Nokia DISPLAY CAR KIT CK-600, CK-600 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nokia DISPLAY CAR KIT CK-600 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Ensemble pour voiture avec écran
CK-600 de Nokia
Guide d’installation et d’utilisation
9212633
Version 2.1 FR
2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HF-23 est conforme
aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Ce produit
est conforme aux limites définies dans la Directive 2004/104/EC (qui modifie la Directive
72/245/EEC), annexe 1, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. Vous pouvez obtenir une déclaration
de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi et le logo des accessoires d’origine Nokia sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de
produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce
ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du
contenu du présent document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de Nokia, sont interdits.
Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d’apporter
des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document
sans avis préalable.
Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokia ne peut en aucun cas être tenue
responsable de toute perte de données ou de revenu ainsi que de tout dommage particulier,
incident, consécutif ou indirect.
Le contenu du présent document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables,
aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans
s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage
particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent
document. Nokia se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer sans
avis préalable.
La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce
sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia.
Contrôle des exportations
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux
lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est
interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi.
9212633/Version 2.1 FRC
3
Table des matières
Table des matières ................... 3
Pour votre sécurité .................. 5
Introduction ............................. 6
Première configuration........................ 6
Dispositif d’entrée................................. 7
1. Présentation ......................... 9
À propos de ce document ................... 9
Technologie sans fil Bluetooth ........ 10
2. Introduction ....................... 11
Pièces...................................................... 11
Dispositif d’entrée CU-10.................. 12
Affichage et écran de démarrage ... 12
Faire pivoter l’écran......................... 12
Ranger l’écran dans l’étui.............. 13
Information affichée à l’écran
de démarrage .................................... 13
Naviguer dans les menus .................. 14
Allumer et éteindre l’ensemble........ 14
Allumer l’ensemble.......................... 14
Éteindre l’ensemble ......................... 15
Première utilisation............................. 15
Associer et connecter l’ensemble
pour voiture........................................... 16
Associer et connecter l’ensemble
pour voiture au téléphone ou
au lecteur de musique.................... 16
Connecter manuellement
un appareil à l’ensemble
pour voiture....................................... 18
Connecter automatiquement
un appareil à l’ensemble
pour voiture....................................... 18
connecter l’ensemble
pour voiture....................................... 18
Gérer ou effacer la liste des
appareils associés ............................ 18
3. Appels.................................. 20
Faire un appel....................................... 20
Répondre à un appel........................... 20
Régler le volume en cours d’appel.. 21
Désactiver ou réactiver le
microphone........................................... 21
Registre d’appels.................................. 22
Composition rapide............................. 22
Faire basculer un appel entre
l’ensemble pour voiture et
l’appareil connecté.............................. 22
Envoyer des tonalités ......................... 23
4. Lecteur de musique ............ 24
Écouter de la musique........................ 24
Régler le volume de la musique...... 25
Paramètres du lecteur de musique. 25
5. Contacts .............................. 27
Rechercher un contact....................... 27
Touches de composition rapide....... 28
Copier les contacts sur l’ensemble
pour voiture .......................................... 29
6. Paramètres .......................... 30
Paramètres Bluetooth ........................ 30
Paramètres d’utilisation et
d’installation......................................... 30
Réglages audio.................................. 30
Paramètres de l’écran..................... 31
Paramètres généraux...................... 32
Paramètres d’installation............... 32
7. pannage .......................... 34
Réinitialiser l’ensemble pour
voiture .................................................... 34
Problèmes de connexion.................... 34
4
Problèmes de son................................ 35
Autres problèmes................................ 36
8. Installation......................... 38
Information sur la sécurité............... 38
Intégrer l’ensemble à la radio
d’un véhicule........................................ 39
Utiliser le câble ISO CA-152......... 40
Utiliser le câble d’alimentation
CA-153P............................................. 44
Installer l’ensemble pour voiture
dans un véhicule ................................. 45
Module mains libres HF-23.......... 46
Dispositif d’entrée CU-10.............. 47
Écran SU-34...................................... 48
Microphone MP-2........................... 50
Câble ISO CA-152............................ 51
Capteur de mouvement ................. 51
Accessoires optionnels ...................... 52
Support mobile pour voiture........ 52
Antenne externe .............................. 52
Vérifier le fonctionnement de
l’ensemble pour voiture..................... 53
Mises à jour du micrologiciel
de l’appareil.......................................... 53
Entretien et réparation.......... 54
Autres renseignements
importants concernant
la sécurité............................... 55
Avis de la FCC et d’Industrie
Canada.................................... 56
Pour votre sécurité
5
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal,
de ne pas s’y conformer. Pour de l’information plus détaillée, lisez le guide
complet d’utilisation et d’installation.
ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT
N’allumez pas l’appareil lorsque l’utilisation des téléphones sans fil
est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter
un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les
mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la
première responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui
risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre
appareil à proximité de réservoirs d’essence, de produits chimiques et
de zones de dynamitage.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l’installation ou la réparation de ce produit qu’à des
techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES
Utilisez uniquement des accessoires approuvés. Ne connectez jamais
d’appareils incompatibles.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez attentivement
le guide d’utilisation qui accompagne ce dernier. Ne connectez jamais d’appareils
incompatibles.
Introduction
6
Introduction
La présente section contient une brève description des fonctions de base
de votre ensemble pour voiture. Pour obtenir de plus amples détails,
reportez-vous aux sections correspondantes du présent guide.
Première configuration
1. Allumez l’ensemble pour voiture (reportez-vous à la page 14) ainsi
que votre téléphone ou votre lecteur de musique.
2. Lorsque le système vous invite à choisir une langue d’affichage sur
l’ensemble pour voiture, tournez la roulette Navi
MC
jusqu’à la langue
souhaitée, puis appuyez sur la roulette.
3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone ou le lecteur de
musique, puis programmez une connexion Bluetooth entre
l’ensemble pour voiture et votre appareil.
4. Lorsque le système vous invite à copier les contacts de votre appareil
sur l’ensemble pour voiture, tournez la roulette Navi jusqu’à Oui,
puis appuyez sur la roulette pour lancer la copie. Si vous sélectionnez
Non, vous ne pourrez pas utiliser les contacts enregistrés sur votre
téléphone pour effectuer des appels à l’aide de l’ensemble pour
voiture.
Introduction
7
Dispositif d’entrée
Lorsque vous utilisez le dispositif
d’entrée pour faire fonctionner le lecteur
de musique connecté à l’ensemble pour
voiture, les fonctions accessibles du
lecteur s’affichent sur l’écran de
l’ensemble pour voiture.
1. Touche de composition vocale
Appuyez sur pour activer la
composition vocale sur un téléphone
compatible alors qu’aucun appel n’est
en cours.
2. Touche de mise en sourdine
À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour désactiver ou
réactiver le haut-parleur externe.
Pendant un appel, appuyez sur pour désactiver ou réactiver le
microphone.
Pour faire basculer un appel de l’ensemble pour voiture sur l’appareil
compatible qui y est connecté, maintenez la touche enfoncée
pendant environ deux secondes.
3. Commutateur de mode
Appuyez sur le commutateur de mode pour basculer entre l’écran de
démarrage et le menu du lecteur de musique.
Lorsque vous êtes dans le menu du lecteur de musique connecté à
l’ensemble pour voiture, appuyez sur le commutateur de mode pour
démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
4. Touche de conversation
Appuyez sur pour faire un appel, pour répondre à un appel
entrant ou pour basculer entre un appel actif et un appel en
attente.
À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour afficher la
liste des derniers numéros composés.
Introduction
8
À partir de l’écran de démarrage, appuyez deux fois sur pour
appeler le dernier numéro que vous avez composé.
5. Touche de fin
Pour mettre fin à un appel ou refuser un appel entrant, appuyez
sur .
Pour supprimer un seul caractère lors de la rédaction de texte ou
de chiffres, appuyez sur .
Pour revenir au niveau de menu ou à l’affichage précédents,
appuyez sur .
Maintenez la touche enfoncée pour revenir à l’écran de
démarrage à partir des fonctions de menu.
Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre
l’ensemble pour voiture (lorsqu’il n’est pas raccordé au système
d’allumage de la voiture).
6. Roulette Navi (appelée ci-après « roulette »)
Tournez la roulette vers la gauche ou la droite pour régler le
volume pendant un appel ou l’écoute de musique, ou pour
parcourir les éléments de menu.
À partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la
gauche pour entrer un numéro de téléphone ou pour utiliser la
composition rapide.
À partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la droite
pour rechercher un contact dans le menu Contacts.
Pour exécuter la fonction affichée au bas de l’écran, appuyez sur
la roulette.
Présentation
9
1. Présentation
L’ensemble pour voiture avec écran CK-600 de Nokia vous permet de
faire et de recevoir des appels les mains libres et d’écouter de la musique
d’un appareil compatible en toute simplicité.
Vous pouvez également copier sur l’ensemble pour voiture les contacts
de deux appareils compatibles; cela permet à deux utilisateurs d’accéder
à leurs contacts dès que leur appareil est connecté à l’ensemble pour
voiture. Vous pouvez accéder à vos contacts et aux menus de l’ensemble
pour voiture à l’aide du dispositif d’entrée et de l’écran.
Vous pouvez associer l’ensemble pour voiture avec un maximum de
huit appareils Bluetooth à la fois et le connecter à un téléphone et à
un lecteur de musique en même temps.
Lisez attentivement le présent guide avant de faire installer l’ensemble
pour voiture par un technicien qualifié et de l’utiliser. Lisez aussi le
guide d’utilisation de l’appareil auquel il sera connecté. Il contient
d’importants renseignements sur la sécurité et l’entretien.
Pour la dernière version des guides d’utilisation, des renseignements
additionnels et des téléchargements concernant votre produit Nokia, visitez
le site www.nokia.com/support ou le site Web de Nokia de votre région.
Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée
des jeunes enfants.
À propos de ce document
La configuration et le fonctionnement de l’ensemble sont décrits dans
les rubriques « Introduction », à la page 11, « Appels », à la page 20,
« Lecteur de musique », à la page 24, « Contacts », à la page 27,
et « Paramètres », à la page 30.
Des conseils de dépannage sont présentés dans la rubrique
« Dépannage », à la page 34.
L’installation à l’intérieur d’un véhicule est décrite dans la rubrique
« Installation », à la page 38. L’installation de l’ensemble pour voiture
Présentation
10
ne devrait être confiée qu’à un technicien qualifié utilisant les pièces
d’origine Nokia fournies dans l’emballage.
Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils
compatibles sans utiliser de câble. Il n’est pas nécessaire de placer
l’ensemble pour voiture et les autres appareils en ligne directe, mais ils
doivent être situés à moins de 10 mètres l’un de l’autre. Cependant,
cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des
obstacles tels que les murs ou par d’autres appareils électroniques.
L’ensemble pour voiture est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0
et prend en charge les profils suivants : profil mains libres (HFP) 1.5
(pour utiliser l’ensemble pour voiture en mains libres avec votre appareil
pour faire des appels), profil d’accès au répertoire de contacts (PBAP) 1.0
(pour copier les contacts de votre appareil sur l’ensemble pour voiture),
profil de diffusion audio avancée (A2DP) 1.0 (pour diffuser en continu la
musique de votre lecteur sur l’ensemble pour voiture) et profil de
télécommande audio/vidéo (AVRCP) 1.0 (pour faire fonctionner
le lecteur de musique connecté à l’aide du dispositif d’entrée).
Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec le vôtre,
communiquez avec leur fabricant respectif.
Introduction
11
2. Introduction
Pièces
L’ensemble pour voiture comprend les pièces suivantes :
1. Module mains libres HF-23
2. Câble ISO CA-152 (peut être compris dans l’emballage)
3. Câble d’alimentation CA-153P (peut être compris dans l’emballage)
4. Microphone MP-2
5. Écran SU-34
6. Câble de charge CA-134 avec fiche Nokia de 2,0 mm
7. Dispositif d’entrée CU-10 avec roulette Navi
8. Haut-parleur SP-3 (peut être compris dans l’emballage)
9. Étui CP-335 servant au rangement de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé
10. Cédérom contenant le guide d’utilisation et d’installation
2
1
3
5
6
7
10
9
8
4
Introduction
12
Dispositif d’entrée CU-10
Le dispositif d’entrée vous permet de
commander l’ensemble pour voiture.
Il est pourvu d’une roulette Navi
MC
que
vous pouvez faire tourner des deux côtés
et sur laquelle vous pouvez appuyer pour
sélectionner et activer les fonctions de
l’ensemble pour voiture.
1. Touche de composition vocale
2. Touche de mise en sourdine
3. Commutateur de mode
4. Touche de conversation
5. Touche de fin
6. Roulette Navi (appelée ci-après « roulette »)
Les touches sont lumineuses afin de vous permettre de les utiliser
facilement lorsqu’il fait noir. Pour connaître les fonctions accessibles à
l’aide du dispositif d’entrée, consultez la rubrique « Dispositif d’entrée »,
à la page 7.
Affichage et écran de démarrage
Faire pivoter l’écran
Lorsque l’écran est fixé au tableau de bord
à l’aide du support fourni, vous pouvez le
faire pivoter d’un angle allant jusqu’à
environ 24 degrés de gauche à droite et
à environ 20 degrés de haut en bas.
Lorsque l’écran est fixé au tableau de bord
à l’aide de la plaque de montage fournie,
vous pouvez le faire pivoter d’un angle allant
jusqu’à environ 15 degrés de gauche à droite
et à environ 10 degrés de haut en bas.
Ne tentez pas de le faire pivoter davantage.
Introduction
13
Ranger l’écran dans l’étui
Pour éviter d’endommager l’écran lorsque vous ne l’utilisez pas, retirez-
le du support ou de la plaque de montage et rangez-le dans l’étui fourni.
Information affichée à l’écran de démarrage
Lorsque aucune fonction n’est activée sur l’ensemble pour voiture et
qu’il est connecté à un appareil compatible par l’intermédiaire de la
technologie Bluetooth, l’information suivante s’affiche.
1. L’état actuel de l’ensemble pour
voiture, par exemple le type
d’appareil connecté (téléphone ou
lecteur de musique compatible)
2. La puissance du signal du réseau
cellulaire à l’emplacement actuel
(si cette information est fournie par
le téléphone connecté); plus la barre
est haute, plus le signal est fort
3. Le nom ou le logo du fournisseur de services (si cette information est
fournie par le téléphone connecté)
4. L’état de la pile du téléphone connecté (si cette information est
fournie par le téléphone connecté); plus la barre est haute, plus le
niveau de charge est élevé
5. La fonction pouvant être exécutée en appuyant sur la roulette;
à l’écran de démarrage, une pression sur la roulette ouvre la liste
des fonctions du menu
Pour entrer un numéro de téléphone manuellement ou pour utiliser la
composition rapide, tournez la roulette vers la gauche. Pour plus
d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Touches de
composition rapide », à la page 28.
Pour rechercher un contact dans le menu Contacts, tournez la roulette
vers la droite. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la
rubrique « Rechercher un contact », à la page 27.
1
2
3
4
5
Introduction
14
Pour afficher la liste des derniers numéros composés, appuyez sur .
Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Registre
d’appels », à la page 22.
Naviguer dans les menus
Plusieurs fonctions de l’ensemble pour voiture sont regroupées en
menus.
Pour ouvrir le menu principal à partir de l’écran de démarrage, appuyez
sur la roulette lorsque Menu est affiché au bas de l’écran.
Pour mettre en surbrillance un élément (comme une fonction du menu)
ou pour parcourir une liste, tournez la roulette vers la droite ou vers la
gauche. Pour sélectionner un élément, mettez-le en surbrillance,
puis appuyez sur la roulette.
Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche .
Pour revenir à l’écran de démarrage, maintenez la touche enfoncée.
Allumer et éteindre l’ensemble
Si vous ne savez pas si le fil du capteur d’allumage est connecté ou non,
adressez-vous au technicien qui a installé l’ensemble.
Allumer l’ensemble
Si le fil du capteur d’allumage est branché, tournez la clé de contact en
position de marche. Lorsque l’ensemble pour voiture est mis sous
tension, l’écran et le voyant lumineux du dispositif d’entrée s’allument.
Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché, maintenez la touche
enfoncée pendant environ cinq secondes. Vous pouvez également
tourner la clé de contact en position de marche, commencer à rouler
et attendre que le capteur de mouvement intégré allume
automatiquement l’ensemble pour voiture (si le capteur de mouvement
est activé). Lorsque le capteur de mouvement est activé, l’ensemble pour
voiture s’éteint au bout de deux minutes si aucun téléphone n’y est
connecté au cours de cette période. Pour rallumer l’ensemble,
maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes. Pour
activer ou désactiver le capteur de mouvement, à partir de l’écran de
Introduction
15
démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres >
Installation > Capteur de démarrage.
Après que l’ensemble pour voiture a été allumé, il tente d’établir une
connexion Bluetooth avec le dernier téléphone avec lequel il a été
utilisé.
Éteindre l’ensemble
Si le fil du capteur d’allumage est branché, tournez la clé de contact en
position d’arrêt. Si un appel est en cours sur le téléphone connecté à
l’ensemble pour voiture, ce dernier s’éteint lorsque vous mettez fin à
l’appel. Lorsque l’ensemble pour voiture s’éteint, l’écran et le voyant
lumineux du dispositif d’entrée s’éteignent également.
Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché, maintenez la touche
enfoncée pendant environ cinq secondes pour éteindre l’ensemble pour
voiture. Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché et que vous
déconnectez votre appareil de l’ensemble pour voiture (par exemple
pour l’amener avec vous), ce dernier s’éteint automatiquement au bout
d’environ deux minutes.
Après avoir tourné la clé de contact en position d’arrêt, ne laissez pas le
téléphone ou le lecteur de musique connecté à l’ensemble afin d’éviter
que la batterie du véhicule se décharge accidentellement. Si le
téléphone cellulaire ou le lecteur de musique sont laissés connectés à
l’ensemble pour voiture, ce dernier s’éteint automatiquement après
12 heures.
Première utilisation
La première fois que vous allumez l’ensemble pour voiture, il vous
demandera de choisir une langue pour l’interface. Tournez la roulette
pour mettre en surbrillance la langue de votre choix, puis appuyez sur
la roulette.
On vous demande ensuite d’associer et de connecter l’ensemble pour
voiture à un appareil compatible par l’intermédiaire de la technologie
sans fil Bluetooth. Consultez également les étapes 3 à 5 de la rubrique
« Associer et connecter l’ensemble pour voiture », à la page 16.
Introduction
16
Lorsque votre appareil est connecté à l’ensemble pour voiture, ce dernier
vous demande si vous désirez y copier les contacts de l’appareil. Pour
lancer la copie, sélectionnez Oui. Si vous sélectionnez Non, vous ne
pourrez pas utiliser les contacts enregistrés sur votre téléphone pour
effectuer des appels à l’aide de l’ensemble pour voiture. Pour copier les
contacts ultérieurement, reportez-vous à la rubrique « Copier les
contacts sur l’ensemble pour voiture », à la page 29.
Associer et connecter l’ensemble pour voiture
Avant d’utiliser l’ensemble pour voiture, vous devez l’associer et le
connecter à un téléphone ou à un lecteur de musique compatible
prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus
d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Technologie sans
fil Bluetooth », à la page 10.
Lorsque vous utilisez votre appareil avec l’ensemble pour voiture, fixez
l’appareil à l’intérieur de la voiture à l’aide d’un support compatible.
Cependant, la connexion Bluetooth peut quand même être maintenue si
vous laissez votre appareil dans un sac ou une malette, par exemple.
Pour recharger la pile de votre appareil Nokia compatible tout en
utilisant l’ensemble pour voiture, branchez-y le câble de charge fourni.
Vous pouvez associer l’ensemble pour voiture avec un maximum de huit
appareils, mais la connexion ne peut être établie simultanément qu’avec
un seul appareil prenant en charge le profil Bluetooth mains libres (HFP)
et un autre appareil prenant en charge le profil de diffusion audio avancée
(A2DP) et peut-être le profil de télécommande audio/vidéo (AVRPC).
Associer et connecter l’ensemble pour voiture au
téléphone ou au lecteur de musique
Si votre téléphone prend en charge le profil mains libres (HFP) et le
profil de diffusion audio avancée (A2DP) (et peut-être le profil de
télécommande audio/vidéo avancé [AVRCP]), et s’il est doté de fonctions
de lecture de musique, vous pouvez utiliser l’ensemble pour voiture afin
d’effectuer et de recevoir des appels, ainsi que pour écouter de la
musique.
Introduction
17
Si votre téléphone ne prend pas en charge le profil Bluetooth A2DP, vous
pouvez associer séparément l’ensemble pour voiture au téléphone et à
un lecteur de musique qui prend en charge ce même profil.
Pour associer et connecter l’ensemble pour voiture à un téléphone ou un
lecteur de musique compatible après la première utilisation :
1. Allumez l’ensemble pour voiture, ainsi que votre téléphone ou votre
lecteur de musique.
Si vous désirez associer et connecter un lecteur de musique
compatible avec le profil A2DP, déconnectez l’ensemble pour voiture
de votre téléphone, si ce dernier est également compatible avec le
même profil.
2. À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis
sélectionnez Bluetooth > Appareils associés > Associer nouvel
appareil.
3. Activez la connectivité Bluetooth sur votre appareil, puis
programmez-le pour qu’il cherche d’autres appareils Bluetooth à
proximité. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide
d’utilisation de votre appareil.
4. Sélectionnez l’ensemble pour voiture (CK-600 de Nokia) dans la liste
des appareils trouvés sur votre appareil, ou suivez les instructions
indiquées dans le guide d’utilisation de l’appareil.
Le code d’authentification Bluetooth 0000 s’affiche sur l’écran de
l’ensemble pour voiture.
5. Pour associer l’ensemble pour voiture et établir une connexion,
entrez le code d’authentification Bluetooth (0000). Dans certains
cas, vous devrez établir la connexion de façon distincte après
l’association. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la
rubrique « Connecter manuellement un appareil à l’ensemble pour
voiture », à la page 18, ou au guide d’utilisation de votre appareil.
Si votre appareil n’est pas doté d’un clavier, il se peut qu’il utilise ce
code d’authentification 0000 par défaut. Si ce n’est pas le cas,
reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil pour changer le
code d’authentification Bluetooth par défaut à 0000.
Introduction
18
Si l’association réussit et que votre appareil est connecté à l’ensemble
pour voiture, un message de confirmation s’affiche sur l’écran de
l’ensemble pour voiture. L’ensemble pour voiture s’affiche également
dans le menu de votre téléphone ou de votre lecteur de musique,
vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés.
Connecter manuellement un appareil à l’ensemble pour
voiture
Pour connecter manuellement l’ensemble pour voiture (s’il est allumé)
à un téléphone ou à un lecteur de musique associé, à partir de l’écran de
démarrage, appuyez sur la roulette, sélectionnez Bluetooth > Connecter
le téléphone ou Connecter lecteur audio, puis choisissez l’appareil dans
la liste.
Connecter automatiquement un appareil à l’ensemble
pour voiture
Vous pouvez régler votre téléphone de manière à ce que l’ensemble pour
voiture s’y connecte automatiquement. Dans le cas d’un appareil Nokia,
vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth.
Lorsque vous allumez l’ensemble pour voiture, il tente d’établir une
connexion Bluetooth avec le dernier téléphone cellulaire utilisé. Si cette
connexion échoue, il tente alors de se connecter avec l’avant-dernier
téléphone utilisé.
Déconnecter l’ensemble pour voiture
Pour déconnecter l’ensemble pour voiture de votre téléphone ou du
lecteur de musique, rompez la connexion dans le menu Bluetooth de
votre appareil. À partir de l’écran de démarrage, vous pouvez aussi
appuyer sur la roulette, puis sélectionner Bluetooth > Appareils actifs,
et l’appareil que vous voulez déconnecter.
Gérer ou effacer la liste des appareils associés
L’ensemble pour voiture garde en mémoire l’information d’association
des huit derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été associé.
Introduction
19
Pour supprimer un appareil de la liste des appareils actifs, à partir de
l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, sélectionnez Bluetooth >
Appareils associés, mettez en surbrillance l’appareil désiré, puis
sélectionnez Supprimer l’association.
Pour effacer la liste des appareils associés et restaurer les paramètres
d’origine de l’ensemble pour voiture, à partir de l’écran de démarrage,
appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Restaurer les
paramètres d’origine.
Appels
20
3. Appels
Faire un appel
Pour entrer un numéro de téléphone, à partir de l’écran de démarrage,
tournez la roulette vers la gauche. Mettez en surbrillance le premier
chiffre du numéro de téléphone, puis appuyez sur la roulette. Entrez les
autres chiffres du numéro de téléphone de la même façon. Pour effacer
le dernier chiffre entré, appuyez sur la touche . Une fois le numéro de
téléphone complet entré à l’écran, appuyez sur la touche pour le
composer. Pour mettre fin à l’appel (ou pour annuler la tentative
d’appel), appuyez sur la touche .
Pour rechercher un contact dans le menu Contacts, reportez-vous à la
rubrique « Rechercher un contact », à la page 27.
Pour appeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur la
touche . Pour appeler l’un des autres derniers numéros composés,
appuyez sur la touche , mettez le nom ou le numéro de téléphone
souhaité en surbrillance, puis appuyez sur la touche .
Pour utiliser la composition vocale, si votre appareil prend en charge
cette fonction avec un ensemble pour voiture, appuyez sur la touche
lorsque aucun appel n’est en cours. Continuez ensuite de la façon
décrite dans le guide d’utilisation du téléphone. Pour utiliser la
composition vocale, vous devez avoir enregistré une marque vocale
pour les contacts souhaités sur votre téléphone.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche ou sur la roulette.
Le nom de l’appelant s’affiche si leseau cellulaire prend en charge
cette fonction et si vous avez copié les coordonnées du contact dans
l’ensemble pour voiture (reportez-vous à la rubrique « Copier les
contacts sur l’ensemble pour voiture », à la page 29. Si vous ne répondez
pas à l’appel, vous pouvez afficher le nom du contact (ou son numéro de
téléphone) en appuyant sur la roulette après l’appel (reportez-vous
également à la rubrique « Registre d’appels », à la page 22).
/