Dayton 3YU56B Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
Déballage et inspection
Manipuler avec soin. Vérifier la liste
de l’emballage pour s’assurer de la
présence de tous les articles. Inspecter
visuellement l’emballage pour vérifier
qu’aucun dommage n'est survenu
pendant l'expédition. En cas de
dommages, remplir immédiatement une
réclamation auprès du transporteur.
Informations générales sur
la sécurité
LIRE ET SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'activer la pompe, s'assurer que
la conduite d'évacuation est solidement
fixée pour éviter qu’elle ne batte de
façon imprévisible et blesse l’opérateur
ou une autre personne présente et/ou
provoque des dégâts matériels.
Avant d’effectuer des réparations,
débrancher l'alimentation et évacuer
toute pression en purgeant toute
l'eau du système.
Inspecter et effectuer un entretien
de routine régulier sur la pompe et le
système. Maintenir les débris et les
corps étrangers loin de l'appareil.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pompes tout usage
submersibles portables Dayton
®
3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
V
euillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
l
'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Brochure 5S5730
Description
Cette pompe tout usage submersible, commandée manuellement, est conçue
pour de nombreuses utilisations, notamment l’assèchement de sous-sols inondés,
de chantiers de construction et d’excavations. L’appareil fonctionne efficacement
sur un moteur monophasé à condensateur auxiliaire de 115 V, 60 Hz qui inclut un
cordon d’alimentation à trois (3) broches de calibre 18 et de 3 m (10 pi) de long.
Le moteur n’exige aucun entretien. Le moteur et les roulements à billes n'exigent
aucune lubrification supplémentaire. En outre, le moteur est protégé contre la
surchauffe et les dommages connexes. Il s'arrête automatiquement lors de
montées soudaines de température et redémarre après avoir refroidi.
La pompe est fabriquée avec des matériaux durables de grande qualité, incluant :
un alliage d’aluminium pour le corps du moteur; du thermoplastique pour le boîtier
de la pompe; de l’acier inoxydable pour la visserie et l'arbre d’entraînement; de
la céramique pour le revêtement de l'arbre; du caoutchouc Buna-L pour le joint
à lèvre; et un matériau composite plastique anticolmatant pour la turbine.
Spécifications
Dimensions de l’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
/
4
po MNPT
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V, 60 Hz
Service du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intermittent
Intensité minimale pour un circuit dédié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A
Plage des températures admissibles
pour les liquides pompés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 ºC à 40 °C
Dimensions de l’adaptateur de sortie : . . . 1 po FNPT x tuyau de 3/4 po de diamètre
3YU54B 1/6 63,2 42,8 25,4 6,1 m
3YU55B 1/4 124,5 90,1 53,8 18,9 6,7
3YU56B 1/3 157,9 120,0 84,0 47,3 7,6
Débit d’eau en fonction de la
hauteur d’élévation totale Élévation
Modèle CV 1,5 m 3 m 4,6 m 6,1 m d’arrêt
Rendement
3YU54B
1/6 1,5 3450 15 1 cm
3YU55B
1/4 2,6 3450 15 1
3YU56B
1/3 3,0 3450 15 1
Intensité Vitesse de Circuit Niveau
à pleine rotation minimal minimal pour
Modèle CV charge (A) (t/min) requis (A) pompage
Imprimé en Chine
TONE100
11/2013
09439
Version 1
I
nstructions d’utilisation Manuel
2-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Informations générales sur
la sécurité (suite)
Afin de réduire le
risque de décharge
électrique, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien. Cette pompe
n’a pas été homologuée pour une
utilisation dans une zone comportant
une piscine. La pompe est équipée d’un
conducteur de mise à la terre et d'une
fiche de type mise à la terre. S’assurer
qu’elle est branchée uniquement sur
une prise correctement mise à la terre.
Si une prise murale à deux fentes est
présente, elle doit être remplacée par
une prise à trois fentes correctement
mise à la terre et installée en
conformité avec les codes et
règlements qui s'appliquent.
REMARQUE : Cet appareil ne doit être
utilisé que sur un circuit monophasé de
115 volts. Il est fourni avec une fiche à
trois (3) broches homologuée et un
cordon de mise à la terre.
Respecter tous les codes électriques
et de sécurité requis lors du câblage
d'une pompe électrique.
S’assurer que la source d’alimentation
électrique est compatible avec les
exigences de l’équipement.
Tout le câblage doit être réalisé par
un électricien qualifié.
Éviter de plier le cordon d’alimenta-
tion. Si un quelconque cordon est
usé, le réparer ou le remplacer
immédiatement.
Protéger le cordon d’alimentation
contre les objets acérés, les produits
chimiques, les surfaces chaudes
et l’huile.
Risque de
décharge
électrique, de blessure ou de mort.
Si le plancher du sous-sol est mouillé ou
humide, ne marcher sur aucune surface
mouillée tant que l’alimentation
électrique n'a pas été COUPÉE. Si
le coffret électrique est au sous-sol,
appeler la compagnie d'électricité
ou le service d'hydro-électricité pour
demander la coupure du courant du
domicile ou appeler le service des
incendies local pour obtenir de l’aide
ou des instructions. Enlever la pompe
et la réparer ou la remplacer, le cas
échéant. Le fait de négliger de suivre
cet avertissement risque de causer une
décharge électrique fatale. La présence
d’huile sur la pompe ou dans le puisard
peut indiquer une fuite dans le moteur
et présenter un risque de décharge
électrique. COUPER l’alimentation
électrique et examiner la pompe pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’huile
dans la zone de la turbine. Si une fuite
est présente, remplacer la pompe.
REMARQUE : Une utilisation pour
pomper de l’eau salée ou de la saumure
annule la garantie. Cet appareil n’est
pas conçu pour ce type d’utilisation.
REMARQUE : Cette pompe n'est pas
conçue pour être utilisée dans un
étang de pisciculture.
QUESTIONS DE SÉCURITÉ
PERSONNELLE
Toujours porter des lunettes de
sécurité pour travailler en présence
d’une pompe.
Rendre la zone de travail et d’atelier
à l’épreuve des enfants – utiliser des
interrupteurs généraux et enlever
les clés.
Garder l’aire de travail bien éclairée.
Garder les autres personnes à une
distance sécuritaire pendant le
travail.
Garder l’aire de travail propre et bien
rangée, et ranger tous les outils et
les équipements inutilisés.
Ne jamais toucher ou manipuler
la pompe alors qu’elle est branchée,
avec des mains mouillées ou alors que
l’on a les pieds dans l’eau ou sur une
surface humide.
Installation
1. Installer la pompe sur une surface
rigide et horizontale. Veiller à ce
que la pompe ne puisse pas aspirer
de cailloux, de débris, de boue, etc.
Dans la mesure du possible, la placer
sur un bloc de ciment pour l’élever
légèrement.
2. Veiller à ce que le cordon d’alimenta-
tion électrique soit protégé contre
tout endommagement. Avant chaque
utilisation, vérifier que les cordons
à l’air libre ne sont ni usés ni
endommagés. NE JAMAIS faire
démarrer une pompe munie d’un
cordon d’alimentation endommagé.
3. Fixer l’adaptateur pertinent sur
la pompe.
Fonctionnement
Risque de
décharge
électrique, de blessure ou de mort. Ne
jamais toucher ou manipuler la pompe
ou un moteur de pompe avec des mains
mouillées ou alors que l’on a les pieds
dans l’eau ou sur une surface humide.
Inspecter à fond les tuyaux avant
chaque utilisation pour s’assurer
que tous les raccordements sont fixés
solidement et que les tuyaux sont
en bon état.
Le joint de l’arbre tournant a besoin
d’eau pour être lubrifié. Ne jamais
utiliser la pompe si elle n'est pas
submergée dans de l’eau, car le
joint peut subir des dommages
si la pompe fonctionne à sec.
La pompe n’évacuera pas toute l’eau. Si
l’eau s’arrête soudainement de couler
par le tuyau d’évacuation, la pompe
à commande manuelle doit être
immédiatement ARRÊTÉE. Le niveau
de l’eau est probablement trop bas
pour permettre son fonctionnement.
Veiller à toujours maintenir la
propreté des organes d’admission
de la pompe. Si la pompe est placée
sur un sol ou dans une zone sale, la
surélever pour réduire la quantité
de débris susceptibles d’être aspirés.
La pompe peut fonctionner lorsque
le carter de son moteur n’est pas
complètement submergé, mais l’orifice
d’aspiration doit l’être pour éviter
un désamorçage. Un désamorçage
provoquerait l’arrêt de la circulation
de l’eau et pourrait endommager le
joint de l’arbre d’entraînement.
Pompes tout usage submersibles
portables Dayton
®
3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
Instructions d’utilisation de Manuel
3-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fonctionnement (suite)
Cette pompe est conçue pour pomper
de l'eau froide seulement. Le pom-
page de liquides chauds pourrait
provoquer la surchauffe du moteur
et le déclenchement du dispositif
de protection thermique, ce qui
arrêterait la pompe.
PROTECTION THERMIQUE
AUTOMATIQUE
Le moteur est livré avec une protection
thermique à réenclenchement
automatique. Si la température
dans le moteur augmente trop
rapidement, l'interrupteur coupe
automatiquement toute alimentation
électrique avant que le moteur ne
subisse des dommages. Lorsque le
moteur a suffisamment refroidi,
l’interrupteur réenclenche auto-
matiquement l'appareil et redémarre
le moteur.
REMARQUE : De l’eau doit circuler
dans la pompe pour éviter la surchauffe
du moteur pendant son fonctionne-
ment. Le moteur est refroidi par la
circulation de l’eau dans le carter.
REMARQUE : Si la protection se
déclenche à plusieurs reprises, faire
inspecter la pompe pour identifier le
problème. Une obstruction dans la
turbine, une tension d’alimentation
insuffisante, une tête ou une montée
très basse, une rallonge électrique trop
longue, etc., peuvent causer des cycles
d’alimentation de l’appareil.
REMARQUE : Aucune pièce réparable
n’est disponible pour cette pompe. Le
carter du moteur ne contient aucune
pièce réparable. L’ouverture du carter
provoque la destruction de la pompe.
S’il est impossible de remédier à une
obstruction ou à un blocage de la
turbine à partir de l’extérieur (par
exemple, par une action de chasse
à l’aide d’un tuyau d’arrosage),
remplacer la pompe.
Modèles 3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
Instructions d’utilisation de Manuel
4-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pompes tout usage submersibles
portables Dayton
®
3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective
La pompe ne démarre pas
La pompe démarre,
mais le débit d’eau
est faible ou nul
Arrêt automatique de
la pompe ou cycles
de marche-arrêt
1. Disjoncteur déclenché ou
fusible grillé
2. Tension insuffisante du secteur
3. Moteur défectueux
1. Tension insuffisante du secteur
2. Turbine obstruée
3. Turbine usée ou pièces défectueuses
4. Bouchon d’air (clapet de non-retour
installé sans trou d'évent)
Déclenchement de la protection de
surcharge thermique, obstruction
dans la turbine, tension d’alimentation
insuffisante, rallonge électrique trop
longue, tête ou montée très basse
1. Remplacer le fusible grillé ou réarmer
le disjoncteur
2. Si la tension d’alimentation est inférieure au
minimum requis, inspecter le calibre du fil au
niveau du coffret électrique du site. Si le calibre
est adéquat, appeler le service d’électricité ou
d’hydroélectricité local
3. Remplacer la pompe
1. Si la tension d’alimentation est inférieure au
minimum requis, inspecter le calibre du fil au
niveau du coffret électrique du site. Si le calibre
est adéquat, appeler le service d’électricité ou
d’hydroélectricité local
2. Effectuer une action de chasse à l’aide d’un
tuyau d’arrosage. Si le nettoyage est impossible,
remplacer la pompe
3. Remplacer la pompe
4. Percer un trou de 1,5 mm à 3 mm (1/16 po à
1/8 po) entre l’évacuation de la pompe et le
clapet de non-retour
Protéger la pompe contre la chaleur du soleil.
Pomper de l’eau moins chaude. La pompe est à sec,
ajouter de l’eau. Débloquer la turbine, augmenter
la tension d’alimentation, utiliser une rallonge
électrique moins longue ou augmenter la tête
ou la montée
Tableau de dépannage
Tension dangereuse;
risque de décharge
électrique, de blessure ou de mort. Débrancher
la pompe avant de la nettoyer ou de la réparer.
Instructions d’utilisation de Manuel
5-Fr
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Modèles 3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE DAYTON. LES MODÈLES POMPES TOUT USAGE SUBMERSIBLES PORTABLES DAYTON
®
COUVERTS DANS CE MANUEL SONT GARANTIS À L’UTILISATEUR D’ORIGINE PAR DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON),
CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION OU DE MATÉRIAUX, LORS D’UNE UTILISATION NORMALE, ET CELA PENDANT UN
AN APRÈS LA DATE D’ACHAT. TOUTE PIÈCE, DONT LES MATÉRIAUX OU LA MAIN D’OUVRE SERONT JUGÉS DÉFECTUEUX,
ET QUI SERA RENVOYÉE PORT PAYÉ, À UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ PAR DAYTON, SERA, À TITRE DE SOLUTION
EXCLUSIVE, SOIT RÉPARÉE, SOIT REMPLACÉE PAR DAYTON. POUR LE PROCÉDÉ DE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE LIMITÉ,
REPORTEZ-VOUS À LA CLAUSE DE “DISPOSITION PROMPTE” CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE DONNE AUX ACHETEURS
DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI VARIENT DE JURIDICTION À JURIDICTION.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ. LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS EST EXPRESSEMENT DÉNIÉE. DANS TOUS LES CAS LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON EST
LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LA VALEUR DU PRIX D’ACHAT PAYÉ.
DÉSISTEMENT DE GARANTIE. DE DILIGENTS EFFORTS SONT FAITS POUR FOURNIR AVEC PRÉCISION LES INFORMATIONS
ET ILLUSTRATIONS DES PRODUITS DÉCRITS DANS CETTE BROCHURE; CEPENDANT, DE TELLES INFORMATIONS ET
ILLUSTRATIONS SONT POUR LA SEULE RAISON D’IDENTIFICATION, ET N’EXPRIMENT NI N’IMPLIQUENT QUE LES PRODUITS
SONT COMMERCIALISABLES, OU ADAPTABLES À UN BESOIN PARTICULIER, NI QUE CES PRODUITS SONT NÉCESSAIREMENT
CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU DESCRIPTIONS. SAUF POUR CE QUI SUIT, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE
FAIT, ÉNONCÉE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI EST ÉNONCÉ DANS LA « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS N’EST FAITE
OU AUTORISÉE PAR DAYTON.
Désistement sur les conseils techniques et les recommandations. Peu importe les pratiques ou négociations
antérieures ou les usages commerciaux, les ventes n’incluent pas l’offre de conseils techniques ou d’assistance ou encore
de conception de système. Dayton n’a aucune obligation ou responsabilité quant aux recommandations non autorisées,
aux opinions et aux suggestions relatives au choix, à l’installation ou à l’utilisation des produits.
Conformité du produit. De nombreuses juridictions ont des codes et règlements qui gouvernent les ventes, constructions,
installations et/ou utilisations de produits pour certains usages qui peuvent varier par rapport à ceux d’une zone voisine.
Bien que Dayton essaie de s’assurer que ses produits s’accordent avec ces codes, Dayton ne peut garantir cet accord, et ne
peut être jugée responsable pour la façon dont le produit est installé ou utilisé. Avant l’achat et l’usage d’un produit, revoir
les applications de ce produit, ainsi que tous les codes et règlements nationaux et locaux applicables, et s’assurer que le
produit, son installation et son usage sont en accord avec eux.
Certains aspects de désistement ne sont pas applicables aux produits pour consommateur; ex : (a) certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits et donc la limitation ou exclusion ci-dessus
peut ne pas s’appliquer dans le cas présent; (b) également, certaines juridictions n’autorisent pas de limitations de durée de
la garantie implicite, en conséquence, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans le cas présent; et (c) par force de loi,
pendant la période de cette Garantie Limitée, toutes garanties impliquées de commerciabilité ou d’adaptabilité à un besoin
particulier applicables aux produits de consommateurs achetés par des consommateurs, peuvent ne pas être exclues ni
autrement désistées.
Disposition prompte. Un effort de bonne foi sera fait pour corriger ou ajuster rapidement tout produit prouvé défectueux
pendant la période de la garantie limitée. Pour tout produit considéré défectueux pendant la période de garantie limitée,
contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire doit donner des instructions
supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Dayton à l’adresse ci-dessous,
en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, et en décrivant
la nature du défaut. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le
produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être faite auprès du transporteur.
Manufacturé pour Dayton Electric Mfg. Co.,100 Graigner Parkway, Lake Forest, IL 60045 USA
Instructions d’utilisation de Manuel
F
R
A
N
Ç
A
I
S
3YU54B, 3YU55B et 3YU56B
Notes
6-Fr
Instructions d’utilisation de Manuel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dayton 3YU56B Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi