Toro IBOC Plus Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TM
Plus
User’s Guide
IRRIGATION CONTROLLER
TM
Plus
English - Español - Français
TM
Plus
Guide d’utilisation
PROGRAMMATEUR D’IRRIGATION
TM
Plus
Français
i
Nous vous remercions d’avoir choisi le programmateur à pile IBOC d’Irritrol
Systems. La liste ci-dessous présente certaines des caractéristiques standard du
programmateur IBOC Plus.
Fonctionnement avec pile alcaline pour lampe de 6 volts. Il peut être
alimenté par le convertisseur à panneau solaire (SPC-2) en option.
Affichage automatique d’informations facile à lire.
Option d’affichage en anglais ou espagnol.
Commande les électrovannes 24 V CC (E2002) standard.
Trois programmes d’arrosage indépendants.
Commande simultanée de trois voies d’arrosage (une par programme) et
d’une électrovanne principale.
Durée d’arrosage de voie réglable d’une minute à 23 heures et 59 minutes,
par incréments de 1 minute.
Jusqu’à 8 démarrages par programme, pour un total de 24 démarrages par
jour.
Le cycle d’arrosage en boucle permet de répéter un programme dans un
créneau d’arrosage sélectionnable.
Programmation des jours d’arrosage par jour de la semaine, intervalle de 1 à
62 jours ou jours pairs/impairs.
Fonctionnement de l’électrovanne pilote réglable par programme.
Fonctionnement manuel par programme ou par voie.
Mode de test de voie.
Mode de revue de programme.
Mode de suspension pluie – Retarde le fonctionnement automatique de 1 à
30 jours.
Autonomie de pile ou d’alimentation solaire (si le SPC-2 est utilisé)
indiquée en % restant.
Prêt pour pluviomètre – entrée de pluviomètre sélectionnable par
programme.
Budget eau de 10 à 200 % par incréments de 10 %.
Mémoire rémanente – conserve les informations de programme sans
alimentation.
Un coupe-circuit électronique détecte automatiquement les courts-circuits
et circuits ouverts de sorties de voie – tout en permettant aux autres voies de
continuer de fonctionner comme programmées.
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques
1
Caractéristiques.......................................................................................i
Éléments du programmateur.............................................................2–3
Informations générales ......................................................................4–7
Fonctionnement du système de sauvegarde des données................4
Installation de la pile........................................................................4
Fonctionnement du coupe-circuit électronique..............................5
Fonctionnement du capteur.............................................................6
Options de commande.....................................................................6
Effacement du programme (Erase)............................................6
Sélection de langue (Language)...............................................7
Fonctionnement du pluviomètre (Rain Sensor)......................7
Programmation.................................................................................8–16
Démarrage.........................................................................................8
Réglage de l’heure et de la date courantes.....................................11
Réglage de la durée de fonctionnement de voie............................12
Fonctionnement de l’électrovanne pilote......................................12
Réglage des heures de démarrage de programme...........................13
Fonction de boucle de programme.................................................13
Sélection des jours d’arrosage.........................................................14
Revue du programme......................................................................16
Installation......................................................................................16–20
Choix du site d’installation............................................................16
Montage du programmateur...........................................................17
Remplacement des solénoïdes........................................................17
Connexion du câblage de réseau....................................................18
Connexion d’un interrupteur pluviométrique...............................18
Mise à la terre.................................................................................19
Utilisation du programmateur.......................................................20–23
Test de fonctionnement de voie ....................................................20
Budget eau......................................................................................21
Modes d’arrêt et de suspension pluie .............................................22
Fonctionnement manuel................................................................22
Annexe A - Dépannage.......................................................................24
Annexe B - Fiche technique...............................................................25
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières
2
Éléments du programmateur
Figure 1
1 Fonction du cadran sélecteur : Pour sélectionner les fonctions de
programmation.
2 Écran ACL : Affiche les informations d’heure, de programme et d’état
du programme.
3 Bouton Next (suivant) : Permet de sélectionner les informations à
programmer ou à modifier.
4 Boutons +/marche et – /arrêt : Permettent de modifier ou d’entrée les
données de programme.
5 Boutons de programme : Permettent de sélectionner le programme A, B
ou C pour entrer ou modifier les données.
Figure 2
6 Bornes de connexion de pile ou convertisseur d’énergie solaire
7 Bornes de connexion du pluviomètre
8 Bornes de connexions communes des électrovannes
9 Borne de connexion de sortie d’électrovanne principale
10 Mise à la terre
11 Bornes de connexion d’alimentation des électrovannes
12 Retenue de la pile
13 Pile alcaline de lampe de 6 volts (pas incluse)
14 Plaque d’isolation de la pile
ÉLÉMENTS DU PROGRAMMATEUR
3
TM
Plus
1
23
4
5
Figure 1
Éléments du programmateur
6-VOLT
LANTERN
BATTERY
MV/
PUMP
EARTH
GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
FOR SERVICE
USE ONLY
INPUT GND
L N
BATTERY
INPUT GND
+ -
RAIN SENSOR
INPUT GND
+ -
VALVE COM
Figure 2
6
12
13
11
10
7
8
9
14
Pile de lampe de
6 volts
4
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
SAUVEGARDE DES DONNÉES
Le programmateur IBOC Plus utilise une mémoire de stockage rémanente
pour éviter la perte des informations d’arrosage en cas de panne de courant.
Même l’heure et la date sont conservées pendant les 10 minutes suivant une
coupure de courant.
Une pile alcaline pour lampe de 6 volts peut alimenter le programmateur
pendant plus d’un an. Le module SPC-2 (convertisseur d’énergie solaire) peut
alimenter le programmateur à piles IBOC Plus pendant 6 ans s’il reçoit une
moyenne de deux heures le lumière solaire par jour.
Remarque : Si vous souhaitez programmer l’appareil avant de l’installer,
connectez la pile. Il sera nécessaire de retirer la pile pour installer le coffret du
programmateur. La mémoire du programme sera conservée pendant que la
pile est retirée.
INSTALLATION DE LA PILE
Remarque : La pile n’est pas fournie avec le programmateur. Une pile
alcaline pour lampe ordinaire de 6 volts (type NEDA 918A) à bornes à vis est
requise. Utiliser une pile Energizer #512, Duracell MN 918 ou équivalente.
Attention : Les piles contiennent des substances dangereuses. Elles
doivent toujours être manipulées et mises au rebut conformément aux
recommandations de leur fabricant.
1. Retirez la vis Phillips du côté droite du panneau de commande afin de
pouvoir l’ouvrir.
2. Installez la plaque d’isolation (A) et la sangle de retenue (B) de la pile
comme illustré à la figure 3.
3. Installez la pile et bloquez-la avec la sangle.
4. À l’aide des fils fournis, reliez la borne
positive (+) de la pile à la borne de la
barrette de raccordement marquée “ Battery
Input ” (entrée pile). Reliez la borne négative
() de la pile à la borne “ Battery Gnd. ”
(terre pile).
Remarque : L’état de charge de la pile est
indiqué sous forme de pourcentage d’autonomie
restante lorsque le programmateur est au repos. La pile doit être remplacée
lorsque la charge tombe au-dessous de 40 %.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Informations générales
A
B
Figure 3
5
Informations générales
FONCTIONNEMENT DU COUPE-CIRCUIT
ÉLECTRONIQUE
Le programmateur est équipé d’un coupe-circuit électronique. Lorsqu’il
détecte un court-circuit ou un circuit ouvert, la voie (électrovanne)
concernée est automatiquement désactivée. L’affichage montre alors les
informations relatives au problème des voies concernées. Le programmateur
continue de commander automatiquement les autres voies. Chaque
démarrage automatique tentera un nouveau cycle et effectuera un nouveau
test de l’électrovanne court-circuitée.
La liste ci-dessous décrit les états les plus courants déclenchant le coupe-circuit.
État : Le mot “ Short ” (court-circuit) s’affiche, ainsi qu’un ou
plusieurs numéros de voie.
Diagnostic : Une ou plusieurs voies sont en court-circuit.
Solution : Vérifiez le câblage des voies affichées pour déterminer la cause
du court-circuit. Réparez l’électrovanne (ou les électrovannes)
et le câblage selon les besoins.
Diagnostic : Surcharge causée par plus d’une électrovanne branchée sur la
même borne de voie.
Solution : Assurez-vous qu’une seule électrovanne est branchée sur chaque
borne de voie. Bien que trois électrovannes puissent
fonctionner simultanément, elles doivent le faire sur des voies
séparées commandées par des programmes distincts.
État : Le mot “ Open ” (circuit ouvert) s’affiche, ainsi qu’un ou
plusieurs numéros de voie.
Diagnostic : Un ou plusieurs solénoïdes d’électrovannes, sont en position
ouverte.
Solution : Regardez si les connexions du câblage des voies affichées sont
interrompues ou desserrées.
Remarque : S’il n’y a pas d’électrovanne pilote, assurez-vous que la fonction
d’électrovanne pilote est désactivée. Voir Fonctionnement de l’électrovanne
pilote, page 12 pour plus de détails.
Une fois le problème corrigé, rétablissez le fonctionnement normal du
programmateur, comme suit :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur l'une des positions AUTO RUN
(fonctionnement automatique) suivantes.
2. Appuyez sur le bouton –/OFF (arrêt) pour effacer l’affichage et remettez le
programmateur en mode de fonctionnement normal.
6
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR
Le programmateur IBOC Plus est équipé pour fonctionner avec un dispositif
de détection de pluie optionnel, couramment appelé “ interrupteur
pluviométrique ”, qui empêche l’arrosage automatique pendant la pluie.
L’interrupteur pluviométrique est un dispositif simple, généralement installé
sur le bord d’un toit ou sur une structure fixe exposée à la pluie et au plein
soleil, à l’abri des jets d’arrosage. Le câblage de l'interrupteur pluviométrique
se branche sur les bornes de la plaquette de raccordement du programmateur
prévues à cet effet.
Le fonctionnement du pluviomètre est sélectionné par programme afin de
pouvoir l’affecter à certains programmes d’arrosage, en fonction des besoins.
Lorsqu’il pleut, le pluviomètre détecte l’humidité et commande au
programmateur de désactiver toutes les voies du réseau. La portion de
programmation électronique du programmateur est isolée de l'interrupteur de
pluviomètre et continue de fonctionner telle que programmée. Lorsque la pluie
cesse, l’interrupteur pluviométrique retourne à son état normal et les voies du
réseau sont réactivées, permettant de reprendre l’arrosage tel que prévu.
OPTIONS DE COMMANDE
Cette position du sélecteur de fonction donne accès aux fonctions suivantes :
effacement de programme, sélection de langue et activation du pluviomètre.
EFFACEMENT DU PROGRAMME (Erase)
Cette fonction permet d’effacer en mémoire le programme sélectionné et de
rétablir les valeurs par défaut (pas de jours d'arrosage, ni d'heures de démarrage
ou durées de fonctionnement de voies activés et budget eau à 100 %).
Pour effacer et réinitialiser un programme :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position
OPTIONS
.
2 Sélectionnez le programme à réinitialiser en appuyant sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
.
3. Appuyez sur le bouton +/
ON
(marche). Un message s’affiche pour
confirmer l’effacement du programme.
4. Répétez les étapes 2 et 3 selon les besoins, pour les programmes restants.
5. Si vous avez terminé, remettez le sélecteur de fonction sur la position
AUTO RUN
(fonctionnement automatique) ou appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour continuer.
Informations générales
7
SÉLECTION DE LANGUE (Language)
Cette fonction permet d’afficher les messages en espagnol ou en anglais.
La langue d’affichage par défaut est l’anglais.
Pour changer la langue d’affichage :
1. Vérifiez que le sélecteur de fonction est sur la position
OPTIONS
.
2. Appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour afficher “ Language ”
(langue).
3. Appuyez sur le bouton +/
ON
pour sélectionner la langue désirée.
4. Si vous avez terminé, remettez le sélecteur de fonction sur la position
AUTO RUN
(fonctionnement automatique) ou appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour continuer.
FONCTIONNEMENT DU PLUVIOMÈTRE (Rain Sensor)
Cette fonction permet d’activer/désactiver le mode de fonctionnement du
pluviomètre pour chaque programme.
Important : Un pluviomètre doit être correctement branché sur les bornes
du programmateur avant d’être activé pour un programme d’arrosage
automatique. Si la fonction de pluviomètre est activée alors que ce dernier
n’est pas installé, il n’y aura PAS d’arrosage automatique pour ce
programme. Par défaut, la fonction de pluviomètre est désactivée pour tous
les programmes.
Pour sélectionner le mode de pluviomètre :
1. Vérifiez que le sélecteur de fonction est sur la position
OPTIONS
.
2. Appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour afficher “ Rain Sensor ”
(pluviomètre).
3. Appuyez sur le bouton de programme
A
,
B
ou
C
pour sélectionner le
programme.
4. Appuyez sur le bouton +/
ON
(marche) pour activer le capteur pour le
programme sélectionné, ou sur –/
OFF
(arrêt) pour le désactiver.
5. Répétez les étapes 3 et 4 selon les besoins pour activer ou désactiver le
pluviomètre pour d’autres programmes.
6. Lorsque vous avez terminé, remettez le sélecteur de fonction sur la
position
AUTO RUN
.
Programmation
8
Les sujets traités dans cette section sont les suivants :
Démarrage
Réglage de l’heure et de la date courantes
Réglage du temps d’arrosage par voie
Fonctionnement de l’électrovanne pilote
Réglage des heures de démarrage de programme
Programmation de la fonction de boucle
Sélection des jours d’arrosage
Revue des informations de programme
DÉMARRAGE
QU’EST-CE QU’UN PROGRAMME D’ARROSAGE ?
En termes simples, un programme d’arrosage est constitué par une série
d’instructions commandant au programmateur l’heure de démarrage d’un cycle
d’arrosage et déterminant les voies qui doivent fonctionner pendant le cycle,
les jours d'activation du cycle et la durée de fonctionnement de chaque voie
pendant le cycle. Le programmateur IBOC Plus offre trois programmes
d’arrosage indépendants. Les différents programmes sont généralement utilisés
pour grouper des voies utilisées qui ont des besoins d’arrosage similaires. Par
exemple, vous pouvez utiliser un programme pour arroser les pelouses en plein
soleil tous les jours. Un autre peut être utilisé pour l’arrosage de pelouses
partiellement ombragées les lundi, mercredi et vendredi. L’irrigation goutte-à-
goutte des arbres et arbustes toutes les deux semaines peut être affectée au
troisième programme. Le jardin peut avoir besoin d’être arrosé tous les deux
jours. Comme vous pouvez le voir, en disposant de trois programmes, vous
disposez d’options d’arrosage uniques correspondant à la diversité des besoins
de votre propriété.
Programmation
PROGRAMMATION
QU’EST-CE QU’UN CYCLE DE PROGRAMME D’ARROSAGE ?
Lorsqu’une heure de démarrage d’arrosage est sélectionnée, elle devient le point
de départ d’un cycle d’arrosage automatique. Un cycle d’arrosage active toutes
les voies affectées à un programme, une à une et par ordre numérique.
Dans l’exemple qui suit (également présenté sur le plan d’arrosage de la page
10), nous avons réglé le programme A pour commencer l’arrosage à 2 heures,
puis de nouveau à 3 heures du matin, à intervalles de 1 jour (tous les jours). Les
voies 1, 2, 4 et 5 sont celles des pelouses de devant et de derrière, qui sont en
plein soleil toute la journée. Ces voies fonctionneront 10 minutes chacune, pour
une durée totale de fonctionnement de 20 minutes par jour. Les voies 3, 6 et 7 se
trouvent dans les zones de pelouse qui sont à l’ombre dans l’après-midi. Ces
zones demandent moins d’eau et nous les avons donc affectées au programme B
et réglées pour une durée d’arrosage de 20 minutes avec un intervalle de 2 jours.
À 2 heures du matin, le cycle d’arrosage du programme A commence. La voie 1
est activée, fonctionne pendant 10 minutes et s’arrête. La voie 2, à son tour, est
activée ; elle fonctionne pendant 10 minutes, puis s’arrête. Les voies 4 et 5 sont
activées successivement de la même manière, chacune fonctionnant pour la
durée fixée. Lorsque la voie 5 s’arrête, le cycle d’arrosage de la première heure de
démarrage est terminé. À 3 heures le cycle commence à nouveau et répète la
même séquence d’arrosage voie par voie.
Notez que nous avons un total de temps d’arrosage de 40 minutes par cycle pour
le programme A. Si nous avions fixé l’heure de démarrage suivant à 2 h 30, le
démarrage aurait été retardé jusqu’à 2 h 40 pour permettre au premier cycle de se
terminer comme programmé. Cette fonction est appelée “ empilage d’heures de
démarrage ” et peut s’applique à chaque programme.
Toutefois, les programmes d’arrosage opèrent indépendamment, ce qui signifie
que deux programmes ou plus peuvent être exécutés simultanément. Dans notre
exemple, le programme B commencera également à 2 heures du matin. Par
conséquent, les voies 1 et 3 seront activées au même moment et la voie 2 sera
activée pendant que la voie 3 est en fonctionnement. Cette fonction permet
d’arroser davantage pendant le “ créneau d’arrosage ” primaire, c’est-à-dire entre
minuit et 6 heures du matin.
Remarque : Lorsque deux programmes d’arrosage sont réglés pour fonctionner
simultanément, il est essentiel de s’assurer que la pression et le débit de
l’alimentation en eau sont suffisants pour assurer un fonctionnement optimal
des arroseurs.
9
Programmation
10
FICHE DE PLAN D'ARROSAGE (EXEMPLE)
Pour votre commodité, nous avons inclus une fiche de plan/programme et de
référence rapide. Utilisez cette fiche pour planifier et noter les activités
d’arrosage automatique. Les instructions de référence rapide vous serviront
d’aide-mémoire une fois que la lecture du guide d’utilisation vous aura
familiarisé avec la programmation et le fonctionnement du programmateur.
Conservez la fiche avec le programmateur en la fixant à l’intérieur du
couvercle avant.
Programmation
Description de voie
Jours de la semaine
1
Heure de démarrage/arrêt de
boucle de programme
Programme de jours
darrosage
Voie
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Programme A Programme B Programme C
Fiche de programme darrosage
Durée de fonctionnement de voie
Intervalles de jours
Heures de démarrage du cycle darrosage
Jours pairs/impairs
1 jour
2h/3h 2h
/
/
/
2 jours
Pelouse devant (soleil)
Pelouse devant (soleil)
Pelouse côté (ombre)
Pelouse derrière (soleil)
Pelouse derrière (soleil)
Pelouse derrière (ombre)
Pelouse derrière (ombre)
10 min
10 min
10 min
10 min
20 min
20 min
20 min
11
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Avant de pouvoir programmer l’IBOC Plus pour l’arrosage automatique vous
devez régler la date et l’heure de l’horloge. Ce programmateur, qui comprend
un calendrier de 365 jours avec compensation automatique pour les années
bissextiles, est conforme aux normes An 2000 (A2M). Une fois la date réglée
le programmateur reste à jour et permet l’arrosage les jours pairs/impairs
nécessaire à certains endroits. L’heure et la date s’appliquent à tous les
programmes. Pour régler l’heure et la date, procédez comme suit :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position
TIME/DATE
(heure/date).
Les chiffres des heures commencent à clignoter.
2. Appuyez sur le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher l’heure
courante et la désignation a.m./p.m. (matin/après-midi).
Remarque : Si le bouton +/
ON
ou –/
OFF
est maintenu enfoncé,
l’affichage change rapidement.
3. Appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour sélectionner les chiffres des
minutes. Appuyez sur le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher les
minutes actuelles.
4. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour sélectionner le mois. Appuyez sur le(s)
bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher le mois en cours.
5. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour sélectionner le jour. Appuyez sur le(s)
bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher le jour du mois.
6. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour sélectionner l’année. Appuyez sur le(s)
bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher l’année en cours.
7. Une fois la date et l’heure réglées, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO RUN
(fonctionnement automatique).
Programmation
12
RÉGLAGE DE LA DURÉE DE
FONCTIONNEMENT DE VOIE
Une voie est affectée à un programme lorsqu’on lui attribue une durée de
fonctionnement (de une minute à 23 heures 59 minutes), dans le cadre de ce
programme. Chaque voie est limitée à une affectation de durée de fonctionne-
ment par programme. Toutefois, les voies peuvent être affectées à un, deux ou
trois programmes et avoir une durée différente de fonctionnement pour chacun.
Pour régler la durée de fonctionnement de chaque voie :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur
STATION WATER TIME/MASTER VALVE
(durée d’arrosage de voie/électrovanne pilote).
2. Appuyez sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
pour sélectionner le programme.
3. Appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) pour sélectionner le numéro de la
voie que vous désirez régler (s’il n’est pas déjà affiché).
4. Utilisez le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher les minutes
(0 à 59) de fonctionnement de la voie.
5. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour sélectionner les heures.
6. Utilisez le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour afficher les heures (0 à 23)
de fonctionnement de la voie.
Remarque : Le réglage à la livraison pour chaque voie est “ off ” (arrêt).
Si vous désirez supprimer du programme une voie pour laquelle une durée
de fonctionnement a été établie, sélectionnez 0 minutes et 0 heures, au
moyen du/des bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour établir une durée de fonctionnement pour
chaque voie que vous souhaitez affecter au programme sélectionné.
8. Répétez les étapes 2 à 5 pour chaque programme, selon les besoins.
9. Une fois
l’opération terminée
, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO
RUN
.
FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTROVANNE
PILOTE
Le programmateur IBOC Plus permet de sélectionner le fonctionnement de
l’électrovanne pilote indépendamment pour chaque programme d’arrosage.
Par défaut le circuit de l’électrovanne pilote est activé pour chaque
programme d’arrosage.
Remarque : Si une électrovanne pilote n’est pas installée, son fonctionnement
doit être désactivé pour éviter le déclenchement d’une erreur “ Open MV ”
(électrovanne principale en circuit ouvert).
Pour sélectionner le fonctionnement de l’électrovanne pilote :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur
STATION WATER TIME/MASTER VALVE
.
2. Appuyez sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
pour sélectionner le programme.
3. Appuyez sur le bouton
NEXT
de façon répétée jusqu’à ce que “ Master
Valve ” s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton +/
ON
ou –/
OFF
pour afficher le fonctionnement de
l’électrovanne pilote pour le programme sélectionné.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque programme, selon les besoins.
6.
Une fois l’opération terminée, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO RUN.
Programmation
13
REGLAGE DES HEURES DE DÉMARRAGE DE
PROGRAMME
Cette procédure permet d’établir l’heure ou les heures de démarrage pour chaque
programme. Le maximum d’heures de démarrage pouvant être affectées à un
programme est de huit. Chaque heure de démarrage déclenchera un cycle d’arrosage
séquentiel de toutes les voies pour lesquelles une durée de fonctionnement a été fixée.
Remarque : Il est important de ne pas oublier qu’une heure de démarrage,
déclenche le cycle complet de programme d’arrosage et non pas une voie
individuelle.
FONCTION DE BOUCLE DE PROGRAMME
La fonction de boucle de programme permet à un programme d’arrosage de
répéter un cycle d’arrosage jusqu’à l’heure d’arrêt prédéterminée. Une boucle
de cycle peut être affectée à chaque programme en plus des huit affectations
d’heures de démarrage normales. Si une boucle de programme n’est pas
affectée, l’affichage indique “ Loop Strt Off ” (Démarrage boucle désactivé).
Pour régler les heures de démarrage de cycle de programme et/ou la durée de
boucle de programme :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur
STATION WATER TIME/MASTER VALVE
.
2. Appuyez sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
pour sélectionner le programme.
3. Appuyez sur le bouton +/
ON
ou –/
OFF
pour régler l’heure de démarrage.
4. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour sélectionner les minutes.
5. Utilisez le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour régler les minutes de
l’heure de démarrage.
Remarque : Pour supprimer une heure de démarrage, réglez l’affichage des
heures sur “ Off ” (c’est-à-dire entre 11:59 p.m. et 12:00 a.m.).
6. Appuyez sur le bouton
NEXT
et répétez les étapes 3 à 5 pour affecter
jusqu’à huit heures de démarrage au programme sélectionné.
7.
Appuyez sur le bouton NEXT pour afficher “ Loop Strt ” (démarrage boucle).
8. Utilisez le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour régler les heures de durée
de boucle.
9. Appuyez sur le bouton
NEXT
.
10. Utilisez le(s) bouton(s) +/
ON
et/ou –/
OFF
pour régler les minutes de durée
de boucle.
11. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour afficher “ Loop Stop ” (arrêt boucle) et
répétez les étapes 8 à 10 pour fixer l’heure d’arrêt de la boucle.
12. Répétez les étapes 2 à 11 pour chaque programme, selon les besoins.
13. Une fois l’opération terminée, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO
RUN
.
Programmation
14
SÉLECTION DES JOURS D’ARROSAGE
Plusieurs options de programmation de jours d’arrosage sont offertes. Chacun
des programmes d’arrosage peut utiliser l’UNE des options ci-dessous :
Jours de la semaine
Cette option permet d’arroser certains jours de la semaine. Les jours sont
affichés sous forme d’abréviations de trois lettres du nom anglais. Par
exemple, dimanche = SUN (Sunday), lundi = MON (Monday), mardi = TUE
(Tuesday), mercredi = WED (Wednesday), jeudi = THU (Thursday), vendredi
= FRI
(Friday), et samedi = SAT (Saturday). Seuls les jours que vous
sélectionnez resteront affichés.
Jours impairs ou pairs
Cette option permet de sélectionner chaque jour pair ou impair du mois. Le
31 et le premier étant tous deux des jours impairs, le 31 est automatiquement
supprimé du programme. Cette option de jours d’arrosage permet également
de supprimer certains jours du programme.
Intervalles de jours
Cette option permet de sélectionner un intervalle spécifique de jours entre les
arrosages. Par exemple, la sélection de “ Skip 1-day ” (intervalle 1 jour)
programme l’arrosage tous les jours, “ Skip 2-day s” (intervalle 2 jours) programme
l’arrosage un jour sur deux. L’intervalle de jours peut être de 1 à 62 jours.
Un autre réglage du programme d’intervalle est la sélection du No. de jour ou
du jour actuel. Le No. de jour peut être celui de n’importe quel jour
d’intervalle. Lorsque le No. de jour correspond au nombre de l’intervalle,
l’arrosage se produit. Le numéro de jour avance automatiquement d’une unité
toutes les 24 heures. Par exemple, pour arroser aujourd’hui, puis tous les 3
jours, sélectionnez le jour 3. Pour arroser tous les 5 jours à partir de demain,
sélectionnez le jour No. 4 pour obtenir un intervalle de 5 jours.
Pour établir un plan d’arrosage pour chaque programme :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position
PROGRAM WATER DAYS
(jours d’arrosage). L’affichage montre le jour d’arrosage courant pour le
programme sélectionné.
2. Appuyez sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
pour sélectionner le
programme.
3. Établissez calendrier de jours d’arrosage pour le programme selon l’une des
trois procédures décrites à la page 15 : Jours de la semaine, Jours
pairs/impairs ou Intervalles de jours.
4. Répétez les étapes 2 et 3 selon les besoins pour chaque programme.
5 Une fois l’opération terminée, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO
RUN
(fonctionnement automatique).
Programmation
15
Jours de la semaine
A. Appuyez sur le bouton
NEXT
(suivant) jusqu’à ce que “ Weekdays ”
(jours de la semaine) soit affiché.
B. Appuyez sur le bouton +/
ON
, “ Sun ” (dimanche) se met à
clignoter.
C. Pour sélectionner le jour, appuyez sur le bouton +/
ON
. Pour
supprimer le jour, appuyez sur le bouton –/
OFF
. L’abréviation du jour
suivant se met à clignoter.
D. Répétez l’étape C pour les jours restants de la semaine.
Jours impairs ou pairs
A. Appuyez sur le bouton
NEXT
jusqu’à ce que “ Odd/Even ”
(impairs/pairs) s’affiche.
B. Appuyez sur le bouton +/
ON
pour sélectionner un calendrier de
jours pairs ou sur le bouton –/
OFF
pour sélectionner un calendrier de
jours impairs.
Option : Pour supprimer certains jours du calendrier d’arrosage de
jours impairs/pairs :
1. Appuyez sur le bouton
NEXT
jusqu’à ce que “ OK to water on: ”
(arrosage OK les :) s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton +/
ON
. “ Sun ” (dimanche) se met à
clignoter.
3. Pour exclure un jour du calendrier d’arrosage, appuyez sur le
bouton –/
OFF
. Pour garder un jour dans le calendrier, appuyez sur
le bouton +/
ON
. L’abréviation du jour suivant se met à clignoter.
4. Répétez l’étape 3 pour tous les jours de la semaine.
Intervalles de jours
A. Appuyez sur le bouton
NEXT
jusqu’à ce que l’option “ Skip Days ”
(intervalle de jours) s’affiche.
B. Appuyez sur le bouton +/
ON
pour sélectionner cette option. Le
nombre de jours d’intervalle (1 à 62) se met à clignoter.
C. Utilisez le bouton +/
ON
ou –/
OFF
pour sélectionner le nombre de
jours d’intervalle entre les arrosages.
D. Appuyez sur le bouton
NEXT
.
E. Utilisez le bouton +/
ON
ou –/
OFF
pour sélectionner le jour courant
du cycle d’arrosage.
Programmation
16
REVUE DU PROGRAMME
Cette fonction du programmateur permet de revoir facilement les réglages et
états de chaque programme. Les réglages de programme sont affichés dans
l’ordre suivant : Master Valve On/Off (marche/arrêt d’électrovanne pilote),
Rain Sensor On/Off (activation/désactivation du pluviomètre), Watering
Days (jours d’arrosage), Start Time(s) (heure(s) d’arrosage) et Water Budget
factor (pourcentage de budget eau).
Remarque : Aucune modification de programme ne peut être effectuée en
mode de revue.
Pour revoir un programme, procéder comme suit :
1. Mettez le sélecteur de fonction sur la position
PROGRAM REVIEW
(revue
de programme).
2. Appuyez sur le bouton
PROGRAM A
,
B
ou
C
pour sélectionner le
programme à revoir.
3. Appuyez sur le bouton
NEXT
pour passer d’un affichage de revue au
suivant. Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler automatiquement
les affichages, avec une brève pause sur chaque élément de programme.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour revoir les autres programmes.
5. Une fois l’opération terminée, remettez le sélecteur de fonction sur
AUTO
RUN
(fonctionnement automatique).
Cette section contient les instructions pour l’installation du coffret du
programmateur et les branchements nécessaires. Pour assurer la sécurité
d’utilisation, il est essentiel de suivre scrupuleusement ces instructions.
CHOIX D’UN SITE D’INSTALLATION
Le choix d’un site d’installation approprié est essentiel au fonctionnement sûr
et fiable du programmateur. Le programmateur IBOC Plus est doté d’un
coffret résistant aux intempéries permettant de l’installer à l’extérieur.
Le programmateur doit être monté sur un mur ou toute autre structure
verticale solide, l’affichage se trouvant approximativement à hauteur du
regard. Un poteau de montage autonome, modèle P2B est offert en option.
Il est essentiel de choisir un endroit abrité du soleil pendant les heures les plus
chaudes de la journée et de protéger le mieux possible le programmateur de la
lumière directe du soleil, de la pluie, du vent et de la neige. N’installez jamais un
programmateur à un endroit où il serait exposé directement au jet des arroseurs.
Remarque : pour l’installation du programmateur IBOC Plus avec un
convertisseur d’énergie solaire, il est important de choisir un endroit offrant une
protection maximum contre la pluie, la neige et l’exposition directe aux jets
Procédures d’installation
PROCÉDURES D’INSTALLATION
17
d’arrosage tout en assurant que le programmateur SPC-2 reçoive au moins deux
heures de lumière solaire par jour.
MONTAGE DU PROGRAMMATEUR
1. Placez le gabarit de montage (fourni) sur le mur approximativement à
hauteur du regard. À l’aide d’un petit poinçon ou d’un clou, marquez
l’emplacement des trous de montage supérieur et inférieur de l’axe
central, ainsi que des trous inférieurs supplémentaires si un support accru
du coffret est nécessaire.
2. Percez des avant-trous à une profondeur d’au moins 32 mm à l’aide d’une
mèche de 2,5 mm (3/32 po) pour le montage sur un montant de cloison
ou de 6,5 mm pour le montage sur un ouvrage de maçonnerie.
3. Pour l’installation sur un mur en maçonnerie, insérez les chevilles en
plastique (fournies) dans les trous.
4. Placez une petite rondelle en plastique et une rondelle en caoutchouc
(fourni) sur chaque vis. Posez les vis No. 10 dans les trous du haut et du
bas, en laissant leurs têtes dépasser d’environ 13 mm du mur.
Remarque : Si les vis supplémentaires du bas doivent être installées,
retirez les obturateurs en plastique.
5. Déverrouillez et ouvrez le couvercle du coffret. Retirez-le en le faisant
glisser vers le haut du coffret.
6. Retirez la vis Phillips du bord droit du panneau de commande, afin de
pouvoir faire basculer le panneau vers l’extérieur.
7. Pour retirer le panneau de commande du coffret, commencez par
débrancher le câble plat de la plaquette de connexion. Le panneau étant
complètement ouvert, faites glisser le panneau vers le haut du coffret.
8. Accrochez le coffret en engageant les vis dans les trous en forme de
serrure. Vérifiez que les vis sont engagées dans la partie étroite des trous,
la rondelle en plastique étant placée entre la tête de la vis et la paroi
intérieure du coffret. Serrez fermement les vis. Au besoin, installez les vis
supplémentaires dans les trous de montage inférieurs droit et/ou gauche.
9. Remettez le panneau de commande et le couvercle en place.
REMPLACEMENT DES SOLÉNOÏDES
Le programmateur IBOC Plus actionne les électrovannes au moyen
d’impulsions électriques qui verrouillent et déverrouillent les solénoïdes au
lieu de les tenir constamment sous tension. Cela exige un solénoïde à
impulsion CC pour chaque électrovanne de commande d’arrosage.
Procédures d’installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro IBOC Plus Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur