Remington MB-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur
MD
VACUUM TRIMVACUUM TRIM
Guide dutilisation et dentretien
Tondeuse pour barbe et moustache
Manuel dinstructions et dentretien
Nous vous remercions davoir acheté la tondeuse
pour barbe et moustache VacuumTrim
MC
au titane
de Remington
®
Vous trouverez à lintérieur des conseils sur
lutilisation et lentretien de votre tondeuse pour
vous aider à obtenir le meilleur résultat possible.
Modèles:
MB-70
MB-100
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement,
si elle a été échappée ou endommagée ou si elle est
tombée dans leau. Retournez la tondeuse à un centre
de service où on lexaminera et la réparera.
Évitez d’échapper ou dinsérer des objets quelconques, à
part des poils, dans les ouvertures de la tondeuse.
Ne faites pas fonctionner la tondeuse si le compartiment
de récupération des poils est retiré.
Nutilisez pas cet appareil à lextérieur ni là où lon utilise
des produits aérosols (vaporisateurs) ou administre de
loxygène.
Nutilisez pas cette tondeuse si lunité de coupe est
endommagée ou brisée, car vous pourriez vous occa-
sionner des blessures au visage.
Fixez toujours dabord la fiche à la tondeuse, puis ladap-
tateur à la prise de courant. Pour débrancher, mettez
tous les boutons de réglage en position ARRÊT. Retirez
ensuite ladaptateur de la prise de courant, puis
débranchez le cordon électrique de la tondeuse pour le
rangement.
Rangez toujours votre tondeuse et son adaptateur dans
un endroit à labris de lhumidité. Assurez-vous davoir
débrancher le cordon de la tondeuse.
Débarrassez-vous des batteries usagées de façon
adéquate. Ne les brûlez pas.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seule-
ment.
Lors de lutilisation de votre tondeuse pour barbe et mous-
tache, il est important de se conformer à certaines précau-
tions de sécurité. Lisez toutes les directives avant dutiliser
cette tondeuse.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
Si la tondeuse tombe à leau, débranchez-la immédiate-
ment. Nessayez pas de la retirer de leau.
Ne lutilisez pas dans la baignoire ou dans la douche.
Évitez de placer cette tondeuse ou de la ranger à un
endroit où elle pourrait tomber ou être tirée dans la baig-
noire ou l’évier. Évitez de déposer cet appareil ou de
l’échapper dans leau ou un liquide quelconque.
À part lorsque vous la recharger, débranchez toujours la
tondeuse lorsque vous avez fini de lutiliser.
Débranchez la tondeuse avant de la nettoyer.
AVÈRTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d’électrocution, dincendie ou
de blessure :
Ne laissez jamais votre tondeuse sans surveillance si elle
est branchée, à part lorsque vous la rechargez.
Surveillez étroitement les enfants ou les personnes handi-
capées qui sont à proximité du rasoir ou qui sen servent.
Nutilisez cette tondeuse que pour lusage prévu dans ce
livret. Nutilisez jamais dautres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon loin des surfaces chauffées.
Nutilisez jamais cette tondeuse si le cordon ou la fiche
MC
Votre nouvelle tondeuse
Avant dutiliser votre tondeuse
Les poils de la barbe, de la moustache et des favoris
doivent être secs. Évitez dappliquer de la lotion avant
dutiliser votre tondeuse.
Utilisez seulement ladaptateur fournis avec lappareil.
Peignez les poils vers lextérieur de façon à ce quils
atteignent leur longueur maximale et quils se dirigent
tous dans la même direction.
Nutilisez jamais votre tondeuse si lunité de coupe est
endommagée ou brisée.
Lors de la première utilisation, ou si la tondeuse na pas
été utilisée pendant une longue période de temps, vous
devrez charger la batterie pendant 14 à 16 heures afin
de profiter pleinement de la fonction sans cordon.
Assurez-vous que le guide de coupe est au réglage
désiré. Lors de la première utilisation, commencez par le
réglage de coupe supérieur (n° 9, pour les plus longs
poils) afin d’éviter de trop tailler les poils au départ.
Nettoyez régulièrement les lames (consultez la section
dentretien).
Pour obtenir de meilleurs résultats, taillez une longueur
de barbe maximale de 1/4’’ par réglage.
Si vous désirez obtenir de laide,
appelez notre service à la clientèle au
800 736-4648.
Caractéristiques du produit
"Marche/Arrêt"
Commutateur
Tiroir pour
récupérer
les poils
Grille de venti-
lation
9 réglages de
longueur avec
la roulette
Lames
lubrifiées en per-
manence
Lame pivotante
(à lintérieur)
Bouton de
déclenchement
et de verrouillage
du pivot
(sous laccessoire
de guide de coupe)
Système
daspiration
Réglage
de la
longueur
Prise pour
adapta-
teur(MB-
70
MB-100)
Indicateurs
DEL
Accessoire de
guide de coupe
amovible pour
tondeuse
Quel modèle avez-vous ?
MB-100
Avec ou sans cordon
MB-70
Sans cordon rechargeable
Caractéristiques du VacuumTrim
MC
Votre VacuumTrim
MC
est composée de plusieurs fonctions
évoluées pour vous aider à obtenir des résultats parfaits à
chaque fois que vous taillez votre barbe ou moustache et ce,
sans faire de dégâts. Votre VacuumTrim
MC
peut aussi être util-
isée pour tailler soigneusement votre cou, vos favoris, le con-
tour de vos oreilles et vos sourcils.
Les lames recouvertes de titane sont faites dacier inoxydable
rectifié et sont conçues pour conserver leur forme et leur tran-
chant pour de plus longues périodes.
Le système daspiration recueille pratiquement tous les poils
qui sont coupés. Les poils sont aspirés dans un tiroir de
récupération des poils facile à
vider et situé à la base de la
tondeuse. La plupart des poils
qui pourraient tomber dans votre
lavabo ou sur votre comptoir
pourront aussi être aspirés par
la tondeuse. Nous vous recom-
mandons de vider le tiroir de
récupération des poils après
chaque utilisation. Pour le retirer, vous navez qu’à appuyer
doucement sur les côtés et le faire glisser.
Tiroir de récupération
des poils
La roulette à 9 réglages offre le
meilleur choix de longueurs de
coupe vous permettant ainsi
dobtenir une taille uniforme à
chaque fois. Réglez la longueur
de coupe en tournant la roulette
jusquau numéro désiré.
Veuillez vous référer au tableau
de droite pour obtenir le
numéro correspondant à la
longueur de barbe que vous voulez.
Le système à double lame vous
permet de passer rapidement
dune lame de largeur standard
pour un entretien complet à
une lame étroite pour une
coupe plus détaillée autour de
la moustache ou barbiche, pour
définir le contour de la barbe et
couper tout poil qui aurait été
oublié. Lorsque laccessoire de guide de coupe est retiré,
appuyez sur le bouton de rotation de la tête pour faire pivoter
et positionner la lame désirée au-dessus du système daspira-
tion. Assurez-vous que la tête soit bien bloquée en place
avant de commencer à couper.
Roulette à 9 réglages
Système à double lame
Fonctionnement de votre tondeuse
Pour charger et recharger
(MB-70, MB-100)
Utilisez uniquement ladaptateur de charge fourni pour recharger ces
modèles.
Éteignez la tondeuse. Insérez la fiche de ladaptateur dans la
base de la tondeuse et branchez ladaptateur dans une prise de
courant. Lindicateur de charge silluminera en vert, signifiant
ainsi que lappareil se charge. Une charge complète prendra près
de 14 à 16 heures.
Votre tondeuse ne peut être surchargée. Vous pouvez la laisser
branchée entre deux utilisations. Cependant, si vous ne prévoyez
pas utiliser votre tondeuse pour une longue période de temps
(deux semaines), débranchez lappareil et rechargez-le lorsque
vous recommencerez à lutiliser.
Utilité du cordon rechargeable
(MB-100 seulement)
Le MB-100 peut être utilisé avec ou sans cordon.
(MB-70 seulement)
Le MB-70 est conçu pour fonctionner uniquement sans cordon.
Si vous branchez le cordon, vous ne donnerez pas plus de puis-
sance à la tondeuse; vous rechargerez simplement la batterie.
Sélecteur de longueur de poils et guide de coupe
amovible
NOTE : le guide de coupe doit être fixé à la tondeuse pour utiliser le
sélecteur de longueur de poils.
Le sélecteur de longueur de poils et le guide de coupe amovible assurent
une coupe de précision et offrent neuf positions réglables :
Réglage Style de barbe Longueur
1 Quelques jours 1,5 mm 0,06"
2 2,5 mm 0,1"
3 Courte 4 mm 0,16"
4 5,5 mm 0,22"
5 Moyenne 7 mm 0,28"
6 9 mm 0,35"
7 11 mm 0,43"
8 Longue 14 mm 0,55"
9 18 mm 0,71"
Tournez la roulette vers le haut de la tondeuse pour obtenir une longueur
supérieure et vers le bas de la tondeuse pour une longueur inférieure. La
roulette senclenchera dans une des neuf positions.
Commencez à tailler avec un des réglages supérieurs (8 ou 9) afin d’éviter
de couper les poils trop courts. Lorsque vous serez plus habitué avec les
réglages, vous pourrez choisir le réglage de la longueur que vous désirez.
Accessoire de guide de coupe
Retirez laccessoire de guide de coupe si vous voulez définir la ligne de contour des
poils comme les favoris, tailler votre nuque, tailler la ligne de contour de votre barbe
dans votre cou ou si vous voulez nettoyer lunité de coupe.
Pour le retirer :
Assurez-vous que la tondeuse soit en position ARRÊT
Tenez la tondeuse dans une main et empêchez la
roulette de tourner. Tirez doucement sur lacces-
soire de guide de coupe. Le guide peut être retiré
et replacé à nimporte quel réglage.
Pour le replacer :
Assurez-vous que la tondeuse soit en position
ARRÊT
Tenez la tondeuse dans une main et empêchez la roulette de tourner.
Glissez le guide de coupe sur le dessus de la tondeuse jusqu’à enclenche-
ment.
NOTE : Laccessoire de guide de coupe ne peut être installé que dune façon sur
la tondeuse. Sil ne semble pas vouloir sinstaller convenablement, retirez-le et
inversez-le.
Pour amincir ou effiler votre barbe
Retirez laccessoire de guide de coupe de la tondeuse
Utilisez le peigne fourni avec lappareil ou tout autre
petit peigne pour peigner et retenir les poils de la
barbe en place pendant la taille.
Tenez la tondeuse à lhorizontale, lunité de coupe dos
à vous et déplacez la tondeuse le long du peigne.
Créer lallure « barbe de
quelques jours »
Le guide de coupe de la tondeuse devrait être installé
et réglé à la position 1 (1,5 mm) ou 2 (2,5 mm).
Tenez la tondeuse à lhorizontale, lunité de coupe
vers le haut ou le bas.
Taillez les poils en utilisant un mouvement vers le
haut ou le bas, dans la même direction que la
pousse des poils ou dans celle opposée, selon
votre préférence.
Pour une allure « barbe de quelques jours » plus
courte, retirez laccessoire de guide de coupe et
répétez les deux étapes précédentes. Faites atten-
tion de ne pas couper trop de poils et de créer une
allure « barbouillée ».
Coupe détaillée
Grâce au petit format de cette tondeuse, il est plus
facile et rapide de tailler le bord et définir les mous-
taches, ainsi que de couper les poils épars.
Peignez les poils vers lextérieur afin quils soient à
leur hauteur maximale.
Retirez laccessoire de guide de coupe de la ton-
deuse
Appuyez sur le bouton de déclenchement du pivot
de la lame
Faites pivoter la tête à 180° pour choisir la lame étroite
Relâchez le bouton du pivot de la lame pour la bloquer en place
Mettez linterrupteur à la position MARCHE et commencez à tailler.
NOTE : la lame principale fonctionne encore lorsque la lame étroite est utilisée
Fermez la tondeuse en glissant linterrupteur de la tondeuse vers le bas
Mettez linterrupteur à la position ARRÊT.
8
6
Pour tailler votre barbe
Avant de commencer, peignez vos poils dans le sens de la pousse afin que
les poils soient à leur hauteur maximale et dans la même direction.
Déterminez quelle quantité de poils vous voulez couper et placez le
sélecteur de longueur de poils à la position correspondante. Noubliez pas
que, tant que vous ne serez pas habitué à utiliser la tondeuse, vous serez
toujours mieux de choisir un réglage de poils plus long pour commencer afin
de ne pas trop tailler les poils.
Mettez lappareil en marche et commencez à tailler.
Lorsque vous avez terminé, mettez linterrupteur de lappareil en position
ARRÊT.
Pour couper la longueur de poils
de la barbe
Installez laccessoire de guide de coupe.
Tenez la tondeuse de façon à ce que le devant de
lunité de coupe vous fasse dos.
Commencez à tailler sous votre menton et, en
suivant la ligne de votre mâchoire, remontez vers
vos oreilles et la ligne supérieure de contour de la
barbe en utilisant un mouvement vers le haut. Laissez le guide de coupe
suivre les contours de votre visage. Vous pouvez tailler la barbe dans le
sens de la pousse ou dans le sens contraire, selon votre préférence.
Pour définir la ligne de contour
de votre barbe
Retirez laccessoire de guide de coupe de la ton-
deuse
Tenez la tondeuse à la verticale, les lames de la
tondeuse vers vous.
Commencez par le bord de la ligne de contour de
votre barbe. Déposez légèrement les lames sur
votre peau et déplacez-les vers le bord de la ligne de contour de votre barbe
pour la tailler aux endroits désirés.
Pour tailler la moustache
Placez un doigt sur la lèvre supérieure afin d’éloigner les poils de la peau
Taillez les poils en utilisant un mouvement vers le haut
Après avoir obtenu la longueur désirée, utilisez un mouvement vers le bas
pour mêler les poils de la moustache.
NOTE : Utilisez un mouvement lent et une légère pression, sinon vous pourriez
couper plus de poils que vous ne le voulez.
Mettez la tondeuse à la position ARRÊT.
Pour tailler les favoris
Peignez les favoris en suivant la direction de la
pousse des poils.
Assurez-vous que laccessoire de guide de coupe
soit fixé.
Tenez la tondeuse à la verticale, lavant de la tondeuse vers vous.
Taillez les favoris en utilisant un mouvement vers le bas.
Mettez la tondeuse à la position ARRÊT.
Pour tailler votre nuque
Si vous êtes seul, vous aurez besoin dutiliser un miroir. Le miroir nest pas
nécessaire si la taille est effectuée par une autre personne.
Retirez laccessoire de guide de coupe.
Utilisez vos doigts pour soulever les cheveux à la base de votre tête. Votre
index devrait couvrir la racine des cheveux que vous soulevez afin d’éviter
toute coupe accidentelle.
À laide de votre autre main, tenez la tondeuse hori-
zontalement sur la base de votre nuque, lunité de
coupe vers le haut. Déplacez la tondeuse sur la
longueur de votre nuque jusqu’à ce que lappareil
touche votre doigt couvrant la racine des cheveux à
la base de votre tête. Répétez la procédure sur
toute la surface de votre nuque. Assurez-vous de déplacer lappareil douce-
ment lors de cette opération et de garder la racine des cheveux situés à la
base de votre tête hors de la portée de la tondeuse.
Utilisez un miroir à main pour vérifier les résultats et assurez-vous que tous
les poils de votre nuque ont été coupés.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer et entretenir votre
tondeuse
Votre tondeuse est munie de lames de coupe de qualité recou-
vertes de titane qui sont lubrifiées de façon permanente. Le
nettoyage ne devrait être effectué qu’à laide dune brosse
douce, comme celle incluse avec lappareil.
Nettoyez votre tondeuse régulièrement pour vous assurer de
lutiliser longtemps.
Débranchez ladaptateur de la prise de courant
Évitez dappliquer de la pression ou de déposer des objets
durs sur les lames
Évitez dutiliser des nettoyants liquides sur les lames ou des
produits chimiques rudes ou corrosifs sur le boîtier de lap-
pareil.
À toutes les semaines
La tondeuse doit être arrêtée. Retirez laccessoire de guide de
coupe de la tondeuse. Secouez lappareil pour libérer les poils
accumulés ou soufflez dessus.
Entretien de la tondeuse
Soufflez sur les poils qui auraient pu saccumuler. À laide de la
brosse fournie avec lappareil, éliminez les poils pris dans les
lames. Évitez de rincer lunité de
coupe sous leau ou dutiliser des flu-
ides nettoyants qui pourraient éliminer
la lubrification.
Dépannage
Si la tondeuse ne fonctionne pas lorsque vous placez linterrupteur à la
position MARCHE
Communiquez avec un centre de service autorisé Remington concernant le
remplacement de la batterie.
Si les lames de la tondeuse ne bougent pas
Lunité de coupe peut être encrassée ou bouchée. Nettoyez lappareil selon les
directives de la section Nettoyage et entretien.
Si la tondeuse ne garde pas sa charge
Déchargez complètement la batterie en faisant fonctionner la tondeuse jusqu’à
ce quelle arrête. Suivez ensuite les directives pour la recharger (voir la section
Pour charger et recharger). Si la durée entre les cycles de charge naugmente
pas, la batterie devra peut-être remplacée. Communiquez avec un centre de
service autorisé Remington.
Vous avez besoin dassistance
Information ou centres de services :
Appelez au 1-800-736-4648 pour obtenir le centre de service autorisé
Remington le plus près de chez vous.
Si la tondeuse doit être rechargée et que lindicateur de charge ne sallume pas
lorsque ladaptateur de charge est branché,cest probablement que la batterie
a été sérieusement déchargée ou quelle na pas été rechargée pendant une
longue période de temps. Branchez le chargeur dans la tondeuse, puis
branchez le chargeur dans une prise de 120 V CA. Après trois minutes, mettez
linterrupteur à la position MARCHE et ensuite ARRÊT. Continuez à charger la
tondeuse pendant 24 heures.
Retrait des piles
Lorsque votre tondeuse pour barbe et moustache atteint
la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles et les
recycler ou éliminer de façon adéquate conformément
aux exigences locales ou provinciales.
Suivez la procédure suivante pour retirer la batterie :
Assurez-vous que votre tondeuse nest plus branchée dans une prise de
courant pour éviter de prendre un choc électrique.
Retirez le guide de coupe de la façon décrite dans la section
Accessoire de guide de coupe pour le retirer.
Retirez le tiroir de récupération des poils.
À laide dun petit tournevis Phillips, retirez les quatre vis à la
base.
Retirez le couvercle de la base, les grilles et le ventilateur
d’évacuation.
Retirez le panneau avant, sous la roulette, en utilisant le
petit tournevis comme levier.
À laide du petit tournevis Phillips, retirez trois vis : une au-
dessus de lentrée électrique et deux dans le haut.
Séparez doucement les deux moitiés de la tondeuse.
Retirez les six vis maintenant le support du moteur au boîti-
er, quatre sur le côté supérieur et deux situées sous le venti-
lateur.
Séparez le moteur et le boîtier de la batterie et retirez la batterie.
Tournez la batterie pour briser les fils. Les fils peuvent aussi être coupés.
AVERTISSEMENT : CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE VOTRE
LOCALITÉ OU PROVINCE
Ne les jetez pas au feu et ne les brisez pas avant de
vous en débarrasser car elles pourraient exploser ou libérer des substances
toxiques. Ne les court-circuitez pas car vous pourriez subir des brûlures.
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
Service de garantie
Garantie de remboursement de Remington
MD
Vous avez acheté une des meilleures tondeuses
disponibles sur le marché aujourdhui. Si, dans
les trente jours suivant lachat de tondeuse
VacuumTrim
MC
au titane de Remington® vous
nen êtes pas satisfait et désirez vous faire rem-
bourser, retournez voir le détaillant chez qui
vous lavez acheté et redonnez-lui lappareil
ainsi que le reçu de caisse. Remington rem-
boursera tous les détaillants qui acceptent les
tondeuses dans les trente jours suivant la date
de lachat. Si vous avez des questions relative-
ment à cette garantie de remboursement,
veuillez appeler au 1 800 736-4648 aux États-
Unis et au 1 888 277-6333 au Canada.
Garantie complète de deux ans
Remington garantie que votre produit, à lexception de ce qui est
mentionné ci-dessous, est, au moment de lachat, libre de toute
défectuosité due à des défauts dans les matériaux ou à des erreurs
de main-d’œuvre. Remington réparera sans frais les défectuosités
couvertes par la garantie si vous retournez lappareil entier, soit en
personne, soit par la poste, port payé, à un Centre de service
Remington ou chez un détaillant autorisé à effectuer le service dans
les deux années suivant la date dachat; vous devez y joindre lorigi-
nal du reçu de caisse. Ne retournez pas cet appareil au détaillant
chez qui vous lavez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident,
un usage abusif, lutilisation daccessoires non autorisés, des modifi-
cations apportées à lappareil ou toute autre condition hors de notre
contrôle ; de plus, la garantie ne couvre pas le branchement de lap-
pareil dans une prise possédant une tension ou un courant différent
de ce qui est mentionné dans le livret dinstructions.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOM-
MAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOMMAGES-
INTÉRÊTS PARTICULIERS.
De plus, cette garantie ne couvre pas la lame de la tondeuse de
nos tondeuses pour barbe et moustache.
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez écrire à
une des adresses suivantes :
Remington Products Company, LLC. Remington Products (Canada) Inc.
60 Main Street 61, rue Amber
Bridgeport, CT 06604 Markham (Ontario)
Attn: Customer Service Canada L3R 3J7
a/s : Protection du consommateur
TOUTES LES GARANTIES LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMI-
TANT PAS AUX GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA JUSTESSE
ET LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE LIMITENT À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE DACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et vous pourriez égale-
ment bénéficier de droits qui varient dune province à lautre.
Certaines provinces ne permettent pas dexclure ou de limiter les
dommages accessoires, indirects ou particuliers aussi longtemps
que la garantie est en vigueur ; par conséquent, les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas sappliquer
à vous.
Aucune responsabilité ou obligation nest présumée pour linstalla-
tion ou lentretien de cet appareil. Le service de garantie doit être
effectué par un Centre de service Remington ou par un détaillant
autorisé. Si une autre personne devait effectuer le service, tout
dommage ou perte ne sera pas couvert par la garantie.
Service de garantie aux États-Unis
Aux États-Unis, le service est effectué par nos
Centres de service Remington et plus de 300
détaillants autorisés. Si vous voulez obtenir
ladresse du détaillant autorisé le plus près de
chez vous, consultez votre annuaire sous la
rubrique « Rasoirs électriques - réparation ».
Si vous le désirez, vous pouvez poster votre
appareil, port payé, à Remington Products
Company, L.L.C., 60 Main St., Bridgeport, CT
06604, Attention: Service Department.
Service de garantie international
Le service relativement à la garantie de
Remington peut être obtenu à lextérieur des
États-Unis auprès dun marchand ou dun cen-
tre de service autorisé par Remington.
Consultez votre annuaire pour connaître celui
qui est le plus près de chez vous.
Garantie de rendement
Le sceau de recyclage de piles de la SPRC portant la certification de lEPA
apposé sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) signifie que Remington
Products Company, L.L.C. participe de façon volontaire à un programme
industriel pour ramasser et recycler ces piles à la fin de leur vie utile aux
États-Unis et au Canada. Le programme de la SPRC est une solution
pratique et évite de jeter les piles Ni-Cd usagées aux rebuts ou dans les
systèmes d’égouts municipaux, ce qui peut être illégal dans votre région.
Veuillez appeler au 1-800-8-BATTERYsm pour obtenir plus
de renseignements concernant le recyclage et les interdic-
tions/restrictions liées à l’élimination pour votre région.
Limplication de Remington Products Company, L.L.C. dans
ce programme fait partie de notre engagement à préserver
lenvironnement et à conserver nos ressources naturelles.
Questions ou commentaires : veuillez appeler au 1 800 736-4648
aux États-Unis ou au 1 888 277-6333 au Canada.
Visitez-nous au www.remington-products.com
Remington, VacuumTrim et le modèle sont des marques
de commerce de Remington Corporation, L.L.C.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Travail no GO3-015 6/03 P/N 14664
Brevets en instance aux États-Unis. Brevet en instance au Canada.
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main Street
Bridgeport, CT 06604
Remington Products (Canada) Inc.
61, rue Amber
Markham (Ontario) L3R 3J7
FABRIQUÉ EN CHINE
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Remington MB-100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues