Eton Satellit 750 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
24
Caractéristiques :
1
Haut-parleur
2
Panneau d’afchage LCD
3
Boutons de commande
4
Cadran d’accord
5
Bouton de volume
6
Prise de Line in/out : D 3,5 mm
7
Prise d’antenne extérieure
8
Sélection de sensibilité DX/locale
9
Prise d’écouteur : D 3,5 mm
10
Prise de CC
11
Antenne fouet
12
Support
13
Compartiment de batteries
FAITES CONNAISSANCE AVEC LE SATELLIT
Merci d’avoir acheté le SATELLIT d’Etón. Nous voulons que
vous appréciiez complètement l’utilisation de ce produit.
Pour prendre avantage de ses nombreuses excellentes et
uniques fonctionnalités, nous vous prions instamment de lire
soigneusement ce manuel dutilisateur.
1
3
AVANT
2
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
26
FONCTIONS DES BOUTONS
Cadran daccord
Tournez le cadran pour sélectionner la montre, la fréquence ou le
niveau d’atténuation de bruit de canaux.
Avec la radio allumée :
1. Appuyez rapidement pour sélectionner la vitesse d’accord :
FAST [RAPIDE]-SLOW [LENT]-STOP.
2. Maintenez appuyé pour sélectionner le niveau d’atténuation.
Remarque : Toutes les bandes ont la fonctionnalité d’atténuation. L’utilisateur peut
sélectionner le niveau d’atténuation de toutes les bandes.
Maintenez appuyé pour régler la montre
Avec la radio allumée, passez entre les mode
mémoire et jour de la semaine
Avec la radio allumée : appuyez sur F1~F7 pour régler de Mon
[Lundi] à Sun [Dimanche]
Avec la radio allumée :
en mode Mémoire, sélectionnez les préréglages 1~7 d’une page
de mémoire
En mode Jour de la semaine : sélectionnez une bande métrique
1~7
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur F1~F4 pour activer
ou désactiver 4 réglages de réveil
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F5 pour
sélectionner le pas MW [OM], 9K ou 10K
En Amérique du Nord, la bande FM [MF] commence à
87,5 MHz. Dans les autres parties du monde elle peut
commencer
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
27
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F6 pour
sélectionner 3 méthodes différentes d’accord : STOP/
ATS/DELAY-5
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F7 pour
sélectionner le temps de charge en heures (1~36)
Avec la radio éteinte : appuyez rapidement pour
mettre la radio en marche ; maintenez appuyé pour
régler le temporisateur de mise en sommeil
Avec la radio allumée : appuyez rapidement pour
éteindre la radio ; maintenez appuyé pour afcher le
compte à rebours de mise en sommeil
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement pour
activer la fonction LINE-IN ; maintenez appuyé pour
sélectionner le fuseau horaire et afcher l’heure
universelle
Boutons numériques
Avec la radio allumée :
Appuyez rapidement pour sélectionner
LW [GO] ou MW [OM]
Avec la radio allumée, en mode Mémoire, maintenez
appuyé pour copier et coller les préréglages de
mémoire.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
28
Appuyez rapidement pour désactiver tous les
boutons et maintenez appuyé pour déverrouiller
tous les boutons
Avec la radio allumée, en mode Mémoire, maintenez
appuyé pour renommer une page ; appuyez
rapidement pour sélectionner le niveau de brillance
du rétroéclairage : high [élevé]-medium [moyen]-low
[bas]-off
Avec la radio allumée, en mode mémoire, supprimer
la fréquence préréglée
En bande AM [MA], appuyez rapidement pour passer
en mode BLU
En mode SSB [BLU], appuyez rapidement pour
sélectionner USB [BLS] ou LSB [BLI] en mode SYNC,
appuyez rapidement pour sélectionner USB [BLS] ou LSB [BLI]
En mode FM [MF], appuyez rapidement pour sélectionner RT/PS/
PTY/DATE
En bande FM [MF], appuyez rapidement pour
recevoir et rejeter les informations RDS
En bande AM [MA], appuyez rapidement pour
recevoir et activer SYNC
Appuyez rapidement pour sélectionner les bandes
FM [MF] et AIR
Appuyez rapidement pour sélectionner les bandes
SW [OC] et métriques
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
29
En bande AM [MA]/AIR, appuyez rapidement pour
augmenter la largeur de bande de fréquenc
En bande FM [MF], appuyez rapidement pour
sélectionner le mode STEREO
En bande AM [MA]/AIR, appuyez rapidement
pour diminuer la largeur de bande de fréquence
de la bande FM [MF], appuyez rapidement pour
sélectionner le mode MONO
En mode Jour de la semaine : appuyez
rapidement pour changer de station ;
maintenez appuyé pour balayer
automatiquement les stations et les
stations ATS
En mode mémoire : sélectionnez la page
de préréglages
Trou de réinitialisation
RÉGLAGE DE VOTRE FUSEAU HORAIRE
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé TZ/LINE IN, le fuseau
horaire clignote sur l’afchage en étant sur l’afchage, tournez le
bouton d’accord pour choisir le code de ville (voir ci-dessous la liste
des abréviations de fuseaux horaire), l’heure locale de la ville est
afchée.
Pour mettre à jour le fuseau horaire, tournez le cadran d’accord
pour sélectionner le code de votre fuseau horaire, appuyez sur
le bouton PAGE TIME pour conrmer le réglage ou attendre 10
secondes pour qu’il soit automatiquement conrmé.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
30
Liste d’abréviations de fuseaux horaires :
Fuseau horaire Ville et Code
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubai
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Jeddah
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - London
+11 N OU - Nouméa
-5 NYC - New York City
+1 PAR - Pairs
-3 RIO - Rio de Janeiro
+10 SYD - Sydney
+9 TYO - Tokyo
+12 WLG - Wellington
RÉGLAGE DE LA MONTRE ET DU JOUR DE LA SEMAINE
La montre peut être au format 12 heures ou 24 heures. Pour
changer le format, appuyez sur le bouton PAGE/TIME. « 12H » ou
« 24H » clignotera sur l’afchage LCD. Tournez le bouton d’accord
pour sélectionner le format « 12H » ou « 24H ». En format 12
heures, l’indication « AM » ou « PM » apparaitra sur lafchage LCD.
Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour conrmer la sélection.
Commencez avec votre radio éteinte.
1. Sélectionnez votre fuseau horaire
2. Maintenez appuyé le bouton PAGE TIME jusqu’à ce que
les chiffres des heures commencent à clignoter. Appuyez
rapidement sur F1~7 pour surligner le jour actuel de la semaine,
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
31
F5 est Vendredi. Utilisez le bouton d’accord pour régler l’heure
correcte puis appuyez de nouveau rapidement sur le bouton
PAGE TIME pour régler les minutes correctes et appuyez de
nouveau rapidement sur ce bouton pour conrmer. « RDS
Auto » ou « manual » clignotera sur lafchage, tournez le
bouton d’accord pour sélectionner « RDS auto » pour mettre
automatiquement à jour la montre. Avec la radio éteinte, l’icône
sera afchée. Utilisez le bouton daccord pour sélectionner
MANUAL pour régler manuellement la montre. L’icône RDS ne
sera pas afchée.
En mode RDS AUTO : l’heure locale peut être automatiquement
mise à jour par la station FM RDS locale.
Procédure de mise à jour de la montre :
Allumez la radio pour sélectionner la bande FM
Sélectionnez une station FM RDS locale, l’icône
s’afchera 1
minute pour régler automatiquement l’heure de la montre.
Remarque : Si la force du signal de la station FM RDS est faible, le décodage RDS peut
être incorrect et l’heure peut être incorrecte.
En mode Manuel : vous pouvez régler manuellement la montre, la mise à l’heure RDS
automatique est désactivée.
RÉGLAGE DES RÉVEILS
Réglage des réveils 1 à 4
Le Satellit a 4 réveils programmables indépendamment (boutons
F1~4 quand la radio est éteinte) pour le mettre en marche à des
heures spéciées. De plus, chaque réveil peut être programmé
pour un jour de la semaine, une durée de marche et une fréquence
spéciée.
1. Avec la radio éteinte, maintenez appuyé l’un des boutons F1-4,
l’heure va clignoter ainsi que l’icône
. Pendant le clignotement,
appuyez sur l’un des boutons F1~7 pour surligner le(s) jour(s)
de la semaine ou le réveil doit se déclencher. Par exemple, si le
réveil 1 est activé, il se déclenchera au(x) jour(s) de la semaine
choisi(s).
2. Utilisez le bouton d’accord pour régler l’heure, appuyez
rapidement sur le bouton PAGE TIME pour faire clignoter les
minutes.
3. Pendant le clignotement, utilisez le bouton d’accord pour
régler les minutes appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour régler/arrêter le réveil, « DELAY-XX » apparaitra sur
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
32
l’afchage, tournez le cadran d’accord pour sélectionner la
durée de fonctionnement entre 1~99 minutes puis appuyez
sur ce bouton pour faire apparaitre sur l’afchage le numéro
de page de mémoire. « PAGEXX » apparaitra sur lafchage.
Tournez le cadran daccord pour sélectionner le numéro de page
de mémoire. Appuyez rapidement F1-7 pour sélectionner un
numéro de page de mémoire puis appuyez de nouveau pour
conrmer, l’icôn
s’arrêtera de clignoter. Si aucune action n’est
effectuée durant le réglage, il quittera automatiquement le
mode réglage de réveils sans régler le réveil.
Activer et désactiver les réveils
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur le bouton F1,
« A1:XX:XX » (ex. A1:12:30) apparaitra sur l’afchage. Le numéro du
jour de la semaine sélectionné sera afchée sur la liste des jours
de la semaine. Quand l’icôn
apparait, Réveil 1 est activé, appuyez
de nouveau sur le bouton F1, l’icône
disparaitra, Réveil 1 est
désactivé, il quittera automatiquement en absence d’action dans
les 5 minutes.
Si Réveil 1 est activé, appuyez sur PAGE/TIME pour conrmer,
appuyez rapidement sur F1~7 pour sélectionner le jour de la
semaine voulu (Lun - Dim) pour le déclenchement du réveil,
appuyez de nouveau pour conrmer et quitter le réglage on/off du
Réveil 1.
Si Réveil 1 est désactivé, appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour
conrmer l’abandon du réglage on/off du Réveil 1.
L’utilisateur peut répéter la procédure ci-dessus pour régler les
réveils 2-4.
UTILISATION DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE
Appuyez rapidement une fois sur le bouton , l’icône
apparaitra sur l’afchage pour indiquer que tous les boutons sont
verrouillés. Appuyez rapidement une fois sur le bouton
, l’icône
apparaitra sur l’afchage pour indiquer que tous les boutons
sont déverrouillés.
RÉINITIALISATION DE LA RADIO
Si la radio fonctionne mal, l’utilisateur doit débrancher
l’alimentation électrique puis la rebrancher pour réinitialiser la
radio. Où utiliser un cure-dent pointu ou un trombone à papier pour
appuyer rapidement dans le trou RESET pour réinitialiser la radio.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
33
Si l’utilisateur veut revenir aux réglages d’usine, maintenez
le bouton appuyé et en même temps appuyez rapidement dans le
trou RESET jusqu’à ce que « RESET… » apparaisse sur lafchage
puis relâchez le bouto
et la radio revient aux réglages d’usine,
toutes les pages de mémoire sont effacées.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE BRILLANCE DU
RÉTROÉCLAIRAGE
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur le bouton LIGHT/
EDIT pour sélectionner le niveau de brillance du rétroéclairage : high
[élevé]-medium [moyen]-low [faible]-off
Si aucun bouton n’est appuyé dans les 10 secondes, le
troéclairage passera en mode sommeil, le niveau de brillance
du rétroéclairage reviendra à la valeur par défaut, off sauf si
l’utilisateur ne le règle à une autre valeur.
La première pression sur n’importe quel bouton activera le
troéclairage, une seconde pression sur ce même bouton activera
la fonction de ce bouton.
RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR DE MISE EN SOMMEIL
Pour régler le temporisateur de mise en sommeil, en minutes, suivez
les étapes suivantes de façon continue.
1. Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton d’alimentation
électrique.
2. En utilisant le pavé saisissez le nombre de minutes pendant
lequel vous voulez que la radio soit en marche avant qu’elle ne
s’éteigne.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation électrique. Le
mot SLEEP - XX apparaitra sur lafchage et l’icône de sommeil
s’éclairera dans le coin supérieur droit de l’écran.
AFFICHAGE DU RÉGLAGE ACTUEL DU
TEMPORISATEUR DE MISE EN SOMMEIL
Avec la radio allumée, maintenez appuyez sur le bouton
pour
afcher la valeur du compte à rebours du temporisateur de mise en
sommeil. Si « ON » est afché, le temporisateur de mise en sommeil
n’a pas été réglé.
Sélection de bande
1. Appuyez rapidement sur le bouton FM/AIR BAND pour choisir la
bande FM [MF] ou AIR
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
34
2. Appuyez rapidement sur le bouton LW [OL]/MW [OM] BAND
pour choisir la bande LW [OL] ou MW [OM]
3. Appuyez rapidement sur le bouton AM [MA]/METER
[MÉTRIQUE] pour passer de la bande SW [OC] à la bande
métrique et vice-versa.
4. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour
sélectionner le mode Jour de la semaine, l’afchage indique
«
», appuyez rapidement sur le bouton F1~7 pour
sélection les 7 bandes métriques
F1: 49 mètres
F2: 41 mètres
F3: 31 mètres
F4: 25 mètres
F5: 22 mètres
F6: 19 mètres
F7: 16 mètres
Si le mode sélectionné est «
» l’afchage va indiquer
« MEMORY ».
Accorder sur une station
Satellit a 5 méthodes daccord pour trouver la station que vous
voulez :
1. Appuyez rapidement sur le bouton
ou pour accorder
manuellement
2. Maintenez appuyé le bouton
ou pour vous accorder
automatiquement
3. ATS : Maintenez appuyé le bouton
ou pour nir auto-tune
[accord automatique] et storage [mise en mémoire]
4. Tournez le cadran d’accord pour sélectionner la fréquence
5. Tapez directement avec les boutons numériques (0~9) pour
saisir la fréquence voulue.
Remarque : Pour utiliser les méthodes d’accord 1, 2, 3 ci-dessus, vous devez choisir le
pas de fréquence correspondant :
Liste de pas de fréquence :
Méthode d’accord | Bande | Pas Manuelle STOP | DELAY-5 ATS
FM [MF] 100K 100K 100K
LW [OL] 3K 3K N/A
MW [OM] 9K/10K 9K/10K N/A
SW [OC] 5K 5K N/A
AIR 25K 25K N/A
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
35
Accord manuel
Avec la radio allumée, sélectionnez une bande,
Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour passer en
mode Jour de la semaine. Appuyez rapidement su
ou pour
vous accorder à votre station favorite.
Accord automatique
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé le bouton F6 puis
tournez le bouton d’accord ou continuez à appuyer rapidement
sur le bouton F6 pour sélectionner « STOP » ou « DELAY-5 »,
appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour conrmer.
Remarque :
STOP : S’accorde automatiquement à une station puis s’arrête
de rechercher.
DELAY-5 : S’accorde automatiquement à une station puis
après 5 secondes recherche automatiquement la station
suivante.
AT S: Accord automatique aux stations et mise en mémoire.
Avec la radio allumée, sélectionnez une bande,
Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour passer en
mode Jour de la semaine. Maintenez appuyé le bouto
ou
pour passer en recherche automatique puis relâchez ce bouton,
une fois qu’un accord sur une station est effectué le recherche
est artée. En mode STOP, la radio s’accorde à une station puis
s’arrête de rechercher.
En mode DELAY-5, s’accorde automatiquement à une station et
continue de rechercher la station suivante après 5 secondes.
Durant l’accord automatique appuyez sur n’importe quel
bouton pour arter l’accord automatique.
Mise en mémoire d’accord automatique (ATS)
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé le bouton F6 puis
tournez le bouton d’accord ou continuez à appuyer rapidement
sur le bouton F6 pour sélectionner ATS puis appuyez
rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour conrmer.
Allumez la radio et sélectionnez la bande FM [MF] (ATS ne
marche qu’en mode FM [MF]. appuyez rapidement sur le bouton
PAGE/TIME pour sélectionner le mode Jour de la semaine
Maintenez appuyé le bouton
ou pour passer en mode ATS
et relâchez ce bouton, met automatiquement en mémoire la
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
36
station sur la page (99~1), 7 emplacements de mémoire sur chaque
page. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’accord
automatique en mode ATS.
Pas d’accord
Avec la radio allumée, appuyez rapidement sur le bouton d’accord
pour sélectionner un pas d’accord FAST [RAPIDE]/SLOW [LENT]/
FIN:XX (pour SSB [BLU]/STOP, l’icône correspondante apparaitra
sur la liste d’afchage ci-dessous :
Pas | Bande FAST SLOW FINE(SSB) [FIN (BLU)] STOP
FM [MF] 100K 10K non disponible Arrêt d'accord
LW [OL] 3K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
MW [OM] 9K/10K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
SW [OC] 5K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
AIR 25K 1K non disponible Arrêt d'accord
Saisie directe de fréquence
Appuyez rapidement sur les boutons 0~9 pour saisir la fréquence
voulue si la bande choisie est la bande FM [MF] ou la bande
AIR, appuyez rapidement sur le bouton FM [MF]/AIR BAND pour
conrmer. Si la bande est LW [OL]/MW [OM]/SW [OC], appuyez
rapidement sur le bouton AM [MA]/ METER BAND [BANDES
MÉTRIQUES] pour conrmer.
Par exemple : FM 107,5 MHz, appuyez rapidement sur
dans cet ordre.
Si la frappe est incorrecte l’afchage va indiquer « ERROR » ; Si la
fréquence n’est pas complète et que vous conrmez, le système
conrmera « 0 » pour les chiffres manquants. Par exemple,
appuyez rapidement
sur le boutonFM/AIR BAND, la radio
passera à la bande FM à 100 MHz.
MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS
Satellit a 700 emplacements de mémoire (aussi appelés
préréglages) disposés sur 100 pages (0~99) contenant chacune 7
emplacements.
Les boutons F1~7 représentent les emplacements de mémoire.
Notez que quand un emplacement de mémoire contient déjà une
station, son contenu sera remplacé par la nouvelle entrée.
1. Allumez la radio et accordez-vous à la station voulue ;
2. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour choisir le
mode MEMORY ;
3. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire voulue ; Ou appuyez sur les
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
37
boutons numériques (0~9) pour taper directement le numéro de
page et appuyez de nouveau sur PAGE/TIME quand vous avez
ni ;
4. Mettez la fréquence en mémoire en appuyant sur l’un des
boutons F1~7 pendant 2 secondes. Notez que lemplacement
sélectionné clignote quand la mise en mémoire est terminée.
Nous suggérons de mettre les fréquences en mémoire à partir
de la page 00. En mode FM, ATS mettra en mémoire à partir de
la page 99 si des emplacements de mémoire sont disponibles à
la page 99, ATS remplacera les emplacements déjà pleins par les
nouvelles entrées.
ACCÈS AUX FRÉQUENCES MISE EN MÉMOIRE
1. Allumez la radio et accordez-vous à la station voulue ;
2. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour choisir le
mode MEMORY ;
3. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire voulue ; ou appuyez sur les
boutons numériques (0~9) pour taper directement le numéro de
page et appuyez de nouveau sur PAGE/TIME quand vous avez
ni ;
4. Sélectionnez l’emplacement de mémoire voulu en appuyant sur
le bouton F1~7, si l’emplacement clignote la station mémorisée
est en cours de rappel.
COPIER/COLLER UNE PAGE DE MÉMOIRE
Cette fonctionnalité permet de copier un emplacement de mémoire
ou toute une page de mémoire à un autre emplacement ou à une
autre page.
COPIER ET COLLER UN EMPLACEMENT DE MÉMOIRE
À UN AUTRE
1. Allumez la radio et appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour choisir le mode MEMORY ;
2. En mode Mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire d’où vous voulez copier un
emplacement de mémoire.
3. Maintenez appuyé le bouton COPY/PASTE jusqu’à ce que vous
voyiez « COPY » et « PAGE 00 » clignoter en alternance sur
l’afchage, appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton, vous
verrez « PASTE » et « PAGE »clignoter en alternance.
4. Appuyez rapidement sur
ou pour choisir la page voulue et
la coller, appuyez de nouveau rapidement sur le bouton COPY/
PASTE pour nir de coller.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
38
5. Répétez les étapes 1~4 pour continuer de coller puis appuyez
rapidement sur PAGE/TIME pour quitter.
COPIER ET COLLER TOUTE UNE PAGE DE MÉMOIRE
1. Allumez la radio et appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour choisir le mode MEMORY ;
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire que vous voulez copier.
3. Maintenez appuyé le bouton COPY/PASTE jusqu’à ce que vous
voyiez « COPY » et « PAGE XX » clignoter en alternance sur
l’afchage, appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton
vous verrez « F1 copy » et « PAGE XX » clignoter en alternance.
Puis appuez rapidement sur le bouton COPY/PASTE, vous verrez
« Paste » et « PAGE XX » clignoter en alternance.
4. Appuyez rapidement sur
ou pour choisir la page à coller
voulue, appuyez rapidement sur
, l’afchage va montrer « F7
Paste » et « PAGE XX » en alternance, c’est-à-dire que le collage
est terminé.
5. Répétez les étapes 1~4 pour continuer de coller puis appuyez
rapidement sur PAGE/TIME pour quitter.
ÉTIQUETER UNE PAGE DE MÉMOIRE
Une page de mémoire peut être étiquetée de façon unique avec
une étiquette de 8 caractères pouvant comprendre des lettres, des
chiffres ou des symboles.
1. Une page de mémoire peut être étiquetée de façon unique avec
une étiquette de 8 caractères pouvant comprendre des lettres,
des chiffres ou des symboles
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire.
3. Maintenez appuyé le bouton LIGHT/EDIT jusqu’à ce que « _ »
apparaisse sur l’afchage ;
4. Avec le bouton daccord choisissez la lettre, chiffre ou symbole
voulu puis appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour
choisir le « _ » Suivant, répétez jusqu’à ce que 8 lettres/chiffres/
symboles soient choisis.
Remarque :
1. Si une lettre, chiffre ou symbole n’est pas nécessaire, appuyez simplement
rapidement sur PAGE/TIME pour le sautert.
2. L’étiquetage doit être effectué en 10 secondes pour chaque sélection quand « _ »
est en train de clignoter ;
3. Si l’utilisateur veut supprimer la page étiquetée et revenir à « PAGE XX » d’origine,
Appuyez simplement 8 fois sur le bouton PAGE/TIME à l’étape 4, le nom de la page
redeviendra le nom d’origine « PAGEXX » ou supprimez tous les préréglages de la
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
39
page et supprimez l’étiquette en même temps.
EFFACER UN EMPLACEMENT DE MÉMOIRE CHOISI
1. Allumez le Satellit et passez en mode MEMORY en appuyant
rapidement sur le bouton PAGE/TIME ;
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire que vous voulez effacer ;
3. Maintenez appuyé pendant 2 secondes le bouton ERASE
jusqu’à ce que « DEL » et « PAGEXX » clignotent en alternance
sur l’afchage. Appuyez rapidement sur le bouton F1~7 pour
choisir l’emplacement de mémoire que vous voulez effacer.
Lafchage indique « FX(1~7) DEL » et « PAGEXX » ce qui
signie que l’emplacement de mémoire est effacé. Par exemple,
pour effacer le premier emplacement de mémoire sur la PAGE
4. 00, appuyez rapidement sur le bouto
, l’afchage indique
« F1 DEL » et « PAGE 00 » en altrenance.
5. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour quitter le
mode.
6. Si vous voulez effacer le contenu de toute une page, quand
« DEL » et « PAGEXX » clignotent en alternance sur l’afchage,
libérez le bouton ERASE puis maintenez-le appuyé pendant
2 secondes, tous les chiffres dans les lignes de MEMOIRE
disparaissent ce qui indique que tous les emplacements de
mémoire ont été effacés y compris les étiquettes.
7. Pour continuer à effacer d’autres pages de mémoire, répétez
simplement le processus.
8. Appuyez sur PAGE/TIME pour quitter le mode effacer.
9. Si vous voulez effacer le contenu de toutes les pages de
mémoire vous devez réinitialiser la radio. Réinitialiser la radio
efface tous les emplacements de mémoire et remet la radio aux
défauts d’usine.
SÉLECTION DE PAS AM(MW) 9K/10K / PLAGE DE
FRÉQUENCES FM
L’afchage indique :
MW-9K cela signie que le pas pour MW est de 9 kHz
MW-10k cela signie que le pas pour MW est de 10kHz
FM-64.0M indique que la plage de fréquences FM est 64,0-108MHz
FM-76.0M indique que la plage de fréquences FM est 76,0-108MHz
FM-87.0M indique que la plage de fréquences FM est 87.0-108MHz
FM-87.5M indique que la plage de fréquences FM est 87.5-108MHz
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
40
Avec la radio arrêtée, maintenez appuyé le bouton , l’afchage
indique « MW-9K » ou « MW-10K », appuyez alors rapidement sur le
bouton
ou utilisez le bouton daccord pour passer de 9K à 10K
ou vice-versa puis appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME
pour conrmer le mode 9K/10K. Lafchage indique « FM-87,5M »
ou « FM-76,0M » ou « 87,0-108M » ou « 64-108 MHz », appuyez
rapidement sur le bouton
ou utilisez le bouton daccord pour
changer la fréquence de FM. Appuyez rapidement sur le bouton
PAGE/TIME pour quitter.
SÉLECTION FM STERE/MONO
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM
2. Appuyez rapidement sur le bouton WIDE/STEREO, l’afchage
indique « AUTO » ce qui indique que la station FM est en mode
STEREO, si le Satellit détecte une station stéréo « STEREO »
s’afchera contrairement à « MONO ».
3. Appuyez rapidement sur le bouton NAR/MONO, l’afchage
indique « MONO », la station sera écoutée en mode MONO
seulement.
SÉLECTION DE LARGEUR DE BANDE AM/VHF AVION
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande MW ou VHF avion
2. Appuyez rapidement sur le bouton WIDE/STEREO ou sur
le bouton NAR/MONO pour changer de largeur de bande,
l’afchage indique « BW XK » ex. « BW 3K » indique que la
largeur de bande est de 3 kHz.
Sélection de suppression de bruit
1. Allumez la radio
2. Maintenez appuyé le cadran d’accord, l’afchage indique
« SQL-X » (X signie 1~5 ou OFF), utilisez le bouton daccord
pour sélectionner le niveau voulu d’atténuation (SQL-1, SQL-2, ...,
SQL-5 ou « SQL-OFF » qui signie que la fonction datténuation
est désactivée ; « SQL-5 » or « SQL-OFF » which means to turn
off squelch function.
3. Appuyez rapidement sur PAGE/TIME pour quitter la sélection de
niveau d’atténuation.
4. Quand la force du signal est inférieure au niveau d’atténuation
choisi, le Satellit va supprimer le bruit, « Squelch » apparait sur
l’afchage ; si la force est supérieure le Satellit ne suppimera pas
le bruit.
FM/RDS
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM ;
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
41
2. Si la station transmet des informations RDS, l’icône apparait
sur l’afchage.
3. Appuyez rapidement sur le bouton SYNC/SSB/RDS pour
examiner les informations RDS ; continuez à appuyer
rapidement sur le bouton U/LSB/RDS MODE pour sélectionner
différente informations RDS (PS/PTY/RT/DATA).
PS : Nom de la station, en absence de d’informations sur la station,
afche « NO PS » ;
PTY : catégorie de programme, en absence de d’informations sur le
programme, afche « NO PTY » ;
RT : texte de programme, en absence de d’informations de texte,
afche « NO RT » ;
DATA : heure, date, jour de la semaine, information d’indicatif, si
aucune de ces informations n’est disponible, afche « NO DATA »
« NO DATA », si ces informations sont disponibles, le format
d’afchage est :
« indicatif, jour de la semaine, MM-JJ-AA, heures:minutes »
Format d’afchage de jour de la semaine :
« MON » Lundi
« TUE » Mardi
« WED » Mercredi
« THU » Jeudi
« FRI » Vendredi
« SAT » Samedi
« SUN » Dimanche
Si l’indicatif de la station est WGSS, TUE, O3-25-14 02:15 les
données afchées déroulantes seront :
« WGSS TUE 03-25-2014 02 :15 » (format RBDS pour lAmérique
du Nord)
« TUE 03-25-2014 02 :15 » (format RBDS hors d’Amérique du
Nord)
REMARQUE : en absence d’indicatif de station, le CODE PI de la station actuelle sera
afché.
ACCORD BLU (BANDE LATÉRALE UNIQUE)
La BLU permet d’écouter des communications ondes courtes à
deux sens en utilisant le mode BLU comme les radio amateurs,
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
42
le morse, les transmissions météorologiques ou de télécopie
et autres signaux souvent appelés signaux de service public.
L’Internet et votre bibliothèque locale sont de très bonnes
ressources pour en apprendre plus.
Pour essayer la BLU, mettez le Satellit en marche et placez-le près
d’une fenêtre si vous êtes dans un immeuble avec des étages au-
dessus de vous.
1. Choisissez la bande amateur des 20 mètres en tapant
14150kHZ avec le clavier et en appuyant sur le bouton AM pour
saisir.
2. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton SYNC/SSB/RDS
pour mettre en marche le circuit BLU, c.-à-d. ne sélectionnez
pas SYNC. Remarque : « SSB » s’afche, puis « SSB-USB » ou
« SSB-LSB » ;
3. Répétez l’appui rapide sur le bouton U/LSB/RDS MODE pour
passer de USB à LSB ou vice-versa.
SSB-USB: bande latérale supérieure
SSB-LSB: bande latérale inférieure
4. Accord n en BLU : appuyez rapidement sur le bouton d’accord
pour sélectionner la vitesse d’accord : FAST/SLOW/FINE-
XX(-99~+99)/STOP puis sélectionnez FINE-XX qui apparait sur
l’afchage pour entrer en mode daccord n BLU. Tournez le
bouton d’accord pour le mettre à sa meilleure position. Mettez
le bouton de sensibilité, du côté gauche de la radio, en position
DX. Allongez complètement l’antenne et avec le bouton d’accord
balayez entre 14150 et 14350 kHZ en essayant d’entendre tout
ce qui peut ressembler à une voix humaine.
5. Appuyez rapidement sur le bouton SYNC/SSB/RDS quand vous
avez ni pour arrêter l’écoute BLU et revenir à la réception
normale.
UTILISATION DU DÉTECTEUR SYNCHRONE
Le détecteur synchrone peut être utilisé lors de l’écoute de
stations de transmissions AM et ondes courtes Il peut aider à
réduire les interrences et à améliorer la qualité du signal en
écoutant une station, mettez le Satellit en marche, choisissez
une station AM ou SW, appuyez rapidement sur le bouton SYNC/
SSB/RDS pour passer en mode SYNC, « SYNC>>> » apparait sur
l’afchage. Puis « SYNC_LSB » ou « SYNC_USB » s’afche, la
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
43
fonction détecteur sync est « on », répétez l’appui rapide sur le
bouton U/LSB/RDS MODE pour passer de USB à LSB et vice-versa.
Appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton pour arrêter la
fonction SYNC et revenir à la réception normale.
Arrêtez la fonction SYNC quand vous vous accordez à des stations
ou quand elle n’est pas nécessaire. Utiliser le bouton Wide/Narrow
peut aussi aider. L’utilisation du détecteur synchrone ne réduit pas
toujours les interférences et n’améliore pas toujours le signal..
Arrêtez la fonction SYNC quand vous vous accordez à des stations
ou quand elle n’est pas nécessaire. Utiliser le bouton Wide/Narrow
peut aussi aider. L’utilisation du détecteur synchrone ne réduit pas
toujours les interférences et n’améliore pas toujours le signal.
UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL
Le commutateur DX/Local (panneau de gauche) ajuste la sensibilité.
Utilisez DX (vers le bas) comme réglage par défaut pour une sensibilité
maximum aux signaux. Si les signaux des stations BLU puissantes
semblent déformés, utilisez Local (vers le haut). Pour vous accorder à un
signal de station faible utilisez DX.
PRISE D’ENTRÉE DE CC
Branchez, selon la polarité indiquée, la che dentrée d’un
adaptateur externe pour CA à la prise DC IN, pour alimenter le
Satellit. l’icôn «
» apparait sur l’afchage.
Remarque : Le courant alternatif peut interférer avec la réception AM (MW), alors il
vaut mieux écouter le Satellit en utilisant des piles et débrancher l’adaptateur externe
pour CA pour avoir la meilleure réception.
CHARGER LA PILE NI-MH DU SATELLIT
Avec l’adaptateur/chargeur pour CA raccordé, le Satellite peut
recharger les 4 batteries Ni-MH internes rechargeables (non
comprises).
Pour charger les piles :
1.) Raccordez ladaptateur/chargeur pour CA, l’icône « » apparait
sur l’afchage ;
2.) Quand le Satellit est éteint, mettez 4 batteries Ni-MH et
raccordez ladaptateur pour CA ;
3.) Maintenez appuyé le bouton F7 jusqu’à ce que « CHARGE XX »
apparaisse sur l’afchage ;
4.) Utilisez le bouton d’accord pour choisir le temps de charge en
heures (1~36) selon la capacité nominale en mAh des vos batteries,
CHARGE 00 indique pas de charge en cours. Normalement 11
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
44
heures pour des batteries de 1100 mAh; 23 heures pour des
batteries de 2300 mAh.
5.) Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME quand vous
avez ni, la charge commence, l’icône de charge
, est
animée indiquant que la charge est en cours. Si la batterie est
complètement chargée ou que le temps réglé de charge a expiré, la
charge est terminée.
Attention : N’essayez pas de recharger des batteries non
rechargeables pour éviter une explosion.
PRISE LINE IN/OUT
Cette prise fournit une entrée/sortie audio de niveau xe standard
dans l’industrie, pour acheminer en sécurité l’audio du Satellit à la
prise line-in d’un système stéréo ou d’un appareil d’enregistrement
ou pour écouter un appareil audio, un lecteur MP3 par exemple, par
l’intermédiaire du Satellit.
1. Pour amener une source de line-in dans le Satellit, éteignez-le,
raccordez un cordon stéréo double de 1/8 de pouce (3,5 mm) à
la prise LINE IN/OUT du Satellit et à la sortie de l’autre système.
Appuyez sur le bouton TZ/LINE IN et « LINE IN » apparait sur
l’afchage ce qui indique que LINE IN est en marche. Appuyez
de nouveau sur ce bouton pour arter la fonction LINE IN.
2. Pour amener la sortie audio de votre Satellit à un autre appareil,
mettez-le en marche, raccordez un cordon stéréo double de 1/8
de pouce (3,5 mm) à la prise LINE IN/OUT et à la prise LINE IN de
l’autre appareil. Suivez les instructions de votre périphérique.
Remarque : Quand un câble est branché à la prise LINE IN/OUT, cela n’a aucun effet
sur le fonctionnement du haut-parleur interne. Le haut-parleur lira toujours l’audio.
Notez aussi que l’entrée LINE IN est une entrée à sortie d’amplitude xe qui ne peut
être contrôlée avec le bouton de volume.
PRISE D’ÉCOUTEUR 3.5MM
La prise découteur du Satellit et le haut-parleur interne s’excluent
mutuellement. Quand des écouteurs sont branchés à la prise
d’écouteurs, le haut-parleur interne est mis en sourdine. Le volume
du signal arrivant à la prise découteurs peut être réglé avec le
bouton de volume.
CONTRÔLE DE VOLUME
Tournez le bouton de volume vers le haut ou le bas pour avoir le
volume souhaité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Eton Satellit 750 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues