Beurer HC 25 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
DE Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung .......................... 4
EN Travel Hair Dryer
Instructions for use ............................ 12
FR S che-cheveux de voyage
Mode d’emploi .................................. 20
ES Secador de pelo de viaje
Instrucciones de uso ......................... 28
IT Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l’uso ............................. 36
TR Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu ............................... 44
RU Дорожный фен
Инструкция поприменению ........... 51
PL Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi .............................. 60
NL Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ........................... 68
DA Rejsehårtørrer
Betjeningsvejledning ......................... 76
SV Resehårtork
Bruksanvisning .................................. 83
NO Reisehårtørker
Bruksanvisning .................................. 90
FI Matkahiustenkuivain
Käyttöohje ......................................... 97
HC 25
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
3 4
1 9
62
8
7
3
4
5
4
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die
Vollständigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gerät und Zubehör
keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benut-
zen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse.
1 x Reisehaartrockner
1 x Profidüse
1 x Diese Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen
Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Ge-
brauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie
die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben
Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
1. LIEFERUMFANG ...................................................... 4
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 5
3. ZEICHENERKLÄRUNG ............................................ 7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG ........................................ 8
5. ANWENDUNG .......................................................... 8
6. REINIGUNG UND PFLEGE....................................... 10
7. ENTSORGUNG......................................................... 10
8. TECHNISCHE ANGABEN ......................................... 11
9. GARANTIE ................................................................ 11
Inhaltsverzeichnis
5
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie entsorgt werden.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD=Residual-Current Circuit Devise) mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu
erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder
andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Stromschlags.
6
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da
sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist.
Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem
Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
T
auchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!
Stromschlaggefahr!
S
ollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser!
Stromschlaggefahr!
L
assen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt über-
prüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
H
alten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) von der Ansaugönung fern, um ein Einsau-
gen zu verhindern – Gefahr eines Stromschlags!
F
ühren Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein! Stromschlaggefahr!
W
enn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es
nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
B
ei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zube-
hörs, benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
V
erwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker
schnell zu erreichen ist.
H
alten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
H
aartrockner, Gebläse und Ansaugönung dürfen nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
D
as Schutzgitter
8
und die Luft-Austrittsönung
9
des Haartrockners müssen frei von
angesaugten Fusseln, Staub und Haaren sein – Brandgefahr!
V
erwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
A
chten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkei-
ten befinden. Brandgefahr!
7
Hinweise
Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung an.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör ange-
boten werden.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion
nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Reisehaartrockner darf ausschließlich zum Haare trocknen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
z
ur äußerlichen Anwendung
f
ür den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung
angegebenen Art und Weise.
3. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des
Geräts werden folgende Symbole verwendet:
Gefahr
Das Gerät darf nicht in der Nähe
von Wasser oder im Wasser (z. B.
Waschbecken, Dusche, Badewanne)
verwendet werden – Gefahr eines
Stromschlags!
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden an Gerät/Zubehör.
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren
oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Die Produkte entsprechen nach-
weislich den Anforderungen der
Technischen Regelwerke der EAWU
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen Anweisung lesen
8
Verpackung umweltgerecht entsor-
gen United Kingdom Conformity
Assessed Mark
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Material-
nummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier
und Pappe
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderun-
gen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
Entsorgung gemäß Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment)
Produkt und Verpackungskomponen-
ten trennen und entsprechend der
kommunalen Vorschriften entsorgen.
Gerät der Schutzklasse II
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert
und entspricht also der Schutzklas-
se 2
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die zugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1
Abnehmbare, drehbare Profidüse
6
Kaltlufttaste
2
Klappbarer Gerätegri
7
Schiebeschalter mit drei Stellungen:
0 Aus
1 Schwacher Luftstrom, warme Luft
2 Starker Luftstrom, heiße Luft
3
Spannungsumschaltung
8
abnehmbares Schutzgitter mit Flusensieb
4
Knickschutz mit Aufhängeöse
9
Luft-Austrittsönung
5
Netzkabel
5. ANWENDUNG
Achtung
V
or dem ersten Einsatz muss die entsprechende Betriebspannung (100-120 V oder 220-
240 V) eingestellt werden.
9
Warnung
S
tellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund.
Stromschlaggefahr!
S
tellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht Stromschlaggefahr!
D
ie Profidüse
1
und der Haartrockner können je nach Schalterstellung und Gebrauchsdau-
er sehr heiß werden – Verbrennungs- und Brandgefahr!
B
erühren Sie die Profidüse
1
während des Gebrauchs nicht, da sie heiß wird. Brand- und
Verbrennungsgefahr!
L
egen Sie den Haartrockner nur auf einer feuerfesten Unterlage ab. Brandgefahr!
S
tellen Sie sicher, dass keine Haare direkt angesaugt werden können. Brandgefahr!
Achtung
K
lemmen Sie das Netzkabel
5
nicht in z.B. Schubladen oder Türen ein.
E
ntwirren Sie das Netzkabel
5
, wenn es verdreht ist.
Z
iehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel
5
nicht bzw. ziehen oder legen Sie es
nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen. Beschädigte oder ver-
wickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den ersten Minuten eine leichte Geruchsentwicklung.
Dies ist normal und nicht gesundheitsschädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf Minuten
laufen. Danach können Sie das Gerät normal verwenden.
Haare trocknen
> Schalten Sie den Reisehaartrockner am Schiebeschalter
7
ein:
0 Aus
1 schwacher Luftstrom, warme Luft
2 starker Luftstrom, heiße Luft
> Mit der drehbaren Profidüse
1
können Sie die Richtung der heißen Luft entsprechend Ihren
Bedürfnissen einstellen.
> Trocknen und/oder stylen Sie Ihre Haare entsprechend Ihren Wünschen.
> Die Kaltstufe bietet den perfekten Styling-Abschluss. Sie kühlt Ihr Haar ab und fixiert es für ein
besseres Ergebnis. Die Kaltstufe kann jederzeit aktiviert werden, indem Sie die Taste gedrückt
halten. Sobald Sie die Taste loslassen, stellt sich die zuvor gewählte Wärmestufe wieder ein.
> Schalten Sie den Reisehaartrockner nach jeder Verwendung/Unterbrechung immer am Schie-
beschalter
7
aus (Stufe 0).
> Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
> Lassen Sie das Gerät abkühlen.
> Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln!
10
> Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
> Das Gerät kann an der Aufhängeöse
4
an einem Haken aufgehängt werden.
Hinweis
Um optimale Ergebnisse mit der Ionen-Technologie zu erzielen, benutzen Sie den Haartrockner
ohne Aufsatz.
6. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen
Achtung
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweis
I
hr Gerät ist wartungsfrei.
S
chützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
G
erät nicht in der Spülmaschine reinigen!
B
enutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte
Bürsten!
D
as Gehäuse des Haartrockners und das Zubehör kann mit einem weichen, mit warmem
Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
D
ie Luft-Austrittsönung
9
und das Schutzgitter mit Flusensieb
8
vor jedem Gebrauch
mit einem Pinsel/einer Bürste von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren befreien.
7. ENTSORGUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Be-
hörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadt-
verwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
11
8. TECHNISCHE ANGABEN
Gewicht circa 426 g
Spannungsversorgung AC 100-120 / 220-240 V, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 800-1200 / 1350-1600 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbe-
reich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten
Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
12
1. INCLUDED IN DELIVERY
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all
contents are present. Before use, ensure that the device and accessories have no visible dam-
age and all packaging material is removed. If you have any doubts, do not use the device and
contact your retailer or the specified Customer Services address.
1 x Travel hair dryer
1 x Professional nozzle
1 x These instructions for use
ENGLISH
Read these instructions for use carefully. Observe the warnings
and safety notes. Keep these instructions for use for future refer-
ence. Make the instructions for use accessible to other users. If
the device is passed on, provide the instructions for use to the
next user as well.
1. INCLUDED IN DELIVERY ......................................... 12
2. IMPORTANT SAFETY NOTES .................................. 13
3. SIGNS AND SYMBOLS ............................................ 15
4. DEVICE DESCRIPTION ............................................ 16
5. USAGE ..................................................................... 16
6. CLEANING AND MAINTENANCE............................. 18
7. DISPOSAL ................................................................ 18
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................ 19
9. WARRANTY .............................................................. 19
Table of contents
13
2. IMPORTANT SAFETY NOTES
WARNING
The device is only intended for domestic/private use, not for
commercial use.
This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super-
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren unless supervised.
If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be disposed of.
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.
As an additional safety measure, we recommend the ins-
tallation of a residual-current-operated protective device
(RCD=Residual-Current Circuit Devise) with a rated operatio-
nal current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your
local electrical specialist can provide you with the relevant
information.
Never use the device near baths, wash basins, showers or other
objects containing water or other liquids – risk of electric shock!
Under no circumstances should you open or repair the device
yourself, as faultless functionality can no longer be guaran-
teed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the
warranty.
14
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the
following situations:
Never submerge the device in water or other liquids!
Risk of electric shock!
If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull
the mains plug from the socket! Do not reach into the water! Risk of electric shock!
Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Dan-
ger to life due to electric shock!
Keep metal objects (such as jewellery) away from the air intake to prevent them from being
sucked in – risk of electric shock!
Do not insert any objects into the casing! Risk of electric shock!
If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be
used. Risk of electric shock and risk of injury!
If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories. If you have any
doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services
address. Risk of electric shock!
D
o not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
K
eep packaging material away from children – risk of suocation!
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
D
o not cover the hair dryer, air blower or air inlet – risk of fire!
T
he protective grille
8
and the air outlet
9
of the hair dryer must be free of flu, dust and
hair that has been sucked in – risk of fire!
D
o not use the device on synthetic hair – risk of fire!
E
nsure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
Notes
Only pull the cable from the socket by the mains plug.
Remove all packaging material before using the device.
Connect the device only to a socket featuring the voltage stated on the type plate.
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered
as accessories.
Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless func-
tionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of
the warranty.
In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
Never leave the device unattended during use.
15
Do not use the device outside.
If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions
for use.
Intended use
The travel hair dryer must only be used by individuals for drying hair and is for private use only!
Warning
The device is:
for external use only
only to be used for the purpose for which it is designed and in the manner specified in these
instructions for use.
A
ny improper use can be dangerous!
3. SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging
and on the device’s type plate:
Danger
The device must not be used near
to water or in water (e.g. in a wash
basin, or in the shower or bath) – risk
of electric shock!
IMPORTANT
Safety note indicating possible
damage to the device/accessory.
WARNING
Warning notice indicating a risk of
injury or damage to health.
The products demonstrably meet
the requirements of the Technical
Regulations of the EAEU
Product information
Note on important information Read the instructions
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner United Kingdom Conformity
Assessed Mark
B
A
Marking to identify the packaging
material.
A = Material code, B = Material
number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and
cardboard
Manufacturer
16
CE labelling
This product satisfies the
requirements of the applicable
European and national directives.
Disposal in accordance with the
Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE
Separate the product and packaging
elements and dispose of them in
accordance with local regulations.
Protection class II device
The device is double-protected
and thus corresponds to protection
class 2
4. DEVICE DESCRIPTION
The associated drawings are shown on page 3.
1
Removable, rotating professional
nozzle
6
Cold air button
2
Folding device handle
7
Sliding switch with three settings:
0 O
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
3
Voltage switchover
8
Removable protective grille with lint filter
4
Anti-kink protection with hanging
eyelet
9
Air outlet
5
Mains cable
5. USAGE
Important
Set the correct operating voltage (100-120 V or 220-240 V) before using the device for the
first time.
Warning
P
osition yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
M
ake sure that your hands are dry! There is a risk of electric shock!
T
he professional nozzle
1
and the hair dryer may become very hot depending on the
switch setting and period of use – risk of burns and fire!
D
o not touch the professional nozzle
1
during use as it will heat up. Risk of fire and burns!
P
lace the hair dryer on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
E
nsure that no hair can be directly sucked into the device. Risk of fire!
17
Important
D
o not jam the mains cable
5
in drawers or doors, for example.
U
ntangle the mains cable
5
if it is twisted.
D
o not pull, twist or bend the mains cable
5
and do not pull or route it over/on sharp, poin-
ted objects or hot surfaces. Damaged or tangled mains cables increase the risk of electric
shock!
Note
A slight odour initially develops after switching on the device for the first time. This is normal
and not harmful to your health. Allow the device to run for three to five minutes. After that you
can use the device as normal.
Drying the hair
> Switch on the travel hair dryer at the sliding switch
7
:
0 O
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
>
You can use the rotating professional nozzle
1
to adjust the direction of the hot air as required.
> Dry and/or style your hair as desired.
> The cold level oers the perfect styling finish. It cools down your hair and holds it in place for
a better result. You can enable the cold level at any time by holding down the button. As soon
as you release the button, the previously selected heat level returns.
> After each use/at each break, always switch o the travel hair dryer at the sliding switch
7
(setting0).
> After each use, pull the mains plug out of the socket.
> Allow the device to cool down.
> Do not wind the mains cable around the device!
> Store the device in a dry place out of the reach of children.
> The device can be hung on a hook using the hanging eyelet
4
.
Note
For best results with the ion technology, use the hair dryer without an attachment.
18
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
Important
Always remove the plug from the socket before cleaning.
Ensure that no water enters the inside of the unit!
Do not clean it with any highly flammable liquids!
Note
Y
our device is maintenance-free.
P
rotect the device from dust, dirt and humidity.
D
o not clean the device in the dishwasher.
D
o not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive cleaning products or hard
brushes.
T
he casing of the hair dryer and the accessories may be cleaned with a soft cloth dam-
pened with warm water.
B
efore each use, remove any flu, dust and hair from the air outlet
9
and the protective
grille with lint filter
8
using an appropriately sized brush.
7. DISPOSAL
In the interest of protecting the environment, the unit must not be thrown out with the
household waste at the end of its service life. Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point.
Observe the local regulations for material disposal.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
You can find out about collection points for your old units e.g. from the local municipal govern-
ment, the local waste disposal company or your dealer.
19
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight Approx. 426 g
Voltage supply AC 100-120 / 220-240 V, 50-60 Hz
Power consumption 800-1200 / 1350-1600 W
Protection class II
Ambient conditions Only approved for indoors
Permissible temperature
range -10 to +40°C
Subject to technical modifications.
9. WARRANTY
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet
supplied.
Subject to errors and changes
20
1. CONTENU
Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant
l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage vi-
sible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et
adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 x Sèche-cheveux de voyage
1 x Buse professionnelle
1 x Ce mode d’emploi
FRANÇAIS
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez lire
les consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le
mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi
à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de
l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.
1. CONTENU ................................................................ 20
2. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ ................................................................ 21
3. SYMBOLES UTILISÉS .............................................. 23
4. DESCRIPTION DE LAPPAREIL ................................ 24
5. UTILISATION ............................................................ 24
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................... 26
7. ÉLIMINATION ........................................................... 26
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................... 27
9. GARANTIE ................................................................ 27
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Beurer HC 25 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur