Gima 28241 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IT
1
30751/144 Rev.2 del 05.05.21
2
FR RECOMMANDATIONS ....................................................................................................................................................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ............................................................................................................................................................................................. 3-4
CONTRE-INDICATIONS ....................................................................................................................................................................................................................................................4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................................................................................................................... 4
CONDITIONS DE GARANTIE .......................................................................................................................................................................................................................................... 5
MODALITES DE RESTITUTION POUR REPARATION ........................................................................................................................................................................................ 5
OPERATIONS DE NETTOYAGE UNITÉ PRINCIPALE ......................................................................................................................................................................................... 6
SYMBOLOGIE ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 6
ACCESSOIRE DE SERIE ..................................................................................................................................................................................................................................................... 7
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES........................................................................................................................................................................................................................... 7-8
CONTROL PERIODIQUE D’ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................................................ 8-9
MODE D’EMPLOI ........................................................................................................................................................................................................................................................... 9-11
RISQUES D’INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET REMÈDES POSSIBLES ....................................................................................................................... 12-14
FR
3
NEW ASKIR 118 BASIC est un aspirateur pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de liquides coprorels
(exemple mucus, catarrhe et sang). Dispositiv à utiliser pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de liquides
coprorels (exemple mucus, catarrhe et sang). Particulièrement adapté pour les déplacements en salle d'hôpital, sur des
trachéomotisés, pour des applications de petite chirurgie et des traitements post-opératoires à domicile.
Appareil conçu pour offrir des facilités de transport et d'emploi pratiquement continu, grâce à l'adoption d'un système électrique
de gestion de l'alimentation électrique. La batterie au lithium (14,8V 5,2A modèle RYLI186504S2P14.8V) dont le dispositif est
doté et le pressostat (installé directement sur la carte électrique interne du dispositif) garantissent une utilisation intelligente en
réglant automatiquement la puissance d’aspiration, ce qui s’accompagne d’une augmentation de l’autonomie de la batterie et d’une
diminution du bruit produit. La fonction «Proximity» qui permet d'activer ou désactiver le dispositif à l'aide d'un capteur de
proximité à infra-rouges (en détectant la présence de la main à partir d'une dizaine de centimètres sans toucher l'aspirateur)
prévient et évite la contamination croisée entre les patients que l'on approche au cours des diverses interventions. Construit avec
un corps en matière plastique à haute isolation thermique et électrique conformément aux toutes dernières normes européennes
de sécurité. Fourni avec un bocal stérilisable en polycarbonate de 1 litre avec une vanne de trop plein.
Sur demande, une pédale de commande est disponible pour l’allumage à distance du dispositif.
RECOMMANDATIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION
L'UTILISATION DE L'APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN PERSONNEL QUALIFIÉ (MÉDECIN CHIRURGIEN/INFIRMIÈRE
PROFESSIONNELLE/ASSISTANTE)
DANS LE SECTEUR DU SERVICE À DOMICILE L'UTILISATION DU DISPOSITIF EST RÉSERVÉE À UN ADULTE EN PLEINE
POSSESSION DE SES FACULTÉS MENTALES ET/OU ASSISTANTS À DOMICILE
NE JAMAIS OUVRIR L’APPAREIL. POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECNIQUE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
1. A l’ouverture de l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil, en prêtant une attention particuliére à la présence de dégâts aux
parties en plastique, qui peuvent donner accés aux parties internes de l’appareil sous tension, et des à ruptures et / ou
écorçages du câble d’alimentation. Dans ces cas n pas débrancher la fiche de la prise électrique. Effectuer ces contrôles
avant chaque utilisation.
2. Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les données électriques indiquées sur l’étiquette des données et le type de
fiche utilisée correspondent à celles du réseau électrique auquel on veut le connecter.
3. Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment:
Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux fournis par le fabricant afin de garantir le maximum
d’efficacité et de sécurité du dispositif;
Utiliser le dispositif avec le filtre de protection originaux fournis par le fabricant afin de garantir le maximum d’efficacité
et de sécurité du dispositif;
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau;
Positionner l’appareil sur des surfaces planes et stables;
Positionner l’appareil de façon à éviter d’en occlure les prises d’air sur la partie postérieure;
Ne pas positionner l'aspirateur sur des plans de fonctionnement instables dont la chute accidentelle pourrait générer
des dysfonctionnements et/ou ruptures. En présence de dommages sur les parties en plastique, qui peuvent rendre
accessibles les parties internes de l'appareil sous-tension, ne pas brancher la fiche à la prise électrique.
Ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil avant que celui-ci n'ait subi un contrôle soigné par un personnel qualifié
et/ou service technique CA-MI;
Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l’air, l’oxygène ou le protoxyde
d’azote;
Eviter de toucher l’appareil avec les mains mouillées et en tout cas éviter toujours que l’appareil soit en contact avec des
liquides; Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le dispositif d’alimentation AC/DC s’avère être détérioré ou mouillé
(l’envoyer immédiatement à un centre d’assistance autorisé ou au service technique CA-MI);
Eviter que des enfants et / ou des incapables puissent utiliser l’appareil sans surveillance;
Ne pas laisser l’appareil branché à la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé;
Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche, mais prendre cette dernière avec les doigts pour l’extraire
de la prise du réseau;
Conserver et utiliser l’appareil dans des milieux protégés contre les agents atmosphériques et loin d’éventuelles sources
de chaleur ;
En général, il est déconseillé d'utiliser des adaptateurs, simples ou multiples, et/ou des rallonges. Si leur utilisation est
indispensable, il faut utiliser des types conformes aux normes de sécurité, en faisant de toute façon attention à ne pas
dépasser les limites maximales d'alimentation supportées, celles-ci sont indiquées sur les adaptateurs et sur les
rallonges.
5. Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique CA-MI ou au centre d’assistance technique
autorisé par le costructeur et demander l’utilisation de piéces de rechange originales.
6. Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif.
7. Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et selon la description
contenue dans ce manuel. Toute utilisation différent de celle pour laquelle l’appareil est destiné est impropre et donc
FR
4
dangerous; le fabricant ne peut être considéré responsable pour les dommages provoqués par une utilisation erronée et / ou
impropre ou si l’appareil est utilisé dans des systémes électriques non conformes aux normes de sécurité en vigueur.
8. Le dispositif médical nécessite des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et doit
être installé et utilisé conformément aux informations fournies avec les documents annexés : le dispositif NEW ASKIR 118
BASIC doit être installé et utilisé loin des appareils de communication RF mobiles et portables (téléphones portables,
émetteurs-récepteurs, etc.) qui pourraient influencer ce dispositif.
9. L’utilisation du dispositif dans de conditions environnementales différentes de celles indiquées dand le présent manuel, peut
compromettre sérieusement la sécurité ainsi que les paramètres techniques de ce dernier.
10. ATTENTION: Aucune partie électrique et / ou mécanique de l’aspirateur n’a pas été conçue pour être réparée par le client et
/ ou utilisateur. Ne pas ouvrir l’aspirateur, ne pas altérer les parties électriques et / ou mécaniques. S’adresser toujours au
service technique.
11. N’effectuer aucune réparation ou activité d'entretien sur le dispositif pendant qu'il est utilisé sur un patient.
12. Le produit et ses pièces sont bio-compatibles conformément aux exigences de la norme EN 60601-1.
13. Le fonctionnement du dispositif est très simple, par conséquent des précautions supplémentaires à celles qui figurent dans ce
manuel d'utilisation ne sont pas requises.
14. Utilisation dans le secteur Home-Care (à domicile): Tenir les accessoires du dispositif hors de la portée des enfants de moins
de 36 mois car ils contiennent des petites pièces qui pourraient être avalées.
15. Ne pas laisser sans surveillance le dispositif dans des endroits accessibles par les enfants et/ou personnes qui ne sont pas en
pleine possession de leurs facultés mentales, en effet elles pourraient s'étrangler avec le tube patient et/ou le câble
d'alimentation.
16. La batterie au Lithium-Ion intégrée dans le dispositif ne doit pas être considérée comme une normale ordure ménagère.
Eliminer cet élément auprès d’un centre de collecte indiqué pour son recyclage.
CONTRE-INDICATIONS
-Avant d'utiliser le dispositif NEW ASKIR 118 BASIC, consulter le mode d'emploi : le défaut de lecture de l'ensemble des
instructions contenues dans le présent manuel peut provoquer des dangers éventuels pour le patient.
-Le dispositif ne peut pas être utilisé pour le drainage thoracique ;
-L'appareil ne doit pas être utilisé pour l'aspiration de liquides explosifs, facilement inflammables ou corrosifs.
-NEW ASKIR 118 BASIC n'est pas un dispositif approprié pour l'imagerie par résonance magnétique. Ne pas introduire le
dispositif dans le milieu MR.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TIPOLOGIE (MDD 93/42/EEC)
Dispositif Mèdical Classe IIa
MODÈLE
NEW ASKIR 118 BASIC (REF RE 410171)
UNI EN ISO 10079-1
HAUT VIDE / HAUT FLUSS
ALIMENTATION
14V 4A avec une alimentation AC/DC mod. UE60-
140429SPA1 ou mod. UES65-140429SPA1 (input: 100-240V~
- 50/60Hz - 100VA) ou une alimentation interne (Lithium-Ion
5,2A 14.8V) ou avec câble allume-cigare pour auto (12V
4A)
ASPIRATION MAXIMUM (réglable)
-75kPa (-0.75 Bar)
ASPIRATION MINIMUM (réglable)
-15kPa (-0.15 bar)
DÉBIT D’ASPIRATION MAXIMUM
36 l/min
CLASSE D’ISOLEMENT (si utilisé avec une alimentation
CA/CC mod. UE60-140429SPA1 ou UES65-140429SPA1)
Classe II
CLASSE D’ISOLEMENT (si utilisé avec batterie interne)
Appareil alimenté à l’intérieur
CLASSE D’ISOLEMENT (si utilisé avec câble allume-cigare
pour auto)
Classe II
POIDS
2.50 Kg
DIMENSIONS
350 x 150 x 190 mm
DUREÉ BATTERIE
70 minutes
TEMPS DE RECHARGE BATTERIE
360 minutes
VIE UTILE BATTERIE
300 Cycles de Recharge
BRUIT
Sans aspiration
En aspiration maximum
54,7 dB
68,2 dB
CONDITIONS DE SERVICE
Température ambiante: 0 ÷ 40°C
Pourcentage humidité ambiante: 0 ÷ 85% RH
Pression atmosphérique: 800 ÷ 1060 hPa
CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE TRASPORT
Température ambiante (≤ 1 mois): - 20°C ÷ 45°C
Température ambiante (≤ 3 mois): - 20°C ÷ 35°C
Température ambiante (≤ 1 année): 0°C ÷ 25°C
Pourcentage humidité ambiante: 0 ÷ 85% RH
Pression atmosphérique: 500 ÷ 1060 hPa
Il faut tenir compte du fait que si le dispositif est utilisé en altitude, la valeur d'aspiration maximum peut varier selon la diminution
de la pression atmosphérique. L'opérateur doit tenir compte de l'utilisation en altitude. Dans ces conditions, le vide exercé par la
pompe interne peut même considérablement diminuer en raison de la baisse de la pression atmosphérique.
FR
5
ELIMINATION DES BATTERIES USAGÉS (Directrive 2006/66/CE):
Ce symbole, apposé sue les Batteries et accumulateurs ou sur les emballages, indique que le batteries et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous
assurant que ces batteries et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environment et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour le produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,il conviendra de vous rappocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son replacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la batterie ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des batteries et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
PROCÉDURE D’ÈLIMINATION (DIR. 2012/19/UE-WEEE):
Le symbole place sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques.
A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’élinimer comme déchet municipal solide mixte; il faut
l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le render au distributeur au
moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Cette procédure de
récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de
sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effects potentiels sur la santé humaine
due à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties.
Attention! Une élimination incorrecte des appareils életriques porrai impliquer des pénalités.
CONDITIONS DE GARANTIE
La durée de garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie comprend la réparation et l’échange gratuis de
pièces défectueuses, si la défaut est décrit précisément par le client, et constaté par le service technique.
Les consommables ne sont pas couverts par la garantie. Les consommables englobent les tuyaux en silicone, les filtres, les joints,
les embouts et les cathéter d’aspiration. En outrém sont exclus de la garantie les dommages causes par une manipulation
inappropriée, un acte de vandalism ou un mauvais entretien. La garantie expire lorsque les reparations ou l’entretien sont
effectués par du personnel non autorisé.
MODALITES DE RESTITUTION POUR REPARATION
DANS LE RESPECT DES NOUVELLES NORMES EUROPEENNES, CA-MI INDIQUE QUELQUES CONSIGNES FONFAMENTALES
POUR PRESERVER L’HYGIENE DES APPAREILLAGES ET DES OPERATEURS QUI LES UTILISENT.
CA-MI Srl COMPTE SUR LE RESPECT DES CET NORMES POUR POUVOIR GARATIR L’HYGIENE ET LA SANTE A TOTES LES
PERSONNES QUI OPERENT POUR OBTENIR LA QUALITE ET LE BIEN-ETRE
Tout appareil qui sera restitué à CA-MI sera soumis à des contrôles d’hygiène avant la réparation.
Si CA-MI jugera l’appareil irréparable à cause de signes visibles de contamination externes et/ou internes, elle restituera l’appareil
au client en précisant APPAREIL NON REPARE en joignant une lettre d’explications sur les défauts rencontrés.
CA-MI Srl évaluera si la contamination est provoquée par un mauvais fonctionnement ou un usage incorrect. Si la contamination
sera considérée une cause de mauvais fonctionnement, CA-MI Srl remplacera le produit seulement si muni du TICKET de CAISSE et
de la GARANTIE avec CACHET de validation. CA-MI Srl n’est pas responsable des accessoires qui présentent des signes de
contamination ; ces derniers seront donc remplacés en facturant les coûts du matériel au client.
D’après les indications ci-dessus il est donc OBLIGATORIE de désinfecter soigneusement le carcasse extérieure en utilisant un
chiffon imbibé d’alcool dénaturé ou des solutions à base d’hypochlorite et les accessoires en les plongeant dans ces mêmes
solutions désinfectantes. Placer dans un sachet avec l’indication "appareil et accessoires désinfectés".
Veuillez préciser toujours la nature du défaut rencontré pour pouvoir effectuer la réparation dans les plus brefs délais.
Il est donc requis de lire attentivement le mode d’emploi pour eviter d’endommager l’appareil a la suite d’un usage impropre.
Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a CA-MI d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la
garantie.
FR
6
OPERATIONS DE NETTOYAGE UNITE PRINCIPALE
Pour le nettoyage de la partie externe du dispositif, utiliser un chiffon en coton trempé par du détergent. Ne pas utiliser de
substances détergents abrasive set solvants.
FAIRE PARTICULIERE ATTENTION EN S’ASSURANT QUE LES PARTIES INTERNES DE L’APPAREIL N’ENTRENT
PAS A CONTACT AVEC DES LIQUIDES. NE JAMAIS L’APPAREIL SOUS L’EAU OU PAR IMMERSION
Pendant les oérations de nettoyage mettre gants et tablier de protection (si nécessaire, lunette set petite pasque faciale) pour ne
pas entrer en contact avec d’eventuelles substances contaminants (aprés claque cycle d’usage de l’appareil).
SYMBOLOGIE
Classe d’Isolement II (lorsqu'il est utilisé avec AC / DC ou avec câble
allume-cigare pour auto)
Marque de conformité à la directive 93/42/CEE et modifications
ultérieures
Dispositif homologué selon les règlements internationaux ECE-R10
Mises en garde générales et/ou spécifiques
Consulter la notice d’utilisation
Température limite de fonctionnement /
Température limite de transport et de conservation
Pression atmosphérique
Pourcentage humidité ambiante
Partie Appliquée du type BF (sonde d'aspiration)
Courant Continu
Batterie (5,2 A 14,8 V Lithium-Ion)
Allumé / Eteint
Numéro de Lot
Numéro de Série
Code d’Identification du produit
Producteur : CA-MI Srl - Via Ugo La Malfa n°13
Frazione Pilastro, 43013 Langhirano (PR) Italie
IP22
Degré de protection d’un appareillage électrique contre le contact
accidentel ou intentionnel avec le corps humain ou objets, et la
protection contre le contact avec l’eau.
1° CHIFFRE
PÉNÉTRATION DES SOLIDES
2° CHIFFRE
PÉNÉTRATION DES LIQUIDES
Protégé contre les corps solides
de dimensions supérieures à Ø
12mm
Protégé contre les gouttes
d'eau déviées jusqu'à 15°
d'inclinaison
IPX1
(présente sur l'étiquette commande de pédale)
1° CHIFFRE
PÉNÉTRATION DES SOLIDES
2° CHIFFRE
PÉNÉTRATION DES LIQUIDES
Aucune Protection
Protégé contre les chutes
verticales de gouttes d'eau
10R-052527
FR
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si le dispositif a été conservé à une température inférieure à la valeur minimum indiquée par le fabricant, le laisser au moins 1
heure dans un endroit affichant une température ambiante de 20 °C avant de l'utiliser.
Si le dispositif a été conservé à une température supérieure à la valeur maximum indiquée par le fabricant, le laisser au moins 30
minutes dans un endroit affichant une température ambiante de 20 °C avant de l'utiliser.
ACCESSOIRE DE SERIE
DESCRIPTION
COD.
BOCAL ASPIRATION COMPLETE 1000ml
RE 210001/02
RACCORD CONIQUE
RE 210420
JEU DE TUBES 8 mm x 14mm
51100/01
FILTRE ANTIBACTÉRIEN / HYDROPHOBIQUE
SP 0121
DISPOSITIF D’ALIMENTATION UE60-140429SPA1 ou mod.
UES65-140429SPA1
SP 0208/01
CABLE D’ALIMENTATION
SP 0020/03
CABLE ALLUME-CIGARE
SP 0007/02
PÉDALE CA-MI (sur demande)
Code 52130
Le filtre est réalisé en matériel hydrophobique et bloque le passage des liquides qui entrent dans contacte avec lui.
Procéder toujours à sa substitution on soupçons puisse être contaminé et/ou il s'avère sale. Si l'aspirateur est utilisé sur des
patients en situations pathologiques pas connues et où ne soit pas possible évaluer une eventuelle contamination indirecte,
substituer je filtre après chaque utilise. Dans le cas par contre elle soit connue la pathologie du patient et/ou où il n'existe pas
danger de contamination indirecte, on conseille la substitution de filtre après chaque roulement de travail ou de toute façon
chaque mois même si le dispositif n'est pas utilisé. Sur demande sont disponibles versions avec bocal complet 2000ml.
Sur demande il y a aussi des versions avec des systémes de ricolte jetable FLOVAC® à 1000ml (formés d’un récipient en
polycarbonate rigide réutilisable et d’un sac de ricolte em polyéthyléne à usage inique).
Sonde d’aspiration: Dispositif à usage unique, à employer chez un seul patient. Ne pas laver ou re-stériliser après l’utilisation.
La réutilisation du dispositif peut entraîner des infections croisées. N’utiliser pas le dispositive après la date de preemption.
ATTENTION: le éventuelle canules d’aspiration qui entrent dans le corps humain, achetées séparément de l’appareil,
doivent être conformes à la réglementation ISO 10993-1 qui concerne la biocompatibilité des matériels.
Bocal d'aspiration: La résistance mécanique du composant est garantie jusqu'à 30 cycles de nettoyage et de stérilisation.
Au-delà de ces limites, des détériorations des caractéristiques physico-chimiques de la matière plastique peuvent se manifester et
par conséquent il est conseillé de le remplacer.
Tubes en silicone: le n° de cycles de stérilisation et/ou de nettoyage est strictement lié à l'application de ce tube. Par conséquent,
après chaque cycle de nettoyage l'utilisateur final doit vérifier la conformité du tube pour la réutilisation. Le composant devra être
remplacé si des signes de détérioration du matériau qui le constitue sont visibles.
Raccord conique: le n° de cycle de stérilisation et le nombre de cycles de nettoyage est strictement lié à l'application de ce
composant. Par conséquent, après chaque cycle de nettoyage l'utilisateur final doit vérifier la conformité du raccord pour la
réutilisation. Le composant devra être remplacé si des signes de détérioration du matériau qui le constitue sont visibles.
Vite utile du dispositif: Plus de 1000 heure de fonctionnement conformément aux conditions standards d’essai et d’opérativité.
Durée de vie dans le magasin : 5 ans maximum à partir de la date de fabrication.
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Le fabricant suggère avant l'utilisation de procéder au nettoyage et/ou stérilisation des accessoires. Le lavage et / ou le nettoyage
du vase autoclavable doit être fait selon les points qui suivent :
Porter des gants et un tablier de protection (si nécessaire des lunettes et un masque facial) pour éviter le contact avec
des substances polluantes;
Débrancher le vase du dispositif et prélever celui-ci du support de l'appareil
Séparer toutes les parties du couvercle (dispositif trop plein, joint).
Débrancher tous les tuyaux du vase et du filtre de protection;
Laver toutes les parties du récipient des sécrétions sous l'eau froide courante et enfin nettoyer chaque partie sous
l'eau chaude (température à 60°C maxi)
Laver ensuite de nouveau et soigneusement chaque partie en utilisant, si nécessaire, une brosse non abrasive pour
enlever les incrustations éventuelles. Rincer avec de l'eau chaude courante et sécher toutes les parties avec un chiffon
souple (non abrasif). Il est possible de laver avec du désinfectant commercial en suivant scrupuleusement les
instructions et les valeurs de dilution fournis par le fabricant. Au terme des opérations de nettoyage, laisser sécher à
l'air libre dans un endroit propre.
FR
8
Éliminer le cathéter d'aspiration conformément à ce qui est prévu par les lois et réglementations locales.
Les tuyaux d'aspiration en silicone et le raccord conique peuvent être lavés soigneusement dans de l'eau chaude (température
à 60°C maxi). Au terme des opérations de nettoyage, laisser sécher à l'air libre dans un endroit propre.
Au terme des opérations de nettoyage, laisser sécher à l'air libre dans un endroit propre.
Prendre le couvercle et positionner le support flottant dans le logement spécial (au dessous du connecteur VACUUM) ;
Introduire le muselet flottant et le flotteur en gardant la garniture tournée vers l’overture du muselet ;
Positionner la garniture dans le logement spécial du couvercle ;
Quand on a terminé les opérations de réassemblage il faut toujours s’assurer que le couvercle va se fermer
parfaitement pour éviter des pertes de vide et des déversements de liquides.
Une fois qu’on a éliminé les parties jetables et on a désassemblé le flacon il faut plonger les parties dans l’eau froide courent et les
rincer à fond. Ensuite il faut plonger les mêmes parties dans l’eau chaude (température pas supérieure à 60°C).
Nettoyer à fond eet si nécessaire utiliser des brosses non abrasives pour éliminer les incrustations.
Rincer dans l’eau chaude courante et sécher toutes les parties en utilisant un drap souple (non abrasif). Dans le milieu hospitalier
est possible autoclaver les accessoires couvercle et vase : introduire les parties dans l’autoclave et faire un cycle de stérilisation à
vapeur à la température de 121°C (pression relative 1 bar-15min) en faisant attention à positionner le vase gradué renversé (le
fond tourné vers le haut). La résistance mécanique du conteneur réutilisable est garantie jusqu’à 30 cycles de nettoyage et de
stérilisation aux conditions spécidiées (EN ISO 10079-1). Au-delà de cette limite ou pourrait avoir des décroissances des
caractéristiques physiques-mécaniques de la matiére plastique et pour cette raison on recommande le remplacement.
Aprés la stérilisation et le refroidissement à la température ambiante des composants il faut contrôler que ces derniers ne sont pas
endommagés; réassembler donc le conteneur pour liquides aspirés selon les opérations suivantes:
Let tubes d’aspiration en silicone trasparent peuvent être insérés en autoclave où ils peuvent effectuer un cycle de stérilisation à
une température de 121°C (pression relative 1 bar-15min). Le raccord conique (qui vient fourni avec les tubes d’aspiration) peux
être utilisé à une température de 121°C (pression relative 1 bar-15min).
Instruction pour la mise ou rebut (systèmes de récolte jetable FLOVAC®):
Si le dispositif est prédisposé avec des systèmes de récolte jetable FLOVAC® procéder à l’écoulement du sac dans la façon suivante:
Desactiver la source d’aspiration et enlever tous les tuyaux raccordés au bocal en faisant particulierement attention a eviter toute
contamination accidentelle. Appliquer les bouchons prevus a cet effet aux raccords “PATIENT” et “TANDEM” en les enfonçant a
fond ee en faisant particulierement attention a evtiter toute contamination accidentelle. Enveler la poche du bocal et la transporter
dans la zone de collecte des déchets, avec toutes les overtures hermétiquement fermées en considérant que le produit est
potentiellement infecté. Mettre le produit au rebut en respectant les norms en vigueur dans l’hôpital.
CONTROL PERIODIQUE D’ENTRETIEN
L'appareil NEW ASKIR 118 BASIC n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée.
Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du fonctionnement et de la
sécurité de l'appareil. Étant donné les informations contenues à l'intérieur du manuel d'utilisation et l'interprétation facile de ce
dispositif, la formation n'est donc pas nécessaire.
Sortir l'appareil de sa boîte et contrôler toujours l'intégrité des parties plastiques, de dispositif d’alimentation (mod. UE60-
140429SPA1 ou mod. UES65-140429SPA1 de FUHUA) et du cordon d'alimentation qui peuvent avoir été endommagés pendant
l'utilisation précédente. Sortir l'appareil de sa boîte et contrôler toujours l'intégrité des parties plastiques qui peuvent avoir été
endommagés pendant l'utilisation précédente. Ensuite brancher le cordon au secteur électrique et allumer l'interrupteur.
Vérifier que l'appareil n'est pas excessivement bruyant, symptôme qui met en évidence un dysfonctionnement.
L'appareil est protégé par un fusible de sécurité (F 10A L 250V) situé dans le câble allume-cigare. Pour le remplacer, veiller
toujours à ce que le nouveau fusible soit du type et de la valeur indiqués.
À l’intérieur, le dispositif (voir fiche électrique) est protégé par deux fusibles (T 15A L 125V) non accessibles de l’extérieur de
sorte que pour les remplacer, il faudra contacter le personnel technicien autorisé par le constructeur.
L'appareil est constitué d'une batterie au lithium-ion inaccessible de l'extérieur. Pour la remplacer, s'adresser exclusivement au
service technique CA-MI.
Le dispositif doit être contrôlé au moins une fois tous les 12 mois par le service technique. En revanche, tous les 24 mois, une
inspection de sécurité et de maintenance technique doit être impérativement effectuée.
Défaut Type
Cause
Solution
1. Voyant rouge allumé
Batterie déchargée
Brancher le cordon d’alimentation au secteur
électrique, avec l’interrupteur de l’appareil placé
sur 0.
2. No led
Alimentateur endommagée
Probléme technique. S’adresser au service
technique
3. L'appareil n'aspire pas
Couvercle du bocal mal vissé
Dévisser et revisser correctement le couvercle
FR
9
4. L'appareil n'aspire pas
Joint du couvercle pas en place
Dévisser le couvercle et remettre le joint en place
5. Le flotteur bloqué
Présence des incrustations sur
le flotteur
Dévisser le couvercle et mettre la garniture dan le
siége du bouchon
6. Le flotteur n'est pas fermé
Si le couvercle a été lavé
vérifier que le flotteur n'est pas
en partie décroché
Encastrer le flotteur
7. Aspiration lente
Présence d’écume à l’intérieur
du bocal de récolte
Remplir le bocal d'eau normale pour 1/3
8. L'appareil n'aspire pas à cause
de la sortie de mucus
Filtre colmaté
Remplacer le filtre
9. Puissance du vide faible et / ou
nulle
Régulateur du vide ouvert
Filtre de protection bloqué
Tuyaux de branchement au
filtre et au dispositif occlus,
tordus ou déconnectés
Vanne de trop plein fermé
ou bloquée
Pompe endommagée
Fermer complétement le régulateur er contrôler
la puissance du vide
Remplacement du filtre
Brancher les tuyaux au filtre et / ou vase sinon
les remplacer si occlus
Dégorger la vanne de trop plein, garder le
dispositif en position verticale
S’adresser au service technique CA-MI
Difetti 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9
Aucun remède ne s'est avéré
efficace
Contacter le revendeur ou le Centre
après-vente CA-MI
Cycles Recharge Batterie Lithium-ion : La batterie au Lithium-Ion contenue à l'intérieur du dispositif est garantie pour plus de
300 cycles de recharge. Quand on a presque atteint les 300 cycles de recharge, on peut demander une vérification de l'état de
fonctionnement au fabricant ou bien le remplacement du même kit batterie de façon à avoir un dispositif en parfaire condition à
disposition.
Dans le case le dispositif du trop plein entre en fonction ne c’est doit pas aspiré du liquide.
Si le dispositif du trop plein n’entre pas en fonction se peux vérifier deux cases:
1° cas Se le dispositif du trop plein n’entre pas en fonction, l’aspiration sera bloquée par le filtre antibactérien qui ne fait passer
du liquide à l’intérieur de la machine.
2° cas Toux deux le dispositif du trop plein et le filtre antibactérien ne fonctionnent pas, en ce cas peux entrer du liquide à
l’intérieur de la pompe. En ce cas l’appareil doit être contrôlé par le service technicien CA-MI Srl
Le fabricant fournira sur demande des schémas électriques, une liste des composants, des descriptifs, des instructions de réglage et /
ou toute autre information pour aider le personnel d’assistance technique pendant la réparation des parties du dispositif médical.
MODE D’EMPLOI
Le dispositif doit être contrôlé avant toute utilisation, afin de pouvoir détecter les anomalies de fonctionnement et/ou
dommages dus au transport et/ou stockage.
La position de travail doit permettre d'atteindre la console de commandes et d'avoir une bonne vision de l'indicateur du vide,
du vase et du filtre antibactérien.
ATTENTION: Pour une utilisation correcte, positionner l'aspirateur sur une surface plane et stable, afin d'avoir le volume
total d'utilisation du vase et la meilleure efficacité du dispositif de trop-plein.
Pendant l'utilisation du dispositif, PATIENT et OPÉRATEUR ne peuvent pas être considérés comme étant la me personne.
Fonctionnement par Alimentateur AC/DC
Le symbole placé près du connecteur jack 12V sur la structure du dispositif nécessite la vision des instructions avant
chaque utilisation de la part de l'utilisateur, en identifiant le modèle et le type de module d'alimentation à raccorder,
conformément aux instructions pour l'utilisation.
Brancher le tube court en silicone avec filtre anti-bactérien, sur l'embout d'aspiration. L'autre tube, relié au filtre par un des
côtés, doit au contraire être branché à l'embout du couvercle du bocal dans lequel est monté le flotteur (dispositif du trop
plein). Le dispositif du trop plein entre en function (le flotteur va à fermer le raccorde du couvercle) quand il vient rejoint le
maximum niveau de volume (90% du volume utile du bocal) ainsi ne peut pas pénétrer du liquide à l’intérieur de la
machine. Placer l'appareil sur des surfaces plates.
FR
10
Montage Filtre
Brancher le tube court en silicone avec filtre anti-bactérien, sur l'embout d'aspiration. L'autre tube, relié au filtre par un des
côtés, doit au contraire être branché à l'embout du couvercle du bocal dans lequel est monté le flotteur (dispositif du trop
plein). Le dispositif du trop plein entre en function (le flotteur va à fermer le raccorde du couvercle) quand il vient rejoint le
maximum niveau de volume (90% du volume utile du bocal) ainsi ne peut pas pénétrer du liquide à l’intérieur de la
machine. Placer l'appareil sur des surfaces plates.
Brancher le tube long de silicone à l'embout du couvercle resté libre; à l'extrémité libre du tube brancher le raccord conique
de raccord des sondes et ensuite la sonde d'aspiration à ce même raccord.
Connecter le dispositif d'alimentation universel à l'appareil à l'aide du connecteur adapté et insérer la fiche du câble
d'alimentation dans la prise de courant. Pour démarrer le traitement, mettre l'interrupteur en position I pour allumer.
Configurer la valeur de dépression désirée (kPa / mmHg) à l'aide du régulateur de vide prévu à cet effet.
En tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre on obtient une valeur de dépression supérieure: les valeurs
en question peuvent être lues sur l'instrument appelé "vacuomètre".
Pour suspendre et / ou terminer le traitement appuyer à nouveau sur l'interrupteur et extraire la fiche de la prise
d'alimentation
Brancher le cordon d'alimentation à l'appareil et brancher la fiche à la prise électrique du secteur.
Appuyer sur l'interrupteur sur la position I pour allumer l'appareil.
Dévisser le couvercle du bocal et remplir ce dernier de 1/3 d'eau (pour faciliter les opérations de nettoyage et rendre plus
rapide la dépression pendant le fonctionnement), puis revisser le couvercle sur le bocal.
Pour l'arrêter appuyer sur l'interrupteur sur la position 0 et débrancher la fiche de la prise d'alimentation.
Sortir les accessoires et procéder aux opérations de nettoyage comme indiqué dans le chapitre nettoyage.
ATTENTION: La fiche du câble d'alimentation est l'élément de séparation du réseau électrique ; même si l'appareil est équipé
d'une touche spéciale d'allumage/arrêt, la fiche d'alimentation doit être maintenue accessible lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation pour permettre une éventuelle modalité ultérieure de débranchement du réseau électrique.
Fonctionnement par Batterie au Lithium-Ion :
Mettre l'interrupteur sur la position I pour allumer
L'autonomie de la batterie en charge pleine est d'environ 70 minutes en fonctionnement continu.
ATTENTION: Avant d'utiliser le dispositif, vérifier l'état de la charge de la batterie au Lithium-Ion.
Avant chaque utilisation, procéder à la phase de rechargement de la batterie.
Pour maintenir le dispositif en bon état, recharger la batterie tous les 3 mois (en cas de non utilisation)
Opérations de rechargement: pour pouvoir charger la batterie interne il faut connecter le dispositif d'alimentation universel
(fourni) au réseau électrique pendant environ 360 minutes avec l'interrupteur général sur la position 0.
A l’intérieur du dispositif, est présent un capteur de pression qui permet de réduire le régime de fonctionnement du moteur (en
l’absence d’aspiration) pour protéger la batterie et assurer sa durée de vie maximale. Le moteur se remet à fonctionner à plein
régime dès que l’opérateur active l’aspiration de liquides corporels (avec la poignée de réglage placée sur l’indication +).
FR
11
FONCTIONNEMENT PROXIMITY:
Brancher le cordon d'alimentation à l'appareil et la fiche à la prise électrique du secteur.
Le moteur démarre après avoir appuyé sur le bouton marche/arrêt et fonctionne jusqu'à la pression suivante sur le bouton :
La LED verte éclaire la touche lorsque le moteur est en marche.
En appuyant sur la touche « Proximity » (la LED bleue s'éclaire), la fonction de marche/arrêt du moteur est activée via un
capteur de proximité à infrarouges qui détecte la présence de la main de l'opérateur à quelques centimètres de distance.
Cela permet à l'opérateur d'utiliser le dispositif sans le toucher ou de concentrer l'attention sur la pression du bouton.
La touche marche/arrêt reste active même lorsque la fonction de proximité est enclenchée et peut être utilisée en
remplacement.
Pour arrêter la fonction « Proximity », appuyer de nouveau sur le bouton correspondant.
La fonction reste mémorisée, c'est-à-dire si elle était active avant l’arrêt, lors du rallumage suivant, elle revient dans cet état, tandis
que si elle n'était pas active, elle restera désactivée. La fonction prévoit l’arrêt de la carte 20 minutes après l’arrêt du moteur, s'il
n'est pas remis en marche ensuite. La fonction « PROXIMITY » permet d’activer l’aspiration par un simple mouvement de la main
sans devoir toucher le dispositif : dans ce cas, cela prévient et évite toute contamination croisée entre les patients que se succèdent
lors des différentes interventions.
NOTE: E 'à la discrétion de l'utilisateur final pour activer ou non la proximité. Grâce à la fonction éteint l'allumage et l'arrêt de
l'appareil lui-même est fait en appuyant sur la touche correspondante ON / OFF
Fonctionnement à pédale (si présent)
Brancher le cordon d’alimentation de la commande à pédale dans la prise indiquée par l’étiquette
située à l’arrière du dispositif. La commande à pédale peut remplacer la touche ON/OFF pour la mise en marche ou l’arrêt de la
machine.
INDICATEURS LUMINEUX :
Le dispositif est doté d'un indicateur lumineux qui a le but d'afficher le fonctionnement du dispositif, l'autonomie de la batterie
et la phase de chargement en cours. Les indications lumineuses au cours du fonctionnement sont reportées au tableau I.
TAB. I - INDICATIONS LUMINEUSES PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Signalisation rétro-éclairage
Phase
Problème / Cause
Solution
Led vert clignotant
Pendant le Chargement
Chargement de la
batterie en cours
Patienter
Led Vert fixe
Pendant le Chargement
Cycle de rechargement
terminé
Débrancher le dispositif
d'alimentation
Led Rouge fixe
Pendant le fonctionnement
avec la batterie
Batterie déchargée
Démarrer le cycle de
rechargement. ATTENTION: Lors
de cette signalisation, un bip long
et continu (durée du son: 0,8 sec /
fréquence du son : toutes les 8,5
sec) sera émis pour avertir
l’utilisateur que la batterie est
déchargée.
Led Rouge clignotant
Extinction automatique du
dispositif pour batterie
déchargée
Batterie complètement
déchargée
Lors du redémarrage du dispositif,
le led rouge clignotant s'allumera:
procéder immédiatement au cycle
de rechargement de la batterie
Led Orange fixe
Pendant le fonctionnement
avec la batterie
Etat intermédiaire
Fonctionnalité batterie garantie /
Au signal du voyant rouge,
démarrer le cycle de recharge
TAB. II SIGNAUX LED BOUTONS
Signal led Boutons
Fonction
Couleur
Positionnement
Bouton ON/OFF
Allumage
Vert
Autour de la touche panneau
frontal
Bouton Proximity
Commutation de la touche
ON/OFF
Bleu
Led située au-dessus de la touche
« Proximity »
N’UTILISER JAMAIS LE DISPOSITIF SANS FLACON ET / OU SANS LE FILTRE DE PROTECTION
Fonctionnement par câble allume-cigare 12V DC
Connecter, à l'aide du câble allume-cigare, la prise externe 12V de l'appareil avec la prise de l'allume-cigare.
Contrôler l'état de la charge de la batterie du véhicule avant l'utilisation avec le câble allume-cigare.
Mettre l'interrupteur sur la position I pour allumer
FR
12
Attention: Utiliser uniquement le câble allume-cigare original fourni ou une pièce de rechange comme cela est précisé au
chapitre "Normes de Sécurité Fondamentales"
ATTENTION : La touche de marche / arrêt (à savoir l'interrupteur de réseau) est l'élément de séparation du réseau électrique;
quoi qu'il en soit, même si l'appareil est équipé d'une touche spéciale de marche / arrêt, la fiche d'alimentation doit toujours être
accessible à 12Vdc, lorsque l'appareil est en cours d'utilisation pour permettre une modalité supplémentaire de débranchement
simultané de tous les pôles du réseau électrique.
Fonctionnement par systèmes de récolte jetable FLOVAC®: Avant d’assembler le système de récolte jetable, enlever l’anneau
placé sur le porte vase, qui permet d’insérer de la façon la meilleure le récipient même.
-Après avoir ouvert l'emballage, étendre complètement le sac et ensuite l'écraser de manière concentrique pour évacuer
autant que possible tout l'air contenu à l'intérieur.
-Introduire le sachet et appliquer, en appuyant avec fermeté sur tout le périmètre, le couvercle au récipient rigide réutilisable
de taille adaptée, en s'assurant que le système soit totalement scellé.
-Pour procéder à l’aspiration, fermer par le clapet apte le connecteur “TANDEM”.
-Brancher la source d'alimentation du vide à la porte VACUUM équipé de raccord spécifique réutilisable conique « Mâle ».
-Raccorder le tuyau patient à la porte PATIENT du couvercle
-Avant de procéder à l'utilisation, contrôler toutes les fermetures et vérifier qu'il n'y ait aucune perte en démarrant la source
d’aspiration. Si l'on observe la distension du sachet jusqu'à adhérer complètement au mur du récipient rigide et un
repliement du couvercle vers l'intérieur de ce verre, le système ne présente aucune perte.
-Commencer l'aspiration et contrôler périodiquement le niveau de remplissage du récipient. La valve de trop-plein
provoquera l'interruption de l'aspiration si les fluides aspirés ont atteint le niveau maximal de remplissage prévu pour le
dispositif.
-Apres l’intervention de la soupape de trop plein, il est nécessaire de déconnecter la source d’aspiration dans une période non
supérieure à 5 minutes.
Avertissement: Une inversion accidentelle des connections, peut causer contamination de l’operateur et/ou de
l’installation de production du vide.
RISQUES D'INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET REMÈDES POSSIBLES
Cette section contient des informations concernant la conformité du dispositif avec la norme EN 60601-1-2 (2015) + A1 (2021).
L’aspirateur chirurgical modèle NEW ASKIR 118 BASIC est un dispositif électro-médical qui a besoin de précautions particulières
en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et qui doit être installé et mis en service selon les informations de
compatibilité électromagnétiques fournies. Les dispositifs de radiocommunication portables et mobiles (téléphones portables,
récepteurs-émetteurs, etc..) peuvent influencer le dispositif médical et ne devraient pas être utilisés aux alentours, adjacents ou
superposés au dispositif médical. Si cette utilisation est nécessaire et inévitable, des précautions particulières devront être prises
afin que le dispositif électromédical fonctionne correctement dans sa configuration d'utilisation prévue (par exemple en vérifiant
constamment et visuellement l'absence d'anomalies ou de dysfonctionnements). L’emploi d’accessoires, de transducteurs et de fils
autres que ceux qui sont spécifiés, à l’exception des transducteurs et des fils vendus par le constructeur de l’appareil et du système
comme pièces de rechange, peut provoquer une augmentation des émissions ou une diminution des immunités du dispositif ou du
système.
Guide et declaration du constructeur Emissions Electromagnétiques
L’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de
l’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC doivent s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement.
Test d’Emissions
Conformité
Guide à l’environnement électromagnétique
Emissions Irradiées / Conduites
CISPR11
Groupe 1
L’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC utilise l’énergie RF seulement
pour sa function interne par consequent ses emissions RF sont trés
basses et ne provoquent aucune interference à proximité de n’importe
quel appareil électronique.
Emissions Irradiées / Conduites
CISPR11
Classe [B]
L’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC est indiqué pour être utilisé pour
tous les environnements, y compris ceux domestiques et ceux
directement reliés au réseau de distribution publique qui fournit
l’alimentation à des locaux utilisés pour des raisons domestiques.
Harmoniques EN 61000-3-2
Classe [A]
Fluctuations de tension /
Flicker EN 61000-3-3
Conforme
Guide et declaration du constructeur Immunités Electromagnétiques
L’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de
l’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement.
Immunités Test
Niveau indiqué par la EN
60601-1-2
Niveau de
conformité
Guide à l’environnement électromagnétique
Déscharges
électrostatiques (ESD)
EN 61000-4-2
± 8kV en contact
± 2 ;4 ;8 ;15kV dans l’air
L’appareil ne
change pas son
état
Les sols devraient être en bois, ciment ou
céramique. Si les sols sont recouverts de matériau
synthétique, l’humidité relative devrait être au
maximum de 30%.
Transitoire rapides /
burst EN 61000-4-4
± 2kV alimentation
L’appareil ne
change pas son
état
’alimentation devrait être celle typique d’un
environnement commercial ou hospitalier.
Surge
EN 61000-4-5
± 1kV mode différentiel
L’appareil ne
change pas son
état
L’alimentation devrait être celle typique d’un
environnement commercial ou hospitalier.
Trous de tension, bréves
interruptions et
5%UT for 0.5 cycle
40%UT for 5 cycle
-
L’alimentation devrait être celle typique d’un
environnement commercial ou hospitalier.
FR
13
variations de tension
EN 61000-4-11
70%UT for 25 cycle
<5%UT for 5 sec
Si l’utilisateur de l’aspirateur NEW ASKIR 118
BASIC demande que l’appareil opére
continuellement il faut l’utiliseur sous un groupe
de continuité
Champ magnétique
EN 61000-4-8
30 A/m
L’appareil ne
change pas son
état
Le champ magnétique devrait être celui typique
d’un environnement commercial ou hospitalier.
Nota UT est une valeur de la tension d’alimentation
Guide et declaration du constructeur Immunités Electromagnétiques
L’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de
l’aspirateur NEW ASKIR 118 BASIC doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement.
Test d'Immunité
Niveau indiqué par la
EN 60601-2
Niveau de
conformité
Environnement Electromagnétique - Guide
Immunité Conduits
EN 61000-4-6
3Vrms 150kHz à 80MHz
(pour des appareils ne faisant
pas partie des appareils de
maintien de vie)
V1 = 3 V rms
E1 = 10 V / m
Les appareils de communication à RF portatifs et mobiles ne
doivent pas être utilisés à une proximi avec les parties de
l'appareil NEW ASKIR 118 BASIC, y compris lesbles,
inrieure à la distance deparation calculée par l'équation
applicable à la fréquence du transmetteur. Distances de
paration recommandées
d = [3,5 / V1]
P
d = [12 / E1]
P
de 80 MHz à 800MHz
d = [23 / E1]
P
de 800 MHz à 2,7 GHz
Où P est la puissance nominale maximum de sortie du
transmetteur en Watt (W) selon le fabricant du
transmetteur et d la distance de séparation
recommandée en mètres (m). Les intensités du champ
des transmetteurs à RF fixes, comme cela a été
déterminé d'après une investigation électromagnétique
du sitea), peuvent être inférieures au niveau de
conformité de chaque intervalle de fréquenceb). On
peut constater une interférence à proximité des
appareils marqués par le symbole suivant:
Immunité Irradiés
EN 61000-4-3
10V/m 80MHz à 2.7GHz
(pour des appareils ne faisant
pas partie des appareils de
maintien de vie)
Note 1: A 80 MHz et 800 MHz s'applique l'intervalle de la fréquence la plus haute.
Note 2: Ces lignes guide peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par
l'absorption et par la réflexion des structures, objets et personnes.
a) Les intensités de champ pour les transmetteurs fixes comme les stations de base pour les radio-phonies (portables et sans-fil) et les radio-
mobiles terrestres, les appareils de radio amateurs, les transmetteurs radio en AM et FM et les transmetteurs TV ne peuvent être prévus
théoriquement et avec précision. Pour établir un environnement électromagnétique causé par des transmetteurs RF fixes, il faut considérer la
alisation d'une investigation électromagnétique du site. Si l'intensi du champ mesurée sur le lieu où est utilisé l'appareil,passe le niveau de
conformité applicable mentionné ci-dessus, il faudra mettre sous observation le fonctionnement normal de l'appareil en question. Si l'on remarque
des prestations anormales, des mesures additionnelles peuvent être nécessaires, ainsi qu'une variation de l'orientation ou du positionnement de
l'appareil.
b) L'intensité du champ sur un intervalle de fréquence de 150 kHz à 80 MHz doit être inférieure à 10 V/m.
Distance de séparation recommandée entre les appareils de radio-communication portatifs et mobiles et le moniteur
L'aspirateur chirurgical NEW ASKIR 118 BASIC est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique dans lequel les
dérangements d'irradiations RF sont sous contrôle. Le client ou l'opérateur de l'appareil NEW ASKIR 118 BASIC peut contribuer à
prévenir les interférences électromagnétiques en garantissant une distance minimum entre les appareils de communication mobiles et
portatifs à RF (transmetteurs) et l'appareil NEW ASKIR 118 BASIC comme recommandé ci-dessous, en rapport à la puissance de sortie
maximum des appareils de radio-communication.
Puissance de sortie
nominale maximum du
transmetteur
W
Distance de séparation à la fréquence du transmetteur
m
150 kHz à 80 MHz
d = [3,5/V1]
P
80 MHz à 800 MHz
d = [12/E1]
P
800 MHz à 2,5 GHz
d = [23/E1]
P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les transmetteurs ayant une puissance nominale maximum de sortie non rapportée ci-dessus, la distance de séparation
recommandée d en mètres (m) peut être calculée en utilisant l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance
nominale maximum de sortie du transmetteur en Watt (W) selon de fabricant du transmetteur.
Note 1: A 80 MHz et 800 MHz s'applique la distance de séparation pour l'intervalle de la fréquence la plus haute.
Note 2: Ces lignes guide peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par
l'absorption et par la réflexion des structures, objets et personnes.
PT
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Gima 28241 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire