Blaupunkt BLUETOOTH-USB INTERFACE CNC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Zubehör / Accessories
http://www.blaupunkt.com
Bluetooth / USB - Interface
C`n`C
(Command and Control)
7 607 545 520
01_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 101_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 1 03.06.2008 11:42:09 Uhr03.06.2008 11:42:09 Uhr
2
C3
C2
C1
C2
C3
B
L
A
U
P
U
N
K
T
1
2
Microphone
Mikrofon
PTT (Push To Talk) - Key
PTT-Taste
USB Socket (Memory stick not included)
USB-Anschluss (ohne USB-Datenträger)
01_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 201_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 2 03.06.2008 11:42:09 Uhr03.06.2008 11:42:09 Uhr
3
DANSK
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKAESPAÑOL
PORTUGUÊS
Supported Bluetooth profi les
Unterstützte Bluetooth-Profi le
HFP, SPP, GAP, SDAP. AADP (A2DP), AVRCP
Temperature range
Temperaturbereich
- 40° C ... 85° C
Certifi cations
Standards
e1, CE, FCC, Bluetooth
MP3-USB-Bitrate max. 320 kb/s
USB Version 2.0
USB voltage / current strength
USB-Spannung / -Stromstärke
5V / 0,5 A (1,0 A short term / kurzzeitig)
Supply voltage
Spannungsversorgung
+12 ... 24 V
Dimensions
Abmessungen
28 x 81 x 121 mm
Weight
Gewicht
300 g
For all Blaupunkt radios as from 2008 supporting C‘n‘C.
Für alle Blaupunkt-Autoradios ab 2008, die C‘n‘C unterstützen.
Technical Data / Technische Daten
01_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 301_BTUSBIF_CNC_DE_520.indd 3 03.06.2008 11:42:10 Uhr03.06.2008 11:42:10 Uhr
17
ENGLISH
Press the or button to toggle
between "CDC OFF" and "CDC ON".
If you change the setting, the device brief-
ly switches off and back on again with
the selected setting (Reset).
More information about the Bluetooth
interface can be found at:
www.blaupunkt.de
Subject to changes!
02_BTUSBIF_CNC_GB_520.indd 1702_BTUSBIF_CNC_GB_520.indd 17 03.06.2008 11:41:09 Uhr03.06.2008 11:41:09 Uhr
18
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Avant de percer les trous de fi xation, assu-
rez-vous qu'aucun câble posé ou élément
du véhicule ne soit endommagé.
Ne posez pas la prise USB, le microphone
et le bouton PTT dans la zone de gonfl a-
ge des airbags et assurez-vous que leur
rangement ne mettra pas en danger les
occupants du véhicule en cas de freinage
d'urgence.
Utilisez des passe-câbles si les
trous ont des bords coupants.
Débranchez la borne moins de la
batterie durant les opérations de
montage et de raccordement.
Respectez les consignes de sécurité du
constructeur automobile (airbag, système
d'alarme, ordinateur de bord, antidémar-
rage).
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre
disposition pour le renvoi et la collecte des
produits en vue de leur élimination.
Déclaration de conformité
Blaupunkt GmbH certifi e que l'interface
Bluetooth/USB satisfait aux exigences de
base et aux exigences des autres disposi-
tions applicables de la directive 1999/5/CE.
A propos de cet appareil
Cette interface vous permet d'élargir
l'éventail des possibilités de votre autora-
dio Blaupunkt. La fonction Bluetooth vous
permet de raccorder à l'autoradio des té-
léphones portables Bluetooth ou d'autres
appareils compatibles Bluetooth, tels qu'un
lecteur MP3. Les applications Bluetooth,
par ex. la téléphonie mains libres et le
Caractéristiques techniques .............. 3
A propos de cette notice ................... 18
Consignes de sécurité ....................18
Recyclage et élimination .................18
Déclaration de conformité ...............18
A propos de cet appareil ...................18
Utilisation par l'intermédiaire
de l'autoradio ................................19
Réglages de base .............................19
Couplage de l'appareil Bluetooth
avec l'interface ..............................19
Annulation du couplage d'appareils
Bluetooth .....................................19
Utilisation du téléphone ...................20
Appel entrant ................................ 20
Appel sortant ................................21
Répétition d'appel ..........................21
Mémoire de numéros ......................21
Streaming audio via Bluetooth ..........22
Lecture MP3 via USB ........................22
Mise à jour du logiciel.......................23
A propos de cette notice
Nous offrons une garantie fabricant pour
nos produits vendus au sein de l'Union
européenne. Vous pouvez consulter
les conditions de garantie sur le site
www.blaupunkt.de ou les demander di-
rectement auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 1803_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 18 03.06.2008 11:43:06 Uhr03.06.2008 11:43:06 Uhr
19
FRANÇAIS
streaming Bluetooth, sont alors possibles.
En outre, cette interface propose un rac-
cordement USB additionnel.
Cet appareil dispose de l'interface
Command and Control (C‘n‘C) de
Blaupunkt. L'interface C‘n‘C permet de
commander encore plus confortable-
ment les appareils et supports de don-
nées qui sont raccordés à l'autoradio par
l'intermédiaire d'une interface compatible
C‘n‘C.
Utilisation par l'intermédiaire
de l'autoradio
Une fois que vous avez raccordé cette in-
terface à un autoradio Blaupunkt compa-
tible C‘n‘C, vous pouvez commander les
fonctions et effectuer des réglages par
l'intermédiaire de l'autoradio. Pour cer-
taines fonctions, vous disposez également
de la touche PTT de l'interface.
L'utilisation par l'intermédiaire de votre
autoradio est également décrite dans cet-
te notice. Si l'utilisation décrite dans cette
notice diffère de celle décrite de la notice
d'utilisation de votre autoradio Blaupunkt,
tenez également compte de celle-ci.
Réglages de base
Couplage de l'appareil
Bluetooth avec l'interface
Effectuez une recherche des autres ap-
pareils Bluetooth avec votre appareil
Bluetooth (par ex. un téléphone por-
table ou un lecteur MP3).
Remarque :
Consultez pour cela la notice de vot-
re appareil Bluetooth (mots-clés :
« Couplage » ou « Pairage »).
Appuyez sur la touche PTT pendant
4 secondes environ, jusqu'à ce qu'elle
commence à clignoter.
OU :
Appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « PAIR » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour sélecti-
onner l'option de menu « PAIR ».
Votre appareil Bluetooth peut à présent
être couplé.
Lorsque vous y êtes invité, entrez le
code PIN 1234 dans votre appareil
Bluetooth.
Vous pouvez coupler jusqu'à 5 appareils
Bluetooth avec l'interface. Si d'autres ap-
pareils sont couplés, les données des pre-
miers appareils couplés sont effacées de la
liste.
Annulation du couplage
d'appareils Bluetooth
Vous pouvez annuler le couplage d'un ap-
pareil Bluetooth en particulier ou celui de
tous les téléphones portables actuellement
couplés.
Pour annuler le couplage d'un appareil
Bluetooth en particulier,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 1903_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 19 03.06.2008 11:43:07 Uhr03.06.2008 11:43:07 Uhr
20
Appuyez sur la touche ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « UNPAIR » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour sélecti-
onner l'option de menu « UNPAIR ».
La liste des appareils Bluetooth couplés
apparaît sur l'écran de l'autoradio.
Appuyez sur la touche
ou pour
sélectionner l'appareil souhaité.
Appuyez sur la touche
pour annuler
le couplage de l'appareil sélectionné.
Le couplage de l'appareil sélectionné est
annulé. Si l'appareil est connecté avec
l'interface au moment de l'annulation du
couplage, la liaison Bluetooth est coupée
automatiquement.
Pour annuler le couplage de tous les ap-
pareils couplés,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « UNPAIRALL » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour sélection-
ner l'option de menu « UNPAIRALL ».
OU :
Appuyez sur la touche PTT et main-
tenez-la appuyée pendant 30 secondes
au minimum.
Utilisation du téléphone
Si vous avez relié un téléphone portable
Bluetooth à l'interface, vous pouvez prend-
re ou lancer des appels par l'intermédiaire
de l'autoradio. Le microphone de l'interface
et les haut-parleurs de l'autoradio autori-
sent la téléphonie mains libres.
Appel entrant
Prise d'un appel entrant
Appuyez brièvement sur la touche PTT.
OU :
Appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
L'appel entrant est pris. Vous pouvez té-
léphoner par l'intermédiaire du micro-
phone et des haut-parleurs de l'autoradio.
Vous pouvez régler le volume sonore par
l'intermédiaire de l'autoradio.
Refus d'un appel entrant
Appuyez sur la touche PTT pendant
une période prolongée.
OU :
Appuyez sur la touche ESCAPE de
l'autoradio.
L'appel entrant est refusé.
Fin de communication
Appuyez brièvement sur la touche PTT.
OU :
Appuyez sur la touche ESCAPE de
l'autoradio.
La communication en cours est terminée.
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 2003_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 20 03.06.2008 11:43:07 Uhr03.06.2008 11:43:07 Uhr
21
FRANÇAIS
Appel sortant
Pour lancer un appel,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « BLUETOOTH » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « DIAL NEW » sur l'écran.
Appuyez sur la touche
pour sélecti-
onner l'option de menu « DIAL NEW ».
Si vous avez déjà effectué des appels pré-
cédemment, le dernier numéro appelé ap-
paraît sur l'écran.
Appuyez sur la touche
ou pour
sélectionner le premier chiffre du nu-
méro de téléphone.
Passez à la position suivante avec la
touche
et sélectionnez le chiffre
suivant avec la touche
ou .
Une fois le numéro complètement entré,
appuyez sur la touche MENU•OK pour
lancer l'appel.
« CALL » et la durée de l'appel apparaissent
sur l'écran.
Remarques :
Si vous avez entré un numéro non
valable, « INVALID NUMBER » appa-
raît sur l'écran.
Si la liaison ne peut pas être établie,
« CALL ERROR » apparaît sur l'écran.
Alors qu'une liaison avec l'interface
est établie, de nombreux téléphones
portables permettent également de
composer le numéro d'appel et de
lancer l'appel directement sur le télé-
phone (décrocher). L'interface prend
alors en charge la communication.
Répétition d'appel
Pour rappeler le dernier numéro sélectionné,
appuyez sur la touche DIS de l'autoradio
pendant plus de 2 secondes.
Le dernier numéro sélectionné apparaît.
Appuyez sur la touche MENU•OK.
La liaison s'établit.
Mémoire de numéros
Vous pouvez affecter des numéros de télé-
phone aux touches mémoire de l'autoradio
et les rappeler.
Mémorisation des numéros
Pour mémoriser un numéro,
entrez le numéro comme indiqué dans
la section « Appel sortant ».
Une fois le numéro complètement entré,
appuyez sur la touche mémoire souha-
itée et maintenez-la appuyée pendant
plus de 2 secondes.
Le numéro est affecté à la touche mémoire
sélectionnée.
Rappel d'un numéro mémorisé
Pour rappeler un numéro mémorisé,
appuyez sur la touche DIS de l'autoradio
pendant plus de 2 secondes.
Appuyez sur la touche mémoire à la-
quelle le numéro souhaité est affecté.
Le numéro apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche MENU•OK.
La liaison s'établit.
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 2103_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 21 03.06.2008 11:43:07 Uhr03.06.2008 11:43:07 Uhr
22
Streaming audio via Bluetooth
Pour transmettre des fi chiers audio à
l'autoradio par l'intermédiaire du Bluetooth,
vous devez activer cette fonction dans votre
appareil Bluetooth. L'appareil Bluetooth
doit pour cela être relié à l'interface et re-
connaître cette fonction (consultez la notice
d'utilisation de votre appareil Bluetooth).
Pour sélectionner le streaming audio
Bluetooth comme source audio,
appuyez sur la touche SRC de l'autoradio
autant de fois qu'il est nécessaire pour
faire apparaître « BT-STREAM » (ou le
nom de l'appareil connecté) sur l'écran.
Remarque :
Vous pouvez commander la lecture des
titres par l'intermédiaire du streaming
audio Bluetooth de l'autoradio si vot-
re appareil Bluetooth reconnaît cette
fonction.
La commande du streaming audio
comprend la sélection des titres,
l'interruption de la lecture (pause)
et la recherche rapide en avant ou
en arrière. Consultez pour cela la no-
tice d'utilisation de votre autoradio
Blaupunkt pour savoir comment ces
fonctions sont par ex. utilisées dans le
mode MP3.
Tenez compte du fait que tous les ap-
pareils Bluetooth n'autorisent pas la té-
lécommande ou ne reconnaissent pas
toutes les fonctions mentionnées.
Lecture MP3 via USB
Vous pouvez raccorder un support de
données comportant des fi chiers MP3 à
l'interface, afi n de lire les fi chiers MP3 par
l'intermédiaire de l'autoradio. L'autoradio
doit être en marche.
Remarque
Arrêtez l'appareil avant de brancher ou
de débrancher le support de données
USB afi n que celui-ci puisse être enre-
gistré ou désenregistré correctement.
Raccordez le support de données USB
au câble USB de l'interface.
Appuyez sur la touche SRC de
l'autoradio autant de fois qu'il est néces-
saire pour faire apparaître « USB » (ou le
nom de l'appareil connecté) sur l'écran.
Remarques :
Si votre autoradio dispose de son pro-
pre raccordement USB, il peut arriver
qu'une source audio qui lui est rac-
cordée apparaisse comme « USB »
sur l'écran.
Commandez la lecture par
l'intermédiaire de votre autoradio.
Consultez pour cela la section relative
au mode MP3 de la notice d'utilisation
de votre autoradio Blaupunkt.
Tenez compte du fait que les autora-
dios avec mode « Parcourir » MP3 ont
besoin d'informations sur les réper-
toires du support de données et sur
les fi chiers qui y sont mémorisés.
Dans le cas où ces données, par ex.
un grand nombre de répertoires et de
chiers, ne peuvent pas être trans-
mises suffi samment rapidement à
l'autoradio, celui-ci quitte automa-
tiquement le mode « Parcourir » MP3
pour revenir à l'affi chage normal.
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 2203_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 22 03.06.2008 11:43:08 Uhr03.06.2008 11:43:08 Uhr
23
FRANÇAIS
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez actualiser vous-même le lo-
giciel de l'interface pour rendre celui-ci
compatible avec les nouveaux téléphones
portables.
Remarque :
Lorsque vous actualisez le logiciel, il
se peut que le présent mode d'emploi
ne soit plus actuel. Vous pouvez télé-
charger un mode d'emploi actuel sous
www.blaupunkt.de.
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez be-
soin de l'équipement suivant :
Support de données USB (par ex. clé
USB) avec formatage FAT16 ou FAT32
et 4 MB min. de place mémoire libre
Ordinateur avec accès à Internet
Logiciel de décompression (ZIP)
Mise à jour
Créez le répertoire « Blaupunkt » au ni-
veau le plus élevé du support de don-
nées USB. Exemple : « W:\Blaupunkt »
Chargez le logiciel de l'interface
Bluetooth/USB à partir de www.blau-
punkt.de et mémorisez-le dans un
répertoire de votre ordinateur.
Décompressez le fi chier ZIP et copiez
les fi chiers qui se trouvent à l'intérieur
dans le répertoire « Blaupunkt » du
support de données USB.
Désactivez le support de données USB
dans l'ordinateur.
Raccordez le support de données USB
au câble USB de l'interface.
Mettez l'autoradio en marche.
Sélectionnez le réglage « CDC ON »
dans le menu de l'autoradio (consultez
pour cela la section suivante « Réglage
du mode de l'entrée AUX arrière »).
Appuyez sur la touche PTT, maintenez-
la appuyée et arrêtez, puis remettez
l'autoradio en marche.
Relâchez la touche PTT.
Le processus de chargement commence.
Sélectionnez le changeur de CD (CDC)
comme source audio sur l'autoradio.
La progression du chargement est indiquée
sur l'écran. Les numéros de titre « 1 » à
« 5 » en ordre croissant ainsi que la durée
écoulée pour chaque numéro de titre sont
affi chés. Une fois le processus de charge-
ment terminé, le numéro de titre « 99 » et
la durée de « 59:59 » sont affi chés.
Remarques :
Si l'indicateur de progression du char-
gement s'arrête avant la fi n du pro-
cessus de chargement, débranchez
le support de données USB et bran-
chez-le de nouveau au câble USB de
l'interface. Si cette opération
n'apporte rien, répétez le processus
de mise à jour.
Si la durée « 00:00 » est affi chée à la
n du processus de chargement, c'est
qu'un défaut s'est produit. Répétez
dans ce cas la procédure de mise à
jour.
Sélectionnez le réglage « CDC OFF »
dans le menu.
Arrêtez l'autoradio, puis remettez-le en
marche.
Le nouveau logiciel est désormais actif.
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 2303_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 23 03.06.2008 11:43:08 Uhr03.06.2008 11:43:08 Uhr
24
Remarque :
Pendant la mise à jour, deux fi chiers
d'information sur l'interface et la pro-
cédure de mise à jour sont créés dans
le répertoire « Blaupunkt » du support
de données USB. Vous pouvez ouvrir et
lire ces deux fi chiers sur un ordinateur
avec un traitement de texte simple :
Dans le fi chier « id.txt », vous pouvez
trouver des informations sur le statut
de l'interface, par ex. la version actu-
elle de matériel et de logiciel ainsi que
l'identifi cation (ID) Bluetooth de
l'interface.
Dans le fi chier « setup.log », vous
pouvez trouver des informations sur
le déroulement de la mise à jour, par
ex. le message indiquant que
l'installation s'est effectuée avec suc-
cès ou celui d'un défaut éventuelle-
ment survenu.
Réglage du mode de l'entrée AUX arrière
Pour commuter entre « CDC OFF » et « CDC
ON »,
appuyez sur la touche MENU•OK de
l'autoradio.
« MENU » apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « VARIOUS MENU » sur
l'écran.
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche
ou autant
de fois qu'il est nécessaire pour faire
apparaître « CDC OFF » ou « CDC ON »
sur l'écran.
Appuyez sur la touche
ou pour sé-
lectionner « CDC OFF » ou « CDC ON ».
Lorsque vous modifi ez le réglage, l'appareil
s'arrête brièvement pour se remettre
en marche avec le réglage sélectionné
(Reset).
Vous trouverez d'autres informations
sur l'interface Bluetooth sous :
www.blaupunkt.de
Sous réserve de modifi cations !
03_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 2403_BTUSBIF_CNC_FR_520.indd 24 03.06.2008 11:43:08 Uhr03.06.2008 11:43:08 Uhr
61
DANSK
Den valgte enhed frakobles. Hvis enheden
er forbundet med interfacet under frakob-
lingen, afbrydes Bluetooth-forbindelsen
automatisk.
For at frakoble alle tilknyttede enheder
skal du trykke på tasten MENU•OK
bilradioen.
Tryk fl ere gange på tasten
eller ,
indtil BLUETOOTH" vises på displayet.
Tryk på tasten
for at åbne menuen.
Tryk fl ere gange på tasten
eller ,
indtil UNPAIRALL" vises.
Tryk på tasten
for at vælge menu-
punktet UNPAIRALL".
ELLER:
Hold PTT-tasten inde i mindst 30 se-
kunder.
Brug af telefonen
Hvis du har forbundet en Bluetooth-mobil-
telefon med interfacet, kan du foretage og
modtage opkald via bilradion. Interfacets
mikrofon og bilradioens højttalere gør så-
ledes frihåndstelefoni muligt.
Indkommende opkald
Modtagelse af opkald
Tryk kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten MENU•OK på bilradio-
en.
Opkaldet besvares. Du kan telefonere
via bilradioens mikrofon og højttaler.
Lydstyrken kan du regulere via bilradioen.
Afvisning af opkald
Tryk længe på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten ESCAPE på bilradioen.
Opkaldet afvises.
Afslutning af samtale
Tryk kort på PTT-knappen.
ELLER:
Tryk på tasten ESCAPE på bilradioen.
Samtalen afsluttes.
Udgående opkald
For at foretage et opkald
skal du trykke på tasten MENU•OK
bilradioen.
Tryk fl ere gange på tasten
eller ,
indtil BLUETOOTH" vises på displayet.
Tryk på tasten
for at åbne menuen.
Tryk fl ere gange på tasten
eller ,
indtil DIAL NEW" vises.
Tryk på tasten
for at vælge menu-
punktet "DIAL NEW".
Hvis du allerede har foretaget opkald, vises
det senest valgte nummer på displayet.
Tryk på tasten
eller for at vælge
det første ciffer i telefonnummeret.
Skift med tasten
til det næste sted
og vælg med tasten
eller det næs-
te ciffer.
Når du har indtastet hele nummeret,
skal du trykke på tasten MENU•OK for
at bekræfte opkaldet.
På displayet vises "CALL" og opkaldets
varighed.
09_BTUSBIF_CNC_DK_520.indd 6109_BTUSBIF_CNC_DK_520.indd 61 03.06.2008 11:48:16 Uhr03.06.2008 11:48:16 Uhr
104
Avaa valikko painamalla näppäintä
.
Paina näppäintä
tai niin monta
kertaa, kunnes näyttöön tulee "CDC
OFF" tai "CDC ON".
Vaihda tilojen "CDC OFF" ja "CDC ON"
välillä painamalla näppäintä
tai .
Kun muutat asetusta, laite kytkeytyy lyhy-
esti pois päältä ja sen jälkeen taas päälle
valitun asetuksen kanssa (Reset).
Lisätietoja Bluetooth-liittymästä saat
osoitteesta:
www.blaupunkt.de
Oikeus muutoksiin pidätetään!
15_BTUSBIF_CNC_SF_520.indd 10415_BTUSBIF_CNC_SF_520.indd 104 03.06.2008 11:54:17 Uhr03.06.2008 11:54:17 Uhr
125
NEMAČKI
Ostale napomene za Bluetooth-Inter-
face načićete na:
www.blaupunkt.de
Zadržavamo pravo izmene!
18_BTUSBIF_CNC_SE_520.indd 12518_BTUSBIF_CNC_SE_520.indd 125 03.06.2008 11:55:31 Uhr03.06.2008 11:55:31 Uhr
127
ENGLESKI
19_Ru cks_BTUSBIF_CNC_520.indd 12719_Ru cks_BTUSBIF_CNC_520.indd 127 03.06.2008 11:56:19 Uhr03.06.2008 11:56:19 Uhr
Service numbers
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 01805000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 2331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-75018 50 08-75018 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 5889 704 -
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
06/2008 CM-AS/SCS1
/
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
8622406157
19_Ru cks_BTUSBIF_CNC_520.indd 12819_Ru cks_BTUSBIF_CNC_520.indd 128 03.06.2008 11:56:19 Uhr03.06.2008 11:56:19 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Blaupunkt BLUETOOTH-USB INTERFACE CNC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à