Olympus PEN E-PL7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des matières
Index rapide de tâches
1.
Préparation de l’appareil photo et
déroulement des opérations
2. Prise de vue
3.
Affichage de photographies et de
vidéos
4. Opérations de base
5.
Utilisation des options de prise de
vue
6. Fonctions du menu
7.
Connexion de l’appareil photo à un
smartphone
8.
Connexion de l’appareil photo à un
ordinateur et à une imprimante
9.
Batterie, chargeur de batterie et
carte
10. Objectifs interchangeables
11.
Utilisation d’accessoires vendus
séparément
12. Informations
13. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont é
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d’ajouts et/ou de modifications appors aux fonctions suite à la mise à jour du firmware de
l’appareil photo, le contenu sera difrent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez
visiter le site Web d’Olympus.
Manuel d’instructions
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
2
FR
Cette notice concerne le ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any ash is used by or near children. Do not leave
ash unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
Do not operate if the ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
quali ed service personnel.
• Let ash cool completely before putting away.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this ash in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this ash, but take it to quali
ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the ash is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Précautions
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de
fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être
absolument évitées.
$
Remarques
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
%
Conseils
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo.
g
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
3
FR
Table des matières
Index rapide de tâches 7
Détail du contenu du carton ........9
Préparation de l’appareil photo et
déroulement des opérations 10
Nom des pièces ..........................10
Chargement et insertion de la
batterie ........................................12
Insertion de la carte ...................13
Retrait de la carte .....................13
Montage d’un objectif sur
l’appareil photo ...........................14
Mise en marche ..........................15
Réglage de la date et de l’heure
.... 16
Sélection d’un mode de prise de vue
...17
Prise de vue 18
Prise de vues xes ...................18
Autoportraits .............................19
Enregistrement de vidéos .........20
Utilisation de l’écran tactile .......22
Sélection d’une méthode de mise
au point .....................................22
Utilisation de la fonction LAN sans l
...23
Réglage des fonctions de prise de vue
... 24
Utilisation des guides en direct
...24
Af chage de photographies et
de vidéos 26
Af chage de photographies et de
vidéos ..........................................26
Af chage de l’index/Af chage du
calendrier .................................. 26
Af chage d’images xes ...........27
Af chage de vidéos ..................27
Volume......................................27
Protection des images ..............27
Effacement des images ............28
Réglage d'un ordre de transfert
des images ([Partage ordres])
...28
Sélection des images ([Partage
ordres choisi], [0], [Effacer
Sélection]).................................28
Utilisation de l’écran tactile .......29
Sélection et protection des
images ......................................29
Opérations de base 30
Af chage d’informations pendant
la prise de vue ............................30
Af chage de l'écran lors de la
prise de vue ..............................30
Commutation de l’af chage des
informations ..............................31
Utilisation des modes de prise de vue
...32
Photographie « Point-and-shoot »
(mode de programme P) .......... 32
Choix de l’ouverture (mode
priorité ouverture A) .................33
Choix de la vitesse d’obturation
(mode priorité vitesse S) ..........34
Choix de l’ouverture et de la vitesse
d’obturation (mode manuel
M) ...35
Comparaison de composites
lumineux (photographie
composite en direct) .................36
Utilisation du mode vidéo
(
n) ... 37
Ajout d’effets à une vidéo [Effet
vidéo] ........................................37
Utilisation de PHOTO STORY
....... 39
Prise de vue en mode de scène
....42
Utilisation de ltres artistiques
....... 44
Options de prise de vue
fréquentes ...................................46
Contrôle de l’exposition
(compensation d’exposition) .....46
Table des matières
4
FR
Table des matières
Modi cation de la brillance des points
culminants et des ombres
.............46
Choix d’une cible de mise au point
(Zone AF)..................................47
Réglage de la cible AF..............47
Priorité visage AF/Détection des
yeux AF.....................................48
Mise au point automatique avec
cadre de zoom/zoom AF...........49
Af chage d’informations pendant
la lecture ......................................50
Informations de lecture d’image ...
50
Commutation de l’af chage des
informations ..............................51
Changement de la méthode d’af chage
des informations de lecture
............52
Gestion des images lues ..........53
Utilisation des options de
prise de vue 56
Réglage des paramètres pendant
la prise de vue ............................56
Réduction du bougé de l’appareil
photo (stabilisateur d’image) ....57
Ajustement de la couleur (balance
des blancs) ...............................58
Options de traitement (mode
d’image) .................................... 60
Prise de vue en série/utilisation du
retardateur ................................61
Réglage de l’aspect de l’image
...62
Ajout d’effets à une vidéo .........62
Qualité d’image (mode
d’enregistrement)......................63
Utilisation d’un ash
(photographie au ash).............65
Réglage du rendement du ash
(commande d’intensité du ash)
...68
Sélection de la mesure de la
brillance par l’appareil (mesure)
... 68
Choix d’un mode de mise au point
(mode AF) .................................69
Sensibilité ISO ..........................70
Options de son pour vidéos (enregistrement
du son avec les vidéos)
....................70
Fonctions du menu 71
Opérations de menu de base ....71
Utilisation du Menu Photo 1/
Menu Photo 2 ..............................72
Formatage de la carte (Con gurer
carte) ........................................72
Suppression de toutes les images
(Con gurer carte) .....................72
Restauration des réglages par
défaut (Réinitial) .......................73
Enregistrement des favoris (Mon
Réglage) ...................................73
Options de traitement (Mode
Image) ......................................74
Qualité d’image (K) ...............75
Réglage du retardateur (
j/Y) ... 75
Variation des réglages sur une
série de photos (bracketing) .....76
Prise de vue avec HDR (gamme
dynamique élevée) ...................78
Enregistrement de plusieurs
expositions dans une image seule
(multi exposition) ......................79
Prise de vue automatique avec
un intervalle xe (prise de vue par
intervalles) ................................80
Photographie au ash avec
télécommande sans l ..............81
Zoom numérique
(Téléconvertisseur Num) ..........81
Utilisation du menu de lecture
...81
Af chage d’images en rotation (
R)...81
Édition d’images xes ...............82
Annulation de toutes les
protections ................................83
Utilisation du menu de
con guration ..............................84
X
(Réglage de la date/heure)
...84
W
(Changement de la langue
de l’af chage) ...............................84
5
FR
Table des matières
i
(Ajustement de la luminosité
de l’écran) ..................................84
Visual Image .............................84
Réglages Wi-Fi .........................84
c/#
Menu Ecran .....................84
Firmware...................................84
Utilisation des menus
personnalisés .............................85
R AF/MF ..................................85
S Touche Dial ..........................86
T Relecture/j .......................86
U Ecran/8/PC ........................ 87
V Expo/p/ISO ........................88
W # Perso ...............................89
X K/Couleur/WB ................... 90
Y Efface Enreg ........................91
Z Vidéo ....................................92
b
K Fonction .........................92
AEL/AFL ...................................93
Assist MF ..................................93
Touche Fonction .......................94
Visualisation de photos sur la TV
...96
Choix des écrans du panneau de
contrôle ..................................... 97
Ajout d’af chages d’informations
...99
Vitesses d’obturation lorsque le ash
se déclenche automatiquement
...100
Menu Port Externe ....................101
Utilisation de OLYMPUS
PENPAL .................................. 101
A Partage OLYMPUS
PENPAL .................................. 102
B
Album OLYMPUS PENPAL
...103
C Viseur Electronique ............103
Connexion de l’appareil photo
à un smartphone 104
Connexion à un smartphone ...105
Transfert d'images vers un
smartphone ............................... 105
Prise de vue à distance à l'aide
d'un smartphone ......................106
Ajout des informations sur
l’emplacement aux images ......106
Con guration de l’appareil photo
pour la connexion LAN sans l
(réglages Wi-Fi) ........................107
Connexion de l’appareil photo à un
ordinateur et à une imprimante
108
Installez OLYMPUS Viewer 3 ...108
Copie de photos vers un ordinateur
sans OLYMPUS Viewer 3
...........110
Impression directe (PictBridge)
... 111
Impression simple................... 111
Impression personnalisée.......112
Réservation d’impression (DPOF)
...113
Création d’un ordre d’impression
...113
Élimination de toutes les images ou des images
sélectionnées de l’ordre d’impression
.....114
Batterie, chargeur de batterie
et carte 115
Batterie et chargeur .................115
Utilisation du chargeur à l’étranger
...115
Cartes utilisables ...................... 116
Mode d’enregistrement et taille de chier/
nombre d’images xes enregistrables
... 117
Objectifs interchangeables 118
Caractéristiques de l’objectif
M.ZUIKO DIGITAL .................. 118
Utilisation d’accessoires
vendus séparément 122
Viseur électronique (VF-4) .......122
Flashes externes conçus pour être
utilisés avec cet appareil photo
... 124
Photographie au ash avec
télécommande sans l ............124
6
FR
Table des matières
Autres ashes externes ...........126
Accessoires principaux ...........127
Organigramme du système .....128
Informations 130
Informations et conseils de prise
de vue ........................................130
Codes d’erreurs ........................132
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo .........................134
Nettoyage de l’appareil photo
...134
Rangement .............................134
Nettoyage et contrôle du système
à transfert de charge ..............134
Pixel Mapping - Véri cation
des fonctions de traitement des
images ....................................135
Liste des menus .......................136
Spéci cations ...........................141
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
144
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
...144
Index 154
7
FR
Index rapide de tâches
Prise de vue
g
Prise de vue avec des réglages
automatiques
iAUTO (A)
17
Photographie simple avec des effets spéciaux
Filtre artistique (ART)44
Choix d’un format d’af chage
Format d’af chage 62
Réglages rapides en fonction de la scène
Mode de scène (SCN)42
Réglage professionnel en toute simplicité
Live Guide 24
Réglage de la luminosité d’une photographie
Compensation d’exposition 46
Prise de vue avec un arrière-plan ou
Live Guide 24
Prise de vue priorité
ouverture
33
Prise de vue arrêtant le sujet en
mouvement ou donnant un effet de
mouvement
Live Guide 24
Prise de vue priorité vitesse 34
Mode de scène (SCN)42
Prise de vue avec la couleur correcte
Balance des blancs 58
Balance des blancs de
référence rapide
59
Traitement des photos pour les relier au
sujet/Prise de vue monochrome
Mode Image 60
Filtre artistique (ART)44
Lorsque l’appareil photo ne met pas au
point le sujet/Mise au point sur une zone
Utilisation de l’écran tactile 22
Zone AF 47
Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom AF
49
Centrer sur un petit point lors du cadrage/
con rmation de mise au point avant la prise de vue
Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom AF
49
Recomposition des photographies après
la mise au point
C-AF+TR (Suivi AF) 69
Prise de photos sans le ash
Mode DIS/ISO 42/70
Réduction du bougé de l’appareil photo
Stabilisateur/Anti-Vibration z
57/89
Retardateur 61
Câble distant 127
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
Prise de vue au ash 65
Luminosité (Mode Image) 74
Photographier des feux d’arti ces
Photographie longue
exposition/Time
35
Photographie composite en direct
36
Mode de scène (SCN)42
Prise de vue sans que les sujets clairs
apparaissent trop clairs ou les sujets
sombres trop sombres
Luminosité (Mode Image) 74
Histogramme/
Compensation d’exposition
31/46
Vérif haute & basse lumière 46
Réduction du bruit d’image (marbrures)
Réduc Bruit 88
Optimiser l’écran/
régler la tonalité de l’écran
Ajustement de la luminosité
de l’écran/Extend. LV
84/87
Index rapide de tâches
8
FR
Index rapide de tâches
Véri cation de l’effet réglé avant la prise
de vue
Fonction de prévisualisation 94
Photo Test 94
Véri cation de l’orientation horizontale ou
verticale avant la prise de vue
Jauge 31
Prise de vue avec une composition
délibérée
Af chage Grille 87
Zoom sur des photos pour véri er la mise
au point
Autoq (Visual Image)
84
mode2 (q Mode macro)
88
Autoportraits
Retardateur 61
Mode de scène (SCN)42
Prise de vue en série
Prise de vue en série 61
Augmentation de la durée de vie de la
batterie
Veille 88
Augmentation du nombre d’images qui
peuvent être prises
Mode d’enregistrement 63
Prise de vue à distance à l'aide d'un
smartphone (fonction LAN sans l)
Prise de vue à distance à
l'aide d'un smartphone
106
Lecture/Retouche
g
Af chage d’images sur un téléviseur
HDMI/Sortie Vidéo 87
Af chage sur un téléviseur 96
Visualisation de diaporamas avec une
musique de fond
Diaporama 55
Ombres d’éclairage
Ombre Ajus (Edit JPEG) 82
Problème des yeux rouges
Yeux Rouges (Edit JPEG) 82
Impression facile
Impression directe 111
Impressions commerciales
Création d’un ordre
d’impression
113
Partage facile d’images
OLYMPUS PENPAL 101
Transfert d'images vers un smartphone
(fonction LAN sans l)
Transfert d'images vers un
smartphone
105
Ajout de données de localisation aux
images (fonction LAN sans l)
Ajout de données de
localisation aux images
106
Réglage de l’appareil
g
Synchronisation de la date et de l'heure
Réglage de la date et de
l’heure
16
Restaurer les réglages par défaut
Réinitial 73
Sauvegarde des réglages
Mon Réglage 73
Changement de la langue d’af chage
du menu
W
84
Désactivation du son de mise au point
8 (signal sonore)
88
9
FR
Détail du contenu du carton
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB
CB-USB6
• Boîtier du ash
CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
Carte de garantie
Flash
FL-LM1
Batterie au lithium-
ion BLS-50
Chargeur au lithium-
ion BCS-5
Fixation de la courroie
1
2
3
Fixez la courroie de l'autre côté de la même manière.
• En n, tirez fermement sur la courroie en véri ant qu’elle est bien attachée.
10
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
1
Nom des pièces
1
2
3
4
5
6
7
5
8
9
0
a
b
d
i
c
e
g
f
h
1 Molette de mode .............................P. 17
2 Déclencheur....................................P. 18
3 Touche ON/OFF ............................P. 15
4 Molette de commande* P .............P. 26
5 Œillet de courroie ..............................P. 9
6 Repère de xation de l’objectif........P. 14
7 Monture (Avant de monter l’objectif,
retirez le bouchon avant.)
8 Protection du sabot
9 Microphone stéréo ..............P. 54, 70, 83
0 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 61/P. 85
a Touche de libération de l’objectif ....P. 14
b Broche de verrouillage d’objectif
c Embase letée de trépied
d Verrou du compartiment de la batterie/
carte ................................................P. 12
e Couvercle du compartiment de la
batterie/carte ...................................P. 12
f Couvercle de connecteur
g Connecteur multiple ........ P. 96, 108, 111
h Connecteur HDMI (type D) .............P. 96
i Logement de carte ..........................P. 13
* Dans ce manuel, l'icône P indique les opérations exécutées avec la molette de
commande.
Préparation de l’appareil photo et
déroulement des opérations
11
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
2
1
3
4
5
6
7
9
8
0
a
b
c
F (Haut) / F Touche (Compensation
d’exposition) (P. 46)
I (Droite) /# Touche
(Flash) (P. 65)
G (Bas) / jY
Touche (Prise de vue en série/retardateur)
(P. 61)
H (Gauche) / P
Touche (Zone AF) (P. 47)
Touche Q (P. 56, 71)
1 Haut-parleur
2 Écran ......................P. 15, 22, 29, 31, 50
3 Port pour accessoire .............P. 101, 140
4 Sabot actif .....................................P. 124
5 Touche G/Fn .................................P. 24
6 Touche U .................................P. 37, 49
7 Touche R (Vidéo)/H ..........P. 20, 28, 37
8 Touche MENU ...............................P. 71
9 Touche INFO (Af chage des
informations) ..................................P. 31
0 Touche Q .................................P. 56, 71
a Pavé directionnel* ...........................P. 26
b Touche q (Af chage) ..............P. 26, 52
c Touche (Effacer) .........................P. 28
* Dans ce manuel, les icônes FGHI indiquent les opérations exécutées avec le
pavé directionnel.
12
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Chargement et insertion de la batterie
1
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
Recharge en
cours
S’allume en
orange
Recharge
terminée
Éteint
Erreur de
charge
Clignote en
orange
(Durée de charge: Jusqu’à environ
3 heures 30 minutes)
Précautions
Débranchez le chargeur
lorsque la charge est terminée.
1
2
3
Prise secteur
Batterie au lithium-ion
Voyant de
charge
Câble
d’alimentation
secteur
Repère indiquant le
sens ()
Chargeur au
lithium-ion
2
Ouverture du couvercle
du compartiment de la
batterie/carte.
1
2
Verrou du
compartiment de
la batterie/carte
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
3
Insertion de la batterie.
Repère indiquant
le sens
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par
la èche puis retirez-la.
Précautions
Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à
retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
Lisez également « Batterie, chargeur de batterie et carte » (P. 115).
13
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Insertion de la carte
1
Insertion de la carte.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie/carte.
Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle
soit verrouillée.
g « Cartes utilisables » (P. 116)
Cartes Eye-Fi
Lisez « Cartes utilisables » (P. 116) avant
de les utiliser.
Précautions
Éteignez l’appareil photo avant d’insérer
ou de retirer la batterie ou la carte.
2
Fermeture du couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Fermez le couvercle et faites glisser le
verrou du compartiment de la batterie/
carte dans le sens indiqué par la èche.
1
2
Précautions
Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est fermé avant
d’utiliser l’appareil photo.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera
éjectée. Retirez la carte.
Précautions
Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le
voyant d’accès de la carte (P. 30) est allumé.
14
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
1
Montez un objectif sur l’appareil photo.
1
2
Capuchon arrière
2
1
3
Retirez le bouchon arrière de l'objectif et le bouchon avant de l'appareil photo.
Alignez le repère (rouge) de xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge)
d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à entendre un déclic
(sens indiqué par la èche
3
).
Précautions
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant de xer ou de retirer l’objectif.
N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
2
Retirez le bouchon de l’objectif.
1
1
2
Utilisation d’objectifs avec une touche
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
èche (
1
) pour déployer l’objectif (
2
).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la èche (
4
) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (
3
).
4
1
2
3
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant
de retirer l’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de libération de
l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de
la èche.
2
1
Touche de libération de l’objectif
Objectifs interchangeables
Lisez « Objectifs interchangeables » (P. 118).
15
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Mise en marche
1
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous
tension.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.
Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur la touche ON/
OFF.
Bouton ON/OFF
Niveau de batterie
; (vert) : L’appareil photo est prêt pour la
prise de vue.
: (vert) : Batterie faible.
] (clignote en rouge) : Rechargez la
batterie.
Écran
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
Wi-Fi
Utilisation de l’écran
1 Appuyez sur l'écran pour l'abaisser.
2 Réglez l'angle de l'écran en fonction de l'axe de la charnière.
2
1
1
2
1
1
Angle inférieur Auto PortraitAngle supérieur
Pour plus d'informations sur les autoportraits, lisez « Autoportraits » (P. 19).
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
« veille » (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q,
etc.). L’appareil photo s’éteindra automatiquement si vous le laissez en veille pendant 5
minutes. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser.
16
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images.
Le nom de chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire
de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Certaines
fonctions ne peuvent pas être utilisées si la date et l'heure ne sont pas réglées.
1
Af chez les menus.
Appuyez sur la touche MENU pour af cher les menus.
Touche MENU
4:3
h
2
1
Menu Photo 1
Configurer carte
Choix Cadrage
Réinit./Mon Réglage
Mode Image
Off
Téléconvertisseur Num
Retour
Conf
2
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
(Réglage).
• Utilisez FG sur le pavé directionnel
pour sélectionner [d] et appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
2
1
’--.--.-- --:--
Francais
Menu Réglages
Visual Image
Menu Ecran
0.5sec
Firmware
Réglages Wi-Fi
Conf
Retour
Onglet [d]
3
Réglez la date et l’heure.
• Utilisez HI pour sélectionner les éléments.
• Utilisez FG pour changer l’élément sélectionné.
• Utilisez FG pour sélectionner le format de la date.
X
2014
A M J Heure
Annule
A/M/J
L’heure est af chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
4
Sauvegardez les réglages et quittez.
• Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
Précautions
Si la batterie est retirée de l'appareil photo pendant quelques temps, il est possible que la
date et l'heure reprennent les réglages d’usine par défaut.
$ Remarques
Vous pouvez synchroniser correctement l'heure en appuyant sur Q lorsque le signal du
temps atteint 0 seconde pendant le réglage des [min].
17
FR
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Sélection d’un mode de prise de vue
Utilisez la molette de mode pour sélectionner le
mode de prise de vue.
A
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise
automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de
tout, ce qui est pratique pour les débutants.
P
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des
résultats optimaux.
A
Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus nets les détails de l’arrière-
plan ou les atténuer.
S
Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez enregistrer le déplacement de
sujets en mouvement, ou geler le mouvement en évitant le ou.
M
Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez réaliser des prises de vue
avec de longues expositions pour les feux d’arti ce ou d’autres scènes sombres.
n
Réalisez des vidéos en réglant la vitesse d’obturation, l’ouverture et les effets spéciaux vidéo.
J
Vous pouvez prendre un PHOTO STORY. Photographiez avec le type de PHOTO
STORY sélectionné.
SCN
Sélectionnez une scène en fonction du sujet.
ART
Sélectionnez un ltre artistique.
Commencez par essayer de prendre des photos en mode entièrement automatique.
1
Réglez la molette de mode sur A.
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
Wi-Fi
Écran
Nombre
d’images xes
enregistrables
Durée
d’enregistrement
disponible
Sensibilité
ISO
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Indicateur
Icône de mode
18
FR
Prise de vue
2
2
Prise de vues xes
1
Réglez l’appareil photo et
déterminez la composition.
Veillez à ce que vos doigts ou la
courroie de l’appareil photo ne
recouvre(nt) pas l’objectif ou la
lumière AF.
Position paysage Position portrait
2
Réglez la mise au point.
Af chez le sujet au centre de l'écran et enfoncez légèrement le déclencheur jusqu’à
la première position (enfoncez le déclencheur à mi-course).
Le symbole de mise au point correcte (() s’af che et un cadre vert (cible AF)
apparaît à l’emplacement de la mise au point.
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3838
ISO-A
200
28
mm
Wi-Fi
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
Cible AF
Symbole de mise au point correcte
La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement
par l’appareil photo sont indiquées.
Si le symbole de mise au point correcte clignote, le sujet n’est pas net. (P. 130)
3
Relâchez le déclencheur.
Enfoncez complètement le déclencheur.
L’obturateur émet un son et la photo est prise.
La photo prise s’af che à l’écran.
Pression du déclencheur à mi-course et à fond
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la
première position et de le maintenir est appelé « appuyer sur le déclencheur à mi-course »,
et celui d’appuyer dessus
à fond jusqu’à la seconde
position « appuyer
complètement sur le
déclencheur ».
Appuyez à mi-
course
Appuyez
complètement
$ Remarques
Vous pouvez également prendre des photos à l'aide de l'écran tactile. g « Utilisation de
l’écran tactile » (P. 22)
Prise de vue
19
FR
Prise de vue
2
Autoportraits
L'inversion de l'écran vous permet de vous prendre en photo tout en visualisant
l'image.
1
Abaissez légèrement l'écran et inversez-le.
2
1
1
Si l'appareil photo est équipé d'un
zoom motorisé, l'appareil photo bascule
automatiquement en grand angle.
Le menu auto portrait s'af che sur l'écran.
• L'écran af che une image miroir (retournée
horizontalement).
L
N
4:3
45:67:8945:67:89
23412341
FullHD
F
A
e-Portrait rapide
L'activation de cette fonction rend la peau lisse et
transparente.
Possible uniquement en mode iAUTO (A).
C
Commande tactile
de l'obturateur
L'ef eurement de cette icône déclenche l'obturateur
après environ 1 seconde.
D
Retardateur
personnalisé
rapide
Prenez 3 photos avec le retardateur. Vous pouvez
régler le nombre de déclenchements de l'obturateur
et l'intervalle entre chaque déclenchement à l'aide du
retardateur personnalisé (P. 61).
2
Cadrez la vue.
Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo ne recouvre(nt) pas
l’objectif.
3
Appuyez sur C et prenez la photo.
La photo prise s’af che à l’écran.
Vous pouvez également prendre la photo en touchant le sujet af ché sur l'écran ou
en appuyant sur le déclencheur.
$ Remarques
Vous pouvez également prendre la photo en activant l'appareil photo à l'aide d'un
smartphone. g « Prise de vue à distance à l'aide d'un smartphone » (P. 106)
20
FR
Prise de vue
2
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos lorsque la molette de mode est réglée sur tout
mode à l'exception de J (PHOTO STORY). Essayez d'abord d'enregistrer en mode
entièrement automatique.
1
Réglez la molette de mode sur A.
2
Appuyez sur la touche R pour commencer
l’enregistrement.
Vous pouvez changer l’emplacement de la
mise au point en touchant l’écran pendant
l’enregistrement (P. 22).
Touche R
3
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
arrêter l’enregistrement.
00:02:1800:02:18
42
mm
Apparaît pendant l’enregistrement
Durée d’enregistrement
Précautions
Lorsque vous utilisez un appareil photo avec capteur d’images CMOS, les objets en
mouvement peuvent sembler déformés en raison du phénomène d’obturateur roulant
(« rolling shutter »). Il s’agit d’un phénomène physique occasionnant une déformation de
l’image lmée lorsqu’on photographie un sujet se déplaçant rapidement ou en raison du
tremblement de l’appareil photo.
Ce phénomène devient notamment plus visible avec une distance focale longue.
Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du
système à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître
sur les images. Mettez brièvement l’appareil photo hors tension. Du bruit et un voile
coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées à des paramètres de
sensibilité ISO élevés. Si la température continue d’augmenter, l’appareil photo s’éteindra
automatiquement.
Lorsque vous utilisez un objectif du système Four Thirds, l’AF ne fonctionne pas pendant
l’enregistrement de vidéos.
• La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
Multi exposition (la photo prend également n.)/déclencheur enfoncé à mi-course/
pendant la photographie longue exposition, Time ou composite/prise de vue en série/
Panoramique/mode SCN (e-Portrait, scène nuit main levée, 3D)/prise de vue par
intervalle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Olympus PEN E-PL7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à