Panasonic DP-1520 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Copieurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Système d’lmpression Numérique
MANUEL D’INSTRUCTION
(Fonctions Copie et Scanner Réseau)
Modèle DP-1520P/1820P/1820E
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et
conservez-le pour référence ultérieure.
Avant de
commencer
Présentation
Pour faire des
copies
FonctionAccessoires
Scanner réseau
(Option)
Impression
impossible
Annexe
2
*
NOTE
Présentation
Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL DINSTRUCTION
Copie
Copie des originaux jusquau format
A3.
Capable de copier des originaux de
texte/photo/demi-tons
Numériser/Fichier
Fonction scanner noir et blanc
lorsque le module scanner réseau
vendu séparément (DA-NS180) est
installé. (Pour DM-1820P/1820
seulement)
Résolution de numérisation
jusqu’à: 600 dpi
Fax/Email
Télécopieur à papier ordinaire et grande vitesse,
compatible Super G3 avec compression JBIG
lorsque la carte de communication de télécopie
vendue séparément (DA-FG180) est installée.
(Pour DP-1820P/1820E seulement )
Numérisation rapide
Transmission de mémoire rapide
Compatible Email lorsque le module de
communication de télécopie/E-mail Internet
vendu séparément (DA-NF180) est installé.
IMPRIMER
Contrôleur dimpression standard,
résolution dimprimante 300 ou 600 dpi.
Logiciel dapplication
Système de gestion documentaire, Visualiseur de documents
Scanner réseau lorsque le module de scanner réseau vendu séparément est installé.
Utilitaires (Moniteur d’état en réseau, Editeur de carnet dadresses, Editeur de configuration réseau)
Bureau Panafax lorsque la carte de communication Fax vendue séparément est installée.
Les modes demploi suivants sont fournis avec la machine; utiliser le bon mode demploi lorsquune intervention par lopérateur est
nécessaire.
<
Copie & Numérisation réseau
>
<Télécopieur &
Fax Internet (Email)>
<
Imprimante &
autres fonctions évoluées
>
Utiliser les informations du présent manuel chaque fois quune fonction de photocopie et de scanner réseau nécessite une intervention.
Exemple: Tirage de copies, ajout de papier, remplacement de la cartouche de toner, etc.
Utiliser les informations du manuel dinstruction du télécopieur & télécopieur Internet DP-1520P/1820P/
1820E chaque fois quune fonction de télécopie/télécopie Internet nécessite une intervention.
Exemple: Réception/envoi dune télécopie/email, ou si un message derreur apparaît, etc.
Utiliser les informations du CD inclus pour les fonctions imprimante réseau, scanner réseau, la mise à jour du
répertoire, la composition des numéros, la modification des paramètres machine, le moniteur d’état en réseau,
et/ou le système de gestion de documents.
Tableau des travaux multi-tâches
:
Un disque dur (DA-HD18) et une mémoire image additionnelle de 16 Mo (minimum) sont nécessaires.
Travail
actuel
2ème travail
Copie
Numérisation réseau
Fax Internet
Enregistrement
du document
Transmission
Impression GDI/
PCL/PS
Télécopieur
(Envoi)
Télécopieur
(Réception)
Réception des
données
Impression des
données reçues
Enregistrement
du document
Transmission
de la mémoire
Réception dans
la mémoire
Impression des données
reçues en mémoire
Copie
Numérisation réseau, Fax Internet
Enregistrement du document
Télécopieur (Envoi)
Télécopieur (réception)
Enregistrement du document
Réception des données
Impression dun document reçu
Enregistrement du document
Transmission de la mémoire
Réception des données
Impression des données
reçues en mémoire
Accepte et exécute le 2ème travail.
Accepte et exécute le 2ème travail (copie) seulement si le travail actuel est interrompu.
Accepte le 2ème travail et exécute le 2ème travail après avoir terminé le travail actuel.
Pas applicable.
Copie
3
Aperçu du manuel dinstruction
Présentation
Avant de
commencer
Pour faire des copies
Fonction
Accessoiires
Scanner réseau
(Option)
Impression
impossible
Annexe
Précautions (P. 7 - 13)
Tableau de fonctionnement rapide, Ajout de papier
(P. 14, 15)
Impression impossible, Capacité mémoire,
Remplacement de la cartouche de toner/Remplacement
du bac de récupération du toner,
Retrait dun bourrage papier,
Codes derreur (code U/code J) (P. 15 - 21)
Nom des touches/voyants du panneau de commande
(P. 22, 23)
Instructions de fonctionnement pour faire des copies
(P. 24 - 43)
Modification des modes de machine initiaux
Réglages généraux, du copieur, de limprimante et du
scanner (P. 44 - 57)
Tableau des fonctions combinées (P. 58)
Composants (P. 59)
ADF, i-ADF (P. 25)
Numérisation des documents (P. 60, 61)
Carnet dadresses (P. 62, 63)
Fonction (P. 64, 65)
Raccordement direct (avec câble croisé)
(P. 66, 67)
Problèmes de fonctionnement (P. 68, 69)
Remplacement de la pile/Réglage date et heure
(P. 70, 71)
Spécifications, Options et consommables
(P. 72 - 74)
Présentation
4
A
B
C
5
Présentation
Symboles/Icônes
Les symboles/icônes suivants sont utilisés dans tout le mode demploi.
Placer le(s) original(aux) sur liADF/
ADF.
Placer loriginal sur la vitre dexposition
(brochure)
Placer loriginal sur la vitre dexposition
(feuille)
Appuyer sur nimporte quelle touche du
panneau de commande
Appuyer sur la touche.
Entrer les chiffres
Touche nombre de copies., etc.
Entrer le texte au clavier.
(Option)
Aller à l’étape suivante
Aller à l’étape suivante (ci-dessous)
Présentation
Avant de commencer
Pour faire des copies
Pour accéder aux réglages de la
machine
ACCESSOIRES
Pour numériser des documents
Impression impossible
Annexe
5
Présentation
Table des matières
Présentation
Fonctions pratiques pour le bureau/MANUEL DINSTRUCTION ................................................ 2
Tableau des travaux multi-tâches.................................................................................................. 2
Aperçu du manuel dinstruction .................................................................................................... 3
Symboles/Icônes.............................................................................................................................4
Précautions ..................................................................................................................................... 7
Diagramme de fonctionnement ................................................................................................... 14
Tableau de fonctionnement rapide ................................................................. 14
Ajouter du papier ........................................................................................ 14
Impression impossible ................................................................................... 15
Opération de vérification du niveau de toner ............................................. 15
Capacité mémoire ...................................................................................... 15
Cartouche de toner/Remplacement du bac de récupération du toner....... 16
Retirer un bourrage papier ......................................................................... 16
Codes erreur utilisateur (code U) ............................................................... 20
Codes derreur de bourrage (Code J) ........................................................ 21
Avant de commencer
Pour faire des copies
Panneau de commande ................................................................................................................ 22
Photocopie Copie doriginaux au même format (1:1) ....................................................... 24
Position des originaux .................................................................................... 24
Copie avec taux de zoom préréglés ou variables .......................................... 24
Utilisation de lADF/i-ADF (option) ................................................................. 25
Applications Particuliéres
Copie 1 \ 1, Copie 2 \ 2, Copie 2 \ 1 (DP-1820E avec i-ADF vendu séparément seulement)
...
26
Copie 2 \ 2 (DP-1820E seulement), Copie 2 \ 1 ....................................... 28
Copie livre \ 2 (DP-1820E seulement) ......................................................... 28
N en 1............................................................................................................. 30
Copie 1 en 2 ................................................................................................... 32
Exposition double........................................................................................... 32
Effacement (Marge/Bordure) ......................................................................... 34
Effacement (Livre) ......................................................................................... 34
Effets (Centrage/Répétition image) ................................................................ 36
Tri ................................................................................................................... 36
Autres fonctions
Mode skyshot (Mode skyshot numérique/manuel) ........................................ 38
Choix Trav et SADF ........................................................................................ 40
Réservation de travail .................................................................................... 40
Mode Interruption ........................................................................................... 42
Economiseur d’énergie (Mode Economie d’énergie, Sommeil/Arrêt) ............ 42
Mémoire travail............................................................................................... 42
Présentation
6
Présentation
Table des matières
Fonction
Utilisation des modes de fonction pour modifier les modes initiaux de lappareil ......
44
Procédure ...................................................................................................... 44
Réglages généraux ........................................................................................ 46
Réglages généraux (pour lopérateur au clavier)........................................... 46
Paramètres du copieur ................................................................................... 49
Paramètres du copieur (pour lopérateur au clavier) ..................................... 50
Réglages de limprimante .............................................................................. 51
Réglages de limprimante (pour lopérateur au clavier) ................................. 52
REGLAGES SCANNER ................................................................................. 53
Exemple ......................................................................................................................................... 54
Modification du format de papier (Plateau papier) ......................................... 54
Compteur départemental ............................................................................... 56
Réglages du réseau ....................................................................................... 56
Tableau des fonctions combinées .............................................................................................. 58
ACCESSOIRES
Composants .................................................................................................................................. 59
Scanner réseau (Option)
Numérisation des documents ..................................................................................................... 60
Numérisation des documents ........................................................................ 60
Carnet dadresses ......................................................................................................................... 62
Ajout de ladresse IP de votre PC .................................................................. 62
Effacement/édition de ladresse IP du PC ..................................................... 62
Function ......................................................................................................................................... 64
Paramètres de numérisation .......................................................................... 64
Choisir le mode. ............................................................................................. 64
Raccordement direct (avec câble de croisement) ..................................................................... 66
Raccordement direct (avec câble de croisement) ......................................... 66
Impression impossible
Problèmes de fonctionnement ..................................................................................................... 68
Remplacement de la pile/Régler la date et lheure .................................................................... 70
Annexe
Spécifications ................................................................................................................................ 72
DP-1520P/1820P/1820E (Pour copieur) ........................................................ 72
ADF (DA-AS181)/I-ADF (DA-AR202) ............................................................. 72
Scanner réseau (DA-NS180) ......................................................................... 73
2ème/3ème/4ème plateau papier (DA-DS184/DS185) ................................ 73
Options et consommables ........................................................................................................... 74
Options ........................................................................................................... 74
Accessoires .................................................................................................... 74
7
Présentation
Précautions
Sécurité laser
SECURITE LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien
qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention:
Ce produit utilise un laser.
Faire des contrôles, des réglages, des tests ou des procédures autres que celles spécifiées,
peut entraîner des radiations
.
Précaution d’emploi
Economie d’énergie
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, Panasonic a établi que cet appareil
épondait aux normes d’ENERGY STAR
®
.
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs.
Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non
utilisation. Cet appareil est conforme au programme ENERGY STAR
®
” de
protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés
par le technicien de votre revendeur.
Présentation
Pour l’Europe
Sauf pour l’Europe
8
Présentation
Précautions
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort, lire attentivement cette section avant dutiliser le
Panasonic DP-1520P/1820P/1820E afin de garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de la machine.
Cette section explique les symboles graphiques utilisés dans ce mode demploi.
AVERTISSEMENT:
Signale un risque potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION:
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager lappareil.
Cette section explique également les symboles graphiques utilisés dans ce mode demploi.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs dune procédure spécifique qui
ne doit pas être effectuée.
Ces symboles servent à avertir les opérateurs dune procédure spécifique
particulièrement importante pour utiliser la machine en toute sécurité.
Précautions pour linstallation et le déplacement
ATTENTION
Ne pas placer la machine près dun appareil de chauffage ou de matériaux volatiles,
inflammables ou combustibles, par exemple des rideaux, qui pourraient prendre feu.
Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou mal aéré.
Une exposition prolongée à ces conditions peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Placer la machine sur une surface horizontale et stable capable de supporter un poids de 40 kg.
Si la machine est inclinée, elle risque de se renverser et de provoquer des blessures.
Pour transporter la machine à un autre adresse, contacter son fournisseur de service.
Avant de déplacer la machine, débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur.
Si la machine est déplacée avec le cordon dalimentation branché, cela risque
dendommager le cordon, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Sassurer que le raccordement de la fiche est exempt de poussière. Dans un environnement
humide, un connecteur sale peut consommer une quantité importante de courant susceptible
de provoquer un échauffement et éventuellement un feu en cas dutilisation prolongée.
Toujours utiliser le cordon dalimentation fourni avec la machine. Si lon a besoin dun
cordon de rallonge, utiliser un cordon aux specifications requises.
240V 13A
Si lon utilise un cordon dalimentation dun courant nominal non spécifié, la machine ou
la fiche risquent de dégager de la fumée ou de devenir chaudes au toucher.
Ne pas modifier, tirer, plier, user par frottement ni endommager de quelquautre façon
que ce soit le cordon dalimentation. Ne pas poser dobjets lourds dessus. Un cordon
endommagé peut provoquer un choc électrique.
Précautions sur le raccordement dalimentation et de terre AVERTISSEMENT
9
Ne jamais toucher un cordon dalimentation avec des mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Si le cordon dalimentation est cassé ou que des fils isolés sont dénudés, contacter le fournisseur de service
pour le remplacement. Lutilisation dun cordon endommagé peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Arrêter immédiatement lutilisation si la machine dégage de la fumée, une chaleur excessive ou des
odeurs, ou si de leau sest renversée sur la machine. Ces conditions peuvent provoquer un feu.
Eteindre immédiatement la machine et la débrancher, puis contacter le fournisseur de service.
Ne pas débrancher ni rebrancher la machine pendant quelle est sous tension. Le débranchement
dun connecteur sous tension peut déformer la fiche et provoquer un feu.
Pour débrancher la machine, saisir la fiche et non le cordon. Le fait de tirer de force sur le cordon peut
lendommager et provoquer un feu ou un choc électrique.
Si la machine doit rester longtemps sans fonctionner, l’éteindre et la débrancher. Si une machine
inutilisée reste branchée dans une source dalimentation pendant longtemps, lisolation se détériorera
et elle risque de provoquer des chocs électriques, des fuites de courant ou un feu.
Bien couper linterrupteur et débrancher la machine avant daccéder à lintérieur de la machine pour effectuer un nettoyage,
un entretien ou des réparations. Laccès à lintérieur dune machine sous tension peut provoquer un choc électrique.
Bien couper linterrupteur et débrancher la machine avant daccéder à lintérieur de la machine pour
accéder aux câbles dinterface, effectuer un entretien ou des réparations. Laccès à lintérieur dune
machine sous tension peut provoquer un choc électrique.
Une fois par mois, débrancher la machine et vérifier les points suivants sur le cordon dalimentation. Si
vous constatez quelque chose danormal, contacter le fournisseur de service.
Le cordon dalimentation est branché à fond dans la prise.
La fiche nest pas excessivement chaude, rouillée ou voilée.
La fiche et la prise sont exemptes de poussière.
Le cordon nest ni fendillé ni effiloché.
Divers
La machine possède un circuit incorporé de protection contre les surtensions dues à un orage. Si la foudre tombe à
proximité, éteindre la machine. Débrancher son cordon dalimentation et attendre la fin de lorage pour le rebrancher.
Si lon remarque un papillotement ou des images ou des sons déformés sur les appareils audio-visuels, il est possibe
que la machine provoque des interférences radio. La mettre hors tension, et si les interférences disparaissent, cest
que la machine en est la cause. Effectuer les opérations ci-dessous jusqu’à ce que les interférences soient corrigées.
Eloigner la machine et le téléviseur et/ou la radio les uns des autres.
Repositionner ou réorienter la machine et le téléviseur et/ou la radio.
Débrancher la machine, le téléviseur et/ou la radio, et les rebrancher dans des prises fonctionnant sur des
circuits différents.
Réorienter lantenne du téléviseur et/ou de la radio et les câbles jusqu’à ce que les interférences cessent. Pour
se procurer une antenne extérieure, consulter son électricien.
Utiliser une antenne à câble coaxial.
Mesures de protection pour le fonctionnement
AVERTISSEMENTS
Ne pas toucher les endroits où ces étiquettes de précaution sont fixées car la surface peut devenir
très chaude et provoquer de graves brûlures.
Ne pas poser de récipient renfermant un liquide ou de tasse de café sur la machine. Le liquide qui se
renverse pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne pas poser dobjets métalliques, par exemple des agrafes ou des trombones, sur la machine. Si le métal ou des pièces inflammables
pénètrent à lintérieur de la machine, ils risquent de court-circuiter les composants internes et de provoquer un feu ou un choc électrique.
Si des débris (métal ou liquide) pénètrent à lintérieur de la machine, mettre la machine hors tension et la débrancher. Contacter
le fournisseur de service. Lutilisation de la machine contaminée par des débris peut provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne jamais ouvrir ni retirer les caches de la machine qui sont vissés avec des vis sauf instruction contraire
dans le Mode demploi. Un composant sous haute tension peut provoquer des chocs électriques.
Ne pas remanier la configuration de la machine ni modifier des pièces. Une modification non autorisée
peut provoquer de la fumée ou un feu.
Présentation
10
Précautions
Présentation
ATTENTION
Ne pas placer daimant près de linterrupteur de sécurité de la machine. Un aimant peut
activer la machine accidentellement, ce qui provoquerait des blessures.
Ne pas utiliser de vaporisateur ni de solvent inflammable près de la machine. Cela
pourrait provoquer un feu.
Lors de la copie dun document épais, ne pas lappuyer trop fort contre la glace. La
glace pourrait se briser et provoquer des blessures.
Ne jamais toucher une zone portant une étiquette sur ou près du rouleau thermique. Il y
a risque de brûlures. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique,
commencer par éteindre la machine et la laisser refroidir. Quand le rouleau thermique a
refroidi, retirer la feuille. Si cela est difficile, contacter son fournisseur de service.
Ne pas utiliser de papier conducteur, par ex. du papier pour pliage, du papier carbone ou du
papier couché. En cas de bourrage papier, ils pourraient provoquer un court-circuit ou un feu.
Ne pas poser dobjet lourd sur la machine. Une machine déséquilibrée peut se renverser
ou lobjet lourd peut tomber, provoquant des dommages et/ou des blessures.
Bien aérer la pièce si la machine fonctionne pendant longtemps pour minimiser la
densité de lozone dans lair.
Lors dune copie avec le cache de document ouvert, ne pas regarder directement la
lampe dexposition. Cela pourrait fatiguer les yeux ou les endommager.
Tirer lentement sur les plateaux papier pour les sortir sans se blesser.
Quand on retire un bourrage papier, bien sassurer qu'il ne reste pas de papier déchiré
dans la machine. Un morceau de papier coincé pourrait provoquer un feu. Si le bourrage
papier est difficile à trouver ou à retirer, éteindre la machine et contacter son fournisseur
de service.
Divers
Pour supprimer un bourrage papier ou quelquautre anomalie, suivre la procédure indiquée dans
le mode demploi.
Mesures de protection sur les consommables
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ne jamais jeter une cartouche de toner dans une flamme vive. Le toner restant à
lintérieur de la cartouche pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ne jamais jeter du toner, un bac de récupération de toner ou une cartouche de toner
dans une flamme vive. Cela pourrait provoquer une explosion et vous brûler.
Ranger les piles boutons hors de portée des enfants. Si une pile bouton est avalée par
accident, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais chauffer la cartouche de tambour ni rayer sa surface. Un tambour chaud ou
rayé peut être dangereux pour la santé.
Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. Les piles pourraient exploser
ou fuir, provoquant un feu ou des blessures.
Bien utiliser exclusivement des piles du type spécifié.
Garantit que les piles sont installées en respectant les polarités. (Voir ATTENTION ci-
dessous.)
11
La consommation maximum est de 1.3 kW.
Utiliser une prise secteur de 220-240V, 6.5A correctement mise à la terre. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Veiller à ce que la prise secteur soit près de la machine et qu’elle soit facilement accessible.
Pour déconnecter l’alimentation principale, il faut débrancher le cordon d’alimentation de la machine.
Veiller à ce que la prise secteur se trouve près de la machine et qu’elle soit facilement accessible.
Pour votre sécurité
Attention: Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de retirer les caches.
Accessoires
Installation
Ranger la cartouche de toner et le papier dans un lieu à faible niveau d’humidité.
Du papier de 60-90 g/m
2
doit être utilisé.
Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de n’utiliser que des fournitures de marque Panasonic avec la machine.
Certains types de transparents peuvent ne pas être compatibles et risquent d’endommager l’appareil.
Contacter un revendeur Panasonic agréé pour obtenir des conseils à propos des papiers non standard.
(Panasonic a testé les transparents “3M PP2500” et les ont déclarés compatibles avec cet appareil.)
Panasonic recommande d’utiliser du papier de haute qualité de 55-133 g/m
2
, l’utilisation d’un papier inférieur pouvant
causer un roulage excessif, ce qui nécessitera de vider le plateau sortie plus souvent pour éviter les bourrages papier.
Copies illégales
Ne pas installer la machine dans les endroits suivants:
C Des températures et une humidité extrèmes.
Conditions ambiantes Température: 10°C à 30°C
Humidité relative: 30% à 80%
C Des changements rapides de température et d’humidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse.
C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné. C Une ventilation faible.
C Une forte concentration de vapeurs chimiques. C Des vibrations.
C Un sol instable ou pas de niveau.
La copie de certains documents est illégale.
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Les personnes jugées coupables risquent une amende
ou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous des exemples d’éléments qui peuvent être illégaux dans votre pays.
Devise
Billets de banque et chèques
Obligations et titres bancaires et gouvernementaux
Passeports et cartes d’identité
Matériaux ou marques protégés par des droits d’auteur sans le consentement du titulaire des droits
Timbres-poste et autres valeurs négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune garantie n’est donnée quant à son intégralité et à son exactitude.
Note:
Installer la machine près d’une zone surveillée pour éviter tout travail de copie illégal.
Présentation
12
Présentation
Précautions
Veiller à installer lappareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter
la teneur de lair en ozone.
Lozone étant plus lourd que lair, il conviendra de prévoir une bouche daération au niveau du
sol.
Ventilation
13
ENTREE CODE SERVICE
* * * * * * * *
COMPTEUR TOTAL
1234
Présentation
Manipulation
Ne pas couper linterrupteur ni ouvrir le capot avant pendant la copie.
Code clé opérateur Mot de passe
Il est possible de vérifier ou de modifier les modes initiaux de la machine avec les modes de fonction, mais ces
modes nécessitent la saisie du mot de passe administrateur au clavier.
Mot de passe administrateur: Lors de linstallation de la machine, consulter le fournisseur de service
agréé, et convenir ensemble du mot de passe administrateur, puis lenregistrer et
le conserver en lieu sûr pour pouvoir sy reporter.
Code de département (Départemental)
1 à 8 - chiffres
Remarque sur le mode d’économie d’énergie
Les fonctions suivantes ne seront pas possibles si le mode d’économie d’énergie est réglé sur le mode darrêt.
Lors de lutilisation dune des fonctions suivantes, nous vous recommandons de laisser le mode d’économie
d’énergie au réglage dusine par défaut (sommeil). (Voir page 46.)
Fonction dimprimante (connexions USB locale et réseau)
Fonction Fax/Email Internet
Fonction Fax
Si le câble LAN nest pas raccordé et que le paramètre DHCP est réglé sur VALIDE (Voir page 47.)
Lorsque la fonction Compteur départemental est validée
, laffichage dentrée du code
Dept. (département) apparaît sur laffichage LCD. Il faut avoir un code de département
(1 à 8 chiffres) enregistré pour pouvoir accéder à chaque fonction sécurisée, sinon il ne
sera pas possible dutiliser les fonctions de copie / fax/scanner sécurisées. Pour le code
de département des fonctions sécurisées,
consulter l
administrateur
.
Procédures:
Entrer un code de département enregistré (1 à 8 chiffres).
Appuyer sur la touche REGLAGE ou Départ.
Mode daffichage du compteur total sur l’écran LCD
Pour afficher rapidement le compteur total sur l’écran, appuyer simultanément sur « FORMAT COPIE » et
« CASSETTE » en mode veille .
Interrupteur marche/arrêt
Si lunité de disque dur (DA-HD18) est installée, pour éviter toute opération inopinée de la fonction Exploration du
disque (similaire au système dexploitation Windows quand lalimentation est brusquement coupée), il est important
de suivre lordre des opérations avant de couper linterrupteur de la machine.
1.
Si la machine est en MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE, il est possible de mettre
linterrupteur du côté droit sur la position
OFF. Si elle nest pas en MODE
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, continuer à
l’étape 2 ci-dessous.
2. Appuyer tout dabord simultanément
sur les touches FONCTION et
ECONOMISEUR DENERGIE.
La touche d’économiseur d’énergie
sallume.
3. Mettre linterrupteur sur arret (coté droit
de la machine)
Limitation du nombre de copies maximum
Après le réglage du nombre maximum admissible de copies pour chaque département (voir page 56), consulter
ladministrateur lorsque le nombre total de copies atteint la limite fixée et que le message MAXIMUM COPIES DIV.
A ETE ATTEINT apparaît à laffichage LCD.
14
A
B
C
A5
A5-R
A4-R
A3
B4
A4
1
1 2 3
4
4
2
1 2 3
Présentation
Diagramme de fonctionnement
Tableau de fonctionnement rapide
A laide de
lADF/i-ADF
(vendu séparément)
ou
Depuis la vitre
dexposition
Ajouter du papier
Mettre linterrupteur
principal sur la
position ON.
Guides originaux
*
Plateau ADF
Ajuster à la largeur
de loriginal.
(50 originaux de
format A4 max. )
Si la machine est
réglée dans un autre
mode de fonction
Saisir les guides par le centre pour
régler la largeur.
Guides originaux
Face vers le bas.
Si loriginal nest pas positionné
correctement, une partie de
loriginal risque de ne pas être
copiée.
Pour des originaux plus petits
que le format A5, positionner
loriginal à lintérieur de la zone
A5 et sélectionner Facture.
Ajouter du papier (Cassette)
Les opérations suivantes concernent le cassette papier 1. Procéder de la même façon pour les autres cassettes papier en option.
NOTE:
Pour modifier le format du
papier, se reporter à la page 54.
By-pass-cassette
By-pass-cassette
Charger le papier :
Face vers le haut.
Grammage : 60 90 g/m
2
Poids papier: 550 feuilles (80 g/m
2
)
indicateur niveau
maximum
NOTE:
Sassurer que le papier est placé
correctement et quil ne dépasse pas
lindicateur de niveau Max.
Appuyer
Bypass
Ajout de papier (bypass)
Copie sur papier spécial, etc.
Jusqu’à ce quil se mette en place
Régler les guides de largeur.
Un réglage incorrect peut provoquer
des travers ou des bourrages.
Guides de largeur
Face vers le bas.
Jusqu’à ce quil
se mette en place
Guides de limite supérieure
Mettre le papier en place
(Ne pas dépasser les guides de limite.)
Grammage du papier: 55-133 g/m
2
Poids papier: 50 feuilles/80 g/m
2
Pour ajouter du papier dans le
bypass, retirer le papier qui reste dans
le tiroir, laligner sur le papier
supplémentaire et les recharger
ensemble sur le tiroir.
Face vers le haut
15
3 4 5
A4 ->A5 [A5 ]
ZOOM: 71% COPIES:001
A4 ->A4 [A4 ]
ZOOM:100% COPIES:001
Présentation
Depuis la vitre
dexposition
seulement
Réduction et
agrandissement
seulement
Nombre de
copies
(999 max.)
Sélectionner les réglages voulus
(P. 24 - 43)
Interruption
(Voir page 42)
Tri
(Voir page 36)
Copie 1 en 2
(Voir page 32)
N en 1
(Voir page 30)
EFFACER
(Voir page 34)
Effets
(Voir page 36)
Exposition
double
(Voir page 32)
Recto/verso
Original
\\
\\
\ Copie
(Voir page 26 - 29)
Copie recto-verso:
DP-1820E seulement
Type
doriginal
Exposition
manuelle
(Voir page 25)
Mode zoom
(Voir page 25)
Impression impossible
Ajouter du papier
Remplacement de la cartouche de toner/
Bac de récupération du toner
(Voir page 16)
Vérification du toner (Voir ci-dessous)
Retirer un bourrage papier (Voir page 16)
U## (code derreur utilisateur) (Voir page 20)
J## (Code derreur de bourrage) (Voir page 21)
E## (Code erreur machine) (Consulter un centre de service agrée.)
REMPLACER TAMBOUR
(Consulter un centre de service agrée.)
Opération de vérification du niveau de toner
Quand le message VERIFIER TONER VEUILLEZ PATIENTER apparaît, la machine vérifie le niveau du toner et
aucune opération au clavier nest acceptée.
Capacité mémoire
Si la mémoire devient saturée pendant la numérisation des originaux, le message MEM PLEINE CONTINUER ?
1:OUI 2:NON apparaît sur laffichage.
Si cela se produit fréquemment, il est recommandé dajouter une mémoire optionnelle : consulter un fournisseur de service agréé.
16
RETIRER P MAL INSERE
J48
7
1 2
RETIRER P MAL INSERE
J46
6
1 2
1 2
6 7
Présentation
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Remplacement de la cartouche de toner/Bac de récupération du toner
(ATTENTION)
Pour obtenir la qualité de copie
optimale, il est recommandé
dutiliser du toner Panasonic.
Ranger la bouteille de toner
dans un endroit frais et sombre.
Ne pas ouvrir la bouteille de
toner tant quon nest pas prêt à
lutiliser.
NOTE:
Ne pas réutiliser le toner du bac
de récupération du toner.
Faire glisser le nettoyeur du corona
lentement davant en arrière 3 ou 4 fois de
suite, puis ramener la poignée du nettoyeur
du corona sur sa position dorigine.
Panneau avant
Bac de récupération du toner
Nettoyeur Corona
Bouteille toner (Nouvelle)
Retrait dun bourrage papier (MODULE DE SORTIE PAPIER) (J46)
Couvercle gauche
Bouton de retrait
de bourrage
Retrait dun bourrage papier (Zone de transport du papier/fixation) (J01, J30, J31, J33, J45, J48)
By-pass-cassette
Couvercle gauche
Bourrage papier
By-pass-cassette
Bien secouer
(Ex.)
(Ex.)
(ATTENTION)
Ne pas rayer ni toucher la surface
du tambour OPC (vert) avec des
mains nues. Le tambour OPC est
sensible à la lumière. Pour éviter
tout problème dexposition
doptique, ne pas exposer le
tambour OPC directement au
soleil ou à une lumière vive.
17
4
6
3
6
8 9 10
5
8
43
4 53
Présentation
Bac de récupération du toner
Capuchon
Bouteille toner (Nouvelle)
Bouteille toner (Nouvelle)
Bouteille toner (Vide)
Pour
libérer
Poignée du nettoyeur du corona
Pour
verrouiller
Bac de récupération
du toner (Nouvelle)
Fermer la porte de la bouteille de
récupération.
Bourrage papier
Couvercle gauche
Bourrage papier
Bouton de retrait de bourrage
Capot rouleau chauffant
Bourrage papier
Tirer
Couvercle gauche
18
1 2
6 7
1 2
6 7
1 2
Présentation
Diagramme de fonctionnement
Impression impossible
Retrait d’un bourrage papier (ADF: Option pour DP-1520P/1820P/1820E ) (J70, J71)
Cache de l’ADF
Bourrage papier
Cache de l’ADF
Bourrage papier
Module de sortie
Plateau ADF
Retrait d’un bourrage papier (I-ADF: Options pour le DP-1820E)
Retrait d’un bourrage papier (2ème/3ème/4ème cassette papier : Option)
(J02, J03, J04, J07, J08, J09, J12, J13, J14, J22, J23, J24)
Couvercle d’alimentation
By-pass-cassette
Couvercle d’alimentation
Bourrage papier
(Ex.)
RETIRER P MAL INSERE
J70
RETIRER P MAL INSERE
J70
RETIRER P MAL INSERE
J02
19
1
2
3 4
5
6
6
3 4
8 9
53 4
10
Présentation
Bourrage papier
ADF
Cache de lADF
Plateau ADF
Bourrage papier
Module de sortie
Bourrage papier
Cache de lADF
By-pass-cassette
Bourrage papier
Tirer
Bourrage papier
20
1 2
RETIRER P MAL INSERE
J82
U20
U21
U90
U01
U13
U14
U15
U16
U25
U07
Présentation
Impression impossible
Retirer un bourrage papier (J19, J32, J82, J85, J87: ADU pour DP-1820E seulement)
Ex.
Couvercle gauche
Bourrage papier
Codes erreur utilisateur (code U)
Code
U01
U07
U13
U14
U15
U16
Vérification Code Vérification
Le capot avant et/ou le couvercle gauche sont ouverts.
Le cache dalimentation est ouvert. (Voir page 18)
Toner insuffisant ou manque de toner.
Le bac de récupération du toner est plein.
Le bac de récupération du toner est mal installé.
Lunité de développeur est mal installée.
Consulter un centre de service agrée.
Le cache de lADF est ouvert.
U20
U21
U25
U90
LADF/i-ADF est ouvert pendant la numérisation
avec lADF/i-ADF.
Le toner est durci dans la bouteille de toner.
Retirer la bouteille de toner et bien la secouer.
La pile doit être remplacée.
(Voir page 70.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic DP-1520 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Copieurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à