Dynex DX-E101 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTALL GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Dynex Fast Ethernet Adapter
Carte réseau Ethernet rapide de Dynex
Adaptador de Ethernet rápido Dynex
DX-E101
Dynex5x7-multi.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
15
Carte réseau Ethernet rapide
DX-E101 de Dynex
Table des matières
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion du câble pour l’éveil par appel réseau. . . . 18
Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Français
Dynex5x7-multi.book Page 15 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Contenu de l’emballage
17
Contenu de l’emballage
Vérifier que l’emballage contient les articles suivants :
Carte réseau Ethernet rapide DX-E101 de Dynex
CD avec les pilotes
Câble pour éveil par appel réseau (optionnel)
Guide de l’utilisateur et ce Guide d’installation
Installation de la carte
Attention : Louverture du boîtier de l’ordinateur peut annuler sa garantie.
Contactez le fabricant de votre ordinateur avant d’ouvrir le boîtier, pour vous
assurer que votre garantie ne sera pas annulée. Il se peut que la carte doive être
installée par le fabricant de votre ordinateur ou un spécialiste autorisé.
Dynex5x7-multi.book Page 17 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
18
Installation de la carte
Attention : Avant de toucher un composant électronique, assurez-vous de
toucher d’abord un objet métallique non peint et mis à la masse, afin de
décharger toute électricité statique accumulée dans votre corps ou sur vos
tements.
Pour installer la carte E101 :
1 Mettre l’ordinateur hors tension, puis débrancher le cordon d’alimentation
et tous les câbles.
2 Enlevez le couvercle du boîtier de votre ordinateur. Reportez-vous au guide
de l’utilisateur de lordinateur pour toute information sur la façon d’enlever
le couvercle.
3 Localisez un connecteur PCI disponible. Les connecteurs PCI sont en général
blancs.
4 Enlevez la vis de fixation du cache (la petite pièce métallique qui masque
l’ouverture de l’emplacement de la carte PCI, sur la face arrière de
l’ordinateur), puis l’enlever.
5 Si vous installez un câble pour éveil par appel réseau, reportez-vous aux
instructions de la section « Connexion du câble pour l’éveil par appel
réseau. » page 18.
6 Insérez délicatement la carte dans le connecteur PCI. Ne touchez pas le
connecteur métallique sur la carte.
7 Fixez la carte sur le boîtier en utilisant la vis qui tenait le cache.
8 Replacez le couvercle du boîtier de lordinateur.
9 Connectez le cordon d’alimentation et les autres câbles, puis mettez
l’ordinateur sous tension.
Connexion du câble pour l’éveil par appel réseau.
La carte est dotée de la fonction éveil par appel réseau. Cette fonction permet à
une station de travail à distance de « réveiller » lordinateur quand il est en mode
veille ou de mise en veille prolongée.
Pour plus ample information sur l’éveil par appel réseau, reportez-vous au guide
de l’utilisateur.
Dynex5x7-multi.book Page 18 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Installation de la carte
19
Attention : Le câble pour l’éveil par appel réseau est un câble d’interconnexion
avec des connecteurs standard à trois broches à chaque extrémité. Si le câble pour
l’éveil par appel réseau ne peut pas se brancher au connecteur de la carte système
de votre ordinateur ou n’a pas 3 broches, n’essayez pas de le brancher de force ou
de modifier le connecteur pour effectuer le branchement. Cela pourrait
endommager votre ordinateur de façon permanente.
Remarque : La fonction éveil par appel réseau varie en fonction du système. En
plus des instructions suivantes, vous pouvez avoir besoin de télécharger le logiciel
d’éveil par appel réseau sur le site Web d’Intel ou d’un autre fabricant.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ordinateur pour la configuration
spécifique du BIOS.
Pour installer le câble pour léveil par appel réseau :
1 Connectez une extrémité du câble au connecteur pour léveil par appel
réseau sur la carte. Les deux extrémités du câble pour l’éveil par appel
seau sont identiques et peuvent être utilisées indifféremment du sens.
2 Examinez la carte système de lordinateur ou reportez-vous au guide de la
carte système pour localiser lemplacement du connecteur d’éveil par appel
réseau. L’emplacement varie d’une carte à lautre, mais votre carte système
peut avoir une étiquette identifiant le connecteur d’éveil par appel réseau.
3 Connectez l’autre extrémité du câble au connecteur d’éveil par appel réseau
de la carte système.
4 Mettez l’ordinateur sous tension et appuyez sur la touche Delete (Suppr)
ou F1 à linvite d’accéder à l’utilitaire de configuration du BIOS. Les touches
permettant l’accès à l’utilitaire de configuration du BIOS peuvent varier.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ordinateur. Activez la
fonction éveil par appel réseau ou la fonction allumage automatique de
l’ordinateur. Le nom de cette fonction varie suivant les systèmes, mais elle
peut être située sous une catégorie telle que « Power Management »
(Gestion de l’alimentation). Reportez-vous au guide de l’utilisateur de
l’ordinateur pour plus ample information sur l’utilitaire de configuration du
BIOS et de ses paramètres.
Dynex5x7-multi.book Page 19 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
20
Installation de la carte
Installation des pilotes
WINDOWS XP
Pour installer les pilotes de la carte sous Windows XP :
1 Assurez-vous que vous avez installé la carte sur l’ordinateur et connecté le
câble réseau.
2 Mettez l'ordinateur sous tension. Après l’installation automatique des
pilotes par Windows XP, le message Found New Hardware (Nouveau
matériel détecté) s’affiche à côté de l’horloge sur la barre d’état de
Windows.
3 Si Windows n’installe pas automatiquement les pilotes, reportez-vous aux
instructions de la section « Installation manuelle des pilotes sous
Windows XP » page 20.
I
NSTALLATION MANUELLE DES PILOTES SOUS WINDOWS XP
Pour installer les pilotes sous Windows XP :
1 Cliquez sur Start (Démarrer), puis à laide du bouton droit de la souris sur
My Computer (Poste de travail), puis sur Properties (Propriétés). La boîte
System Properties (Propriétés système) s’ouvre.
Dynex5x7-multi.book Page 20 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Installation de la carte
21
2 Cliquez sur l’onglet Hardware (Matériel), puis sur Device Manager
(Gestionnaire de périphériques). La fenêtre Device Manager (Gestionnaire
de périphériques) s’ouvre.
3 Double-cliquez sur Network Adapters (Cartes réseau) ou cliquez sur le
signe plus (+) à côté de Network Adapters (Cartes réseau). Les cartes
réseau installées sur votre ordinateur s’affichent.
4 Double-cliquez sur DX-E101 PCI Adapter (Carte PC DX-E101 de Dynex).
5 Cliquez sur l’onglet Driver (Pilote).
6 Cliquez sur Update Driver(Mettre à jour le pilote). La fenêtre Hardware
Update Wizard (Assistant Mise à jour du matériel) s’affiche.
7 Insérez le CD de la carte DX-E101 dans le lecteur de CD ou DVD.
Dynex5x7-multi.book Page 21 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
22
Installation de la carte
8 Si une boîte Autorun (Exécution automatique) s’ouvre, fermez-la.
9 Dans Hardware Update Wizard (Assistant Mise à jour du matériel) , cliquez
sur Install from list or specific location (Advanced) [Installer à partir
d'une liste ou d'un emplacement spécifié (utilisateurs expérimentés)], puis
cliquez sur Next (Suivant). L’écran Please choose your search and installation
options (Choisissez vos options de recherche et d'installation) s’affiche.
10 Cliquez sur Search for the best driver in these locations (Rechercher le
meilleur pilote dans ces emplacements).
11 Cliquez pour décocher la case à cocher Search removable media
(floppy, CD-ROM) [(Rechercher dans les médias amovibles (disquette,
CD-ROM...)].
12 Cliquez la case à cocher Include this location in the search (Inclure cet
emplacement dans la recherche), tapez D:\WINXP (où D: est la lettre de
votre lecteur de CD ou DVD) dans la boîte Include this location in the
search (Inclure cet emplacement dans la recherche), puis cliquez sur Next
(Suivant). Windows cherche les pilotes sur le CD de la carte DX-E101 et les
installe. Quand l’installation est terminée, l’écran Completing the Hardware
Update Wizard (Fin de l'Assistant Mise à jour du matériel) s’affiche.
13 Cliquez sur Finish(Terminer). Linstallation du pilote est terminée.
Dynex5x7-multi.book Page 22 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Installation de la carte
23
WINDOWS 2000
Pour installer les pilotes sous Windows 2000 :
1 Assurez-vous que vous avez installé la carte sur l’ordinateur et connecté le
câble réseau.
2 Mettez l'ordinateur sous tension. La fenêtre Found New Hardware Wizard
(Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche.
3 Cliquez sur Next (Suivant). Lécran Install Hardware Device Drivers (Installer
les pilotes du périphérique matériel) s’affiche.
4 Insérez le CD avec les pilotes pour la carte DX-E101 dans le lecteur de CD ou
DVD.
5 Sur l’écran Install Hardware Device Drivers (Installer les pilotes du
périphérique matériel), cliquez sur Search for a suitable driver for my
device (recommended) [Rechercher le meilleur pilote pour mon
périphérique (recommandé)], puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran
Locate Driver Files (Trouver les fichiers pilotes) saffiche.
Dynex5x7-multi.book Page 23 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
24
Installation de la carte
6 Cliquez sur Specify a location (Spécifiez un emplacement), désactivez les
autres options cochées, puis cliquez sur Next (Suivant). La boîte Found New
Hardware Wizard (Nouveau matérieltecté) s’ouvre.
7 Tapez D:\win2k (où D: est la lettre de votre lecteur de CD ou DVD) dans la
boîte Copy manufacturers files from (Copier les fichiers du fabricant à
partir de :), puis cliquez sur OK. Lécran Driver File Search Results (Résultats
de la recherche des fichiers pilotes) s’affiche.
8 Cliquez sur Next (Suivant). L’écran Completing the Found New Hardware
Wizard (Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté) s’affiche.
9 Cliquez sur Finish(Terminer). Linstallation du pilote est terminée.
Dynex5x7-multi.book Page 24 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Installation de la carte
25
WINDOWS ME
Pour installer les pilotes sous Windows ME :
1 Assurez-vous que vous avez installé la carte sur l’ordinateur et connecté le
câble réseau.
2 Mettez l'ordinateur sous tension. La fenêtre Add New Hardware Wizard
(Assistant Ajout de nouveau matériel) s’ouvre.
3 Cliquez sur Specify the location of the driver (Advanced) [Spécifier
l'emplacement du pilote (utilisateurs expérimentés)], puis cliquez sur Next
(Suivant). L’écran de recherche des emplacements s’affiche.
4 Insérez le CD de la carte DX-E201 de Dynex dans le lecteur de CD ou DVD.
5 Si une boîte Autorun (Exécution automatique) s’ouvre, fermez-la.
6 Sur lécran de recherche des emplacements, cliquez sur Search for a
suitable driver for my device (recommended) [Rechercher le meilleur
pilote pour mon périphérique (recommandé)], puis cliquez pour désactiver
les autres options sélectionnées.
Dynex5x7-multi.book Page 25 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
26
Problèmes et solutions
7 Cliquez sur Specify a location (Spécifiez un emplacement), puis tapez
D:\WINME (où D: est la lettre de votre lecteur de CD ou DVD), puis cliquez
sur Next (Suivant). Lécran Windows driver search for the device (Windows
recherche les fichiers du pilote de ce périphérique) s’affiche.
8 Cliquez sur Next (Suivant). Windows installe les pilotes puis l’écran Dynex
DX-E101 PCI adapter (Carte PC DX-E101 de Dynex) s’affiche.
9 Cliquez sur Finish(Terminer).
10 Au message d'invite de redémarrage de l'ordinateur, cliquez sur Yes (Oui).
Votre ordinateur redémarre et l’installation du pilote est terminée.
Problèmes et solutions
Pour plus ample information sur la solution de problèmes, reportez-vous au guide
de l’utilisateur.
Dynex5x7-multi.book Page 26 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Caractéristiques
27
Caractéristiques
•Type de réseau :
Ethernet rapide à la norme 100 Base-TX–IEEE 802.3u pour réseau local
AMDP-DC à bande de base de 100 Mbps
Ethernet à la norme 10 Base-T–IEEE 802.3 pour réseau local AMDP-DC à
bande de base de 10 Mbps
Matériel sans cavaliers
•Auto-négociation
Prend en charge la gestion de l’alimentation PCI ACPI
Prend en charge le réveil à distance du système de la gestion d’énergie ACPI
Avec la technologie « magic packet » de AMD :
•Link Chg.
Microsoft « wake-up frame » (Trame de sortie de veille)
•Interface de média : RJ-45
Compatibilité EMI (Interférence électromagnétique) :
•FCC class B
•VCCI Class B
•CISPR B
Canada ICES-003, classe B
Certification CE Class B
•C-Tick
Interface hôte : Bus PCI 2.1 et PCI 2.2 (bus maître)
Adresse de base E/S et interruption : attribué par la technologie Plug and
Play (Branchez et utilisez)
Dimensions physiques : 5,5 po × 2,9 po (13,9 cm x 7,3 cm)
Environnement :
Entreposage : 14° à 158 °F (- 10° à 70 °C) 14
En fonctionnement : 14 à 131 °F (- 10 à 55 °C)
Humidité : 10 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
Consommation d’électricité : 0,8 W (240 mA @ 3,3 V) max.
Couches de PCB : 2 niveaux
Dynex5x7-multi.book Page 27 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
28
Avis juridiques
•Pilotes logiciels pour :
Microsoft Windows 98
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows Me/2000/XP
Microsoft LAN Manager v2.1
Novell Netware 3.x, 4.x, 5.0 ODI driver
•Pilote NDIS
Pilote de paquets
•Linux
Avis juridiques
Déclaration de la FCC :
Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils
numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en
conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des
interférences indésirables avec les communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de
télévision, que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayez de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
Augmenter la distance entre léquipement et le périphérique
Connecter léquipement à une prise autre que celle du récepteur
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Droits d’auteur et déni de responsabilité
©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs
propriétaires respectifs. Les caractéristiques et spécifications sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis.
Dynex5x7-multi.book Page 28 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
Avis juridiques
29
Assistance technique : (800) 305-2204
Adresse Web : www.dynexproducts.com
Garantie
Dynex garantit que pendant un an, à compter de la date d’achat telle qu’indiquée
sur le reçu, ce produit sera remplacé s’il est considéré comme défectueux par suite
d’un vice de fabrication ou de matériaux. S’il est défectueux, le retourner au
magasin où il a été acheté avant lexpiration de la période de garantie d’un an,
accompagné du reçu original et il sera alors remplacé par un produit Dynex
équivalent au moment du retour (ou remboursé proportionnellement à sa valeur
à la seule discrétion de Dynex). Cette garantie ne s’applique quà l’acheteur initial
du produit. Dynex ne sera pas responsable de dommages accessoires ou
consécutifs ou de toute perte résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité
d’utiliser ce produit. Certains états n’acceptent ni lexclusion, ni la limitation
relative aux dommages indirects ou accessoires, cest pourquoi les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.
Dynex5x7-multi.book Page 29 Wednesday, September 14, 2005 9:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Dynex DX-E101 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues