Seg CR 105K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Liste des clés
_____________________________________________________________
-1-
FR
Table of Contents
Liste des clés
..........................................1
Liste des clés
..........................................2
Display.........................................................3
Table of Contents...........................................5
1. Consignes de sécurité et d'utilisation importantes
de l'appareil.................................................7
1.1 Utilisation correcte : ...............................................................7
1.2 Manuel d'utilisation :...............................................................7
1.3 Branchement sur l'alimentation secteur : .....................................7
1.4 ATTENTION :..........................................................................8
1.5 Pénétration d'objets dans l'appareil :...........................................8
1.6 Installation :..........................................................................8
1.7 Condensation :.......................................................................8
1.8 Enfants :...............................................................................9
1.9 Piles classiques :......................................................................9
1.10 Protection de l'appareil :..........................................................9
1.11 Nettoyage :...........................................................................9
1.12 Entretien et maintenance :.....................................................10
1.13 Réparations :.......................................................................10
2. Description générale............................... ....11
3. Comment faire pour utiliser...................... ....12
3.1 Terme Mode Auto (OFF Radio)..................................................12
3.2 Réglez l'horloge (manuellement)...............................................13
3.3 Régler la date......................................................................14
3.4 Réglez le SDA.......................................................................14
3.5 Commutation mise à jour automatique ON / OFF...........................15
3.6 Commutation variateur ON / OFF............................................15
3.7 Sélectionnez 12/24 heures......................................................16
3.8 Le minuteur ......................................................................16
3.9 Timer valeur Preset...............................................................17
3.10 et la mise ALARM1 ALARM2 (Radio OFF)....................................17
_____________________________________________________________
-5-
FR
3.11 Lorsque SDA est actif............................................................18
3.12 Lorsque l'alarme est active....................................................18
3.13 Réception de la radio...........................................................19
3.14 Rappel de préréglage de mémoire radio....................................19
3.15 Boutique en mémoire...........................................................20
3.16 Recherche Up / Down...........................................................20
3.17 avis de la mémoire...............................................................21
3.18 AMS aide...........................................................................21
3.19 fonction AOT......................................................................21
3.20 réglage électronique du volume..............................................22
3.21 serrure à clé......................................................................22
4. Assembly...................................................23
5. Technical Date...........................................24
_____________________________________________________________
FR
-6-
1. Consignes de sécurité et
d'utilisation importantes de
l'appareil
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation
suivantes avant d'utiliser votre produit pour la première fois.
1.1 Utilisation correcte :
cet appareil a été conçu pour la réception et l'émission de stations
de radio. Si le produit n'est pas utilisé conformément aux
instructions fournies, la garantie sera automatiquement annulée ; la
sécurité de l'utilisateur et autres personnes environnantes peut
également être compromise.
1.2 Manuel d'utilisation :
veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation et le
conserver en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment.
Pour votre propre sécurité et afin de vous familiariser avec les
différentes fonctions de ce produit, nous vous conseillons de lire
attentivement toutes les instructions du présent manuel.
Si vous cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui
remettre ce manuel d'utilisation.
Veuillez également lire les manuels d'utilisation de tous les appareils
que vous souhaitez connecter à l'appareil.
1.3 Branchement sur l'alimentation secteur :
n'utilisez pas l'appareil si ce dernier ou l'un de ses câbles semble
endommagé.
Respectez strictement la tension indiquée sur l'étiquette du produit.
N'utilisez jamais de tension autre que celle indiquée. Branchez
uniquement l'appareil sur une prise de courant avec mise la terre et
conforme aux normes de sécurité correspondantes. Ne pliez jamais
les câbles et n'exercez jamais de pression dessus.
____________________________________________________________
-7-
FR
1.4 ATTENTION :
l'appareil renferme une tension dangereuse ! N'ouvrez jamais la
carcasse de l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution et de
blessures graves.
Pour déconnecter entièrement l'appareil de l'alimentation secteur,
débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Tirez
toujours sur la fiche du câble et jamais sur le câble lui-même. Les
orages électriques peuvent sérieusement endommager les appareils
électriques. Veillez par conséquent à débrancher le câble
d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage. Il est
également recommandé de débrancher l'appareil du secteur et d'en
retirer les piles si vous ne pensez pas l'utiliser pendant une période
prolongée.
1.5 Pénétration d'objets dans l'appareil :
veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil à travers ses orifices de ventilation ou autres ouvertures,
afin d'éviter tout risque de court-circuit, d'électrocution ou
d'endommagement de l'appareil. En cas d'incident, débranchez
immédiatement le câble d'alimentation et faites appel à un
personnel technique qualifié.
1.6 Installation :
placez l'appareil sur une surface plane et régulière. Ne recouvrez
jamais ses orifices de ventilation et laissez suffisamment d'espace
autour (au moins 10 cm à l'arrière et de chaque côté de l'appareil)
pour assurer sa bonne ventilation.
L'appareil dispose de pieds en caoutchouc antidérapants. La
présence de substances chimiques contribue néanmoins à leur usure
progressive. Il est par conséquent recommandé de placer l'appareil
sur une surface antidérapante.
ATTENTION : n'utilisez pas cet appareil en extérieur !
1.7 Condensation :
de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil si vous
le
_____________________________________________________________
FR
-8-
déplacez d'un lieu chaud à un lieu froid (après son transport, par
exemple). Afin de le protéger de tout dommage et de toute possible
défaillance, laissez-le à température ambiante pendant au moins
2 heures avant de le mettre en marche.
1.8 Enfants :
ne laissez pas les enfants jouer avec des appareils électriques. Ils ne
sont généralement pas conscients des risques encourus.
1.9 Piles classiques
:
conservez les piles hors de portée des enfants.
Remplacez toujours l'ensemble des piles en même temps (ne
mélangez pas de piles neuves avec des piles usées). Ne court-
circuitez jamais de piles. L'utilisation incorrecte des piles comporte
un risque d'explosion.
Ne placez aucun objet sur l'appareil et n'exercez jamais de pression
sur la carcasse ou l'écran de l'appareil. Ne placez aucun objet
contenant du liquide (verres, vases, etc.) sur l'appareil ou à
proximité. Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.)
sur l'appareil ; vous risqueriez de l'endommager.
1.10 Protection de l'appareil :
protégez l'appareil de toute source de chaleur (radiateurs, fours,
bougies, etc.), de la lumière directe du soleil, de la saleté, de la
poussière, des vibrations, des champs magnétiques puissants, de
l'humidité et de la pluie.
1.11 Nettoyage :
nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits chimiques, d'alcool ou de dissolvants ;
____________________________________________________________
-9-
FR
vous risqueriez d'endommager les finitions de l'appareil.
Veillez toujours à ce qu'il ne se forme pas d'humidité à l'intérieur de
l'appareil.
1.12 Entretien et maintenance :
si vous utilisez l'appareil en respectant strictement les consignes
d'utilisation fournies, ce dernier ne requiert aucun entretien
particulier, mis à part son nettoyage. Si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou si ses performances diminuent considérablement,
faites appel à un personnel technique qualifié.
1.13 Réparations :
n'ouvrez jamais l'appareil ! Toute réparation doit être réalisée par
un service ou un personnel technique agréé. Toute ouverture ou
modification non autorisée de l'appareil annule automatiquement la
garantie et risque de compromettre votre sécurité et celle du
produit.
ATTENTION : l'appareil renferme une tension dangereuse. N'ouvrez
jamais la carcasse de l'appareil afin d'éviter tout risque
d'électrocution et de blessures graves.
_____________________________________________________________
FR
-10-
2. Description générale
Fonction RDS
Un module électronique pour la radio numérique tuning
Alimentation: alimentation AC
cristal précis est utilisé pour le fonctionnement du système
Écran ACL interactif offre amicale exploitation par l'utilisateur
Real affichage de l'horloge du temps avec le jour-drapeau
Heure affichage de l'horloge 12/24
Croissant-alarme Le buzzer sonne plus en plus vite en 4 niveaux
Construit dans le calendrier à l'année bissextile de manutention
automatique au sein de 2000-2099
4 mode double alarme peut être réglée pour tous les jours, en
semaine, week-end et tous les jours de façon indépendante
Sortie d'alarme peut être réglée à la radio ou bip sonore
6 User mise en SDA (Special Date d'alerte)
6 +1 préréglage de cuisson en mesure Timer (1 minute à 23:59)
fonction AMS (Système automatique de la mémoire)
60 mémoires mis en avant la station de radio-
Recherche Automatique et Manuel Up Down caractéristiques /
sont fournis
Mémoire fonction de balayage est assuré
Contrôle du volume électronique
LED rétro-éclairage avec variateur de travail en douceur dans le
mode 2
Fonction verrouillage clavier pour empêcher la saisie accidentelle
AOT (Auto Off Timer) fonction
gamme de fréquences radio:
Bande Fréq. gamme Fréquence / étape
FM 87,5 - 108.0MHz 100 KHz
_____________________________________________________________
-11-
FR
3. Comment faire pour utiliser
Comme l'appareil est sous tension, la date et l'heure sont remboursés
au vendredi, 1
er
janvier 2010, et " PLEASE WAIT FOR SETTING
THANKS " apparaît sur l'écran, puis met à jour l'heure
automatiquement.
Les deux alarmes sont remboursés à 0:00, tous les jours, mais le
type handicapés
La radio est éteinte
Il passe ensuite à terme le mode automatique
3.1 Terme Mode Auto (OFF Radio)
Appuyez sur <MODE> fois pour passer en mode séquentielle
différents
Mode Auto-run (Avec l'horloge d'affichage)
régler l'horloge Réglage de la date
Réglez le SDA
mise à jour automatique ON / OFF
Variateur ON / OFF
Sélectionnez 12/24 heures
En mode radio, si les informations RDS est transmise par la station,
le nom de la station s'affiche à la place de la fréquence, la
fréquence est affichée quand il n'y a aucune information RDS ont
été reçus.
_____________________________________________________________
FR
-12-
Appuyez sur <Alarm-1/Vol+> d'examiner / mettre l'alarme-1
Appuyez sur <Alarm-2/Vol-> d'examiner / mettre l'alarme-2
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur <A, 0-9>, <B, 0-9>, <C,
0-9>, <D, 0-9>, <E, 0-9>, et <F , 0-9> pour rappeler la mémoire
préréglée.
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur < MEMORY SETTING >,
<AF> puis < MEMORY SETTING > à nouveau pour enregistrer la
station actuelle dans la mémoire.
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur <ALARM1/Vol. +> Et
ALARM2/Vol <. -> Pour ajuster le volume haut-parleur
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur pour afficher un aperçu
<MEMORY/REVIEW /AMS> ces présélections. Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes pour activer l'AMS (Automatic Storage Memory)
A chaque frontière minute, l'horloge temps réel est comparé avec
le réglage de l'alarme si elle a été activée. Pour plus de détails,
s'il vous plaît se référer à la section des «Quand l'alarme est
active"
3.2 Réglez l'horloge (manuellement)
Appuyez sur <MODE> une fois lorsque l'appareil reste en mode
affichage de l'horloge
L'horloge va clignoter l'écran LCD avec le jour-drapeau autorisé
La seconde tient compte jusqu'à une fois par seconde
Appuyez sur <up> pour faire avancer l'horloge de 1 minute
Appuyez sur pour déplacer le <down> en arrière de 1 minute
Appuyez et maintenez <up> ou <down> pour régler l'horloge en
mode rapide de 10 minutes par étape
Appuyez sur <MODE> une fois de fixer la date.
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique
_____________________________________________________________
-13-
FR
3.3 Régler la date
Appuyez sur <MODE> une fois en fonction du réglage horloge
La date actuelle va clignoter dans le format de l'écran LCD
jj.mm.aaaa
Appuyez sur <up> ou <down> pour changer le réglage en cours en
1 jour par étape. Appuyez et maintenez <up> ou <down> pour
changer le réglage en mode rapide de 10 jours par étape. Le jour,
le pavillon sera mis à jour automatiquement lorsque la date est
devenue stable.
Appuyez sur <MODE> une fois pour confirmer le réglage actuel et
il passe à définir le SDA.
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique automatiquement.
3.4 Réglez le SDA
Appuyez sur <MODE> une fois en mode de réglage de la date
La date et "DPS" va clignoter alternative
Appuyez sur <up> ou <down> pour définir la date spéciale.
Appuyez sur <TIMER / ALARME-mode>> d'ignorer l'année
Appuyez sur <MODE-SETTING> une fois pour confirmer le réglage
actuel et aller pour régler la mise à jour automatique ON / OFF.
Appuyez sur <AF> pour sélectionner le nombre de SDA
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique automatiquement.
En cas d'ignorer l'année, la SDA sera actif une année record à
cette même date
____________________________________________________________
FR
-14-
3.5 Commutation mise à jour automatique ON /
OFF
Appuyez sur <MODE-SETTING> une fois en mode de réglage de SDA
L'écran affiche «jour» ou appuyez sur UP <up> <down> pour passer
mise à jour ON ou OFF
L'indicateur " "Disparaît, la fonction de mise à jour est OFF
L'indicateur " "Clignote. Le temps sera mis à jour l'heure du
signal RDS suivante est reçue.
Appuyez sur <MODE désactivation> une fois pour confirmer le
réglage actuel et aller mettre le variateur ON / OFF
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique automatiquement.
3.6 Commutation variateur ON / OFF
Appuyez sur <MODE-SETTING> une fois dans la mise à jour
automatique en mode de réglage
L'écran affiche "DIM ON" ou "DIM OFF"
Appuyez sur <up> ou <down> à gradateur ON ou OFF
Montrer DIM Affichage ON 'l'écran est éclairé pendant 10 secondes,
quand n'importe quelle touche a été enfoncée.
OFF DIM 'Afficher montrer "l'écran est éclairé de tous les temps
Appuyez sur <MODE-SETTING> fois pour confirmer le réglage en
cours et il passe à 12/24HOUR.
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique automatiquement.
_____________________________________________________________
-15-
FR
3.7 Sélectionnez 12/24 heures
Appuyez sur <MODE Paramètres> une fois en mode gradateur de
commutation réglage et commutateurs pour sélectionner 12/24
heures.
L'afficheur indique «12 heure» ou «24 HEURES»
Appuyez sur <up> ou <down> pour sélectionner 24 ou 12.
Appuyez sur <MODE désactivation> une fois pour confirmer le
réglage actuel et il passe à terme le mode automatique.
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
réglage en cours est confirmée et il passe à terme le mode
automatique automatiquement.
3.8 Le minuteur
Appuyez sur MODE <TIMER/ALARM> une fois pour entrer dans le
mode minuterie.
Appuyez sur <up> ou <down> pour ajuster la valeur (de 1 minute à
23 heures et 59 minutes) ou <AF> de presse pour rappeler la
valeur de consigne, appuyez sur MODE <TIMER/ALARM> pour
démarrer la minuterie de cuisine.
Lorsque le compte à rebours de presse <Mode <TIMER/ALARM de
faire une pause de la minuterie. Pour redémarrer la minuterie de
presse <TIMER/ALARM MODE> nouveau.
Lorsque la minuterie reste 30 secondes, le ton de rappeler à
«être» se fait entendre, (c'est aussi son à 25 ans, 20s, 16s, 12s, 9s,
6s, 4s, 2s) le temps de parvenir à 00.00, «la voix de ... de ...
être ... être ... être "sera entendu à jamais. Appuyez sur MODE
<TIMER/ALARM> de mettre fin à la minuterie et de sortie.
Maintenez enfoncée la touche MODE <TIMER/ALARM> pendant 2
secondes pour mettre fin à la minuterie et de congé, lorsque la
minuterie est en marche.
Comme l'alarme devient active, le minuteur, si elle existe, est
arrêtée immédiatement.
_____________________________________________________________
FR
-16-
3.9 Timer valeur Preset
Appuyez sur <TIMER/ALARM <Mode fois pour entrer dans le mode
de minuterie.
Appuyez sur <up> ou <down> pour ajuster la valeur (de 1 minute à
23 heures et 59 minutes).
Appuyez sur Mémoire> désactivation> une fois, le «T» va clignoter.
Appuyez sur <A,0-9> «T1» va solides, appuyez sur <paramètre de
mémoire> encore pour stocker la minuterie-1 la valeur.
Comparable à <A,0-9>, <B,0-9> presse, <C,0-9>, <D,0-9>, <E,0-9>
ou <F ,0-9> pour sélectionner la minuterie valeur prédéfinie
désirée.
Appuyez sur le <Mode <TIMER/ALARM pour lancer le chronomètre,
appuyez et maintenez MODE <TIMER/ALARM> pendant 2 secondes
pour quitter le mode de minuterie.
3.10 et la mise ALARM1 ALARM2 (Radio OFF)
Appuyez sur <ALARM1/VOL.+> ou <ALARM2/VOL.-> fois, "ALARM1"
ou "ALARM2" va solides dans le module alphanumérique.
La configuration actuelle de HH: MM et le type d'alarme vont
clignoter par le correspondant d'un jour drapeaux.
Appuyez sur pour faire avancer le <up> d '1 minute
Appuyez sur <down> pour replacer le réglage de 1 minute
Appuyez et maintenez <up> ou <down> pour changer le réglage en
mode rapide de 10 minutes par étape
Appuyez sur <TIMER/ALARM <Mode de changer le type d'alarme
entre quotidiens, en semaine, week-end et de façon autonome,
qui sont reflétés par les 7 jour drapeaux.
Maintenez enfoncée la touche pour entrer dans <Mode
<TIMER/ALARM quotidienne indépendamment mode. Appuyez sur
<TIMER/ALARM <Mode de nouveau pour sélectionner le jour et il
tiendra compte de jour en jour-drapeaux. Appuyez et maintenez
<Mode <TIMER/ALARM de quitter le quotidien indépendant de
mode et sélectionnez le retour par jour, semaine et week-end.
même clé d'alarme de presse, qui est <ALARM1/VOL.+> ou
<ALARM2/VOL.->, une fois pour sélectionner le format de sortie
de l'alarme
_____________________________________________________________
-17-
FR
Format de
sortie
écran LCD
Bip retentit «Symbole de l'alarme va solides
de sortie
radio
«Symbole de la radio va solides
Désactiver Toutes les alarmes »et« Radio »sont remis à zéro
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonctions
correspondant
Lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant 10 secondes, le
système remonte à auto-run mode
3.11 Lorsque SDA est actif
Lorsque la date / mois / (année) correspond à la SDA qui a été de
permettre, d'alerte devient actif à 8:00
Comme le SDA active, Sound of bascule bip à la présidence
pendant 10 minutes, en sourdine même la radio de Radio ON &
The "SDA" va clignoter sur l'affichage LCD
Le bip sonore retentit toujours Une heure pendant 10 minutes
jusqu'à 23:00
Appuyez sur n'importe quelle touche pour mettre fin à la SDA,
lorsque le SDA retentit.
3.12 Lorsque l'alarme est active
Lorsque l'horloge temps réel correspond à l'alarme qui a été
activée, l'alarme devient active
Comme l'alarme devient active, la minuterie de cuisson, si elle
existe, est immédiatement mis fin aux
Si bip sonne l'alarme est activée,
____________________________________________________________
FR
-18-
o Sound of bascule bip à la présidence
o La faiblesse de la radio, même la radio ON
o La durée de l'alarme est de 10 minutes
Si l'alarme radio est sélectionnée,
o RADIO ON
o la durée de l'alarme est de 60 minutes
Pour mettre fin à l'alarme active actuellement, appuyez sur la
touche correspondante ou <ALARM1/VOL.+> <ALARM2/VOL.->,
<Minuterie ON/OFF>,
3.13 Réception de la radio
Appuyez sur <puissance> une fois, la fréquence de la station ou le
spectacle nom de la station sur l'écran LCD.
Si les informations RDS est transmise par la station de jeu actuel,
" "S'affiche à l'écran et après peu de temps le nom de
la station s'affiche à la place de la fréquence.
3.14 Rappel de préréglage de mémoire radio
II exixet 60 stations de présélections pour la radio
Lorsque la radio est allumée, appuyez une fois sur <A,0-9>.
«MEM» va solide; la fréquence de la mémoire va-0 solide dans le
LCD. Appuyez sur <A,0-9> encore et encore pour sélectionner la
mémoire préréglée entre 0 ~ 9.
Comparable à <A,0-9>, <B,0-9> presse, <C,0-9>, <D,0-9>, <E,0-9>
ou <F,0-9> pour sélectionner la mémoire station préréglée
souhaitée.
Lorsque la nouvelle clé de mémoire Preset, MUTE est actif. Lors
de la saisie du contenu de la mémoire a été publié pendant 1
seconde, la sélection de la mémoire par défaut est considéré
comme valide et la radio seront à l'écoute de cette fréquence de
suite avec MUTE ralenti.
_____________________________________________________________
-19-
FR
À tout autre moment appuyez sur la touche, pour commencer sa
fonction correspondante.
3.15 Boutique en mémoire
Pour mémoriser la fréquence de syntonisation de la station de
radio reçu dans l'une des présélections, appuyez sur <paramètre
de mémoire> fois. Le «MEM» va clignoter
Sélectionnez la station de mémoire souhaitée en appuyant sur la
touche correspondante jusqu'à ce que son numéro va solide ci-
dessus «MEM»
Appuyez sur <paramètre de mémoire> pour confirmer le processus
de stockage. Puis, «MEM» va solides.
Lorsque «MEM» clignote, en appuyant sur <up>, <down> ou
<paramètre de mémoire> va chercher jusqu'à, de recherche vers
le bas et balayage de mémoire avec le «MEM» autorisé
Appuyez sur la touche d'autres à commencer ses fonction
correspondante.
3.16 Recherche Up / Down
Lorsque la radio est allumée, appuyez une fois sur <up> de
changer la fréquence de réception par l'étape 1 (100 kHz).
Appuyez sur <down> fois pour changer la fréquence de réception
par l'étape 1 (100 kHz).
Appuyez et maintenez <up> à la recherche de la prochaine station
de radio en déplaçant la fréquence de réception jusqu'à.
Appuyez et maintenez <down> à la recherche de la prochaine
station de radio en déplaçant la fréquence de réception vers le
bas.
_____________________________________________________________
FR
-20-
3.17 avis de la mémoire
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur Mémoire> REVIEW/AMS>
fois pour analyser le contenu de la mémoire 10 stations dans le
dossier A. Sélectionner le dossier à l'examen correspondant BF
stations mémoire préréglée.
L'examen commence à partir de la station suivante ou de la
mémoire A-0 si aucune station de la mémoire est sélectionnée.
Examen s'arrête à chaque station pendant 5 secondes.
Durant l'examen, d'autres appuyez sur la touche va commencer sa
fonction correspondante et le processus d'examen sera terminé.
3.18 AMS aide
Quand la radio est allumée, appuyez et maintenez MEMOIRE
<EXAMEN / AMS> 2 secondes en mode AMS active. Dans ce mode,
la radio enregistre automatiquement la station qui ont été
numérisés.
3.19 fonction AOT
Quand la radio est allumée, appuyez sur la touche <AOT> fois,
l'écran LCD affiche "AOT 90". Si la radio est éteinte, appuyez sur
<AOT> se mettra en marche la radio.
Appuyez sur <AOT> fois pour changer l'heure par 5 minutes,
appuyez et maintenez <AOT> pour changer le réglage en mode
rapide.
____________________________________________________________
-21-
FR
Quand la radio est en marche et régler l'heure AOT, <AOT>
appuyez une fois pour changer l'heure au multiple de 5. Par
exemple, le temps est de 10 ATO preset, appuyez une fois <AOT>
de changer l'heure à 5, appuyez à nouveau sur OFF 90,85,80, ...
10,5, OFF ...
Lorsque le temps est portée à la présélection, il s'éteindra
automatiquement la radio.
3.20 réglage électronique du volume
Quand la radio est allumée,
Appuyez sur <ALARM1/VOL +> fois, pour augmenter le volume des
enceintes en une seule étape. Maintenez la position pendant
continuellement.
Appuyez sur <ALARM2/VOL -> fois, pour diminuer le volume des
enceintes en une seule étape. Maintenez la position pendant
continuellement.
3.21 serrure à clé
Maintenez la touche désactivation> Mémoire> pendant 2 secondes,
la clé de verrouillage a été allumé; la «clé» va solides.
Press and hold the < MEMORY SETTING > again for 2 seconds to
release the key-lock; the “KEY” will disappear.Appuyez sur la
touche <paramètre de mémoire> nouveau pendant 2 secondes
pour relâcher la touche de verrouillage; la «clé» va disparaître.
_____________________________________________________________
FR
-22-
Garantie du fabricant
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil particulièrement moderne et espérons
qu’il vous donnera entière satisfaction. La fabrication de tels appareils fait appel à un pro-
cessus complexe soumis à des contrôles réguliers de qualité. Nous garantissons ainsi la
fabrication de produits de haute qualité. Toutefois, en cas de problème justié, nous vous
offrons une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat, aux conditions suivantes :
1. Laprésentegarantien’affecteenrienvosdroitsderéclamationcontrelevendeur
entantqueconsommateur.Cesdroitsneselimitentpasàlagarantiedufabricant.
2. Lagarantiedufabricantestuniquementvalableencasd’utilisationpersonnellede
l’appareilsur le territoire de la Suisse.
3. Lapériodedegarantieestde2 ansàcompterdeladated’achat.
4. Pendantcettepériode,nousvousoffronsunservicegratuitànotreentièrediscréti-
on,enprocédant,soitàlaréparationdel’appareil,soitàsonremplacementparun
appareildevaleursimilaire.Nousassumonslesfraisdemain-d’œuvre,matérielet
transportdevotreappareilsur le territoire de la Suisse.
5. Encasderéclamation,veuillez d’abord contacter notre ligne d’assistance télé-
phonique,quivousindiqueralesétapesàsuivrepourfaireréparervotreappareil.
Contacteznotreligned’assistancetéléphoniqueau:
043 5 08 0107
ouécrivez-nousàl’adressesuivante:
Sertronics AG
Fegistrasse 5
CH – 8957 Spreitenbach
CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Seg CR 105K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire