.
• Chaine pour ebrancheur - une chafne dent6e en V,qui coupe le
bois et est entrafnee par le moteur et support6e par la barre de
guidage.
• Interrupteur- un dispositif qui, Iorsque actionne, complete ou
interrompt un circuit electrique du moteur de I'ebrancheur.
• Bielle - un mecanisme qui transmet le mouvement Iorsque la
detente de I'interrupteur est declench6e.
Contenu
1. Flacon d'huile
2. CI6
3. Mode d'emploi
4. Ebrancheur Alligator Lopper MC
Aper( u general
5. Actionneurs de rinterrupteur Marche/Arr6t
6. M&choire sup6rieure
7. M&choire inferieure
8. Barre de guidage de la chafne
9. Point d'ejection des copeaux
10. Couvercle du lubrifiant
Pl eparation Dour I'utilisation de votre
rancneur Alligator Lopper Mc
Z_AVERTISSEMENT : S'assurer de lire et de comprendre toutes les
directives. Ne pas suivre les directives figurant ci-apr6s peut causer
un choc electrique, un incendie et des blessures corporelles graves
z_AVERTISSEMENT : Lame mobile tranchante. Afin d'eviter une
fausse manoeuvre, s'assurer que I'appareil est debranche avant
d'effectuer les manoeuvres suivantes. N6gliger d'agir ainsi risque
de causer des blessures corporelles graves.
Z_MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porter
des gants de protection Iorsque vous installez ou enlevez la
chaine. La chafne est tranchante et peut vous couper m_me
Iorsqu'elle est au repos.
R_glage de la tension de la chaine (fig. A)
ZLAVERTISSEMENT : Avant d'effectuer le reglage de la chaine
ou d'autres reglages, s'assurer que I'outil est eteint et debranche.
Remplacer la chafne si elle ne peut 6tre correctement tendue.
Communiquer avec votre centre de reparation le plus proche.
21
Cetoutilestd6jAassembl6.Toutefois,nousvousrecommandonsde
v6rifierlatensiondelachafneetlesecrousderetenuedelachaine
avantd'utiliserI'outil,ets'assurerqu'ellen'apasbesoind'6treregl6e.
V6rificationetreglagedelatensiondelachafne(fig.A)
Pourtendrelachafne,donnerdumouauxdeuxecrousderetenue
ducouvercledelachafne(11)aveclacl6(2)etlemecanismede
tensiondelachafnepousseraleguidechaineversI'exterieur,reglant
ainsilatensionpourqu'ellesoitcorrecte.Resserrerbienlesdeux
ecrousderetenue(11).
Verifierquelatensionestcorrectementregl6eentirant16g_rement
surlachafne.LatensionestcorrecteIorsquelachafnerevienten
placeapr6sI'avoirecart6ede3mm(1/8"pouces)delabarrede
guidage.IInedoitpasyavoirdeflottemententrelabarredeguidage
etlachafnedartslapartieinferieure.
Remarque: Nepastroptendrelachainecarcecipourraitentrainer
uneusureexcessiveetreduireladur6edevieduguideetdela
chaine.CelapourraitaussidiminuerlaperformancedeI'appareil.
Remarque: LorsquevousutilisezI'appareilpourlapremiSrefoisou
quelachafneestnouvelle,v6rifierfrequemmentlatensiondecelle-ci
carunechainesedetendfacilement.
Remplacement de la chaine et du guide chaine
AprSs une Iongue utilisation, la cha_ne et/ou le guide chafne ont
besoin d'6tre remplaces. S'assurer d'utiliser uniquement les pi_ces
de remplacement recommand6es par Black & Decker.
Enlever la chaine et le guide chaine (fig. A & B)
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer le reglage de la chaine ou
d'autres reglages, s'assurer que I'outil est eteint et debranche.
Z_AVERTISSEMENT : Risque de laceration. Toujours porter des
gants de protection Iorsque vous installez ou enlevez la chaine. La
chaine est tranchante et peut vous couper m_me Iorsqu'elle est au
repos.
Z_AVERTISSEMENT : Risque de brl31ure. La barre du guide
chaine et la chafne peuvent devenir chaudes pendant I'utilisation de
I'outil. Laisser refroidir avant de la regler ou de I'enlever.
- Placer I'outil sur une surface ferme.
- Faire tourner les deux ecrous de retenue (11) dans le sens
antihoraire avec la cl6 (2) fournie et les enlever compl_tement.
- Enlever le couvercle d'acc_s a la chaine (12).
- Ouvrir les poign6es et retirer le couvercle de la chafne (6)
- Retirer le guide chafne (8) puis enlever la chafne (9) de la rainure de
la barre de guidage. La chafne peut ensuite _tre enlev6e de I'appareil.
- Le guide chafne peut alors _tre sorti vers le haut et au-dessus des
boulons.
Assemblage de la chaine et du guide chaine (fig. C & D)
_AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer le reglage de la chaine
ou d'autres reglages, s'assurer que I'outil est eteint et debranche.
Z_AVERTISSEMENT : Toujours porter des gants de protection
Iorsque vous installez ou enlevez la chafne. La chafne est tranchante
et peut vous couper m6me Iorsqu'elle est au repos.
- S'assurer de faire cette operation sur une surface ferme.
- Ouvrir les poignees et retirer le couvercle de la chaine (6)
- Inserer le guide chaine (8) dans I'espace entre le tendeur de la
chafne et le premier boulon, faire rentrer la chaine par-dessus les
boulons.
- Placer la chaine (9) autour de I'avant du guide chafne et I'engager
dans le pignon de renvoi du guide chafne. S'assurer que la chafne est
correctement en place, avec les dents coupantes vers I'avant comme
,ndi0ue,c,
- Tirer le guide chafne et la chaine vers I'arriSre en I'engageant dans la
rainure du guide chaine puis au-dessus du pignon (14) en positionnant
les dents de la bonne maniSre sur le pignon.
- Remettre le couvercle d'acc_s & la chaine (12) en place et bien
resserrer les ecrous de retenue (11).
22
Fonctionnement
Ne jamais utiliser un ebrancheur endommag6 ou incorrectement regl6
ou qui n'est pas enti_rement et solidement monte. S'assurer que la
chafne s'arr6te Iorsque les detentes du syst_me de contr61e 61ectrique
sont rel&ch6es. Ne jamais r6gler la barre de guidage ou la chafne
avec le moteur en marche.
_AVERTISSEMENT : Laisser I'outil fonctionner a son propre rythme.
Ne pas le surcharger.
- Effectuer un nettoyage regulier de I'outil en suivant les consignes
donn6es dans la section Entretien ; nettoyer en particulier I'int6rieur
du couvercle d'acc_s a_la chafne.
- Le pare-main inf6rieur (7) et le pare-main sup6rieur (6) sent congus
pour se fermer Iorsque I'on rel&che I'une des poignees ou qu'un
morceau de branche en cours de coupe a et6 coupe. Si cela ne se
produit pas, arr_ter d'utiliser I'outil et d6brancher la rallonge. V6rifier si
des d6bris ne bloquent pas le mouvement. Pour faciliter cette
proc6dure, il vous faudra peut-_tre enlever le couvercle d'acc_s a la
chafne (12). Si le problSme persiste Iors de I'assemblage, apporter
I'outil a un centre de r6paration.
Rallonge (Fig. E)
Pour reduire le risque de deconnexion du cordon d'alimentation de
I'appareil electrique, de la rallonge, en cours de fonctionnement, faire
un noeud tel qu'illustre a figure E.
REMARQUE : Toujours garder la rallonge a I'ecart de la zone de
coupe et la positionner de fagon ace qu'elle ne se prenne pas dans
les branches ou autre mati_re pendant la coupe.
Lubrification (Fig. F)
Une huile de grande qualite pour barres et cha_nes ou une huile a_
moteur de grade SAE30 doit 6tre utilisee pour lubrifier les barres et les
chafnes. L'utilisation d'une huile a base veg6tale pour barres et
chafnes est recommandee pour I'elagage des arbres. Ne jamais
utiliser d'huile de rebut ou trSs epaisse. Ces types d'huile peuvent
endommager votre chaine.
- Avant la premiSre utilisation et toutes les dix minutes d'utilisation
successive, il vous faut lubrifier I'outil avec I'huile pour chafne
recommand6e. Ouvrir le couvercle du lubrifiant (10) et ins6rer le
flacon dans I'orifice de remplissage d'huile (15), et appuyer une fois
sur le flacon pour faire couler I'huile.
- Ceci devrait suffire a 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe
et le type de bois.
- UorMce dispense de I'huile sur toute la chafne et le guide chaine ;
trop d'huile sur I'outil pourrait signifier que I'huile s'ecoule de I'outil
tout autour de la m&choire. Ceci est normal et ne devrait en rien vous
inquieter.
Allumer et _teindre I'outil (fig. G)
_AVERTISSEMENT : Ne jamais essayer de bloquer ou de s6curiser
un actionneur d'interrupteur en position Marche.
Pour votre securit6, cet outil est 6quipe d'un syst_me a deux
interrupteurs. Ceci permet d'emp6cher de demarrer routil
involontairement.
Mise en marche
S'assurer de bien avoir les poign6es en main puis serrer les deux
actionneurs de I'interrupteur pour allumer I'outil.
Remarque : Les deux interrupteurs doivent 6tre actives pour pouvoir
utiliser I'outil.
Ne pas forcer I'outil - le laisser faire le travail. IIeffectuera mieux son
travail et de maniSre plus sore a la vitesse pour laquelle il a et6
congu. Une force excessive d6tendra la chafne.
Si la chafne ou le guide chafne se coince :
- Eteindre I'outil.
- Debrancher I'outil de la source d'alimentation.
- Ouvrir lacoupe avec des cales pour r6duire latension inflig6e au
guide chaine. Ne pas tenter de decoincer la chafne avec la cle.
Commencer une nouvelle coupe.
23
Taillage des branches
- S'assurer que I'outil fonctionne & plein r6gime avant d'entamer une
coupe.
- Bien tenir I'outil en place pour eviter qu'il ne rebondisse ou qu'il
oscille de gauche a_droite.
- Guider I'outil en appuyant 16g_rement dessus.
- Toujours couper vers le bas en partant du haut. Vous 6viterez ainsi
de pincer la chaine de I'outil.
- Enlever les branches comme dans la Fig. H. En partant du bout
de la branche, r6duire la branche par etapes Iogiques en en coupant
de petites parties. - Lors de la coupe d'une branche ma_tresse sous
tension, prendre garde a_la detente.
- Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se rel__che,la
branche ma_tresse pendant la d6tente risque de frapper I'utilisateur
et/ou de lui faire perdre le contr61e de son outil.
- Degager routil de la coupe pendant qu'il fonctionne en plein regime.
Entretien
Votre outil Black & Decker a et6 congu pour fonctionner Iongtemps et
demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant
continu depend du bon entretien et du nettoyage regulier de I'outil.
S'il faut remplacer le cordon d'alimentation, ceci doit 6tre fait par le
fabricant ou son agent pour eviter tout risque d'accident.
z_AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage
de I'outil, le d6brancher de la source d'alimentation.
Nettoyage
- Enlever r6guli_rement le couvercle d'acc_s de la cha_ne et 6ter tout
d6bris qui s'y trouve.
- Nettoyer r6guliSrement les orifices de ventilation au moyen d'un
pinceau propre et sec.
- Pour nettoyer I'outil, utiliser uniquement un savon doux et un chiffon
humide. Ne jamais laisser de liquide p6n6trer dans I'outil et
n'immerger aucune partie de I'outil dans un liquide.
Lubrification
- Lubrifier r6guli_rement les points de lubrification (15) comme rindique
la figure R
Transport
- Toujours transporter I'outil en maintenant ses m__choiresferm6es.
Rangement
- Lorsque I'outil ne sera pas utilise pendant plusieurs mois, essuyer
tousles el6ments en m6tal avec de I'huile.
- Ranger I'outil dans un endroit sOret sec. La plage de temp6ratures
pour la piSce o_ I'outil sera rang6 doit toujours _tre de +5° C (104 ° F) a
40° C (104 ° F). Placer I'outil dans un endroit sOret hors de portee.
IMPORTANT : Pour garantie la SECURITI_ et la FIABILITI_ du produit,
les reparations, I'entretien et le r6glage doivent 6tre r6alis6s par un
centre de reparation autorise ou tout autre centre de r6paration
professionnel, et des pi_ces de rechange identiques doivent _tre
utilisees.
Accessoires
Les cha_nes et barres de remplacement sont disponibles chez votre
centre de reparation Black & Decker le plus proche.
Numero de catalogue de la chafne de remplacement : RC600
Uutilisation de tout accessoire non recommande dans ce manuel peut
pr6senter un danger.
Information sur les reparations
Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pi_ces de
rechange authentiques install6es en usine, communiquer avec
I'etablissement Black & Decker le plus prSs de chez vous.
Pour trouver I'etablissement de r6paration de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes a_la rubrique, Outils electriques ,, ou
composer le num6ro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).
24
Gt l antje co.mplet.e, de deux ans pour une
sauon 0omestlque
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de
deux ans contre tout defaut de mat6riau ou de fabrication. Le produit
defectueux sera remplace ou repar6 sans frais d'une des deux
fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un echange chez le detaillant oQle
produit a 6t6 achet6 (& la condition que le magasin soit un d6taillant
participant). Tout retour doit se faire durant la periode correspondant
la politique d'echange du d6taillant (habituellement, de 30 a 90
jours apr6s I'achat). Une preuve d'achat peut 6tre requise. V6rifier
aupr_s du d6taillant pour connaftre sa politique concernant les
retours hers de la periode d6finie pour les echanges.
La deuxiSme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport
paye d'avance) a un centre de r6paration autorise ou a un centre de
r6paration de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le
produit, a notre discr6tion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les
centres de reparation autorises ou appartenant a Black & Decker
sont r6pertori6s dans les Pages jaunes, sous la rubrique ,,Outils
electriques ,, du bottin t61ephonique.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie
vous accorde des droits legaux.sp6cifiques et vous pourriez avoir
d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour
toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n_est
pas destine & un usage commercial.
Remplacement gratuit des etiquettes d'avertissement :Si les
etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes,
composer le 1-800-544-5985 pour faire remplacer gratuitement vos
6tiquettes.
imported by / import6 par
Black & Decker Canada inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir'Outils electriques'
- Pages Jaunes- 1,1_1
pourService et ventes t=Sd_
25
Section de depannage
Si votre ebrancheur ne fonctionne pas correctement, verifiez les
Cause possible
• Fusible grille ou
disjoncteur declench6.
• Rallonge non branch6e
points suivants :
Probleme
Absence de
demarrage de
I'outil.
Surchauffe de
la barre/chaine
La chafne est
trop I&che.
.Mauvaise
qualite
de la coupe
La chafne est trop
serr6e.
•Lubrification requise.
Mauvais r6glage de la
tension de la chafne.
Mauvais r6glage de la
tension de la chafne.
La chafne doit 6tre
remplac6e.
La chafne est installee
I'envers. Voir page 22
)our consulter I'illustration
La chafne est-elle
installee ?
•L'appareil
fonctionne
mais ne coupe
pas.
Solution possible
V6rifier le fusible ou le
disjoncteur.
S'assurer que la rallonge
est branch6e dans une
prise qui fonctionne.
Se reporter & la section
sur le r6glage de la tension
de la chafne.
Se reporter aux sections
concernant la lubrification
de la chafne.
Se reporter & la section
concernant la tension de la
chafne.
Se reporter a_la section
sur le reglage de la tension
de la chafne.
Remarque : Une tension
excessive entrafne une
plus grande usure et
diminue la dur6e de vie de
la barre et de la chaine.
Lubrifier toutes les dix
minutes d'utilisation.
Se reporter & la section
concernant I'installation de
la chafne.
Se reporter aux sections
concernant I'installation et
le d6montage de la chafne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker Alligator LP1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à