Victron energy Multi 500VA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
EN NL FR DE ES Appendix
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Généralités
Merci de prendre connaissance des consignes et instructions de sécurité fournies avec le
produit avant de l’utiliser. Cet appareil a été conçu et testé selon les standards
internationaux. Cet appareil doit être utilisé exclusivement dans le but pour lequel il a été
conçu.
ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
L’appareil est utilisé conjointement avec une source d’énergie permanente (batterie).
Même si l’appareil est éteint, les bornes d'entrée et/ou de sortie risquent encore de
transmettre de l’électricité. Toujours éteindre l’alimentation de courant CA et la batterie
avant tout entretien ou toute réparation du produit.
L'appareil ne contient aucun élément interne réparable par l’utilisateur. Ne pas enlever le
panneau frontal et ne pas utiliser l’appareil si des panneaux ont été enlevés. Toute
réparation doit être réalisée par du personnel qualifié.
Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit présentant un risque d'explosion de gaz ou de
poussière. Consulter l’information du fabricant de la batterie pour s’assurer que le produit
convient à la batterie utilisée. Respecter les instructions de sécurité du fabricant de la
batterie.
ATTENTION: Ne jamais porter de charges lourdes sans aide.
Installation
Lire les instructions d’installation du manuel avant d’installer l’appareil.
Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de mise à la terre de
protection). Une mise à la terre de protection permanente doit être fournie aux bornes
d’entrée ou de sortie de CA. Dans le cas contraire, le point de mise à la terre situé sur
la partie externe du produit peut être utilisé. Si la protection par prise de terre semble être
endommagée, l’appareil doit être mis hors tension et protégé contre toute mise en service
involontaire ; faire appel à du personnel qualifié.
S’assurer que les câbles d’entrée de courant CC et CA sont protégés par des fusibles ou
ajustés aux disjoncteurs.
S'assurer que l'appareil est utilisé dans des conditions d'exploitation appropriées. Ne jamais
l'utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux. Conserver toujours suffisamment
d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation et s’assurer que les orifices de ventilation
ne sont pas obstrués.
S’assurer que la tension du système souhaitée ne dépasse pas la capacité du produit.
2
Transport et stockage
S’assurer que les conducteurs du circuit d’alimentation et de la batterie sont débranchés
avant de stocker ou de transporter le produit.
Aucune responsabilité ne sera acceptée pour des dommages liés au transport si l’appareil
n’est pas transporté dans son emballage d’origine.
Stocker l’appareil dans un endroit sec ; la température de stockage doit être comprise entre
-4C et +70°C.
Se référer au manuel du fabricant de la batterie pour tout ce qui concerne le transport, le
stockage, la charge, la recharge et l'élimination de la batterie.
3
EN NL FR DE ES Appendix
2. DESCRIPTION
2.1 Général
Multi-fonctionnel
Le nom du Multi vient des multiples fonctions qu'il peut offrir. C’est un puissant
convertisseur d’onde sinusoïdale, un chargeur de batterie sophistiqué qui se distingue par
une technologie de charge adaptive et un interrupteur de transfert de courant CA à
grande vitesse dans un seul boîtier compact. En dehors de ces fonctions primaires, le
Multi présente toutefois plusieurs fonctions avancées qui offrent une gamme de nouvelles
applications exposées ci-dessous :
Puissance CA ininterrompue
En cas de panne de l’alimentation réseau, ou si la puissance de quai ou du générateur a
été débranchée, le convertisseur du Multi est activé automatiquement et il prend la suite
de l’alimentation des charges connectées. Ceci est si rapide (moins de 20 millisecondes)
que les ordinateurs et les autres équipements électroniques continueront de fonctionner
sans interruption.
PowerControl Capacité de traitement d’une puissance de quai latérale ou de
générateur limitée
Un courant de quai ou de générateur maximum peut être installé avec un Multi Control
Panel. Le Multi prendra alors en compte d'autres charges CA et il utilisera tout ce qui est
en plus pour le chargement, ceci empêchant le générateur ou l’alimentation de quai d'être
surchargés.
Relais programmable
Le Multi est équipé d'un relais programmable, qui est configuré par défaut comme relais
d'alarme. Ce relais peut être programmé pour tous types d'applications, par exemple comme
relais de démarrage pour un groupe électrogène.
4
2.2 Chargeur de batterie
Caractéristiques de charge adaptative en 4 étapes : bulk absorptionfloat veille
Le système de gestion de batterie adaptative contrôlé par microprocesseur peut être réglé
pour divers types de batteries. La fonction « adaptative » adapte automatiquement le
processus de charge à l'utilisation de la batterie.
La bonne dose de charge : durée d'absorption variable
Dans le cas d'un léger déchargement de batterie, l'absorption est maintenue réduite afin
d'empêcher une surcharge et une formation de gaz excessive. Après un déchargement
important, le temps d'absorption est automatiquement élevé afin de charger complètement la
batterie.
Prévention des détériorations dues au gazage : Le mode BatterySafe
Si, pour recharger rapidement une batterie, une puissance de charge élevée est associée à
une tension d'absorption élevée, la détérioration due à un gazage excessif sera évité en
limitant automatiquement la progression de la tension, dès que la tension de gazage a été
atteinte.
Moins d'entretien et de vieillissement si la batterie n'est pas utilisée : mode veille
Le mode veille se déclenche lorsque la batterie n'a pas été sollicitée pendant 24 heures. En
mode veille, la tension float est réduite à 2,2 V / cellule (13,2 V pour une batterie de 12 V)
pour minimiser le gazage et la corrosion des plaques positives. Une fois par semaine, la
tension est relevée au niveau d'absorption pour « égaliser » la batterie. Ce procédé empêche
la stratification de l'électrolyte et la sulfatation, causes majeures du vieillissement prématuré
des batteries.
Deux sorties CC pour le chargement de deux batteries
La borne principale CC peut fournir la totalité du courant de sortie. La seconde sortie, prévue
pour la charge d'une batterie de démarrage, est limitée à 1A et sa tension de sortie est
légèrement inférieure.
Augmentation de la durée de vie de la batterie : compensation de température
La sonde de température, qui est fournie avec le produit, sert à réduire la tension de charge
quand la température de la batterie augmente. Ceci est particulièrement important pour les
batteries sans entretien qui pourraient se dessécher suite à une surcharge.
Plus d'infos sur les batteries et leur charge
Notre livre « Énergie sans limites » donne de plus amples informations sur les batteries et leur
charge. Il est disponible gratuitement sur notre site Web (voir www.victronenergy.com
Support et Téléchargements Infos techniques générales). Pour plus d'informations sur les
caractéristiques de charge adaptive, veuillez vous référer à la section
« Infos techniques
générales
» sur notre site Web.
5
EN NL FR DE ES Appendix
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Interrupteur on/off/charger only (chargeur uniquement)
Lorsque l’interrupteur est positionné sur « on », l'appareil est pleinement opérationnel. Le
convertisseur est mis en marche et la LED « inverter on » s'allume.
Une tension CA connectée à la borne « AC in » sera commutée vers la borne « AC out »,
si elle est à l’intérieur des limites paramétrées. Le convertisseur est arrêté, la LED
« Charger » s'allume et le chargeur se met en marche.
Si la tension de la borne « AC-in » n’est pas dans les limites paramétrées, le
convertisseur se met en marche.
Lorsque l’interrupteur est positionné sur « charger only », seul le chargeur de batterie du
Multi est en service (si l'alimentation secteur est présente). Dans ce mode, la tension
d'entrée est également redirigée sur la borne « AC out ».
REMARQUE: Lorsque seule la fonction chargeur est requise, assurez-vous que
l’interrupteur est en position « charger only ». Cela empêchera la mise en marche du
convertisseur en cas de coupure de l'alimentation secteur, ce qui aurait pour
conséquence de vider les batteries.
3.2 Commande à distance
Il est possible de contrôler l'appareil à distance avec un interrupteur à trois positions ou avec
un tableau de commande Multi Control.
Le tableau de commande Multi Control dispose d'un simple sélecteur rotatif, avec lequel il est
possible de régler le courant maximum de l'entrée CA : voir PowerControl à la section 2.
Pour configurer correctement les interrupteurs DIP, consultez la section 5.5.1.
6
3.4 Indications des LEDs
Convertisseur/chargeur
On / Off / Charger-only interrupteur = Activé
Le convertisseur est en marche et alimente la charge.
On / Off / Charger-only interrupteur = Acti
Le convertisseur est en marche et alimente la charge.
Préalarme: surcharge, ou
tension de batterie basse, ou
température du convertisseur élevée.
On / Off / Charger-only interrupteur = Activé
Le convertisseur est éteint en raison de l'une des alarmes suivantes:
surcharge, ou tension de batterie basse, ou température du
convertisseur élevée, ou tension du convertisseur CC sur la borne dela
batterie était trop élevée.
On / Off / Charger-only interrupteur = Acti
La tension d'entrée CA est commutée et le chargeur fonctionne en
mode à flotteur.
Chargeur uniquement
On / Off / Charger-only interrupteur = Chargeur uniquement
La tension d'entrée CA est commutée et le chargeur fonctionne en
mode Bulk ou Absorption.
On / Off / Charger-only interrupteur = Chargeur uniquement
La tension d'entrée CA est commutée et le chargeur fonctionne en
mode float ou le stockage.
LED éteinte
LED clignotante
LED allumée
7
EN NL FR DE ES Appendix
4. INSTALLATION
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié.
4.1 Emplacement
L'appareil doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible
des batteries. Conserver un espace libre d'au moins 10cm autour de l'appareil pour son
refroidissement.
a. Une température ambiante trop élevée aura pour conséquences:
- Réduction de sa longévité.
- Courant de charge réduit.
- Puissance de pointe réduite ou arrêt total du convertisseur.
b. Ne jamais installer l'appareil directement au-dessus des batteries.
Pour l’installation, voir l'annexe F.
4.2 Raccordement des câbles de batterie
Pour bénéficier pleinement de la puissance maximum de l’appareil, il est nécessaire d'utiliser
des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir le tableau.
48/500/6
24/500/10
12/500/20
Section de câble
recommandée (mm
2
)
1,5 5 m
6
10
16
Capacité de batterie
recommandée (Ah)
20 100 30 150 60 300
Procédure
Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie :
Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie.
Évitez de court-circuiter les câbles de batterie.
Raccorder câbles de batterie à la Multi et la batterie,voir l’annexe A.
Inverser la polarité pourrait endommager l’appareil. (Un fusible de secours à l’intérieur du
Multi pourrait être endommagé).
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un
environnement résistant à la chaleur s'il est utilisé avec des équipements pour
lesquels une puissance importante doit être convertie. Éviter la présence de
produits chimiques, de composants synthétiques, de rideaux ou d'autres textiles,
à proximité de l'appareil.
8
4.3 Raccordement du câblage CA
Le raccord terminal d'entrée et de sortie du secteur se trouve sur la partie inférieure du Multi -
Voir Annexe A. Le câble de secteur ou de quai doit être raccordé au raccord à l'aide d'un
câble à trois conducteurs. Utiliser un câble souple à trois fils avec une section de 2,5 mm²
.
Procédure (voir l’annexe A)
Procéder comme suit pour raccorder les câbles CA :
Le câble de sortie CA peut être raccordé directement au raccord mâle. (le raccord sort !)
Les points terminaux sont clairement indiqués. De gauche à droite : « N » (neutre), terre et
« L1 » (phase).
Le câble d’entrée CA peut être raccordé directement au raccord femelle. (le raccord sort !)
Les points terminaux sont clairement indiqués. De gauche à droite : « L1 » (phase), terre et
« N » (neutre).
Enfoncer le raccord d’entrée « input » dans le raccord AC-in.
Enfoncer le raccord de sortie « output » dans le raccord AC-out.
Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de
mise à la terre de protection). Une mise à la terre de protection permanente
doit être réalisée au niveau des bornes d'entrée/sortie CA et/ou au niveau
du point de mise à la terre du châssis situé à l'extérieur de l'appareil.
Le Multi est fourni avec un relais de terre (relais H, voir l’annexe B) qui
connecte automatiquement la sortie du Neutre au châssis si aucune
alimentation CA externe n’est disponible. Lorsqu'une source externe CA est
fournie, le relais de terre H s'ouvre avant que le relais de sécurité d’entrée ne
se ferme. Cela permet le fonctionnement correct des interrupteurs différentiels
connectés à la sortie.
- Sur une installation fixe, une mise à la terre permanente peut être sécurisée
au moyen du câble de terre de l’entrée CA. Autrement, le boîtier doit être mis à
la masse.
- Pour les installations mobiles, (par exemple avec une prise de courant de
quai), le fait d’interrompre la connexion de quai va déconnecter simultanément
la connexion de mise à la terre. Dans ce cas, le boîtier de l'appareil doit être
raccordé au châssis (du véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du
bateau).
- Dans le cas de bateaux, une connexion directe à la terre n’est pas
recommandée en raison des risques de corrosion galvaniques. Dans ce cas, la
solution est l’utilisation d’un transformateur d’isolement.
9
EN NL FR DE ES Appendix
4.4 Raccordements en option
Un certain nombre de connexions optionnelles sont possibles :
Dévisser les quatre vis sur la partie avant du boîtier et enlever le panneau frontal.
4.4.1 Batterie auxiliaire
Le Multi est équipé d'une connexion (+) pour la charge d'une batterie de démarrage. Pour
le raccordement, voir l'annexe A.
4.4.2 Sonde de température
La sonde de température livrée avec l'appareil peut être utilisée pour corriger la charge
en fonction de la température. La sonde est isolée et doit être montée sur le pôle négatif
de la batterie. Les tensions de sortie par défaut pour les modes Float et Absorption sont à
25º C. En mode réglages, la correction de température est désactivée.
4.4.3 Tableau de bord à distance et interrupteur on/off à distance
L'appareil peut être contrôlé à distance de deux façons :
- Avec un interrupteur externe à trois positions
- Avec un tableau de contrôle Multi
Consultez la section 5.5.1 pour configurer correctement les interrupteurs DIP.
4.4.4. Relais programmable
Le Multi est équipé d'un relais multifonction, qui est programmé par défaut comme relais
d'alarme. Néanmoins, le relais peut être programmé pour tous types d'applications, par
exemple pour démarrer un générateur (Logiciel VEConfigure requis).
10
5. CONFIGURATION
5.1 Réglages standard : prêt à l'emploi
À la livraison, le Multi est configuré avec les valeurs d'usine standard. En général, ces
réglages sont adaptés au fonctionnement d'un seul appareil.
Attention : il est possible que la tension de charge des batteries par défaut ne soit pas
adaptée à vos batteries ! Consulter la documentation du fabricant ou le fournisseur des
batteries !
Réglages d'usine standard du Multi
Fréquence du convertisseur 50 Hz
Plage de fréquence d'entrée 45 - 65 Hz
Plage de tension d'alimentation 180 - 265 V CA
Tension du convertisseur 230 V CA
Indépendant / Parallèle / Triphasé indépendant
Mode Recherche off
Relais de terre on
Chargeur on/ off on
Algorithme de charge de la batterie adaptative en quatre étapes avec le mode
BatterySafe
Courrant de charge 100 % du courant de charge maximum
Type de batterie Gel Victron Deep Discharge (valable aussi
pour Victron AGM Deep Discharge)
Charge d'égalisation automatique off
Tension d'absorption 14.4 / 28.8 / 57,6 V
Durée d'absorption jusqu'à 8 heures (en fonction de la durée Bulk)
Tension float 13,8 / 27,6 / 55,2 V
Tension de veille 13.2 / 26.4 / 52,8 V (non réglable)
Durée d'absorption répétée 1 heure
Intervalle de répétition d'absorption 7 jours
Protection Bulk off
Limite de courant d'entrée CA 12 A (= limite de courant réglable pour
PowerControl)
Fonction UPS on
Limiteur de courant dynamique off
WeakAC off
BoostFactor 2
Relais programmable Fonction d'alarme
La modification des réglages doit être effectuée par un électricien qualifié.
Lire attentivement les instructions avant d'effectuer les changements.
Les batteries doivent être placées dans un endroit sec et bien aéré lors du
chargement.
11
EN NL FR DE ES Appendix
5.2 Explication des réglages
Les réglages non explicites sont brièvement décrits ci-dessous. Pour de plus amples
informations, consulter les fichiers d'aide du logiciel de configuration (voir la section 5.3).
Fréquence du convertisseur
Fréquence de sortie si aucune tension CA n'est présente sur l'entrée.
Réglage : 50 Hz; 60 Hz
Plage de fréquence d'entrée
Plage de la fréquence d'entrée acceptée par le Multi. Le Multi se synchronise avec la
fréquence d'entrée CA selon cette plage. La fréquence de sortie est alors égale à la
fréquence d'entrée.
Réglage : 45 65 Hz; 45 55 Hz; 55 65 Hz.
Plage de tension d'alimentation
Plage de la tension acceptée par le Multi. Le Multi se synchronise avec la tension
d'entrée CA selon cette plage. La tension de sortie est alors égale à la tension d'entrée.
Réglage:
Limite inférieure : 180 230 V.
Limite supérieure : 230 270 V.
Tension du convertisseur
La tension de sortie du Multi en mode batterie.
Réglage : 210 245 V.
Mode Recherche (Search Mode)
Si le mode Recherche est en position « on », la consommation de puissance en
fonctionnement de non charge se réduit d’environ 70 %. Grâce à ce mode quand le Multi
fonctionne en mode convertisseur, il est arrêté en cas d'absence de charge ou de charge très
faible, puis mis en marche toutes les deux secondes pour une courte période. Si le courant de
charge dépasse le niveau défini, le convertisseur continue à fonctionner. Dans le cas
contraire, le convertisseur s'arrête à nouveau.
Mode de recherche peut être configuré avec un interrupteur DIP.
Les niveaux de charge du mode recherche « shut down » (déconnecté) et « remain on »
(allumé) peuvent être configurés avec VEConfigure.
La configuration standard est :
Déconnecté : 30 Watt (charge linéaire)
Allumé : 60 Watt (charge linéaire)
AES (Automatic Economy Switch Interrupteur Automatique Économique)
Au lieu du mode Recherche, le mode AES peut aussi être choisi (à l’aide de VEConfigure
seulement).
Si ce réglage est défini sur « on », la consommation électrique en fonctionnement sans
charge et avec des charges faibles est réduite d'environ 20 %, en « rétrécissant » légèrement
la tension sinusoïdale.
Relais de terre (voir l'annexe B)
Avec ce relais (H), le conducteur neutre de la sortie CA est mis à la terre au châssis, lorsque
le relais de réalimentation/sécurité est ouvert. Cela permet le fonctionnement correct des
interrupteurs différentiels sur la sortie.
12
Si une sortie non reliée à la terre est requise pendant le fonctionnement du convertisseur,
cette fonction doit être désactivée. (Voir également la section 4.5.)
(Utilisation VE-Configure)
La configuration standard est « adaptative en quatre étapes avec le mode BatterySafe ». Voir
la section 2 pour une description.
C'est la courbe de charge recommandée. Consulter les fichiers d'aide du logiciel de
configuration pour en savoir plus sur les autres fonctionnalités.
Type de batterie
Le réglage standard est le plus adapté aux batteries Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide
A200 et aux batteries fixes à plaques tubulaires (OPzS). Ce réglage peut être également
utilisé pour beaucoup d'autres batteries : par exemple Victron AGM Deep Discharge et autres
batteries AGM, ainsi que de nombreux types de batterie à électrolyte liquide à plaques
planes. Les interrupteurs DIP permettent de configurer quatre tensions de charge.
Charge d'égalisation automatique
Cette configuration est destinée aux batteries de traction à plaques tubulaires. Pendant
l’absorption, la limite de tension augmente à 2,83 V/ cellule (34 V pour les batteries de 24 V)
une fois que le courant de charge est réduit à moins de 10 % du courant maximum configuré.
Durée d'absorption
Elle dépend de la durée Bulk (courbe de charge adaptative) pour que la batterie soit chargée
de manière optimale. Si la caractéristique de charge « fixe » est sélectionnée, la durée
d'absorption est fixe. Pour la plupart des batteries, une durée d'absorption maximale de huit
heures est adaptée. Si une tension d'absorption élevée supplémentaire est sélectionnée pour
une charge rapide (possible uniquement pour les batteries ouvertes et à électrolyte liquide !),
quatre heures sont préférables. Avec les interrupteurs DIP, il est possible de configurer huit
ou quatre heures. Pour la courbe de charge adaptative, ce paramètre détermine la durée
d'absorption maximale.
Tension de veille, Durée d'Absorption Répétée, Intervalle de Répétition d'Absorption
Voir la Section 2.
Protection Bulk
Lorsque ce paramètre est défini sur « on », la durée de la charge Bulk est limitée à 10 heures.
Un temps de charge supérieur peut indiquer une erreur système (par exemple le court-circuit
d'une cellule de batterie).
Limite de courant d'entrée CA
Il s'agit de la configuration de la limite de courant qui déclenche l'activation de fonction
PowerControl. Le réglage standard est 12 A.
Fonction UPS
Si ce paramètre est défini sur « on » et que la tension d'entrée CA est défaillante, le Multi
bascule en mode convertisseur pratiquement sans interruption. Le Multi peut alors être utilisé
comme un système d'alimentation sans coupure (UPS) pour les équipements sensibles,
comme les ordinateurs ou les systèmes de communication.
La tension de sortie d’un petit groupe élèctrogène est trop instable ou déformée pour utiliser
cette configuration* le Multi commuterait continuellement en mode convertisseur. Pour cette
raison, ce paramètre peut être désactivé. Le Multi répondra alors plus lentement aux écarts
13
EN NL FR DE ES Appendix
de la tension d'entrée CA. Le temps de basculement en mode convertisseur est donc
légèrement plus long, mais cela ne cause aucun impact négatif pour la plupart des
équipements (ordinateurs, horloges ou appareils ménagers).
Recommandation : Désactiver la fonction UPS si le Multi échoue à se synchroniser ou s’il
bascule en permanence en mode convertisseur.
*En général, la configuration UPS peut être laissée sur « on » si le Multi est raccordé à un
générateur avec un « alternateur synchrone AVR » (AVR Régulateur de tension
automatique).
Le mode UPS pourra être configuré sur « off » si le Multi est raccordé à un générateur
avec un « alternateur régulé par un compensateur synchrone " ou un alternateur
asynchrone.
Limiteur de courant dynamique
Conçue pour les groupes électrogènes, la tension CA est générée au moyen d'un
convertisseur statique (appelé groupe électrogène convertisseur). Dans ces groupes, la
vitesse de rotation est contrôlée si la charge est faible : cela réduit le bruit, la
consommation de carburant et la pollution. Un des inconvénients est que la tension de
sortie chutera fortement, ou même sera totalement coupée, dans le cas d'une
augmentation brusque de la charge. Une charge supérieure peut être fournie uniquement
après que le moteur a accéléré sa vitesse.
Si ce paramètre est défini sur « on », le Multi réduira le courant de charge, jusqu’á ce que
la limite de courant réglée est atteinte. Cela permet au moteur du groupe électrogène
d'accélérer sa vitesse.
Ce paramètre est également souvent utilisé pour les groupes électrogènes « classiques »
qui répondent lentement aux variations brusques de charge.
WeakAC (courant alternatif faible)
Une forte déformation de la tension d'entrée peut faire que le chargeur fonctionne moins bien
ou même plus du tout. Si WeakAC est activé, le chargeur acceptera également une tension
fortement déformée, au prix d'une déformation plus importante du courant d'entrée.
Recommandation : activer WeakAC si le chargeur charge mal ou pas du tout (ce qui est plutôt
rare !). De même, activer simultanément le limiteur de courant dynamique et réduire le
courant de charge maximal pour empêcher la surcharge du groupe électrogène si nécessaire.
BoostFactor
Modifier ce réglage uniquement après avoir consulté Victron Energy ou un technicien formé
par Victron Energy!
Relais programmable
Par défaut, le relais programmable est configuré comme relais d'alarme, c'est-à-dire que le
relais est désamorcé dans le cas d'une alarme ou d'une préalarme (convertisseur presque
trop chaud, ondulation d'entrée presque trop élevée, tension de batterie presque trop faible).
Logiciel VEConfigure.
Avec un logiciel VEConfigure, le relais peut aussi être programmé dans d’autres buts, comme
par exemple pour fournir un signal de démarrage du générateur
5.3 Configuration par ordinateur
Tous les réglages peuvent être modifiés par ordinateur.
14
Certains réglages peuvent être changés avec les commutateurs DIP (voir Section 5.2).
Pour modifier les réglages par ordinateur, les conditions suivantes sont requises :
- Logiciel VEConfigureII : peut être téléchargé gratuitement sur notre site
www.victronenergy.com.
- Un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface MK2.2b RS-485/RS-232. Si votre ordinateur ne
dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose d'un port USB, vous aurez également
besoin d'un câble d'interface RS-232/USB.
Les deux sont disponibles chez Victron Energy.
5.4 Configuration avec les interrupteurs DIP
Certains réglages peuvent être changés avec les interrupteurs DIP.
Procédure :
a) Mettre le Multi en marche, de préférence déchargé et sans tension CA sur les entrées. Le
Multi fonctionne alors en mode convertisseur.
b) Régler les interrupteurs DIP tel que requis.
c) Sauvegarder les réglages en tournant l’interrupteur Dip 6 sur « on » et ensuite revenir sur
« off ».
5.4.1. Interrupteur DIP 1
Réglage par défaut : pour faire fonctionner le produit avec l'interrupteur
On/Off/Charger Only’.
ds 1 : off
Configuration pour un fonctionnement avec un interrupteur 3 positions ou le Digital
Multi Control :
ds 1 : ‘on
Cet interrupteur 3 positions doit être raccordé à la borne L, voir annexe A.
Un seul contrôle à distance peut être connecté, c'est-à-dire, un interrupteur ou un
Digital Multi Control.
5.4.2. Interrupteur DIP 2 à 6
Ces interrupteurs DIP peuvent être utilisés pour configurer :
- La tension de charge de la batterie et le temps d’absorption
- Fréquence du convertisseur
- Mode Recherche
15
EN NL FR DE ES Appendix
Ds2-ds3 : Configuration de l’algorithme de charge
Ds2-ds3
Tension
Absorption
Tension
Float
Tension
Veille
Temps
Absorption
(heures)
Convient pour
ds2 = off
ds3 = off
(standard)
14.4
28.8
57.6
13.8
27.6
55.2
13.2
26.4
52.8
8
Gel Victron Deep
Discharge
Gel Exide A200
AGM Victron
Deep Discharge
ds2=off
ds3=on
14.1
28.2
56.4
13.8
27.6
55.2
13.2
26.4
52.8
8
Gel Victron Long
Life (OPzV)
Gel Exide A600
(OPzV)
Batterie Gel MK
Li-ion I(LiFePO4)
ds2=off
ds3=on
14.7
29.4
58.8
13.8
27.6
55.2
13.2
26.4
52.8
5
AGM Victron
Deep Discharge
Batteries de
traction à
plaques
tubulaires ou
OPzS en mode
semi-float
AGM Spiral Cell
ds2 = on
ds3 = on
15.0
30.0
60.0
13.8
27.6
55.2
13.2
26.4
52.8
6
Batteries de
traction à
plaques
tubulaires ou
OPzS en mode
cyclique
Ds4 : Fréquence du convertisseur off = 50 Hz on = 60 Hz
Ds5 : Mode Recherche off = off on = on
Sauvegarder les réglages en tournant l’interrupteur DIP 6 sur « on » et ensuite revenir sur
« off ».
16
5.4.3 Exemples de configuration
L'exemple 1 illustre le réglage d'usine (puisque les réglages d'usine sont effectués par
ordinateur, tous les interrupteurs DIP d'un nouvel appareil sont réglés sur « off »).
Sauvegarder les configurations en changeant l’interrupteur ds-6 de off à on, et ensuite
remettre sur off.
Les LEDs ‘chargeur’ et ‘alarme’ vont clignoter pour indiquer que les réglages ont été
acceptés.
6. MAINTENANCE
Le Multi ne nécessite aucune maintenance particulière. Il suffit de vérifier les raccordements
une fois par an. Éviter l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et conserver l'appareil propre.
DS-1 int. 3 positions
off
DS-2 Tens.de charge
off
DS-3 Tens.de charge
off
DS-4 La fréquence
off
DS-5 M de recherche
off
DS-6 Configuration
veille
DS-1
off
DS-2
on
DS-3
off
DS-4
off
DS-5
off
DS-6
DS-1
on
DS-2
on
DS-3
on
DS-4
on
DS-5
on
DS-6
Exemple 1 : (configuration d’usine)
1 pas d’interrupteur 3 positions
connecté
2, 3 GEL 14.4 V
4 Fréquence : 50 Hz
5 Mode Recherche off
6 Configuration veille : off→ on→ off
Exemple 2
1 pas d’interrupteur 3
positions connec
2, 3 AGM 14,7 V
4 Fréquence : 50 Hz
5 Mode Recherche off
6 Configuration veille :
off→ on→ off
Exemple 3
1 interrupteur 3 positions
connecté
2, 3 Plaque tubulaire 15 V
4 Fréquence : 60Hz
5 Mode Recherche on
6 Configuration veille :
off→ on→ off
17
EN NL FR DE ES Appendix
7. TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PANNES
Faire comme suit pour une détection rapide des pannes fréquentes.
Les charges CC doivent être déconnectées des batteries et les charges CA doit être
déconnectées du convertisseur avant que le convertisseur et/ou le chargeur de batterie
ne soit testé.
Consulter le fournisseur Victron Energy si la panne ne peut pas être résolue.
Problème
Cause
Solution
Le convertisseur
ne fonctionne pas
correctement
quand il est
allumé.
La tension de batterie est trop
élevée ou trop faible.
S'assurer que la tension de
batterie correspond à la valeur
correcte.
Le convertisseur a
du mal à
fonctionner.
Le processeur n’est pas en
mode fonctionnement.
Déconnecter la tension secteur.
Commuter l’interrupteur off,
attendre 4 secondes.
Commuter l’interrupteur sur on.
La LED alarme
clignote.
Préalarme alt : 1. La tension
d’entrée CC est faible.
Charger la batterie ou vérifier les
raccordements de batterie.
La LED alarme
clignote.
Préalarme alt : 2. La
température ambiante est trop
élevée.
Installer le convertisseur dans un
environnement frais et bien
ventilé ou réduire la charge.
La LED alarme
clignote.
Préalarme alt : 3. La charge du
convertisseur est plus élevée
que la charge nominale.
Réduire la charge.
La LED alarme
clignote
Préalarme alt : 4. La tension
d'ondulation sur l’entrée CC
dépasse 1,5 V rms.
Vérifier les raccordements et les
bornes de la batterie.
Vérifier la capacité de batterie :
augmenter si nécessaire.
La LED alarme
clignote par
intermittence.
Préalarme alt : 5. La tension
de batterie est faible et la
charge est trop élevée.
Charger les batteries, réduire la
charge, ou installer des batteries
d'une capacité supérieure.
Installer des câbles de batterie
plus courts et/ou plus épais.
La LED alarme
est allumée
Le convertisseur a coupé la
préalarme suivante.
Vérifier le tableau pour le mode
d’action approprié.
18
Problème
Cause
Solution
Le chargeur ne
fonctionne pas.
La tension ou la fréquence de
l'entrée CA n'est pas dans la plage
définie.
Vérifier que la tension d’entrée
est bien entre 185 V CA et 265 V
CA, et que la fréquence
correspond à la configuration.
La batterie n'est pas
complètement
chargée.
Courant de charge incorrect.
Régler le courant de charge sur
une valeur entre 0,1 et 0.2 fois la
capacité de la batterie.
Connexion de la batterie
défaillante.
Vérifiez les bornes de la batterie.
La tension d'absorption a été
définie sur une valeur incorrecte.
Régler la tension d'absorption sur
une valeur correcte.
La tension float a été définie sur
une valeur incorrecte.
Régler la tension float sur une
valeur correcte.
Le fusible interne CC est
défectueux.
Convertisseur endommagé.
La batterie est
surchargée.
La tension d'absorption a été
définie sur une valeur incorrecte.
Régler la tension d'absorption sur
une valeur correcte.
La tension float a été définie sur
une valeur incorrecte.
Régler la tension float sur une
valeur correcte.
Batterie défaillante.
Remplacer la batterie.
La batterie est trop petite.
Réduire le courant de charge ou
utiliser une batterie avec une
capacité supérieure.
La batterie est trop chaude.
Connecter une sonde de
température.
Le courant de
charg
e de la batterie
est passé à 0 quand
la tension
d’absorption est
atteinte.
Alt. 1 : Surtempérature batterie
(> 50° C).
- Laisser refroidir la batterie
- Installer la batterie dans un
environnement frais.
- Rechercher les cellules court-
circuitées.
Alt 2 : Sonde de température de
batterie défectueuse.
Débrancher la sonde de
température de la batterie du
Multi.
Reconfigurer le Multi en le
commutant sur off, puis attendre
4 secondes et commuter encore
sur on.
Si maintenant le Multi charge
normalement, la sonde de
température de la batterie est
défectueuse et doit être changée.
19
EN NL FR DE ES Appendix
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Multi
12 Volt
24 Volt
48 Volt
12/500/20
24/500/10
48/500/6
PowerControl Oui
Commutateur de transfert (A)
16
CONVERTISSEUR
Plage de tension d'entrée (V CC)
9,5 17 V 19 33 V 38 66 V
Sortie
Tension de sortie : 230 VCA ± 2%
Fréquence : 50 Hz ± 0,1% (1)
Puissance de sortie cont. à 25° C (VA) (3)
500
Puissance de sortie continue à 25° C (W)
430
Puissance de sortie continue à 40° C (W)
400
Puissance de sortie continue à 65° C (W)
300
Puissance de pointe (W)
900
Efficacité maximale (%)
90 / 91 / 92 %
Puissance de charge zéro (W)
6 / 6 / 7
Puissance de charge zéro en mode
recherche (W)
2 / 2 / 3
CHARGEUR
Entrée CA
Plage de tension d'alimentation : 187-265 VCA
Fréquence d'entrée : 45 65 Hz
Facteur de puissance : 1
Tension de charge 'absorption' (V CC)
14,4 / 28,8 / 57,6
Tension de charge 'float' (V CC)
13,8 / 27,6 / 55,2
Mode veille (V CC)
13,2 / 26,4 / 52,8
Courant de charge batterie maison (A) (4)
20 / 10 / 6
Courant de charge batterie démarrage (A)
1 A (modèles 12 V et 24 V uniquement)
Sonde de température de batterie Oui
GÉNÉRAL
VE.Bus communication port
La surveillance à distance et de l'intégration du système
Relais programmable (5)
Oui
Protection (2)
a - g
Caractéristiques communes
Plage de Température de fonctionnement : -40 à +65°C
(refroidissement par ventilateur)
Humidité (échappement libre) : maxi 95 %
BOÎTIER
Caractéristiques communes
Matériau et couleur : aluminium, bleu RAL 5012
Degré de protection : IP 21
Raccordement batterie
Câbles batterie de 1,5 mètres
Connexion 230 V CA
Raccord G-ST18i
Poids (kg)
4,4
Dimensions (H x L x P en mm)
311 x 182 x 100
NORMES
Sécurité
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62109-1
Émission/Immunité
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Directive sur l'automobile
EN 50498
20
1) Peut être réglé sur 60 Hz et 240 V
2) Protection
a. Court-circuit de sortie
b. Surcharge
c. Tension de batterie trop élevée
c. Tension de batterie trop faible
e. Température trop élevée
f. 230
V CA sur sortie convertisseur
g. Ondulation de tension d'entrée trop élevée
3) Charge non linéaire, facteur de crête 3:1
4) À une atmosphère de 25 ºC
5) Relais programmable qui peut être configuré en alarme générale, sous-tension CC ou en fonction de
signal du démarrage groupe électrogène.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Victron energy Multi 500VA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire