Danby Designer dim1524w Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRll_TAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Model. Mod61e.Modelo
DIM1524W
CAUTION:
Readand Follow All SafetyRules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product°
ATTENTION:
Avant defaire fonctionner cette
machine,lisez et suiveztoutesles
consignes de s_curit_de ceguide en
premier lieuo
ADVERTENClA:
Lea y SigaTodaslas Indicacionesde
Seguridad y de Operaci6nANtesde
Utilizar Este Producto.
lce'nEasy
Table of Contents ..................... 1
Table des mati6res .................... 13
P
lndice ............................. 25
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada NtH 6Z9
Danby Products inc., Findlay, Ohio USA 45840
Version 1 B 3/O5
Informations de securit6 importantes
Pr6cautions 15
Instructions de raise _ la terre 16
Instructions de fonctionnement
Caract6ristiques de votre machine & glagons 17
Commandes de votre machine & glagons 18
Fabrication de glagons 19
S_lection de la grosseur des glagons t9
D6marrage diff6r6 19
Mode d'auto nettoyage 20
Informations utiles
Vidange de votre machine & glagons
Soins et entretien
2I
22
En cas de panne
Avant de placer un appel de service
Garantie
23
24
13
Bienvenue dans la famille
Danby,,Nous sommes
tiers de nos produits de
qualit_ et croyons au bien
fond_ de fournir une
assistance tiable _ nos
clients.
Vous le d_couvrirez par
ce guide facile d'utilisation
et vous pourrez I'entendre
en provenance des voix
amicales de notre service
d'assistance _ ta client_le_
Tel.: 1-800-26-_1111by _
Mais, ce qui est encore
mieux, vous pourrez
b_n_ficier de ces valeurs
& chaque utilisation de
votre machine a glagons.
Ceci est important parce
que votre nouvelle
machine a glagons fera
partie de votre fami!le
pour Iongtemp&
Point de depart...AVAN'l" d'utiliser votre machine a glagons
"lce'N'Easy"
Enregistrez ici les numeros de modete
et de serie, Ces numeros se trouvent
sur t'etiquette au dos de ta machine
glagons
Agrafez votre regu d'achat a I'interieur
de la couverture arriere de de guide,, ii
sera requis pour faire une reclamation
de la garantie,,
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Voici quelques contributions
que vous pouvez effectuer
avant de faire un appe! de
service, pour nous aider &
mieux vous servir :
Lisez ce guide
II comprend des instructions
pour vous assister a I'utilisa-
tion et rentretien adequats de
votre machine
glagons_
Si votre appareil neuf est
avari_
Communiquez imm¢diatement
avec le revendeur (ou le man-
ufacturier),
I_pargnez temps et argents
Avant de faire un appel de
service, revisez le chapitre
intitule "En cas de panne", Ce
chapitre vous aidera & solu-
tionner des probl_mes com-
muns qui pourraient survenir..
Si une reparation est requise,
vous pouvez avoir i'esprit tran-
quille parce que de I'aide ne
sera I'affaire que d'un appel
t_l_phonique,.
Tell: 1-800-26-E_I31_V'
14
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE S F'CURITI
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
?_i_:ii::ii!:i(?i::i:i:?iiiiiiii::i:(:i:ii L(:I: : : ill _: :(?!!i :i¸ f i:_i/:/:i?i ii :i:!::,::, I!U/%:/i: ii_ii(:i:i??
Pour minimisei le risque d'incendie, de brQluresl de Chocs €lectriques 0u de bless uresi: : ::
suivez ies Chapitres suivants en plus d'appiiquer ies precautions (Je :::
Cet appareildoitetre mis &la
terre Branchezle seulementdans
une prisecorrectementraise&la
terre Referez-vousau chapitre
intitul_"Instructionsde raisea ta
terre" _lapage16,
Nefaitespasfonctionnercet
appareils'iiauncordonou fiche
¢Iectriqueendommage,s'ilne
fonctionnepascorrectement,ou
siI' appareila¢te endommag_
ou echapp&
N'utitisezpas cetappareilpres
de bassinsd'eau,par exemple
dansun sous-sold6trempe,pres
d'unepisdne ou d'un evier
N'utilisezcet appareilque pour
lesfinsauxqueltesil est congu
commeindiquedansce guide,
N'utilisezpasde produits
chimiquesou vapeurs corrosives
danslpr_sde cet appareil
Cetappareilne devrait6tre
repareque pardu personnel
qualifl&Pourtout examen,
reparationou reglage,contactez
votrecentrede servicele plus
rapproch6
Referez-vousauxinstnJctionsde
nettoyagedu fini de la porte
setrouvantau chapitrede
Soinset entretiende ce guide
Ne recouvrezpasou n'obstruez
aucuneouverturede rappareit.,
N'entreposezpascet appareil
l'exterieur
Gardezle cordon¢tectrique
61oignedes sourcesde chaleur.
N'immersezpasle cordon
ou safichedarts aucunliquide
Lorsqueoperepar un enfant,
une supervisions'av¢re
n_cessairecommec'est le cas
avec n'importequel appareil
domestique
Avertissement : Le c0mpartiment intemede ::_ang:ernentde cet :ap:pareii m_:nager _:i:le_ gl_i_ns:
et]'eau:remiseS:n'estpaslQn compartiment r:efriger& N0uS_:recommandons]e remPlacernent de
touteeaU::i:emiSeequi n a paset6 utiliSee endedans a une periode de :1!2heureS aela raise
SAUVE GARDEZ CES INSTRUCTIONS
15
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation
de la mise & la terre de la
fiche constitue un danger
d'_lectrocution.
Cet appareil dolt _tre mis _ la
terre Dans l'eventualite d'un
court-circuit, la mise a la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prevenir I'electrocution
des manipulateurs de l'ap-
pareiL
Cet appareil est muni d'un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise _fila terre,,
La fiche dolt 6tre branchee
dans une prise correctement
installee et raise a la terre
Si les directives de raise & la
terre ne sont pas tout & fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif a la raise & la
terre appropriee de I'appareil,
faites appel a un 6lectricien ou
un technicien qualifi6.
Si la prise murale est une
prise _ 2 branches, c'est votre
obligation, et la responsabilite
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise a trois
branches ad6quatement raise
la terre,
Pour un meilleur rendement et
pour eviter que les ampoules
d'6clairage de la residence
soient affectees d'un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se declenche,
dediez un circuit individuel
d'alimentation & la machine
glagons (prise (double) unique
sur le circuit),
Sous aucun pretexte ilest
permis de couper ou d'enlever
la troisi_me branche (raise & la
terre) de la fiche du cordon
61ectrique,,
N'utilisez pas d'adaptateur
de fiche avec cet appareiL
N'utilisez pas de cordon de
rallonge avec cet appareil, Si
le cordon electrique de I'ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochee par un
electricien ou un technicien
qualifi&
16
Interieur
1 Porte de la machine
gla(_on avec visi_re,
2 Panneau de commande.
(pour plus de details, r6ferez-vous
& ta page 18)
3 Pattes de mise & niveau
r_glables.
/
/
/
/
/
/
/
Ext6rieur
4 Serpentins d'6vaporation,
5 Contenant d'eau.
6 Pelle & gla_ons.
7 Ligne d'indication de
niveau pour I'eau.
Accessoires
8 Bouchon de vidange,
9 Seau & gla£ons.
_ PiLL '....
17
h
@
@
U BBoB,
uU
I, Affichage _lectronique - montre
le reglagede la minuterie,lesindicateurs
defonctionss_]ectionn6esetlesicSnes
d'6tatde fonctionnernent
2. Bouton d'alimentation - pour
demarrerou arrOterI'uniteou pourretirer
la minutefieet/ouannuletle programme
en cour$.,
U
D
3. S_lecteur de grosseur de
gla(;ons - vous permetde choisirentre 17
trois(3)grosseursde cubesde glace..
V
4. Bouton d'incr_mentation - utilisO
conjointementavecla minuterie,chaque
actionnementrajoute0.5heurea la dur_e
dela rninuterie,
Ic6ne de petit cube de glace -._,"
dndiqueque lamachine_ gIagons
ED
estactuellementregl6epourpro-
duiredespetitscubesde glace
5. Bouton de d6cr6mentation - util-
is6conjointernentavectaminuterie,
chaqueaclJonnementsoustrait0,5heure
la dureede la minuterie
Ic6ne de cube de glace
moyen - indiquequela machine
glaconsestactue!Iementr_gl_e
pourproduiredescubesdeglace
moyens
, lc6ne de gros cube de glace
- indiqueque lamachine⪥ons
estactuellementr6gleepourpro-
duiredesgroscubesde glace
r,., Minuterie - afficherheurede
": d_marragediffer&
, Ic6ne d'alimentation - cet
ic6nedignoteIorsquerintemJpteur
d'alimentationestouvertets'a!tume
en permanencelorsque!'unit6est
alimente
6
oIc6ne de plein de gla_ons -
s'eclairepourindiquerque [eseau
d'eauest pleinetdevraetrevide
pourpoursuivrelaformationde
gla_ns,
Ajouter de I'eau - s'eclaire
Iorsquele r_servoirintemea besoin
d'etreremplipourpouvoirterminer
laformationde gla_ns selonle
programmeprCsentementselec-
tionn_
, D6faut - cetteic6nes'affiche
lorsque[unite a d_tecteunprob-
lemeetne peutentarnerouterrnin-
er le proc_d_de formationde
gla_ons,,Si cettesituationsurvient,
veuillezyourr6ferer_ la page23
pour obtenirdesinstructionsde
d6pannage
Ic6ne h_lice - s'eclaireIorsque
I'unitepornpede i'eaudu reservoir
internef'amenantdansle seau
d'eaudurantle cyclede formation
degla£onset d'autonettoyage
18
Fabrication de gla#ons..,
jusq,,,
::!igne d'!ndication de niveau
2 Appuyez sur le bouton
:3::S!vousd#sirez unegrosseur
i: decube s de glaceautre que
:: moyen, changez la s6lection
:i::i:degrosseur. :
Pourfaire debuter leprocede de fab-
ricationde gfagons
imm_diatement;
, Faitesle plein d'eaujusqu'a la ligne
d'indication de niveau ad_quat (envi-
ron3,5 i)
,Appuyezsurle boutond'alimentation
• Sele@onneztagrosseur de cubes
de gtacedesir&_(ref_rez-vousau
chapitreintitute"S61ectionde la
grosseur des cubesde glace" ci-
dessous)
• La machine&gla_ns se mettraen
marcheenviron 15secondesapr_s
quele demierboutonairet_ac_onne
Veuifleznoter: La duree du proc_d6
de fabrication de gla_:onsestdirecte-
ment proportionnelle &la selection
de la grosseur des cubes de glaceet
I'ach_vementde lot peutprendre
entre 9 et 15minutes
Pour un rendement optimal, veuillez
garder la porte de ta machineferm6e
durant le processus de fabricationde
gla_ns
::iii_i:_::::ii:i_i:;i!;:_::i::::i!;¸::::i::::::i::: ::......:::/_ -
2 AppuYez surle bouton de
i: s61ection de grosseur de
:cubes de glace du clavier
::::i:de:commande. i:: : i
Le boutonde selec_onde grosseurde
cubesdeglace vouspermetde choisir
entrepetJts,moyens,ou gros.
Vot,'emachine&gla_onsestpar
defautprogramm_epourfabfiquerdes
cubesdeglace moyens Cependant,
sivous d_sirezune grosseurde cubes
deglac8 d_rente, vous n'avezqu'&
appuyersur leboutonde s_Iectionde
grosseurpourpouvoirpasserd'une
grosseur&rautreets_iectbnner une
destrois (3)grosseursdisponibles
(petits.moyens etgros),
1Iest possiblede changerlagrosseur
descubes de giacelots deIaprogres-
siond'un programme,mais ilest
n_ammoinsrecommand_delaisserle
cycleentamQse te_iner avantde
d6finirune nouvetlegrosseurde cubes
de giace
NOTE : Votre sele_on de grosseur
de cubessera gard&een m_moire
sauf s'il ya a panne de courantou
que l'alimentationde I'unit6est
autrement interrompue
Faiteslepleind'eaujusqu'&laligne
d'indicationde niveauad6quat
(environ3,51)
::_::::ii_!_::!ii::ii::i::!ii!i::!::!::!:!i/:::i;i:i:::::ii¸¸:::;_i :i::i:i :
1: Faites!epleind eaujusqui_la
i_ lignedindicationdeniveauacl_qu_t
_:2 Assurez-vous queI'alirnenta_on
.....estd_sactiv#e,'Hats".:: : :
3, Appuyez sirnultan_mentsurles
, Sans actionerlebouton d'alimentation,
appuyez uneseulelois simultan_ment
sur lesboutons d'iincr_mentationet de
d_cr_mentationpouraccederau mode
de r_glagede la minuterie
, Chaqueactionnementsubsequentdu
boutond'incr_menfationferaaug-
:: boL,tonsf!_ch_sd'incr_mentation
....... . :;; ; .... . .. menter ladur_e de taminuterie par
::: et ae eecrementauon : . ........
:4 R_'glezia dur_ede la minutede. : increment:oe ,_um_nutesjusqua un
5::s_lecti0nnez ia grosseur:de cube maximum de t2 heures,
Reciproquement, pour soustraire du
::i ::i::::::i i: ::: ::: : : temps de la minuterie,appuyez sur le
19
bouton de dec,_mentation pour dimin-
uer la pefiode partranches de 30 min-
utes
S61ectionnezla grosseurde cubes de
glace desir6e
Laminuteriedela machine&gla_ons
semettraautomatiquementen marche
apr_sledemieractionnementdesbou-
tonsf]_ches
Pourannuletled61aietdemarrerle
proc_e defabricationdegia_ns sur
le champ,appuyezsimplementsurle
boutond'alimentation&n'impor_equet
moment
1 Ajouter la solution
eau/vinaigre (1:1)
2 Sans actionner le bouton
d'alimentation, appuyez
deux lois simuitanement
sur les boutons fleches
d'incrementation/
decrementation.
3 Apr_s I'achevement du
programme, faites la
vidange du reservoir.
Faites le plein d'eau
jusqu'a la ligne
d'indication de niveau
ad_quat.
5 Repetez 1'etape 2
6 Apres I'achevement du
programme, faites la
vidange du reservoir.
Avant de faire des glagons pour
la premierefois ou si la machine
n'a pas et_ utilisee pour une
longue periode de temps,
effectuez un cycle d'auto nettoy-
age avant de poursuivre
letape 1
Mettez dans ie reservoir de la
machine #,glagons, une solution
parts 6gales (t:1) d'eau de de
vinaigre.
Sans actionner le bouton d'ali-
mentation, appuyez simultane-
ment & deux reprises sur les
boutons fleches d'incrementation
et de decrementation pour activ-
er le mode d'autonettoyage
Notez que le mode d'auto net-
toyage demarrera automatique-
ment environ 10secondes apres
le dernier actionnement des bou-
tons,,
En mode d'autonettoyage, le
seau & gla_.ons superieur se
remplit et est devers6 ptusieurs
lois et la pompe demeure en
fonction continue pour fournir de
I'eau au seau et aux serpentins
de evaporation. Ce processus
continue durant environ cinq
minutes et demi
A la fin de cette duree, I'unite
s'arrete automatiquement et est
prete pour 1'etape 2.
l_tape 2
. Vidangez la solution de nettoy-
age du reservoir interne en reti-
rant le capuchon et bouchon de
vidange (voir p 21),
Faites le plein d'eau ffafche
jusqu'& la tigne d'indication de
niveau adequat du reservoir
interne.
Sans actionner le bouton d'ali-
mentation, appuyez simultane-
ment & deux reprises sur les
boutons fleches d'incrementatien
et de decrementation pour activ-
er le mode d'autonettoyage qui
agit maintenant cornme cycle de
rin_age
A I'achevement de cette L=tape
finale du procede d'autonettoy-
age, l'unite s'arr6te encore
automatiquement Procedez ,_
la vidange de reau du reservoir
interne et laissez le couvercle de
la machine & gla_ons enlev6
pour laisser la machine
s'assecher & l'air libre
20
AVERTISSENIENT:
Le compartiment interne
de rangement de cet
appareil m_nager pour les
gla_ons et reau remises
n'est pas un compartiment
r_frig_r&
Nous recommandons le
remplacement de toute
eau remis_e qui n'a pas
_t_ utilis_e en dedans
d'une p_riode de 12
heures de la mise en serv-
ice de la machine.
Pour maintenir un environ-
nement hygienique & rin-
t6rieur de votre machine
gla£ons et prevenir la forma-
tion possible de bact6ries qui
peuvent alterer le goQt des
glagons, i! est fortement
recommande de vidanger la
machine ,&gla_:ons apr_s
chaque utilisation journali&_re
ou si I'eau a 6te stockee dons
le reservoir interne pendant
plus que douze (12) heures,
Pour vidanger votre
machine _ glagons;
PIacez un cabaret de
r6cuperation sous la portion
arri_re droite de rarmoire de
la machine, L'eau peut s'e-
vacuer avec force, depen-
damment de la quantite d'eau
contenue dans le reservoir
interne, Inclinez I_gerement
le r6cipient de vidange vers le
bec verseur pour ne pas que
I'eau soit projet6e ailleurs que
raire de recup6ration voulue,
Retirez fes capuchon et
bouchon de vidange (comme
montr6 a la fig 9 t)
, Lorsque le debit de I'eau
sortant diminue a un filet,
encantez leg6rement votre
machine a glagons vers Far-
riere pour garantir que l'eau
pouvant rester & l'interieur
soit toute vidangee,,
Apr_s avoir retirer f'eau de
rappareil, essuyez le r6seF
voir interne et le seau
gfagons et laissez le couver-
cle de la machine & gtagons
en position ouverte pour
acc61_rer le sechage,
[
[
[
Fig 9.1
21
Apr_s vous sent finis avec Ia
fabrication de glace0 effectue un
autonettoyage ou un nettoyage
manuel, laissez la porte de la
machine ouverte durant
quelques minutes pour aerer et
ass_cher Hnterieur de l'armoire
NOTE : Avant de nettoyer
quelque partie que ce soit
de cet appareil, assurez-
vous que ralimentation est
couple,
: nettoyant industriets ::
: sur aucune partie de votre
Pour etre instruit sur Ia fa_on
correcte de nettoyer le syst_me,
veuillez vous referer au chapitre
intitule "Mode d'autonettoyage"
& la page 20.
Parois, plancher du r_servoir,
int_rieur de la visiere et com-
posants en plastique
Certaines eclaboussures d'eau
et poussieres peuvent etre
essuyees avec des essuie-tout
D'autres taches peuvent neces-
siter un linge humide,
Seau & glagons
Pour ne pas qu'il se brise, ne
placez pas le seau & glagons
dans de I'eau chaude immedi-
atement apres avoir fait des
gla£;on& Lavez le delicatement
I'eau tiede et savonneuse, Le
seau & glagon se brisera s'il est
echappe au sol Rappelez vous
de ne pas faire fonctionner la
machine a glagons sans que
le seau a gla£:ons ne soit en
place,
N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou d'ustensiles aceres
sur aucune pattie de votre
machine & glagons
N'utilisez pas de produits
netteyants comprenant de
I'ammoniaque ou de I'al-
cool sur la machine
gla_;ons.
L'ammoniaque ou l'alcool
peuvent alt_rer le fini de
l'appareil.
Ext_rieur de I'armoire
Nettoyez l'ext_rieur de rappareil
avec un chiffon savonneux,,
Rincez et puis essuyez a sec,,
Nettoyez la visiere avec un chif-
fon humide.
Porte et panneau de com-
mande
Essuyez avec un chiffon
humide.. Assechez bien avec un
chiffon sec. N'utilisez pas de
nettoyants en aerosol, de
grandes quantites d'eau et de
savon, d'abrasifs ou d'objets
acer6s sur le panneau, ceci
pourrait l'endommager. Certains
essuie-tout peuvent aussi
egratigner le panneau de com-
mande
Porte
II est important de garder la
region de sceilement de la porte
sur l'armoire propre N'utilisez
que des d6tergents doux, non
abrasifs, appliques avec une
¢ponge propre ou un chiffon
doux, Rincez abondamment,
22
Avant de placer un appel de service
Probl6me
Cause possible
Ce (:It]:!!faut faire .....
La machine & glagons Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
ne se met pas en marche, de distribution peut _tre grille rearmez le disjoncteu_
ou le disjoncteur dectench&
Surtension,,
Debranchez la machine a gla_ons et
attendez quelques secondes, et puis
rebranchez la
La fiche n'est pascompletement Assurez-vous que la fiche & 3 branch
inserbedarts la prisemurale, es de la machine & glagons est corn
pletement inseree dans la prise,
Manque d'eau
Assurez-vous qu'i] y a suffisamment
d'eau dans le reservoir interne
Seau de glagons plein
Mode 'en defaut'
Videz le seau de glagons
R#f#rez-vous au chapitre intitul6
"lcene de mode en d#faut" ci-dessous
lcene de mode 'en defaut'
_clair# & I'afficheur
Le seau d'eau ne
peut pas tourne_
Obstruction du boyau d'eau
Des cubes de glace
peuvent s'etre loges entre
le recipient d'eau et revaporateur,
Desalimentez runit6 et retirez tout
glagon sur le recipient d'eau ou sur
la pelle & gla(;ons,,
Ceci peut se produire Iors de
l'utilisation de I'unite (ou Iorsqu'elle a
ete remisee) & de basses
temperatures Laissez I'unite se
temperer a 20 deg, C pendant
quelques heures avant de reessayer
de faire des gla£ons ou d'utiliser
le mode d'autonettoyage
Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le probleme, communiquez avec
notre service d'assistance au 1-800-26 |!11_(t-800-263-2629)
23
GARANTIE LIrVliTEE
CatappareildequalifY,estgarantieexemptdetoutvicedematiCrepremi0reeldefabrication,s'ilestulilisedanalesconditionsnormalesrecommandeespar
lefabdcant
Cettegarantien'estoffertequ'&I'acheteurinitialdel'appareifvenduparDanbyouparrundessosdistribWeursagr_._.setellenepewOtretranstOr_e.
CONDITIONS
Pi_cesenplastique(Inportedel'_vaporateur,gardesdeperle,couvercleetbaessonlcouvertsparunegamntiesansextensionde30joursdeladated'achat
Premigreann#e PendantlapremiOre(1)annie,routespi_ceselectriquesdeceproduils'avgrentd_Jectueuses,ycomprblesunit_s@antdessystemes
obtures,seron!repar,_esouremplacees,selonle choixdugarant,sansIrais&I'acheteurINITIAL.Leaaulrespi_eescouranles(pa_'ex,
losampoules)nesentcouvertesparaucunegarantie
Pourb#n##ierdu Leclientsararesponsablepourletransportetlouslesfraisd'expeditiondetoutappareilexigeantleserviceaudepotdesen,ice
servicesausgarantie autoriseleplusproche.S'adresseraudetaiIlantquiavendul'appareil,ou&lastationtechniqueagregedeservicelaplusproche,oulos
reparationsdoivent_Ireeffectu_esparuntechnicienqualili&SiIesr_paralionssonletfect_&esparquiconqueautrequalaslationde
serviceagr_e ou&desfinscommerdales,louteslesobligationsdeDanbyer_vertudecettegaranlieseron!nulleselnonavenues.
EXCLUSIONS
Envertudelapr#sente,iln'existeaucuneautregarantie,conditionoureprOsentalion,qu'ellesoilexprim_eoutacile,deladenmanifesteouintentionnelle,par
DanbyProduclsLimit_,e(Canada)ouDanbyProduclaInc{E.-U d'A)ousosdisf_ibuleumagr_s Demime,sentexcluestoutesleaaulresgaranties,condilions
ourepresentations,ycompdsleagaranties,condilionsourepresentationsenvertuderoutetoirOgissantlaventedeproduitsouderouteaWreI_gislationou
_'_.glementsemblables
Envertude]aprOsente,DanbyProductsUmitee(Canada)ouDanbyProductslnc,(E- U d'A)nepewtire IenueJesponsableencasdeblessurescorporelles
oudesdeg&tsmat_rieb,ycompris&t'appami!,quelIequ'ensoillescausesDanbynepewpas_tretenueresponsabledesdommagesindirectsdusaufonclion-
nementd_-fectueuxdef'appareiiEnachetantI'appareil,t'acheteuracceptedemetl_e&couverteldedegagerDanbyProductsLimitOedetouleresponsabiliteen
casder_ctamationpourtouteblessurecorporelleoutoutdOg&tmat6rielcaus_parcotappareil.
CONDITIONSGENI_RALES
Lagarantieouassuranceci-dessusnes'appliquepassilesd_g#,tsoureparationssentdusauxcassuivanls:
1) Pannedecourant;
2) Dommagesubispendantletransportouted@lacementdet'appareil;
3) AJimenlalioneleclriqueincorrecte(tensionfaible,c&blaged_IecWeux,fusiblesincorrects);
4) Accident,modificalion,emploiabusilouincorrectde!'appareit;
5) Ulilisationdansunbutcommercialouindustrial;
6) lncendie,dommagecausesparf'eau,vol,guerre,_meule,hoslilit_s,casdeforcemajeure(ouragan,inondalion,etc);
7) Visitesd'untechnicianpourexpliquerlefonctionnementdel'appareilaupropdCtai_e_
Unepreuved'achatdoittire pr_sentCepourtouledemandederOparationsousgarantiePri_redegarderlere_u Pourtairehonorerlagarantie,pr0senterce
document&lastationtechniqueagreCeo4s'adresser_:
DanbyProductsLlmit_e
POBox1778,5070WhttelawRoad,
Guetph,Ontario,CanadaNIH6Z9
T_t@ho#e:(519)837-0920Tdldcopleur:(519)8370449
3'96
DanbyProducts]nco
P0 Box669,101BentleyCourt,
Findtay,0hie, U.S,A.45839-0669
Telephone:(419}425-8627FAX:(419)425.8629
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Danby Designer dim1524w Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à