EuroLite KRX-16 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
KRX-16
16-channel lighting controller
eurolite
®
CH 16
CH 16
KILL
AUDIO
SPEED
MASTER
FADE
TIME
CH 15
CH 15
CH 14
CH 14
CH 13
CH 13
CH 12
CH 12
CH 11
CH 11
CH 10
CH 10
CH 9
CH 9
CH 8
CH 8
CH 7
CH 7
CH 6
CH 6
CH 5
CH 5
CH 4
CH 4
CH 3
CH 3
CH 2
CH 2
CH 1
CH 1
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
KRX-16 DMX
1
2
34
56
7
8
4WAY
8WAY
12 WAY
16 WAY
GLIDE
TAP
SYNC
PROGRAMM GO
MANUAL
AUDIO
STEP DARK FULL ON BLACK OUT
ADD 1
ADD 2
ADD 3
FOG MACHINE
READY
PROGRAM
LOCK
MIDI SIGNAL
STAND BY
MANUAL LOCK
LOCK OPTION
FLASH
PATTERNS
PATTERNS
CONTROL
PROGRAM
16 CH DIMMER CONSOLE DMX - MIDI
OFF
ON
DC 12V~20V,
500mA min.
-
+
0.1V~1Vp-p
LINE INPUT
THRU
OUT
IN
DMX POLARITY SELECT
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
DMX OUT
2
1
3
Full on
Black out
GND
POWER
DC INPUT
MIDI
AUDIO
REMOTE
REMOTE SMOKE MACHINE
Typ/Type/Type/Tipo:
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación:
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo:
KRX-16 DMX
12-20 V DC, 500 mA
10 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
31
32
33
24
25
26
27
28
29
30
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
5/35
6.5 Call up scenes........................................................................................................................................ 19
6.6 Memorize chasers.................................................................................................................................. 19
6.7 Call up chaser ........................................................................................................................................ 20
6.8 Run a chaser.......................................................................................................................................... 20
6.9 Switch off individual DMX-channels....................................................................................................... 20
6.10 Call up several chasers........................................................................................................................ 20
6.11 Go-function........................................................................................................................................... 20
6.12 Set all channels to maximum............................................................................................................... 20
6.13 Blackout-Mode ..................................................................................................................................... 20
6.14 Footswitch............................................................................................................................................ 20
6.15 Lock program mode ............................................................................................................................. 20
6.16 Returning to the factory setup.............................................................................................................. 21
7. PROBLEM CHART ..................................................................................................................................... 21
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 21
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 21
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 22
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 22
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 23
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 23
4.1 Features ................................................................................................................................................. 23
4.2 Aperçu de l'appareil ............................................................................................................................... 24
5. SETUP......................................................................................................................................................... 25
5.1 Montage ................................................................................................................................................. 25
5.2 Contrôle par le son................................................................................................................................. 25
5.3 Connexion au dimmerpack .................................................................................................................... 25
6. MANIEMENT............................................................................................................................................... 26
6.1 Mode manuel ......................................................................................................................................... 26
6.2 Décoder la protection de programmation .............................................................................................. 26
6.3 Ajuster l'indication de l'affichage ............................................................................................................ 26
6.4 Mémoriser des scènes........................................................................................................................... 26
6.5 Appeler une scène ................................................................................................................................. 26
6.6 Mémoriser des chaser ........................................................................................................................... 26
6.7 Appeler un chaser.................................................................................................................................. 27
6.8 Contrôler un chaser ............................................................................................................................... 27
6.9 Éteindre des canaux DMX ..................................................................................................................... 27
6.10 Appeler plusieurs chasers.................................................................................................................... 27
6.11 Fonction Go.......................................................................................................................................... 27
6.12 Commuter tous les canaux au maximum ............................................................................................ 27
6.13 Mode Blackout ..................................................................................................................................... 27
6.14 Maniement par contrôleur de pie ......................................................................................................... 27
6.15 Coder la protection de programmation ................................................................................................ 27
6.16 Annuler tous les chasers...................................................................................................................... 27
7. PROBLÈMES.............................................................................................................................................. 28
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE............................................................................................................. 28
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................... 28
1. INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 29
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 29
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 30
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO................................................................................................................. 30
4.1 Características ....................................................................................................................................... 30
4.2 Sobrevista .............................................................................................................................................. 31
5. SETUP......................................................................................................................................................... 32
5.1 Instalación .............................................................................................................................................. 32
5.2 Control por el sonido.............................................................................................................................. 32
5.3 Conexión al dimmerpack ....................................................................................................................... 32
6. OPERACIÓN............................................................................................................................................... 33
6.1 Modo manual ......................................................................................................................................... 33
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
6/35
6.2 Decodificar la protección de programación ........................................................................................... 33
6.3 Ajustar la indicación de la pantalla......................................................................................................... 33
6.4 Memorizar escenas................................................................................................................................ 33
6.5 Llamar escenas...................................................................................................................................... 33
6.6 Memorizar un chaser ............................................................................................................................. 34
6.7 Llamar un chaser ................................................................................................................................... 34
6.8 Jugar un chaser ..................................................................................................................................... 34
6.9 Desactivar un canal DMX ...................................................................................................................... 34
6.10 Jugar algunos chaser........................................................................................................................... 34
6.11 Función GO.......................................................................................................................................... 34
6.12 Poner todos los canales en máximo.................................................................................................... 34
6.13 Modo Blackout ..................................................................................................................................... 34
6.14 Operación mediante controlador de pie............................................................................................... 34
6.15 Codificar la protección de programación ............................................................................................. 35
6.16 Cancelar todos los chaser ................................................................................................................... 35
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................... 35
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................................................................................................. 35
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 35
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
18/35
Rear panel:
OFF
ON
DC 12V~20V,
500mA min.
-
+
0.1V~1Vp-p
LINE INPUT
THRU
OUT IN
DMX POLARITY SELECT
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
DMX OUT
21
3
Full on
Black out
GND
POWER
DC INPUT
MIDI
AUDIOREMOTE
REMOTE SMOKE MACHINE
Typ/Type/Type/Tipo:
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación:
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo:
KRX-16 DMX
12-20 V DC, 500 mA
10 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
31 32 3324 25 26 27 28 29 30
24) Power switch
25) Power supply socket
26) MIDI THRU-socket
27) MIDI OUT-socket
28) MIDI IN-socket
29) DMX output socket
30) DMX POLARITY selector
31) REMOTE-socket
32) AUDIO IN-socket
33) REMOTE SMOKE MACHINE-socket
5. SETUP
5.1 Installation
Install the device on a plane surface or install it in rack.
Rack-installation: This device is built for 19" racks (483 mm). The rack you use should be a Double-Door-
Rack where you can open the frontpanel and the rear panel. The rack should be provided with a cooling fan.
When mounting the controller into the rack, please make sure that there is enough space around the device
so that the heated air can be passed on. Steady overheating will damage your device.
You can fix the controller with four screws M6 in the rack.
Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet.
5.2 Sound-control
The sound-control works via the built-in microphone or via the sound input socket.
Connect the sound-signal from the mixer (e.g. Master 2) with the RCA-socket on the rear panel (input
sensitivity 0.1 V - 1 V).
5.3 Connection with the dimmerpacks
DMX-512:
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with
the fixture or one fixture with another.
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
22/35
MODE D'EMPLOI
KRX-16
Contrôleur lumineux 16 canaux
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi.
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE KRX-16. Vous êtes en possession d'un appareil très
performant.
Sortez le KRX-16 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
23/35
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'
appareil avec un transformateur approprié.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un contrôleur DMX pour contrôler des effets lumineux DMX ou spots en discothèques, sur
scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension continue de DC 12-20 V, 500 mA et a été
conçu pour un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
4. DESCRIPTION
4.1 Features
Contrôleur de lumière DMX 16 canaux
16 faders de canal avec DEL • Fade Time-fader avec DEL pour ajuster la vitesse de step • Master-fader
avec DEL pour ajuster le niveau total • Audio-fader avec DEL pour ajuster la sénsibilité de la musique •
Speed-fader pour ajuster la vitesse de programm • Touche Flash par canal et Master-Flash (touche Full On)
• Affichage DEL de tous les modes • 16 programmes intégrés • Dimmeur: Contrôle manuel des canaux via
Fader • Full On: Tous les canaux sont simultanément activés • Fader de canal et touche Flash par canal •
Vitesse de programme réglable via fader Speed ou touche Tap Sync • Contrôle par le son via raccord de
signal externe ou microphone intégré • Entrée audio via douille RCA • Connexion de la télecommande via
douille jack 6,3 mm stéréo • Alimentation grâce au bloc d'alimentation inclus • Dimensions 19"
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
24/35
4.2 Aperçu de l'appareil
Aperçu des éléments de manipulation
eurolite
®
CH 16
CH 16
KILL
AUDIO
SPEED
MASTER
FADE
TIME
CH 15
CH 15
CH 14
CH 14
CH 13
CH 13
CH 12
CH 12
CH 11
CH 11
CH 10
CH 10
CH 9
CH 9
CH 8
CH 8
CH 7
CH 7
CH 6
CH 6
CH 5
CH 5
CH 4
CH 4
CH 3
CH 3
CH 2
CH 2
CH 1
CH 1
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
KRX-16 DMX
1
2
34
56
7
8
4WAY
8WAY
12 WAY
16 WAY
GLIDE
TAP SYNC
PROGRAMM GO
MANUAL
AUDIO
STEP DARK FULL ON BLACK OUT
ADD 1
ADD 2
ADD 3
FOG MACHINE
READY
PROGRAM LOCK
MIDI SIGNAL
STAND BY
MANUAL LOCK
FLASH
PATTERNS
PATTERNS
CONTROL
PROGRAM
16 CH DIMMER CONSOLE DMX - MIDI
LOCK OPTION
1 2 3
4 5 6 7
8 9 11 12
13 14 15 16 17 18 19 21 22 23
10
20
1) DELS CANAUX
2) FADERS CANAUX 1-16
Pour ajuster les valeurs DMX.
3) TOUCHES FLASH 1-16
Pour ajuster la sortie maximale.
4) TOUCHES PATTERN
5) DELS PATTERN
6) TOUCHES ADD
7) FOG MACHINE
Pour activer la machine à fumée.
8) TOUCHE KILL
9) AUDIO LEVEL FADER
Pour ajuster le niveau de la musique.
10) SPEED FADER
Pour ajuster la vitesse du chaser.
11) FADE TIME FADER
Pour ajuster le Fade Time.
12) MASTERFADER
13) TOUCHE GLIDE
14) TOUCHES TAP SYNC
Pour ajuster la vitesse du chaser manuellement.
15) TOUCHE PROGRAM
16) TOUCHE STEP
17) TOUCHE GO
18) TOUCHE DARK
19) TOUCHE MANUAL
20) TOUCHE FULL ON
21) TOUCHE AUDIO
Pour activer le contrôle du son.
22) TOUCHE BLACKOUT
La fonction Blackout bloque la sortie de lumière de tous les appareils raccordés via le Shutter et arrête le
programme.
23) AFFICHAGE
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
25/35
Dos:
OFF
ON
DC 12V~20V,
500mA min.
-
+
0.1V~1Vp-p
LINE INPUT
THRU
OUT IN
DMX POLARITY SELECT
1=Ground
2=Data -
3=DATA+
1=Ground
2=Data +
3=DATA-
DMX OUT
21
3
Full on
Black out
GND
POWER
DC INPUT
MIDI
AUDIOREMOTE
REMOTE SMOKE MACHINE
Typ/Type/Type/Tipo:
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Alimentación:
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo:
KRX-16 DMX
12-20 V DC, 500 mA
10 W
®
eurolite
MADE IN CHINA
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
31 32 3324 25 26 27 28 29 30
24) Interrupteur ON/OFF
25) Douille d’alimentation
26) Douille MIDI THRU
27) Douille MIDI OUT
28) Douille MIDI IN
29) Douille de sortie DMX
30) Sélecteur DMX POLARITY
31) Douille REMOTE
32) Douille AUDIO IN
33) Douille REMOTE SMOKE MACHINE
5. SETUP
5.1 Montage
Installez l'appareil sur une surface plane ou dans un rack.
Montage du rack: Cet appareil est prévu pour un 19“ rack (483 mm). Le rack devrait être un modèle „Double-
Door“ avec la possibilité d’ouvir la face avant, ainsi que la face arrière. Le boîtier du rack devrait être équipé
d’un ventilateur. Faites attention à ce que l’air chaude puisse s’échapper du rack et qu’il y ait suffisamment
de distance vers les autres appareils.
Vous pouvez fixer le contrôleur avec quatre vis M6 au rack.
Connectez le cable de connexion avec la douille DC IN. Branchez le bloc d'alimentation.
5.2 Contrôle par le son
Le contrôle par le son est possible grâce au microphone intégré ou par la douille Audio.
Connecter la source son du mixer (p. ex. la sortie Master 2) à la douille cinch au dos de l'appareil (sensibilité
0,1 V - 1 V).
5.3 Connexion au dimmerpack
DMX-512:
Faites attention que les fils du câble de données n'ont pas de contact entre eux.
Il se peut autrement que les appareils ne
fonctionneront pas correctement.
Le raccord entre le contrôleur et le dimmerpack ainsi qu’entre les appareils individuels doit être effectué avec
un câble gainé bipolare. La connexion à fiches est effectuée par une fiche XLR à 3 pôles et des couplages.
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
26/35
Connecter une chaîne DMX serielle:
Connectez la sortie DMX du KRX-16 à l’entrée DMX de l'appareil le plus proche. Toujours connectez une
sortie avec une entrée de l'appareil prochain jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés.
Occupation de la connexion XLR:
Vous pouvez ajustez la polarité de la connexion grâce au sélecteur DMX POLARITY.
Attention: Au projecteur ultérieur, le câble DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser
une résistance de 120
sur la prise XLR entre Signal (-) et Signal (+) et l’attacher dans la sortie DMX de
l’appareil ultérieur.
6. MANIEMENT
Le KRX-16 est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur.
6.1 Mode manuel
En mode manuel (DEL Manual allumée), vous pouvez appeler les canaux individuels manuellement grâce
aux faders canaux.
Appuyez la touche Manual – la DEL Manual est allumée.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Ajustez la sortie désirée grâce aux faders canaux.
6.2 Décoder la protection de programmation
Avant de programmer, il est nécessaire que vous décodez la protection de programmation.
Appuyer et maintener sur la touche Step et Blackout.
Appuyer sur la touche Program pour choississer OFF.
Liberer la touche Program.
Liberer la touche Step et Blackout et le mode de programmation est libre.
6.3 Ajuster l'indication de l'affichage
Vous pouvez commuter l'affichage du mouvement de fader de valeur DMX (0-255) à valeur procentuel (0-
100).
Appuyer et maintener sur les touches Pattern 5, 6, 7 et 8.
Débranchez l'appareil et mettez-le en service autre fois.
Les touches Pattern 1, 2, 3 et 4 sont allumées. Appuyez sur la touche 3 pour la sélection valeur procentuel
ou touche 4 pour valeur DMX.
Appuyez deux fois sur la touche Blackout pour mémoriser la sélection.
6.4 Mémoriser des scènes
Avec le KRX-16, vous pouvez mémoriser jusqu'à 16 scènes differents avec 16 canaux.
Appuyer sur la touche Program et Manual.
Appuyer sur la touche Pattern désirée ou vous voulez mémoriser la scène. La DEL réspective clignote
lentement.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Réglez l'ajustage désiré grâce aux faders canaux réspectifs.
Appuyez sur la touche Program.
Appuyez sur la touche Blackout pour mémorizer la scène.
6.5 Appeler une scène
Appuyer sur la touche Pattern ou vous avez mémorisé la scène désirée.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
La scène est appelée.
6.6 Mémoriser des chaser
Avec le KRX-16, vous pouvez mémoriser 16 chasers avec jusqu'à 100 steps.
Appuyer sur la touche Program et Manual.
Appuyer sur la touche Pattern désirée ou vous voulez mémoriser le chaser. La DEL réspective clignote
lentement.
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
27/35
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Réglez l'ajustage désiré grâce aux faders canaux réspectifs.
Appuyez sur la touche Program pour mémoriser le premier step.
Programmez les prochains steps jusqu'à ce que le chaser soit terminé ou le nombre maximal de steps - 100-
a été atteint.
Appuyez sur la touche Blackout pour mémorizer le chaser.
6.7 Appeler un chaser
Appuyer sur la touche Pattern ou vous avez mémorisé le chaser désiré.
Ajustez le Masterfader pour le niveau total.
Le chaser est appelé.
6.8 Contrôler un chaser
Ajustez le fade time désiré grâce au Fade Time fader.
Ajustez la vitesse du chaser grâce au fader Speed.
Appuyez sur la touche Audio pour activer le contrôle par le son (DEL allumée). Ajustez la sénsibilité désirée
grâce au fader Audio.
Comme alternative, vous pouvez ajuster la vitesse du programme si vous appuyez sur la touche Tapsync
deux fois. Le temps entre les deux touches correspond à la vitesse du programme.
6.9 Éteindre des canaux DMX
Appuyez sur la touche Kill et la touche Flash du canal désiré, vous pouvez l'éteindre.
Quand vous appuyez sur la touche Kill autre fois, le canal retourne au programme.
6.10 Appeler plusieurs chasers
Vous pouvez appeler plusieurs chasers grâce à la fonction Add.
Appuyer sur la touche Pattern du chaser désiré.
Appuyer sur la touche Add.
Appuyer sur la touche Pattern du deuxième chaser.
6.11 Fonction Go
Quand vous ne voulez pas que le niveau de la sortie change comme programmé, vous pouvez l'éteindre
grâce à la touche Go.
Quand vous appuyez sur la touche Go pour plus de une seconde, l'ajustement Fade Time est éteint.
6.12 Commuter tous les canaux au maximum
Appuyez sur la touche Full On, et tous les canaux sont commuté au valeur maximal. Quand vous liberer la
touche, les canaux retournent aux ajustements originaux.
6.13 Mode Blackout
Appuyez sur la touche Blackout pour mettre les appareils en mode blackout.
Appuyez sur la touche Dark pour mettre les appareils temporairement en mode blackout.
6.14 Maniement par contrôleur de pie
Connecter le contrôleur de pie à la douille Remote et seleccionez Full On ou Stand By.
6.15 Coder la protection de programmation
Quand vous voulez proteger votre programme de l'access d'autre personne, vous pouvez coder la protection
de programmation.
Appuyer et maintener sur la touche Step et Blackout.
Appuyer sur la touche Program pour choississer ON.
Liberer la touche Program.
Liberer la touche Step et Blackout et le mode de programmation est verouillé.
6.16 Annuler tous les chasers
Appuyez et maintenez les touches Pattern 3, 6, 10 et 15 et débranchez l'appareil. Attendez environ 30
secondes et branchez l'appareil autre fois.
70064620X74NXS_V_1_0.DOC
28/35
7. PROBLEMES
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L'alimentation ne s'enclenche pas. Le bloc d'alimentation n'est pas
branché.
Contrôler le câble de connexion et
les rallonges.
Pas de signal Blackout actif Déactivez le Blackout.
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de
l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre
spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous
poser.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
grâce au bloc d'alimentation 12-20 V DC, 500 mA inclus
Puissance de rendement: 10 W
Nombre de canaux: 16
Programmes intégrés: 16
Contrôle par le son: grâce au microphone intégré ou douille d'entrée
Douille d'entrée audio: douille RCA
Sensibilité d'entrée audio: 0.1 - 1 V
Sortie DMX 512: Connecteur XLR 3 pôles avec sélecteur de pôles
Dimensions (LxlxH): 483 x 222 x 85 mm
19" dimensions de montage avec 5 u
Profondeur de montage minimale: 100 mm
Poids: 4,4 kg
Contrôleur de pie optionel:
EUROLITE contrôleur de pie avec jack stéréo N° d'art. 70064490
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 29.07.2003 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

EuroLite KRX-16 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur