ESAB Warrior™ 750i CC/CV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 730 131 FR 20210308
Valid for: from serial no. 053-, 110-xxx-xxxx
Warrior™750i CC/CV
TABLE DES MATIÈRES
0463 730 131 © ESAB AB 2021
1
SÉCURITÉ
...................................................................................................
4
1.1 Signification des symboles
...................................................................
4
1.2 Précautions de sécurité
.........................................................................
4
2
INTRODUCTION
..........................................................................................
8
2.1 Aperçu
.....................................................................................................
8
2.2 Équipement
.............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
........................................................
9
4
INSTALLATION
............................................................................................
11
4.1 Généralités
..............................................................................................
11
4.2 Instructions de levage
...........................................................................
11
4.3 Emplacement
..........................................................................................
12
4.4 Alimentation secteur
..............................................................................
12
4.4.1 Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections
minimales de câbles du Warrior750iCC/CV .......................................
13
4.4.2 Alimentation fournie par les générateurs.............................................. 13
4.4.3 Instructions de connexion..................................................................... 14
4.4.4 Installation du câble d'alimentation....................................................... 14
5
FONCTIONNEMENT
....................................................................................
16
5.1 Aperçu
.....................................................................................................
16
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
.........................................
16
5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour
...........................
17
5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
................................................
17
5.5 Contrôle du ventilateur
..........................................................................
18
5.6 Symboles et fonctions
...........................................................................
18
6
RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE GAZ INERTE
............................
21
7
PROCÉDURE POUR LE GOUGEAGE À L'ARC AU CARBONE
..............
22
7.1 Fonctionnement parallèle du gougeage à l'arc au carbone
...............
23
8
ENTRETIEN
.................................................................................................
24
8.1 Aperçu
.....................................................................................................
24
8.2 Générateur
..............................................................................................
24
8.3 Torche de soudage
.................................................................................
25
9
DÉPANNAGE
...............................................................................................
26
10
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
................................................
28
SCHÉMA BLOC
...................................................................................................
29
NUMÉROS DE COMMANDE
..............................................................................
30
ACCESSOIRES
...................................................................................................
31
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 730 131
- 4 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 730 131
- 5 -
© ESAB AB 2021
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le
soudage.
Si équipé d’un refroidisseur ESAB
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de
refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité
du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation
d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
Numéro de commande du liquide de refroidissement recommandé par ESAB:
0465720002.
Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre «ACCESSOIRES» dans le
manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
1 SÉCURITÉ
0463 730 131
- 6 -
© ESAB AB 2021
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
SURFACE CHAUDE - Pièces brûlantes
Ne pas toucher les pièces à mains nues.
Laisser refroidir avant toute intervention sur l'équipement.
La manipulation de pièces chaudes nécessite l'utilisation d'outils
appropriés et/ou de gants de soudage isolés pour éviter toute brûlure.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
1 SÉCURITÉ
0463 730 131
- 7 -
© ESAB AB 2021
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
REMARQUE !
Jetez votre équipement électronique dans les
centres de recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0463 730 131
- 8 -
© ESAB AB 2021
2 INTRODUCTION
2.1 Aperçu
Le Warrior750i CC/CV est un générateur de soudage conçu pour le gougeage arc-air, le
soudage GMAW, ainsi que le soudage à fil fourré (FCAW-S), le soudage GTAW et le
soudage à électrodes enrobées (SMAW).
Ces générateurs sont conçus pour les unités avec dévidoir de fil suivantes:
RobustFeedPRO
Dévidoir Warrior Feed304
Dévidoir Warrior Feed304w
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.2 Équipement
Le générateur est fourni avec:
un câble de retour de 5m avec pince de mise à la terre
Manuel d'instructions
Un câble d'alimentation de 5m avec fiche de 63A (5P)
REMARQUE !
La fiche de 63A est conçue pour une tension d'alimentation ≥400VCA.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 730 131
- 9 -
© ESAB AB 2021
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Warrior750i CC/CV
Tension de fonctionnement 380 - 460V, ±10%, 3~50/60Hz
Alimentation secteur S
SCmin
5,4MVA
Alimentation secteur Z
max
0,0319ohm
Courant primaire 380 V 400 V 415V 440V 460 V
I
max.
GMAW - MIG 67A 63A 61A 57A 54A
I
max.
GTAW - TIG 51A 49A 47A 44A 42A
I
max.
SMAW - MMA 67A 63A 61A 57A 54A
I
max.
Gougeage 67A 63A 61A 57A 54A
Alimentation sans charge utilisée en
mode d'économie d'énergie, 6,5min
après soudage
25W
Plage de réglage pour tous les modes
GMAW - caractéristique de plat au
MIG
GTAW - caractéristique de chute au
TIG
SMAW - caractéristique de chute au
MMA
Gougeage
16A/15V – 820 A/44V
10A/10V – 820A/34V
15A/15V – 820A/44V
100A/18V – 850A/44V
Intensité maximale au GMAW et SMAW
60% facteur de marche
100% facteur de marche
820A /44V
750A /44V
Intensité maximale au GTAW
60% facteur de marche
100% facteur de marche
820A /34V
750A /34V
Gougeage
35% facteur de marche
60% facteur de marche
100% facteur de marche
850A /44V
820A /44V
750A /44V
Facteur de puissance au courant
maximum
0,91
Rendement au courant maximal 91%
Tension de circuit ouvert sans
fonction VRD (RMS/crête)
63/89VCC
Tension de circuit ouvert avec
fonction VRD (RMS/crête)
25/33VCC
Température de fonctionnement 14 à 104°F (-10 à 40°C)
Température de transport -4 à 131°F (-20 à 55°C)
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 730 131
- 10 -
© ESAB AB 2021
Warrior750i CC/CV
Pression acoustique constante au
ralenti
<70dB (A)
Dimensions, Lxlxh 33,5x16,3x25,1po (850x415x637mm)
Poids (générateur de soudage) 222,7lb (101kg)
Classe d'isolation H
Classe de protection IP23
Classe d'application
Alimentation secteur S
scmin
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C/104°F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
4 INSTALLATION
0463 730 131
- 11 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALLATION
4.1 Généralités
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
4.2 Instructions de levage
4 INSTALLATION
0463 730 131
- 12 -
© ESAB AB 2021
AVERTISSEMENT
Fixez l'équipement, surtout lorsque
le sol est inégal ou en pente.
4.3 Emplacement
Placer le générateur de soudage de sorte que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de
refroidissement ne soient pas obstruées.
4.4 Alimentation secteur
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme aux normes CEI61000-3-12 et CEI60974-10 pour
autant que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
scmin
au point
d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à S
scmin
. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Vérifier que le générateur de soudage est raccordé à la tension d'alimentation correcte et
que l'installation est protégée par un fusible adéquat. L'installation doit être reliée à la terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
1. Plaque signalétique avec informations
de connexion d'alimentation
4 INSTALLATION
0463 730 131
- 13 -
© ESAB AB 2021
4.4.1 Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections
minimales de câbles du Warrior750iCC/CV
Warrior750i CC/CV
Tension de secteur 380V, triphasée, 50/60Hz 400V, triphasée, 50/60Hz
Section des câbles
d’alimentation
4x16mm
2
4x16mm
2
Courant de phase I
eff
65A 62A
Fusible
temporisé
Mini-coupe-circuit (MCB) de
type C
80A 63A
Warrior750i CC/CV
Tension de secteur 415V, triphasée, 50/60Hz 440V, triphasée, 50/60Hz
Section des câbles
d’alimentation
4x16mm
2
4x12mm
2
Courant de phase I
eff
60 A 56A
Fusible
temporisé
Mini-coupe-circuit (MCB) de
type C
63A 63A
Warrior750i CC/CV
Tension de secteur 460V, triphasée, 50/60Hz
Section des câbles
d’alimentation
4x12mm
2
Courant de phase I
eff
54A
Fusible
temporisé
Mini-coupe-circuit (MCB) de
type C
63A
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le respect
des normes locales en vigueur.
4.4.2 Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant,
certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour
permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser
des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de
type supérieur, d'une puissance nominale égale ou supérieure à 75kW.
4 INSTALLATION
0463 730 131
- 14 -
© ESAB AB 2021
4.4.3 Instructions de connexion
Le générateur Warrior750iCC/CV (0445 555 880) pour la variante CE et (0445 555 882)
pour la variante australienne est connecté à 415V en usine.
Si une tension différente est nécessaire, couper l'alimentation secteur, puis retirer le
couvercle afin de positionner le sélecteur sur la tension requise.
4.4.4 Installation du câble d'alimentation
Le générateur de soudage est livré avec un câble d'alimentation. S'il est remplacé, il est
important que la mise à la terre de la plaque inférieure soit effectuée de manière adéquate.
4 INSTALLATION
0463 730 131
- 15 -
© ESAB AB 2021
Consulter le schéma ci-dessus pour connaître l'ordre dans lequel les rondelles, écrous et vis
doivent être disposés.
5 FONCTIONNEMENT
0463 730 131
- 16 -
© ESAB AB 2021
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Aperçu
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
1. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension
d’alimentation secteur
8. Raccordement pour le dévidoir
2. Bouton de sélection du type d'électrode 9. Raccordement pour l'unité de commande
à distance
3. Bouton d'inductance (MIG/MAG) et
d'intensité de l'arc (MMA)
10. Cosse de connexion (-): MIG/MAG:
Câble de retour TIG: Torche de soudage
MMA: câble de soudage ou de retour
Gougeage: Câble de retour
4. Affichage, intensité (A) et tension (V) 11. Cosse de connexion (+): MIG/MAG:
câble de soudage TIG: câble de retour
MMA: câble de soudage ou de retour
Gougeage: Torche de soudage
5. Bouton de réglage: SMAW/GTAW:
courant (A) et Gougeage: tension (V)
12. Sélecteur de tension
6. Bouton de sélection du processus
(SMAW, GMAW, GTAW, Mobile feed,
gougeage)
13. Connecteur pour l'alimentation du
refroidisseur
7. Disjoncteur, 10A, 42V 14. Connecteur pour l'alimentation secteur
5 FONCTIONNEMENT
0463 730 131
- 17 -
© ESAB AB 2021
REMARQUE !
Les bornes de soudage, positive (+) et négative (-), sont des connecteurs de type
cosse; des câbles adaptateurs sont nécessaires pour connecter la cosse au
raccordOKC pour les câbles de 70mm
2
et 95mm
2
.
5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties: une borne positive (+) et une borne négative (-),
permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est
connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage SMAW, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou
négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l’emballage
de l’électrode.
Intensité maximale recommandée pour le jeu de câbles de branchement
À une température ambiante de +25°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du
câble
Facteur de marche
Perte de tension/10m100% 60% 35%
50 mm
2
280A 310A 370A 0,35V/100A
70 mm
2
350A 400A 480A 0,25V/100A
95 mm
2
430A 500A 600A 0,19V/100A
120 mm
2
500A 580A 720A 0,15V/100A
2×70mm
2
700A 800A 960A 0,25V/100A
À une température ambiante de +40°C et un cycle normal de 10minutes:
Section du
câble
Facteur de marche
Perte de tension/10m100% 60% 35%
50 mm
2
250A 270A 320A 0,37V/100A
70 mm
2
310A 350A 420A 0,27V/100A
95 mm
2
370A 430A 520A 0,20V/100A
120 mm
2
430A 510A 620A 0,16V/100A
2×95mm
2
740A 860A 1040A 0,20V/100A
Utiliser des câbles supplémentaires en parallèle si la capacité de transport de courant du
câble, présentée dans le tableau, est dépassée.
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge.
5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
Pour allumer l’alimentation secteur, tourner le commutateur sur la position «I» (voir 1 sur
l’illustration ci-dessus).
5 FONCTIONNEMENT
0463 730 131
- 18 -
© ESAB AB 2021
Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position «O».
Que l’alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant,
les données de soudage sont conservées pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION!
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
5.5 Contrôle du ventilateur
Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner
pendant 6,5minutes après l’arrêt du soudage, avant que l’unité ne passe en mode
d’économie d’énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage.
5.6 Symboles et fonctions
Emplacement de
l’anneau de levage
Réducteur de tension
Protection
anti-surchauffe
Électrode de base
Électrode rutile Électrode cellulosique
Intensité de l’arc Inductance
Soudage TIG (Live
TIG)
Gougeage arc-air
Soudage MMA Soudage MIG/MAG
Dévidoir
Mobile Feed CV
(tension continue)
Mise à la terre de
protection
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu d’une protection anti-surchauffe qui se déclenche quand la
température est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage est interrompu et le témoin
lumineux de surchauffe s’allume.
5 FONCTIONNEMENT
0463 730 131
- 19 -
© ESAB AB 2021
La protection reprend automatiquement son état initial lorsque la température est
redescendue dans la plage de températures de fonctionnement normale.
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les variations de courant en réponse à une
modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins
de projections.
S’applique uniquement au soudage SMAW.
Inductance
Plus l’inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles sont réduites.
Un niveau d’inductance bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et
concentré.
S’applique uniquement au soudage GMAW.
Soudage GTAW
Le soudage GTAW fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par
une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par
du gaz inerte.
«Live TIG-start»
Pour un «Live TIG-start», l’électrode tungstène est mise en contact avec la tôle. L’arc se
déclenche à un niveau d’intensité limité au moment où l’électrode est écartée.
Pour le soudage GTAW, le générateur sera livré avec:
une torche TIG avec robinet de gaz
une bouteille de gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène
Soudage SMAW
Le soudage SMAW est également appelé «soudage à électrode enrobée». L’arc fait fondre
l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage SMAW, le générateur sera livré avec:
un câble de soudage avec pince à électrode
un câble de retour avec pince
des fils de soudage GMAW et fourrés auto-protégés
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz
inerte.
Pour le soudage GMAW avec un fil fourré auto-protégé, le générateur sera livré avec:
un dévidoir
une torche de soudage
un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir
5 FONCTIONNEMENT
0463 730 131
- 20 -
© ESAB AB 2021
une bouteille de gaz
un câble de retour avec pince
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB Warrior™ 750i CC/CV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur